/* Label for the 'dismiss' button in the 'new app version available' alert. */ "APP_UPDATE_NAG_ALERT_DISMISS_BUTTON" = "Не сейчас"; /* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number}} */ "APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Версия %@ уже доступна в App Store."; /* Title for the 'new app version available' alert. */ "APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "Доступна новая версия Session"; /* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */ "APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "Обновить"; /* No comment provided by engineer. */ "ATTACHMENT" = "Вложение"; /* One-line label indicating the user can add no more text to the attachment caption. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Достигнуто ограничение заголовка."; /* placeholder text for an empty captioning field */ "ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_PLACEHOLDER" = "Добавить заголовок…"; /* Title for 'caption' mode of the attachment approval view. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_TITLE" = "Подпись"; /* Format string for file extension label in call interstitial view */ "ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Тип файла: %@"; /* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Размер: %@"; /* One-line label indicating the user can add no more text to the media message field. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_MESSAGE_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Достигнут предел сообщения."; /* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Отправить"; /* Generic filename for an attachment with no known name */ "ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Вложение"; /* The title of the 'attachment error' alert. */ "ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Ошибка отправки вложения"; /* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */ "ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Не удалось выбрать документ."; /* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */ "ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Пожалуйста, создайте сжатый архив этого файла или папки и попробуйте отправить его."; /* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */ "ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Неподдерживаемый файл"; /* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */ "ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Голосовое сообщение"; /* Error indicating the backup export could not export the user's data. */ "BACKUP_EXPORT_ERROR_COULD_NOT_EXPORT" = "Не удалось экспортировать резервную копию."; /* Error indicating that the app received an invalid response from CloudKit. */ "BACKUP_EXPORT_ERROR_INVALID_CLOUDKIT_RESPONSE" = "Неверный ответ сервиса"; /* Indicates that the cloud is being cleaned up. */ "BACKUP_EXPORT_PHASE_CLEAN_UP" = "Очистка резервной копии"; /* Indicates that the backup export is being configured. */ "BACKUP_EXPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Инициализация резервного копирования"; /* Indicates that the database data is being exported. */ "BACKUP_EXPORT_PHASE_DATABASE_EXPORT" = "Экспорт данных"; /* Indicates that the backup export data is being exported. */ "BACKUP_EXPORT_PHASE_EXPORT" = "Экспорт резервной копии"; /* Indicates that the backup export data is being uploaded. */ "BACKUP_EXPORT_PHASE_UPLOAD" = "Выгрузка резервной копии"; /* Error indicating the backup import could not import the user's data. */ "BACKUP_IMPORT_ERROR_COULD_NOT_IMPORT" = "Не удалось импортировать резервную копию."; /* Indicates that the backup import is being configured. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Настройка резервного копирования"; /* Indicates that the backup import data is being downloaded. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_DOWNLOAD" = "Загрузка резервной копии"; /* Indicates that the backup import data is being finalized. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_FINALIZING" = "Завершение резервного копирования"; /* Indicates that the backup import data is being imported. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_IMPORT" = "Импорт резервной копии"; /* Indicates that the backup database is being restored. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_DATABASE" = "Восстановление базы данных"; /* Indicates that the backup import data is being restored. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_FILES" = "Восстановление файлов"; /* Label for the backup restore decision section. */ "BACKUP_RESTORE_DECISION_TITLE" = "Доступна резервная копия"; /* Label for the backup restore description. */ "BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION" = "Восстановление резервной копии"; /* Label for the backup restore progress. */ "BACKUP_RESTORE_PROGRESS" = "Прогресс"; /* Label for the backup restore status. */ "BACKUP_RESTORE_STATUS" = "Статус"; /* Error shown when backup fails due to an unexpected error. */ "BACKUP_UNEXPECTED_ERROR" = "Неожиданная ошибка резерной копии"; /* Button label for the 'block' button */ "BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Заблокировать"; /* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */ "BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "Заблокировать %@?"; /* Button label for the 'unblock' button */ "BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Разблокировать"; /* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */ "BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Пользователь %@ был заблокирован."; /* The title of the 'user blocked' alert. */ "BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Пользователь заблокирован"; /* An explanation of the consequences of blocking another user. */ "BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Заблокированные пользователи не смогут звонить или отправлять сообщения Вам."; /* Label for generic done button. */ "BUTTON_DONE" = "Готово"; /* Button text to enable batch selection mode */ "BUTTON_SELECT" = "Выбор"; /* The label for the 'do not restore backup' button. */ "CHECK_FOR_BACKUP_DO_NOT_RESTORE" = "Не восстанавливать"; /* The label for the 'restore backup' button. */ "CHECK_FOR_BACKUP_RESTORE" = "Восстановить"; /* Error indicating that the app could not determine that user's iCloud account status */ "CLOUDKIT_STATUS_COULD_NOT_DETERMINE" = "Session не смог определить состояние Вашего аккаунта iCloud. Войдите в свой аккаунт iCloud в настройках iOS для резервного копирования данных из Session."; /* Error indicating that user does not have an iCloud account. */ "CLOUDKIT_STATUS_NO_ACCOUNT" = "Отсутствует аккаунт iCloud. Войдите в Ваш аккаунт iCloud в настройках iOS для резервного копирования данных из Session."; /* Error indicating that the app was prevented from accessing the user's iCloud account. */ "CLOUDKIT_STATUS_RESTRICTED" = "Отказ доступа к Вашему аккаунту iCloud для резерного копирования. Разрешите Session доступ к аккаунту iCloud в настройках iOS для резерного копирования данных из Session."; /* Alert body */ "CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Вы больше не сможете отправлять и получать сообщения в этой группе."; /* Alert title */ "CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Вы хотите покинуть группу?"; /* Message for the 'conversation delete confirmation' alert. */ "CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "Это не может быть отменено."; /* Title for the 'conversation delete confirmation' alert. */ "CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Удалить разговор?"; /* keyboard toolbar label when no messages match the search string */ "CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "Нет совпадений"; /* keyboard toolbar label when exactly 1 message matches the search string */ "CONVERSATION_SEARCH_ONE_RESULT" = "1 совпадение"; /* keyboard toolbar label when more than 1 message matches the search string. Embeds {{number/position of the 'currently viewed' result}} and the {{total number of results}} */ "CONVERSATION_SEARCH_RESULTS_FORMAT" = "%d из %d совпадений"; /* title for conversation settings screen */ "CONVERSATION_SETTINGS" = "Настройки разговоров"; /* table cell label in conversation settings */ "CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Заблокировать этого пользователя"; /* Title of the 'mute this thread' action sheet. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Без звука"; /* label for 'mute thread' cell in conversation settings */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Без звука"; /* Indicates that the current thread is not muted. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "Выкл."; /* Label for button to mute a thread for a day. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 день"; /* Label for button to mute a thread for a hour. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 час"; /* Label for button to mute a thread for a minute. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 минуту"; /* Label for button to mute a thread for a week. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 неделю"; /* Label for button to mute a thread for a year. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 год"; /* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "до %@"; /* Table cell label in conversation settings which returns the user to the conversation with 'search mode' activated */ "CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH" = "Искать в разговоре"; /* Label for button to unmute a thread. */ "CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Включить звук"; /* Title for the 'crop/scale image' dialog. */ "CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Перемещение и масштабирование"; /* Subtitle shown while the app is updating its database. */ "DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Это может занять несколько минут."; /* Title shown while the app is updating its database. */ "DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Оптимизация базы данных"; /* Format string for a relative time, expressed as a certain number of hours in the past. Embeds {{The number of hours}}. */ "DATE_HOURS_AGO_FORMAT" = "%@ ч. назад"; /* Format string for a relative time, expressed as a certain number of minutes in the past. Embeds {{The number of minutes}}. */ "DATE_MINUTES_AGO_FORMAT" = "%@ мин. назад"; /* The present; the current time. */ "DATE_NOW" = "Сейчас"; /* The current day. */ "DATE_TODAY" = "Сегодня"; /* The day before today. */ "DATE_YESTERDAY" = "Вчера"; /* table cell label in conversation settings */ "DISAPPEARING_MESSAGES" = "Исчезающие сообщения"; /* Info Message when added to a group which has enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */ "DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION_GROUP_EXISTING_FORMAT" = "Сообщения в этой беседе исчезнут после %@."; /* table cell label in conversation settings */ "EDIT_GROUP_ACTION" = "Изменить группу"; /* Label indicating media gallery is empty */ "GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "В этой беседе нет медиафайлов."; /* Label indicating loading is in progress */ "GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Загрузка новых медиа…"; /* Label indicating loading is in progress */ "GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Загрузка старых медиа…"; /* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */ "GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Не удалось получить запрошенный GIF. Убедитесь, что вы подключены к сети."; /* Generic error displayed when picking a GIF */ "GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Произошла неизвестная ошибка."; /* Shown when selected GIF couldn't be fetched */ "GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Не удается выбрать GIF"; /* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */ "GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Пожалуйста, введите ваш поиск."; /* Indicates that an error occurred while searching. */ "GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Ошибка. Нажмите, чтобы повторить попытку."; /* Indicates that the user's search had no results. */ "GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Нет результатов."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_CREATED" = "Группа создана."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ присоединился к группе."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ покинул группу."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBER_REMOVED" = " %@ был удален из группы. "; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBERS_REMOVED" = " %@ были удалены из группы. "; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_TITLE_CHANGED" = "Название изменено на «%@»."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_UPDATED" = "Группа обновлена."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_YOU_LEFT" = "Вы покинули группу."; /* No comment provided by engineer. */ "YOU_WERE_REMOVED" = " Вы были удалены из группы. "; /* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */ "IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "Вы не можете поделиться больше, чем %@ элементами."; /* alert title */ "IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "Не удалось выбрать вложение."; /* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */ "INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Некорректный аудиофайл."; /* Slider label when disappearing messages is off */ "KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Сообщения не будут исчезать."; /* Confirmation button within contextual alert */ "LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Покинуть"; /* table cell label in conversation settings */ "LEAVE_GROUP_ACTION" = "Покинуть группу"; /* Title for the 'long text message' view. */ "LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "Сообщение"; /* nav bar button item */ "MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Все медиа"; /* media picker option to choose from library */ "MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Библиотека фотографий"; /* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */ "MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "Удалить %d сообщений"; /* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */ "MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "Удалить сообщение"; /* embeds {{sender name}} and {{sent datetime}}, e.g. 'Sarah on 10/30/18, 3:29' */ "MEDIA_GALLERY_LANDSCAPE_TITLE_FORMAT" = "%@ - %@"; /* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */ "MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%@"; /* Short sender label for media sent by you */ "MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "Вы"; /* Section header in media gallery collection view */ "MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "Этот месяц"; /* message status for message delivered to their recipient. */ "MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Доставлено"; /* status message for failed messages */ "MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Отправка не удалась"; /* status message for failed messages */ "MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "Ошибка"; /* status message for read messages */ "MESSAGE_STATUS_READ" = "Прочитано"; /* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or unregistered their Session account. */ "MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "Пропущенные"; /* message status while message is sending. */ "MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Отправка…"; /* status message for sent messages */ "MESSAGE_STATUS_SENT" = "Отправлено"; /* status message while attachment is uploading */ "MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Загрузка…"; /* Alert body when user has previously denied media library access */ "MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "Вы можете предоставить это разрешение в Настройках."; /* Alert title when user has previously denied media library access */ "MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Session требуется доступ к вашим фотографиям для этой функции."; /* An explanation of the consequences of muting a thread. */ "MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Вы не будете получать уведомления для бесед в беззвучном режиме."; /* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */ "NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%@ в %@"; /* Label for 1:1 conversation with yourself. */ "NOTE_TO_SELF" = "Заметка для себя"; /* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */ "NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "Возможно, вы получили сообщения во время перезапуска вашего %@."; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Из-за известных недостатков в push-сервисе Apple, предпросмотр сообщения будет показан, только если оно получено в течение 30 секунд после отправки. Из-за этого наклейка на значке приложения может показывать неверное число."; /* Table cell switch label. When disabled, Session will not play notification sounds while the app is in the foreground. */ "NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Уведомления в открытом приложении"; /* Label for settings UI that allows user to change the notification sound. */ "NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS" = "Звуки"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Имя и содержимое"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Только имя"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_NONE" = "Ни имени, ни содержимого"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SHOW" = "Показывать"; /* No comment provided by engineer. */ "OK" = "Ок"; /* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */ "OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ отключил(а) исчезающие сообщения."; /* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */ "OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ установил(а) время исчезновения сообщений — %@."; /* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */ "PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "Невозможно сделать снимок."; /* alert title */ "PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "Невозможно сделать снимок."; /* alert title */ "PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "Не удалось настроить камеру."; /* label for system photo collections which have no name. */ "PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "Безымянный альбом"; /* Notification action button title */ "PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Mark as Read"; /* Notification action button title */ "PUSH_MANAGER_REPLY" = "Reply"; /* alert body during registration */ "REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Невозможно активировать аккаунт до подтверждения отправленного вам кода."; /* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */ "SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "Мгновенно"; /* Description of how and why Session iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */ "SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Аутентификация для открытия Session."; /* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */ "SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Ошибка аутентификации"; /* alert title when user attempts to leave the send media flow when they have an in-progress album */ "SEND_MEDIA_ABANDON_TITLE" = "Отклонить медиа?"; /* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */ "SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "Отклонить медиа"; /* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */ "SEND_MEDIA_RETURN_TO_CAMERA" = "Вернуться в Камеру"; /* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */ "SEND_MEDIA_RETURN_TO_MEDIA_LIBRARY" = "Вернуться в Медиатеку"; /* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */ "SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (по умолчанию)"; /* Label for the backup view in app settings. */ "SETTINGS_BACKUP" = "Резервная копия"; /* Label for 'backup now' button in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_BACKUP_NOW" = "Создать резервную копию"; /* Label for 'cancel backup' button in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_CANCEL_BACKUP" = "Отменить резервное копирование"; /* Label for switch in settings that controls whether or not backup is enabled. */ "SETTINGS_BACKUP_ENABLING_SWITCH" = "Резервное копирование включено"; /* Label for iCloud status row in the in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_ICLOUD_STATUS" = "Статус iCloud"; /* Indicates that the last backup restore failed. */ "SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_FAILED" = "Ошибка восстановления из резерной копии"; /* Indicates that app is not restoring up. */ "SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IDLE" = "Восстановление не производится"; /* Indicates that app is restoring up. */ "SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IN_PROGRESS" = "Восстановление из резерной копии в процессе"; /* Indicates that the last backup restore succeeded. */ "SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_SUCCEEDED" = "Восстановление резервной копии успешно завершилось"; /* Label for phase row in the in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_PHASE" = "Этап"; /* Label for phase row in the in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_PROGRESS" = "Прогресс"; /* Label for backup status row in the in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_STATUS" = "Статус"; /* Indicates that the last backup failed. */ "SETTINGS_BACKUP_STATUS_FAILED" = "Сбой резервного копирования"; /* Indicates that app is not backing up. */ "SETTINGS_BACKUP_STATUS_IDLE" = "Ожидание"; /* Indicates that app is backing up. */ "SETTINGS_BACKUP_STATUS_IN_PROGRESS" = "Резервное копирование"; /* Indicates that the last backup succeeded. */ "SETTINGS_BACKUP_STATUS_SUCCEEDED" = "Резервное копирование выполнено"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Очистить историю"; /* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */ "SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Удалить все"; /* Section header */ "SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Очистить историю"; /* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */ "SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Звук сообщения"; /* Setting for enabling & disabling link previews. */ "SETTINGS_LINK_PREVIEWS" = "Отправлять предпросмотр ссылки"; /* Footer for setting for enabling & disabling link previews. */ "SETTINGS_LINK_PREVIEWS_FOOTER" = "Предварительный просмотр поддерживается для ссылок Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit и YouTube."; /* Header for setting for enabling & disabling link previews. */ "SETTINGS_LINK_PREVIEWS_HEADER" = "Предпросмотры ссылок"; /* table section header */ "SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "Содержимое уведомления"; /* Label for the 'read receipts' setting. */ "SETTINGS_READ_RECEIPT" = "Уведомления о прочтении"; /* An explanation of the 'read receipts' setting. */ "SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "Просматривайте и делитесь отчетами о прочтении сообщений. Этот параметр является необязательным и применяется ко всем разговорам."; /* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */ "SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "Тайм-аут блокировки экрана"; /* Title for the 'screen lock' section of the privacy settings. */ "SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_TITLE" = "Блокировка экрана"; /* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */ "SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "Блокировка экрана"; /* Header Label for the sounds section of settings views. */ "SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "Звуки"; /* Section header */ "SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Защита экрана"; /* Label for the 'typing indicators' setting. */ "SETTINGS_TYPING_INDICATORS" = "Индикаторы ввода"; /* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */ "SOUNDS_NONE" = "Нет"; /* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ дней"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@д"; /* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ часов"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@ч"; /* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ минут"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@м"; /* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ секунд"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@с"; /* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ дня"; /* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ часа"; /* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ минуты"; /* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ недели"; /* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ недель"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@н"; /* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */ "TXT_CANCEL_TITLE" = "Отменить"; /* No comment provided by engineer. */ "TXT_DELETE_TITLE" = "Удалить"; /* Filename for voice messages. */ "VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Голосовое сообщение"; /* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */ "VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Нажмите и удерживайте для записи голосового сообщения"; /* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */ "VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Голосовое сообщение"; /* Info Message when you disable disappearing messages */ "YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вы отключили исчезающие сообщения."; /* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */ "YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вы установили время исчезновения сообщений — %@."; // MARK: - Session "continue_2" = "Продолжить"; "copy" = "Копировать"; "invalid_url" = "Неверная ссылка"; "next" = "Далее"; "share" = "Поделиться"; "invalid_session_id" = "Неверный Session ID"; "cancel" = "Отмена"; "your_session_id" = "Ваш Session ID"; "vc_landing_title_2" = "Здесь начинается Session..."; "vc_landing_register_button_title" = "Создать Session ID"; "vc_landing_restore_button_title" = "Восстановить Session ID"; "vc_landing_link_button_title" = "Привязать к существующему аккаунту"; "view_fake_chat_bubble_1" = "Что такое Session?"; "view_fake_chat_bubble_2" = "Это децентрализованное, зашифрованное приложение для обмена сообщениями"; "view_fake_chat_bubble_3" = "Значит ли это, что оно не собирает мою личную информацию или метаданные моего разговора? Как оно работает?"; "view_fake_chat_bubble_4" = "С использованием комбинации передовых технологий анонимной маршрутизации и сквозного шифрования."; "view_fake_chat_bubble_5" = "Друзья не позволят друзьям использовать ненадежные мессенджеры. Пользуйтесь на здоровье."; "vc_register_title" = "Познакомьтесь со своим Session ID"; "vc_register_explanation" = "Ваш Session ID - это уникальный адрес, который другие пользователи могут использовать для связи с вами при помощи Session. Поскольку ваш Session ID никак не связан с вашей настоящей личностью, он по определению является полностью анонимным и конфиденциальным."; "vc_restore_title" = "Восстановите свой аккаунт"; "vc_restore_explanation" = "Для восстановления учетной записи введите секретную фразу, которая была предоставлена вам при регистрации."; "vc_restore_seed_text_field_hint" = "Введите секретную фразу"; "vc_link_device_title" = "Привязать устройство"; "vc_link_device_scan_qr_code_tab_title" = "Сканировать QR-код"; "vc_display_name_title_2" = "Выберите ваше отображаемое имя"; "vc_display_name_explanation" = "Это имя будет отображаться, когда вы используете Session. Это может быть ваше настоящее имя, псевдоним или что угодно по вашему выбору."; "vc_display_name_text_field_hint" = "Введите отображаемое имя"; "vc_display_name_display_name_missing_error" = "Пожалуйста, выберите отображаемое имя"; "vc_display_name_display_name_too_long_error" = "Пожалуйста, выберите более короткое отображаемое имя"; "vc_pn_mode_recommended_option_tag" = "Рекомендуется"; "vc_pn_mode_no_option_picked_modal_title" = "Пожалуйста, выберите метод"; "vc_home_empty_state_message" = "У вас еще нет контактов"; "vc_home_empty_state_button_title" = "Начать Сессию"; "vc_seed_title" = "Ваша секретная фраза для восстановления"; "vc_seed_title_2" = "А вот и ваша секретная фраза для восстановления"; "vc_seed_explanation" = "Ваша секретная фраза является главным ключом к вашему Session ID. Вы можете использовать ее для восстановления Session ID, если потеряете доступ к своему устройству. Сохраните свою секретную фразу в безопасном месте, и никому её не передавайте."; "vc_seed_reveal_button_title" = "Удерживайте, чтобы показать"; "view_seed_reminder_subtitle_1" = "Защитите свой аккаунт, сохранив секретную фразу"; "view_seed_reminder_subtitle_2" = "Нажмите и удерживайте сокращенные слова, чтобы открыть секретную фразу, а затем сохраните ее в надежном месте, чтобы защитить свой Session ID."; "view_seed_reminder_subtitle_3" = "Обязательно сохраните секретную фразу в надежном месте."; "vc_path_title" = "Маршрут"; "vc_path_explanation" = "Session скрывает ваш IP, перенаправляя ваши сообщения через несколько сервисных узлов своей децентрализованной сети. Вот страны, через которые в данный момент проходит ваш сеанс связи:"; "vc_path_device_row_title" = "Вы"; "vc_path_guard_node_row_title" = "Узел входа"; "vc_path_service_node_row_title" = "Служебный узел"; "vc_path_destination_row_title" = "Место назначения"; "vc_path_learn_more_button_title" = "Узнать больше"; "vc_create_private_chat_title" = "Новый Диалог"; "vc_create_private_chat_enter_session_id_tab_title" = "Введите Session ID"; "vc_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Сканировать QR-код"; "vc_create_private_chat_scan_qr_code_explanation" = "Сканируйте QR-код пользователя, чтобы начать сессию. QR-коды можно найти, нажав значок QR-кода в настройках учетной записи."; "vc_enter_public_key_explanation" = "Пользователи могут поделиться своим Session ID, зайдя в настройки своей учетной записи и нажав «Отправить Session ID», или поделившись своим QR-кодом."; "vc_scan_qr_code_camera_access_explanation" = "Session нужен доступ к камере для сканирования QR-кодов"; "vc_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title" = "Предоставить доступ к камере"; "vc_create_closed_group_title" = "Новая закрытая группа"; "vc_create_closed_group_text_field_hint" = "Введите название группы"; "vc_create_closed_group_empty_state_message" = "У вас еще нет контактов"; "vc_create_closed_group_empty_state_button_title" = "Начать Сессию"; "vc_create_closed_group_group_name_missing_error" = "Пожалуйста, введите название группы"; "vc_create_closed_group_group_name_too_long_error" = "Пожалуйста, введите более короткое имя группы"; "vc_create_closed_group_too_many_group_members_error" = "В закрытой группе не может быть больше 100 участников"; "vc_join_public_chat_title" = "Присоединиться к открытой группе"; "vc_join_public_chat_enter_group_url_tab_title" = "URL открытой группы"; "vc_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Сканировать QR-код"; "vc_join_public_chat_scan_qr_code_explanation" = "Отсканируйте QR-код открытой группы, в которую вы хотите вступить"; "vc_enter_chat_url_text_field_hint" = "Введите URL открытой группы"; "vc_settings_title" = "Настройки"; "vc_settings_display_name_text_field_hint" = "Введите отображаемое имя"; "vc_settings_display_name_missing_error" = "Пожалуйста, выберите отображаемое имя"; "vc_settings_display_name_too_long_error" = "Пожалуйста, выберите более короткое отображаемое имя"; "vc_settings_privacy_button_title" = "Конфиденциальность"; "vc_settings_notifications_button_title" = "Уведомления"; "vc_settings_recovery_phrase_button_title" = "Секретная фраза"; "vc_settings_clear_all_data_button_title" = "Очистить данные"; "vc_notification_settings_title" = "Уведомления"; "vc_privacy_settings_title" = "Конфиденциальность"; "preferences_notifications_strategy_category_title" = "Метод уведомлений"; "modal_seed_title" = "Ваша секретная фраза"; "modal_seed_explanation" = "Это ваша секретная фраза. С ее помощью вы можете восстановить или перенести свой Session ID на новое устройство."; "modal_clear_all_data_title" = "Очистить все данные"; "modal_clear_all_data_explanation" = "Это навсегда удалит ваши сообщения, сессии и контакты."; "modal_clear_all_data_explanation_2" = "Would you like to clear only this device, or delete your entire account?"; "dialog_clear_all_data_deletion_failed_1" = "Data not deleted by 1 Service Node. Service Node ID: %@."; "dialog_clear_all_data_deletion_failed_2" = "Data not deleted by %@ Service Nodes. Service Node IDs: %@."; "modal_clear_all_data_device_only_button_title" = "Device Only"; "modal_clear_all_data_entire_account_button_title" = "Entire Account"; "vc_qr_code_title" = "QR-код"; "vc_qr_code_view_my_qr_code_tab_title" = "Посмотреть мой QR-код"; "vc_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title" = "Сканировать QR-код"; "vc_qr_code_view_scan_qr_code_explanation" = "Отсканируйте QR-код другого человека, чтобы начать с ним разговор"; "vc_view_my_qr_code_explanation" = "Это ваш QR-код. Другие пользователи могут сканировать его, чтобы начать диалог с вами."; // MARK: - Not Yet Translated "fast_mode_explanation" = "Вы будете получать уведомления о новых сообщениях надежно и сразу же с помощью серверов уведомлений Apple."; "fast_mode" = "Ускоренный режим"; "slow_mode_explanation" = "Время от времени в фоновом режиме будут проверяться новые сообщения."; "slow_mode" = "Медленный режим"; "vc_pn_mode_title" = "Уведомления о Сообщениях"; "vc_notification_settings_notification_mode_title" = "Использовать быстрый режим"; "vc_link_device_recovery_phrase_tab_title" = "Секретная фраза"; "vc_link_device_scan_qr_code_explanation" = "Перейдите в Настройки → Секретная фраза на другом устройстве, чтобы показать ваш QR-код."; "vc_enter_recovery_phrase_title" = "Секретная фраза"; "vc_enter_recovery_phrase_explanation" = "Чтобы связать ваше устройство, введите фразу восстановления, которая была предоставлена вам при регистрации."; "vc_enter_public_key_text_field_hint" = "Введите Session ID или ONS имя"; "vc_home_title" = "Сообщения"; "admin_group_leave_warning" = "Так как вы являетесь создателем этой группы, она будет удалена для всех. Это нельзя будет отменить."; "vc_join_open_group_suggestions_title" = "Или присоединитесь к одной из этих..."; "vc_settings_invite_a_friend_button_title" = "Пригласить друга"; "vc_settings_help_us_translate_button_title" = "Помогите нам перевести Session"; "copied" = "Скопировано"; "vc_conversation_settings_copy_session_id_button_title" = "Копировать Session ID"; "vc_conversation_input_prompt" = "Сообщения"; "vc_conversation_voice_message_cancel_message" = "Проведите для отмены"; "modal_download_attachment_title" = "Доверять %@?"; "modal_download_attachment_explanation" = "Вы уверены, что хотите загрузить медиафайлы, присланные %@?"; "modal_download_button_title" = "Скачать"; "modal_open_url_title" = "Открыть ссылку?"; "modal_open_url_explanation" = "Вы уверены, что хотите открыть %@?"; "modal_open_url_button_title" = "Открыть"; "modal_blocked_title" = "Разблокировать %@?"; "modal_blocked_explanation" = "Вы уверены, что хотите разблокировать %@?"; "modal_blocked_button_title" = "Разблокировать"; "modal_link_previews_title" = "Включить предварительный просмотр ссылок?"; "modal_link_previews_explanation" = "Включение предпросмотра ссылок покажет превью для отправляемых и получаемых ссылок. Это может быть полезно, но Session нужно будет соединиться с сайтами, связанными с ссылками, чтобы сгенерировать предпросмотр. Вы всегда можете отключить предпросмотр ссылок в настройках Session."; "modal_link_previews_button_title" = "Включить"; "vc_share_title" = "Поделиться в Session"; "vc_share_loading_message" = "Подготовка вложений..."; "vc_share_sending_message" = "Отправка..."; "view_open_group_invitation_description" = "Открыть приглашение в группу"; "vc_conversation_settings_invite_button_title" = "Добавить участников"; "vc_settings_faq_button_title" = "FAQ"; "modal_send_seed_title" = "Warning"; "modal_send_seed_explanation" = "This is your recovery phrase. If you send it to someone they'll have full access to your account."; "modal_send_seed_send_button_title" = "Send"; "vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_title" = "Notify for Mentions Only"; "vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_explanation" = "When enabled, you'll only be notified for messages mentioning you."; "view_conversation_title_notify_for_mentions_only" = "Notifying for Mentions Only";