/* Label for the 'dismiss' button in the 'new app version available' alert. */ "APP_UPDATE_NAG_ALERT_DISMISS_BUTTON" = "稍後"; /* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number}} */ "APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "版本:%@ 現在已經可以下載。"; /* Title for the 'new app version available' alert. */ "APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "更新版本的 Session 已推出"; /* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */ "APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "更新"; /* No comment provided by engineer. */ "ATTACHMENT" = "附件"; /* One-line label indicating the user can add no more text to the attachment caption. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "附件標題長度已達限制"; /* placeholder text for an empty captioning field */ "ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_PLACEHOLDER" = "新增標題⋯"; /* Title for 'caption' mode of the attachment approval view. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_TITLE" = "標題"; /* Format string for file extension label in call interstitial view */ "ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "檔案類型: %@"; /* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "大小:%@"; /* One-line label indicating the user can add no more text to the media message field. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_MESSAGE_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "訊息長度已達限制"; /* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "發送"; /* Generic filename for an attachment with no known name */ "ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "附件"; /* The title of the 'attachment error' alert. */ "ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "寄送附件時發生錯誤"; /* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */ "ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "選取檔案時發生錯誤"; /* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */ "ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "請嘗試將其轉換為壓縮檔或者再嘗試重新發送一次"; /* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */ "ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "不支援的檔案類型"; /* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */ "ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "語音訊息"; /* Error indicating the backup export could not export the user's data. */ "BACKUP_EXPORT_ERROR_COULD_NOT_EXPORT" = "備份的檔案無法被匯出"; /* Error indicating that the app received an invalid response from CloudKit. */ "BACKUP_EXPORT_ERROR_INVALID_CLOUDKIT_RESPONSE" = "系統傳送了無法辨識的回覆"; /* Indicates that the cloud is being cleaned up. */ "BACKUP_EXPORT_PHASE_CLEAN_UP" = "清除備份"; /* Indicates that the backup export is being configured. */ "BACKUP_EXPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "正在初始化備份程序"; /* Indicates that the database data is being exported. */ "BACKUP_EXPORT_PHASE_DATABASE_EXPORT" = "輸出檔案中"; /* Indicates that the backup export data is being exported. */ "BACKUP_EXPORT_PHASE_EXPORT" = "輸出備份中"; /* Indicates that the backup export data is being uploaded. */ "BACKUP_EXPORT_PHASE_UPLOAD" = "上傳備份中"; /* Error indicating the backup import could not import the user's data. */ "BACKUP_IMPORT_ERROR_COULD_NOT_IMPORT" = "無法匯入備份"; /* Indicates that the backup import is being configured. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "正在處理備份"; /* Indicates that the backup import data is being downloaded. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_DOWNLOAD" = "下載備份檔案"; /* Indicates that the backup import data is being finalized. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_FINALIZING" = "即將完成"; /* Indicates that the backup import data is being imported. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_IMPORT" = "導入備份中"; /* Indicates that the backup database is being restored. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_DATABASE" = "正在回復備份數據"; /* Indicates that the backup import data is being restored. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_FILES" = "正在回復匯入的備份"; /* Label for the backup restore decision section. */ "BACKUP_RESTORE_DECISION_TITLE" = "可以執行備份"; /* Label for the backup restore description. */ "BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION" = "從備份回復"; /* Label for the backup restore progress. */ "BACKUP_RESTORE_PROGRESS" = "進度"; /* Label for the backup restore status. */ "BACKUP_RESTORE_STATUS" = "狀態"; /* Error shown when backup fails due to an unexpected error. */ "BACKUP_UNEXPECTED_ERROR" = "不明的錯誤,請聯繫開發者"; /* Button label for the 'block' button */ "BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "封鎖"; /* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */ "BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "封鎖 %@?"; /* Button label for the 'unblock' button */ "BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "解除封鎖"; /* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */ "BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "已封鎖 %@。"; /* The title of the 'user blocked' alert. */ "BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "使用者已封鎖"; /* An explanation of the consequences of blocking another user. */ "BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "被您封鎖的使用者將無法傳送訊息與撥打電話給您"; /* Label for generic done button. */ "BUTTON_DONE" = "完成"; /* Button text to enable batch selection mode */ "BUTTON_SELECT" = "選擇"; /* The label for the 'do not restore backup' button. */ "CHECK_FOR_BACKUP_DO_NOT_RESTORE" = "不要回復備份"; /* The label for the 'restore backup' button. */ "CHECK_FOR_BACKUP_RESTORE" = "回復"; /* Error indicating that the app could not determine that user's iCloud account status */ "CLOUDKIT_STATUS_COULD_NOT_DETERMINE" = "Session 無法確定您的 iCloud 帳號狀態,請進入設定值重新登入您的 iCloud 帳號以備份您的資料。"; /* Error indicating that user does not have an iCloud account. */ "CLOUDKIT_STATUS_NO_ACCOUNT" = "沒有偵測到 iCloud 帳戶,請進入設定登入您的 iCloud 帳號。"; /* Error indicating that the app was prevented from accessing the user's iCloud account. */ "CLOUDKIT_STATUS_RESTRICTED" = "Session 因為您的 iCloud 帳號設定並沒有將 Session 的備份選項開啟,請進入設定並打開您iCloud 的設定開啟 Session 的備份功能。"; /* Alert body */ "CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "您已經無法再於此群組傳送訊息或撥打電話。"; /* Alert title */ "CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "您真的想要離開嗎?"; /* Message for the 'conversation delete confirmation' alert. */ "CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "這個動作無法被撤銷。"; /* Title for the 'conversation delete confirmation' alert. */ "CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "刪除對話?"; /* keyboard toolbar label when no messages match the search string */ "CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "沒有結果。"; /* keyboard toolbar label when exactly 1 message matches the search string */ "CONVERSATION_SEARCH_ONE_RESULT" = "一個結果。"; /* keyboard toolbar label when more than 1 message matches the search string. Embeds {{number/position of the 'currently viewed' result}} and the {{total number of results}} */ "CONVERSATION_SEARCH_RESULTS_FORMAT" = "(%d/%d) 符合。"; /* title for conversation settings screen */ "CONVERSATION_SETTINGS" = "對話設定"; /* table cell label in conversation settings */ "CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "封鎖此用戶"; /* Title of the 'mute this thread' action sheet. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "靜音"; /* label for 'mute thread' cell in conversation settings */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "靜音"; /* Indicates that the current thread is not muted. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "未靜音"; /* Label for button to mute a thread for a day. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "靜音一天"; /* Label for button to mute a thread for a hour. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "靜音一個小時"; /* Label for button to mute a thread for a minute. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "靜音一分鐘"; /* Label for button to mute a thread for a week. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "靜音一個禮拜"; /* Label for button to mute a thread for a year. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "靜音一年"; /* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "直到:%@"; /* Table cell label in conversation settings which returns the user to the conversation with 'search mode' activated */ "CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH" = "搜尋對話"; /* Label for button to unmute a thread. */ "CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "解除靜音"; /* Title for the 'crop/scale image' dialog. */ "CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "移動與裁切"; /* Subtitle shown while the app is updating its database. */ "DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "這會花上幾分鐘。"; /* Title shown while the app is updating its database. */ "DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "最佳化資料庫中"; /* Format string for a relative time, expressed as a certain number of hours in the past. Embeds {{The number of hours}}. */ "DATE_HOURS_AGO_FORMAT" = "%@ 個小時前"; /* Format string for a relative time, expressed as a certain number of minutes in the past. Embeds {{The number of minutes}}. */ "DATE_MINUTES_AGO_FORMAT" = "%@ 分鐘前"; /* The present; the current time. */ "DATE_NOW" = "現在"; /* The current day. */ "DATE_TODAY" = "今天"; /* The day before today. */ "DATE_YESTERDAY" = "昨天"; /* table cell label in conversation settings */ "DISAPPEARING_MESSAGES" = "消失的訊息"; /* Info Message when added to a group which has enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */ "DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION_GROUP_EXISTING_FORMAT" = "在這則對話的訊息將於 %@ 後消失"; /* table cell label in conversation settings */ "EDIT_GROUP_ACTION" = "編輯群組"; /* Label indicating media gallery is empty */ "GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "此對話中沒有媒體。"; /* Label indicating loading is in progress */ "GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "讀取新媒體中⋯"; /* Label indicating loading is in progress */ "GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "讀取舊媒體中⋯"; /* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */ "GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "無法讀取此 GIF。請驗證您是否連結到網路。"; /* Generic error displayed when picking a GIF */ "GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "發生不知名的錯誤。"; /* Shown when selected GIF couldn't be fetched */ "GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "無法選取此 GIF。"; /* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */ "GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "請輸入您的搜尋內容"; /* Indicates that an error occurred while searching. */ "GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "錯誤,請重試。"; /* Indicates that the user's search had no results. */ "GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "沒有結果"; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_CREATED" = "已創立群組"; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBER_JOINED" = " %@ 已加入群組。 "; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBER_LEFT" = " %@ 已離開群組。 "; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBER_REMOVED" = " %@ 被踢出群組。 "; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBERS_REMOVED" = " %@ 已被群組踢出 "; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_TITLE_CHANGED" = "標題已更改為 ‘%@‘ "; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_UPDATED" = "群組已更新"; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_YOU_LEFT" = "您已離開群組"; /* No comment provided by engineer. */ "YOU_WERE_REMOVED" = " 您已被群組踢出 "; /* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */ "IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "無法分享超過 %@ 個項目。"; /* alert title */ "IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "無法選取此附件。"; /* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */ "INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "無效的聲音檔案。"; /* Slider label when disappearing messages is off */ "KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "訊息不會消失。"; /* Confirmation button within contextual alert */ "LEAVE_BUTTON_TITLE" = "離開"; /* table cell label in conversation settings */ "LEAVE_GROUP_ACTION" = "離開群組"; /* Title for the 'long text message' view. */ "LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "訊息"; /* nav bar button item */ "MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "全部媒體"; /* media picker option to choose from library */ "MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "照片圖庫"; /* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */ "MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "刪除 %d 訊息"; /* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */ "MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "刪除訊息"; /* embeds {{sender name}} and {{sent datetime}}, e.g. 'Sarah on 10/30/18, 3:29' */ "MEDIA_GALLERY_LANDSCAPE_TITLE_FORMAT" = "%@ 於 %@"; /* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */ "MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%@"; /* Short sender label for media sent by you */ "MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "您"; /* Section header in media gallery collection view */ "MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "這個月"; /* message status for message delivered to their recipient. */ "MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "已傳送"; /* status message for failed messages */ "MESSAGE_STATUS_FAILED" = "傳送失敗"; /* status message for failed messages */ "MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "失敗"; /* status message for read messages */ "MESSAGE_STATUS_READ" = "已讀"; /* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or unregistered their Session account. */ "MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "已跳過傳送"; /* message status while message is sending. */ "MESSAGE_STATUS_SENDING" = "傳送中⋯"; /* status message for sent messages */ "MESSAGE_STATUS_SENT" = "已傳送"; /* status message while attachment is uploading */ "MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "上傳中⋯"; /* Alert body when user has previously denied media library access */ "MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "您可以於設定中啟用這項權限(系統設定)。"; /* Alert title when user has previously denied media library access */ "MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Session 需要存取您的相片圖庫以使用此功能。"; /* An explanation of the consequences of muting a thread. */ "MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "您將不會收到被禁音的對話的通知。"; /* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */ "NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%@ 傳送到 %@"; /* Label for 1:1 conversation with yourself. */ "NOTE_TO_SELF" = "小筆記"; /* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */ "NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "在您的設備 ‘%@’ 重新啟動時接收到訊息。"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "因為 Apple 系統推送通知的一個已知漏洞,訊息預覽只會在傳送後30秒內被接收的狀況下顯示,圖示的通知數字角標可能會不同。"; /* Table cell switch label. When disabled, Session will not play notification sounds while the app is in the foreground. */ "NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "當 App 開啟時播放通知聲音"; /* Label for settings UI that allows user to change the notification sound. */ "NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS" = "音效"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "名稱與內容"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "只有名稱"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_NONE" = "沒有名稱與內容"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SHOW" = "顯示"; /* No comment provided by engineer. */ "OK" = "OK"; /* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */ "OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ 取消了閱後即焚模式"; /* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */ "OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ 設定閱後即焚模式時間至 %@"; /* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */ "PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "無法讀取圖片。"; /* alert title */ "PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "無法讀取圖片。"; /* alert title */ "PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "無法打開相機。"; /* label for system photo collections which have no name. */ "PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "未命名相簿"; /* Notification action button title */ "PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Mark as Read"; /* Notification action button title */ "PUSH_MANAGER_REPLY" = "Reply"; /* alert body during registration */ "REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "我們無法為您啟用帳號,直到您驗證了傳送給您的代碼。"; /* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */ "SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "即時"; /* Description of how and why Session iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */ "SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "驗證您的身分以打開 Session。"; /* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */ "SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "驗證失敗"; /* alert title when user attempts to leave the send media flow when they have an in-progress album */ "SEND_MEDIA_ABANDON_TITLE" = "放棄媒體?"; /* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */ "SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "放棄媒體"; /* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */ "SEND_MEDIA_RETURN_TO_CAMERA" = "回到相機"; /* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */ "SEND_MEDIA_RETURN_TO_MEDIA_LIBRARY" = "回到媒體庫"; /* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */ "SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (預設)"; /* Label for the backup view in app settings. */ "SETTINGS_BACKUP" = "備份"; /* Label for 'backup now' button in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_BACKUP_NOW" = "現在備份"; /* Label for 'cancel backup' button in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_CANCEL_BACKUP" = "取消備份"; /* Label for switch in settings that controls whether or not backup is enabled. */ "SETTINGS_BACKUP_ENABLING_SWITCH" = "已啟用備份"; /* Label for iCloud status row in the in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_ICLOUD_STATUS" = "iCloud 狀態"; /* Indicates that the last backup restore failed. */ "SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_FAILED" = "回復失敗。"; /* Indicates that app is not restoring up. */ "SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IDLE" = "回復已停止。"; /* Indicates that app is restoring up. */ "SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IN_PROGRESS" = "回復中⋯"; /* Indicates that the last backup restore succeeded. */ "SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_SUCCEEDED" = "回復完成。"; /* Label for phase row in the in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_PHASE" = "階段"; /* Label for phase row in the in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_PROGRESS" = "進度"; /* Label for backup status row in the in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_STATUS" = "狀態"; /* Indicates that the last backup failed. */ "SETTINGS_BACKUP_STATUS_FAILED" = "備份失敗。"; /* Indicates that app is not backing up. */ "SETTINGS_BACKUP_STATUS_IDLE" = "等待中"; /* Indicates that app is backing up. */ "SETTINGS_BACKUP_STATUS_IN_PROGRESS" = "備份中⋯"; /* Indicates that the last backup succeeded. */ "SETTINGS_BACKUP_STATUS_SUCCEEDED" = "備份完成。"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "清除對話"; /* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */ "SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "刪除所有內容"; /* Section header */ "SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "刪除對話紀錄"; /* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */ "SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "訊息通知"; /* Setting for enabling & disabling link previews. */ "SETTINGS_LINK_PREVIEWS" = "送出的連結預覽"; /* Footer for setting for enabling & disabling link previews. */ "SETTINGS_LINK_PREVIEWS_FOOTER" = "預覽功能支援 Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, 跟 YouTube 連結。"; /* Header for setting for enabling & disabling link previews. */ "SETTINGS_LINK_PREVIEWS_HEADER" = "連結預覽"; /* table section header */ "SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "通知內容"; /* Label for the 'read receipts' setting. */ "SETTINGS_READ_RECEIPT" = "已讀回條"; /* An explanation of the 'read receipts' setting. */ "SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "當訊息已被讀取時可以查看與分享,這個選項可以隨時修改且當啟用時將套用至所有對話。"; /* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */ "SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "螢幕鎖定已逾時"; /* Title for the 'screen lock' section of the privacy settings. */ "SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_TITLE" = "螢幕鎖定"; /* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */ "SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "螢幕鎖定"; /* Header Label for the sounds section of settings views. */ "SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "聲音"; /* Section header */ "SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "螢幕顯示安全"; /* Label for the 'typing indicators' setting. */ "SETTINGS_TYPING_INDICATORS" = "輸入中指示"; /* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */ "SOUNDS_NONE" = "無"; /* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ 天"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@天"; /* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ 小時"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@小時"; /* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ 分鐘"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@分鐘"; /* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ 秒"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@秒"; /* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ 天"; /* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ 小時"; /* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ 分鐘"; /* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ 週"; /* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ 週"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@週"; /* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */ "TXT_CANCEL_TITLE" = "關閉"; /* No comment provided by engineer. */ "TXT_DELETE_TITLE" = "刪除"; /* Filename for voice messages. */ "VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "語音訊息"; /* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */ "VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "點擊並長按來錄製語音訊息。"; /* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */ "VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "語音訊息"; /* Info Message when you disable disappearing messages */ "YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "您取消了閱後即焚模式。"; /* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */ "YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "您將閱後即焚模式時間調整為 %@"; // MARK: - Session "continue_2" = "繼續"; "copy" = "複製"; "invalid_url" = "無效的網址"; "next" = "下一個"; "share" = "分享"; "invalid_session_id" = "無效的 Session ID"; "cancel" = "取消"; "your_session_id" = "您的 Session ID"; "vc_landing_title_2" = "您的 Session 將從此開始⋯"; "vc_landing_register_button_title" = "註冊 Session ID"; "vc_landing_restore_button_title" = "繼續使用 Session"; "vc_landing_link_button_title" = "連結設備"; "view_fake_chat_bubble_1" = "什麼是 Session?"; "view_fake_chat_bubble_2" = "這是一個去中心化並且加密的訊息 app"; "view_fake_chat_bubble_3" = "所以 Session 不會搜集我的個人資料以及對話中與我連結的資料? 這究竟是怎麼辦到的?"; "view_fake_chat_bubble_4" = "我們結合了進階匿名連線與端對端加密技術。"; "view_fake_chat_bubble_5" = "我們不會讓自己的朋友使用不夠好的聊天 app,不客氣。"; "vc_register_title" = "跟您的 Session ID 說 Hi"; "vc_register_explanation" = "您的 Session ID 是一個獨特的位址讓您的朋友可以透過它來與您聯繫,且其將不會與您的個人身分連結,透過這樣的設計,Session ID 是完全匿名與隱私的。"; "vc_restore_title" = "回復您的帳號"; "vc_restore_explanation" = "請輸入註冊時的回復用字句來回復中您的帳號。"; "vc_restore_seed_text_field_hint" = "請輸入您的回復用字句"; "vc_link_device_title" = "連結設備"; "vc_link_device_scan_qr_code_tab_title" = "掃描 QR Code"; "vc_display_name_title_2" = "請輸入您的名稱"; "vc_display_name_explanation" = "這將會成為您 Session 的名稱,它可以是您的真名、別名或任何您喜歡的名字。"; "vc_display_name_text_field_hint" = "輸入您的名稱"; "vc_display_name_display_name_missing_error" = "請選擇一個名稱"; "vc_display_name_display_name_too_long_error" = "請使用一個較短的名稱"; "vc_pn_mode_recommended_option_tag" = "建議"; "vc_pn_mode_no_option_picked_modal_title" = "請選擇其中一項選項"; "vc_home_empty_state_message" = "您尚未添加聯絡人"; "vc_home_empty_state_button_title" = "開始一個 Session"; "vc_seed_title" = "您的回復用字句"; "vc_seed_title_2" = "看看您的回復用字句"; "vc_seed_explanation" = "您的回復用字句是您的 Session ID 的金鑰—如果您無法使用您的裝置,您可以使用它來回復您的帳號。請妥善保管您的回復用字句,請不要將其分享給任何人。"; "vc_seed_reveal_button_title" = "按住以解除隱藏"; "view_seed_reminder_subtitle_1" = "儲存您的回復用字句以確保您的帳號安全"; "view_seed_reminder_subtitle_2" = "點擊與長按已編輯文字來解除隱藏您的回復用字句,然後將其妥善保管以確保您的帳號安全。"; "view_seed_reminder_subtitle_3" = "請確定您會將回復用字句儲存在一個安全的地方"; "vc_path_title" = "路徑"; "vc_path_explanation" = "Session 將您傳送的訊息經由 Session 的去中心化網絡做多重的路徑與節點傳輸以隱藏您的 IP,這些是您現在傳送訊息將經過的節點服務所設立之國家。"; "vc_path_device_row_title" = "您"; "vc_path_guard_node_row_title" = "入口節點"; "vc_path_service_node_row_title" = "服務節點"; "vc_path_destination_row_title" = "目的地"; "vc_path_learn_more_button_title" = "更多"; "vc_create_private_chat_title" = "新的 Session"; "vc_create_private_chat_enter_session_id_tab_title" = "輸入 Session ID"; "vc_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title" = "掃描 QR Code"; "vc_create_private_chat_scan_qr_code_explanation" = "掃描 QR Code 以開始一個 Session,您可以在帳戶設定中找到您的 QR Code。"; "vc_enter_public_key_explanation" = "使用者可以進入帳戶設定中,點擊分享 Session ID 或直接分享其 QR Code。"; "vc_scan_qr_code_camera_access_explanation" = "Session 需要使用相機來掃描 QR Codes"; "vc_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title" = "授與相機權限"; "vc_create_closed_group_title" = "新的私密群組"; "vc_create_closed_group_text_field_hint" = "請輸入群組名稱"; "vc_create_closed_group_empty_state_message" = "您尚未加入聯絡人"; "vc_create_closed_group_empty_state_button_title" = "開始一個 Session"; "vc_create_closed_group_group_name_missing_error" = "請輸入群組名稱"; "vc_create_closed_group_group_name_too_long_error" = "請輸入一個較短的群組名稱"; "vc_create_closed_group_too_many_group_members_error" = "私密群組的使用者上限不能超過100人"; "vc_join_public_chat_title" = "加入開放式群組"; "vc_join_public_chat_enter_group_url_tab_title" = "打開群組連結"; "vc_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title" = "掃描 QR Code"; "vc_join_public_chat_scan_qr_code_explanation" = "掃描開放式群組的 QR Code 來加入"; "vc_enter_chat_url_text_field_hint" = "請輸入開放式群組的網址"; "vc_settings_title" = "設定"; "vc_settings_display_name_text_field_hint" = "輸入一個名稱"; "vc_settings_display_name_missing_error" = "請選擇一個名稱"; "vc_settings_display_name_too_long_error" = "請選擇一個較短的名稱"; "vc_settings_privacy_button_title" = "隱私權條款"; "vc_settings_notifications_button_title" = "通知"; "vc_settings_recovery_phrase_button_title" = "回復用字句"; "vc_settings_clear_all_data_button_title" = "清除資料"; "vc_notification_settings_title" = "通知"; "vc_privacy_settings_title" = "隱私權條款"; "preferences_notifications_strategy_category_title" = "通知類型"; "modal_seed_title" = "您的回復用字句"; "modal_seed_explanation" = "這是您的回復用字句,您可以利用此字句來回復或轉移您的帳號至新的裝置上。"; "modal_clear_all_data_title" = "清除所有資料"; "modal_clear_all_data_explanation" = "這樣做將永久清除您的訊息,帳號與聯絡人。"; "modal_clear_all_data_explanation_2" = "Would you like to clear only this device, or delete your entire account?"; "dialog_clear_all_data_deletion_failed_1" = "Data not deleted by 1 Service Node. Service Node ID: %@."; "dialog_clear_all_data_deletion_failed_2" = "Data not deleted by %@ Service Nodes. Service Node IDs: %@."; "modal_clear_all_data_device_only_button_title" = "Device Only"; "modal_clear_all_data_entire_account_button_title" = "Entire Account"; "vc_qr_code_title" = "QR Code"; "vc_qr_code_view_my_qr_code_tab_title" = "查看我的 QR Code"; "vc_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title" = "掃描 QR Code"; "vc_qr_code_view_scan_qr_code_explanation" = "掃描朋友的 QR Code 來開始對話。"; "vc_view_my_qr_code_explanation" = "這是您的 QR Code,其他使用者可以掃描來與您對話。"; // MARK: - Not Yet Translated "fast_mode_explanation" = "您將會透過 Apple 的通知服務可靠且迅速的收到通知。"; "fast_mode" = "性能模式"; "slow_mode_explanation" = "Session 會偶爾在背景執行時檢查新訊息。"; "slow_mode" = "慢速模式"; "vc_pn_mode_title" = "訊息通知"; "vc_notification_settings_notification_mode_title" = "使用性能模式"; "vc_link_device_recovery_phrase_tab_title" = "回復用字句"; "vc_link_device_scan_qr_code_explanation" = "請使用您其他的裝置並前往設定 → 回復用字句 來顯示您的QR Code。"; "vc_enter_recovery_phrase_title" = "回復用字句"; "vc_enter_recovery_phrase_explanation" = "如您需要連結您的裝置,請輸入申請帳號時您的回復用字句。"; "vc_enter_public_key_text_field_hint" = "請輸入您的 ID 或 ONS 的名稱"; "vc_home_title" = "訊息"; "admin_group_leave_warning" = "因為您是此群組的創立人所以將會刪除所有人的群組,此動作將不能被撤銷。"; "vc_join_open_group_suggestions_title" = "或加入這些群組⋯"; "vc_settings_invite_a_friend_button_title" = "邀請好友"; "vc_settings_help_us_translate_button_title" = "幫助我們翻譯 Session"; "copied" = "已複製"; "vc_conversation_settings_copy_session_id_button_title" = "複製 Session ID"; "vc_conversation_input_prompt" = "訊息"; "vc_conversation_voice_message_cancel_message" = "滑動以取消"; "modal_download_attachment_title" = "是否信任 %@?"; "modal_download_attachment_explanation" = "您確定要下載 %@ 傳送的媒體嗎?"; "modal_download_button_title" = "下載"; "modal_open_url_title" = "打開連結?"; "modal_open_url_explanation" = "您確定要打開 %@ 嗎?"; "modal_open_url_button_title" = "打開"; "modal_blocked_title" = "解除封鎖 %@ 嗎?"; "modal_blocked_explanation" = "您確定要解除封鎖 %@ 嗎?"; "modal_blocked_button_title" = "解除封鎖"; "modal_link_previews_title" = "是否要啟用連結預覽?"; "modal_link_previews_explanation" = "啟用連結預覽將會讓您送出與接收的 URLs 啟用預覽,這是一項好用的功能,但是 Session 會需要連結這些網站來產生預覽,您可以隨時關閉連結預覽功能。"; "modal_link_previews_button_title" = "啟用"; "vc_share_title" = "分享至 Session"; "vc_share_loading_message" = "準備附件中⋯"; "vc_share_sending_message" = "傳送中⋯"; "view_open_group_invitation_description" = "打開群組邀請"; "vc_conversation_settings_invite_button_title" = "新增成員"; "vc_settings_faq_button_title" = "FAQ"; "modal_send_seed_title" = "Warning"; "modal_send_seed_explanation" = "This is your recovery phrase. If you send it to someone they'll have full access to your account."; "modal_send_seed_send_button_title" = "Send"; "vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_title" = "Notify for Mentions Only"; "vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_explanation" = "When enabled, you'll only be notified for messages mentioning you."; "view_conversation_title_notify_for_mentions_only" = "Notifying for Mentions Only";