/* No comment provided by engineer. */ "AB_PERMISSION_MISSING_ACTION" = "Dar acesso"; /* No comment provided by engineer. */ "AB_PERMISSION_MISSING_BODY" = "O Signal necessita ter acesso aos seus contatos. Nós não armazenamos seus contatos em nossos servidores."; /* Alert title when contacts disabled */ "AB_PERMISSION_MISSING_TITLE" = "Desculpe!"; /* Action sheet item */ "ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Aceitar novo número de segurança"; /* No comment provided by engineer. */ "ACTION_REQUIRED_TITLE" = "Ação Necessária"; /* Alert body when contacts disabled */ "ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BODY" = "O Signal necessita ter acesso aos seus contatos, mas esse acesso está atualmente restrito. O Signal irá fechar. Você pode desabilitar a restrição temporariamente para permitir acesso aos seus contatos indo em Ajustes >> Geral >> Restrições >> Contatos >> Permitir Alterações."; /* No comment provided by engineer. */ "ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BUTTON" = "Fechar"; /* No comment provided by engineer. */ "ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Atender"; /* No comment provided by engineer. */ "APN_FETCHED_FAILED" = "Nova mensagem! Abra o app para lê-la."; /* No comment provided by engineer. */ "APN_Message" = "Nova Mensagem!"; /* No comment provided by engineer. */ "APN_MESSAGE_FROM" = "Mensagem de"; /* No comment provided by engineer. */ "APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Mensagem no grupo"; /* No comment provided by engineer. */ "APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ no grupo %@: %@"; /* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */ "ARCHIVE_ACTION" = "Arquivar"; /* No comment provided by engineer. */ "ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "Arquivo"; /* No comment provided by engineer. */ "ATTACHMENT" = "Anexo"; /* No comment provided by engineer. */ "ATTACHMENT_DOWNLOAD_FAILED" = "O download do anexo falhou. Toque para tentar novamente."; /* No comment provided by engineer. */ "ATTACHMENT_DOWNLOADING" = "Baixando anexo"; /* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */ "ATTACHMENT_HINT" = "Choose or take a picture and then send it"; /* Accessibility label for attaching photos */ "ATTACHMENT_LABEL" = "Attachment"; /* No comment provided by engineer. */ "ATTACHMENT_QUEUED" = "Novo anexo na fila para recuperação."; /* No comment provided by engineer. */ "AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Para funcionar corretamente o Signal precisa acessar seu microfone. Você pode permitir o acesso ao microfone em Ajustes >> Privacidade >> Microfone >> Signal"; /* Accessibilty label for placing call button */ "CALL_LABEL" = "Call"; /* No comment provided by engineer. */ "CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Chamar de volta"; /* Activity Sheet label */ "COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Comparar com Área de Transferência"; /* No comment provided by engineer. */ "CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Isto irá zerar o aplicativo ao remover suas mensagens e desregistrá-lo com o servidor. A app irá fechar após a remoção dos dados."; /* No comment provided by engineer. */ "CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Tem certeza de que deseja excluir sua conta?"; /* Alert body */ "CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Você não poderá mais enviar nem receber mensagens neste grupo."; /* Alert title */ "CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Você tem certeza que deseja sair?"; /* Button text */ "CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Conectar Novo Dispositivo"; /* No comment provided by engineer. */ "CONFIRMATION_TITLE" = "Confirmar"; /* No comment provided by engineer. */ "CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Número não registrado"; /* table cell subtitle when contact card has no email */ "CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "Nenhum email disponível."; /* table cell subtitle when contact card has no known phone number */ "CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Nenhum número de telefone disponível."; /* title for conversation settings screen */ "CONVERSATION_SETTINGS" = "Configurações de Conversa"; /* ActionSheet title */ "CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Restabelecer sua sessão lhe permitirá receber mensagens futuras de %@, mas não recuperará qualquer mensagem que já esteja corrompida."; /* No comment provided by engineer. */ "COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Selecionar Código Do País"; /* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "DAYS_TIME_AMOUNT" = "%u dias"; /* No comment provided by engineer. */ "DELIVERED_MESSAGE_TEXT" = "Recebida"; /* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */ "DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Última atividade: %@"; /* {{Short Date}} when device was linked. */ "DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Vinculado: %@"; /* Alert title that can occur when viewing device manager. */ "DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Falha na atualização da lista de dispositivos."; /* table cell label in conversation settings */ "DISAPPEARING_MESSAGES" = "Mensagens efêmeras"; /* subheading in conversation settings */ "DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Se assim habilitadas, as mensagens enviadas e recebidas nesta conversa irão desaparecer após terem sido lidas."; /* Accessibility hint that contains current timeout information */ "DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "Currently messages disappear after %@"; /* Accessibility label for disappearing messages */ "DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Disappearing messages settings"; /* Generic short text for button to dismiss a dialog */ "DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Ignorar"; /* table cell label in conversation settings */ "EDIT_GROUP_ACTION" = "Editar Grupo"; /* Short name for edit menu item to save contents of media message. */ "EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Salvar"; /* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to WhisperSystems home page}} */ "EMAIL_INVITE_BODY" = "Olá,\n\nUltimamente tenho usado o Signal para manter minhas conversas no iPhone privadas. Eu gostaria que você o instalasse também para que possamos garantir que somente eu e você possamos ler nossas mensagens ou escutar nossas ligações.\n\nO Signal está disponível para iPhone e Android. Obtenha-o aqui: %@\n\nO Signal funciona como o seu atual app de mensagens. Nós podemos mandar imagens e vídeos, fazer ligações e começar conversas em grupo. A melhor parte é que ninguém mais pode ver nada, nem as pessoas que fazem o Signal.\n\nVocê pode ler mais sobre a Open Whisper Systems, as pessoas que fazem o Signal, aqui: %@"; /* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */ "EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Vamos trocar para o Signal!"; /* No comment provided by engineer. */ "EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Clique no botão Escrever"; /* No comment provided by engineer. */ "EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Iniciar sua primeira conversa no Signal!"; /* No comment provided by engineer. */ "EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Você pode arquivar conversas inativas para mais tarde da sua caixa de entrada."; /* No comment provided by engineer. */ "EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Limpar Suas Conversas."; /* Full width label displayed when attempting to compose message */ "EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Nenhum dos seus contatos possui Signal."; /* Full width label displayed when attempting to compose message */ "EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Por que você não convida alguém?"; /* No comment provided by engineer. */ "EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Dica: adicione uma conversa como lembrete!"; /* No comment provided by engineer. */ "EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Feito. Feito. Feito."; /* No comment provided by engineer. */ "EMPTY_INBOX_TEXT" = "Nada. None. Zero. Zilch."; /* No comment provided by engineer. */ "EMPTY_INBOX_TITLE" = "Limpíssima"; /* No comment provided by engineer. */ "END_CALL_BAD_INTERACTION_WITH_SERVER" = "Falha no servidor!"; /* No comment provided by engineer. */ "END_CALL_BUTTON_TITLE" = "Encerrar"; /* No comment provided by engineer. */ "END_CALL_HANDSHAKE_FAILED" = "Falha ao estabelecer conexão!"; /* No comment provided by engineer. */ "END_CALL_HANGUP_LOCAL" = "Você encerrou a chamada."; /* No comment provided by engineer. */ "END_CALL_HANGUP_REMOTE" = "A outra pessoa encerrou a chamada."; /* No comment provided by engineer. */ "END_CALL_LOGIN_FAILED" = "Falha ao iniciar a sessão!"; /* No comment provided by engineer. */ "END_CALL_MESSAGE_FROM_SERVER_PREFIX" = "Mensagem do Servidor:"; /* No comment provided by engineer. */ "END_CALL_NO_SUCH_USER" = "Número não registrado no Signal ou RedPhone!"; /* No comment provided by engineer. */ "END_CALL_RECIPIENT_UNAVAILABLE" = "Pessoa destinatária não está disponível."; /* No comment provided by engineer. */ "END_CALL_REJECTED_LOCAL" = "Você Rejeitou a Chamada."; /* No comment provided by engineer. */ "END_CALL_REJECTED_REMOTE" = "Chamada Rejeitada."; /* No comment provided by engineer. */ "END_CALL_REPLACED_BY_NEXT" = "Você Realizou outra Chamada."; /* No comment provided by engineer. */ "END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Ocupada..."; /* No comment provided by engineer. */ "END_CALL_STALE_SESSION" = "Chamada Perdida."; /* No comment provided by engineer. */ "END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Falha no Cliente!"; /* Generic notice when message failed to send. */ "ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Falha ao enviar mensagem."; /* Generic error used whenver Signal can't contact the server */ "ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "O Signal não pôde se conectar à Internet. Tente outra rede Wi-Fi ou utilize dados móveis."; /* Generic server error */ "ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Erro no servidor. Por favor, tente novamente mais tarde."; /* Error message when attempting to send message */ "ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "O destinatário não é mais um usuário do Sinal."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Recebi uma mensagem duplicada."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "A chave do recipiente não é válida."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "A mensagem recebida não estava sincronizada. Toque para restabelecer sua sessão segura."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Recebi uma mensagem não compatível com esta versão."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Sem sessão disponível para contato."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Número de segurança mudou."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Erro desconhecido."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Número de segurança mudado. Clique para verificar."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_WAS_DETECTED_TITLE" = "Ops!"; /* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */ "FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Falhas demais com esse contato. Tente novamente em breve."; /* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */ "FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Você precisa aceitar o novo número de segurança antes de poder enviar."; /* No comment provided by engineer. */ "FAILED_SENDING_TEXT" = "Falha no envio. Toque para tentar novamente."; /* alert title */ "FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Falha ao Verificar Número de Segurança!"; /* No comment provided by engineer. */ "FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Reiniciar esta sessão."; /* Accessibilty label for finishing new group */ "FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Finish creating group"; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Avatar trocado."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_CREATED" = "Grupo criado."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_CREATING" = "Criando um novo grupo"; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_CREATING_FAILED" = "Falha ao criar grupo"; /* Conversation settings table section title */ "GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Gerenciamento do Grupo"; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ entrou no grupo."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ saiu do grupo."; /* header for table which lists the members of this group thread */ "GROUP_MEMBERS_HEADER" = "Membros do Grupo"; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_REMOVING" = "Saindo do grupo %@"; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_REMOVING_FAILED" = "Falha ao sair do grupo"; /* Accessibilty label for group settings */ "GROUP_SETTINGS_LABEL" = "Group settings"; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_TITLE_CHANGED" = "O título agora é '%@'."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_UPDATED" = "Grupo atualizado."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_YOU_LEFT" = "Você saiu do grupo."; /* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "HOURS_TIME_AMOUNT" = "%u horas"; /* Call setup status label */ "IN_CALL_CONNECTING" = "Conectando..."; /* Call setup status label */ "IN_CALL_RINGING" = "Chamando..."; /* Call setup status label */ "IN_CALL_SECURING" = "Atendido. Estabelecendo ligação segura..."; /* Call setup status label */ "IN_CALL_TALKING" = "Segura. Ativa."; /* Call setup status label */ "IN_CALL_TERMINATED" = "Concluído."; /* No comment provided by engineer. */ "INCOMING_CALL" = "Chamada recebida"; /* No comment provided by engineer. */ "INCOMING_CALL_FROM" = "Chamada de %@"; /* Text for button at the top of the contact picker */ "INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Convide Amigos para o Signal."; /* Navbar title */ "INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Convide Amigos."; /* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */ "KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Mensagens expiram depois de %@."; /* Slider label when disappearing messages is off */ "KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Mensagens não expiram."; /* Confirmation button within contextual alert */ "LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Sair"; /* table cell label in conversation settings */ "LEAVE_GROUP_ACTION" = "Sair do Grupo"; /* report an invalid linking code */ "LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Esse código QR não é válido. Certifique-se de que você está escaneando o código QR exibido no dispositivo que você deseja associar."; /* report an invalid linking code */ "LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Falha na conexão com o dispositivo."; /* confirm the users intent to link a new device */ "LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Este dispositivo estará habilitado para ver seus grupos e contatos, ler suas mensagens e enviar mensagens em seu nome."; /* confirm the users intent to link a new device */ "LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Conectar este dispositivo?"; /* attempt another linking */ "LINK_DEVICE_RESTART" = "Tente novamente"; /* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QRCodes */ "LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Escanei o QR code exibido no dispositivo para cnectar"; /* Subheading for 'Link New Device' navigation */ "LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Escanear QR Code"; /* Navigation title when scanning QR code to add new device. */ "LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Conectar Novo Dispositivo"; /* Menu item and navbar title for the device manager */ "LINKED_DEVICES_TITLE" = "Dispositivos Vinculados."; /* Alert Title */ "LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Conexão do Dispositivo Falhou"; /* table cell label in conversation settings */ "LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Listar Membros do Grupo"; /* No comment provided by engineer. */ "LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Carregando seus contatos."; /* No comment provided by engineer. */ "LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Cruze os dedos!"; /* No comment provided by engineer. */ "LOGGING_SECTION" = "Registros"; /* No comment provided by engineer. */ "ME_STRING" = "Eu"; /* media picker option to take photo or video */ "MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Câmera"; /* media picker option to choose from library */ "MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Biblioteca de Fotos"; /* No comment provided by engineer. */ "MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Nova Mensagem"; /* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "MINUTES_TIME_AMOUNT" = "%u minutos"; /* No comment provided by engineer. */ "MISSED_CALL" = "Chamada perdida"; /* Alert body */ "MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Anteriormente você se recusou a deixar o Signal acessar sua câmera. Atualize suas configurações de sistema para prosseguir."; /* Alert title */ "MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "O Signal precisa acessar sua câmera."; /* No comment provided by engineer. */ "MSGVIEW_MISSED_CALL" = "Chamada perdida de %@."; /* No comment provided by engineer. */ "MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Você recebeu uma chamada de %@."; /* No comment provided by engineer. */ "MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Você ligou para %@."; /* No comment provided by engineer. */ "MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Você não pode emparelhar mais nenhum dispositivo."; /* No comment provided by engineer. */ "MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Você excedeu o limite de dispositivos que podem ser emparelhados com a sua conta. Por favor, remova o dispositivo ou tente emparelhá-lo mais tarde. "; /* No comment provided by engineer. */ "NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Por favor, verifique se você está online e tente de novo."; /* No comment provided by engineer. */ "NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Conectado"; /* No comment provided by engineer. */ "NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Conectando"; /* No comment provided by engineer. */ "NETWORK_STATUS_HEADER" = "Situação da Rede"; /* No comment provided by engineer. */ "NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Offline"; /* No comment provided by engineer. */ "NETWORK_STATUS_TEXT" = "Você pode verificar a situação da rede observando a barra acima da sua caixa de entrada."; /* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */ "NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Definir foto de grupo."; /* No comment provided by engineer. */ "NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Novo grupo"; /* No comment provided by engineer. */ "NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Nomear esse grupo de bate-papo"; /* No comment provided by engineer. */ "NEW_GROUP_REQUEST_ADDPEOPLE" = "Adicionar pessoas"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Sua mensagem falhou ao ser enviada para %@."; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Devido ao um bug conhecido no framework de notificações da Apple, as pré-visualizações só serão mostradas se a mensagem for recuperada dentro de 30 segundos depois de enviada. O badge do app pode não ser preciso como resultado."; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_NONE" = "Sem nome ou mensagem"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SECTION_BACKGROUND" = "Notificações em segundo plano"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Notificações dentro do app"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Nome do remetente & mensagem"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Enviar somente nome"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SHOW" = "Exibir"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SOUND" = "Notificações sonoras "; /* No comment provided by engineer. */ "OK" = "Ok"; /* Button text which opens the settings app */ "OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Configurações"; /* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */ "OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ desabilitou mensagens efêmeras."; /* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */ "OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ definiu a expiração da mensagen efêmera para %@."; /* No comment provided by engineer. */ "OUTGOING_CALL" = "Chamada efetuada"; /* No comment provided by engineer. */ "PHONE_NEEDS_UNLOCK" = "Seu iPhone precisa ser destravado para receber novas mensagens."; /* Alert body when verifying with {{contact name}} */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Este não é o seu número de segurança com %@. Você está verificando o contato correto?"; /* Alert body */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "O número na sua área de transferência não corresponde ao número de segurança correto dessa conversa. "; /* Alert body for user error */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "O Signal não encontrou nenhum número de segurança na sua área de transferência. Você o copiou corretamente?"; /* Alert body when verifying with {{contact name}} */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Cada par de usuários do Signal compartilha um número de segurança único. Verifique se %@ está exibindo o *seu* número de segurança."; /* alert body */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Você está usando uma versão antiga do Signal. Você precisa atualizá-lo antes de verificar."; /* alert body */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Seu contato está usando uma versão antiga do Signal. Ele precisa atualizá-lo antes de verificar."; /* alert body */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "O código escaneado não parece ser um código de número de segurança. Vocês estão ambos com uma versão atualizada do Signal?"; /* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */ "PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Se você deseja verificar a segurança da sua criptografia ponta-a-ponta com %@, compare os números acima com os números no dispositivo deles.\n\nOu então você pode escanear o código no telefone deles, ou ainda pedir a eles que escaneiem seu código."; /* Navbar title */ "PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Verificar Número de Segurança"; /* No comment provided by engineer. */ "PROCEED_BUTTON" = "Prosseguir"; /* No comment provided by engineer. */ "PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Marcar como lida"; /* No comment provided by engineer. */ "PUSH_MANAGER_REPLY" = "Responder"; /* Alert title */ "PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Reinscrito com sucesso para notificações."; /* Used in table section header and alert view title contexts */ "PUSH_REGISTER_TITLE" = "Notificações"; /* No comment provided by engineer. */ "PUSH_SETTINGS_MESSAGE" = "Os alertas e notificações devem estar ativados para que o Signal funcione corretamente. Por favor, altere em Ajustes >> Notificações >> Signal."; /* No comment provided by engineer. */ "QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?"; /* No comment provided by engineer. */ "RATING_MSG" = "Se você tem tido uma boa experiência usando o Signal para conversas privadas, você pode nos apoiar escrevendo uma recomendação. Não levará mais do que um minuto e você estará ajudando outros a achar alguma privacidade."; /* No comment provided by engineer. */ "RATING_RATE" = "Avalie o Signal"; /* No comment provided by engineer. */ "RATING_TITLE" = "Apoie o Signal!"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "Por favor, forneça um código de país válido"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "Erro no Código de País"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTER_CONTACTS_BODY" = "O Signal possibilita privacidade nas conversas com seus contatos atuais. Para usar o Signal, por favor autorize o acesso aos seus contatos."; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTER_CONTACTS_CONTINUE" = "Continuar"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Boas-vindas!"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Tente novamente"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "O servidor está limitando novas inscrições atualmente. Por favor, tente novamente mais tarde."; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTERED_NUMBER_TEXT" = "Número Registrado"; /* Alert title */ "REGISTRATION_BODY" = "Falha na reinscrição para notificações."; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Código Do País"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Inserir Número"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTRATION_ERROR" = "Erro ao registrar"; /* alert body during registration */ "REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Não podemos ativar sua conta até que você verifique o código que enviamos."; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Este formato de número de telefone não possui suporte. Por favor, contactar a assistência. "; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Número De Telefone"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Tem alguém querendo enviar a sua primeira mensagem! Você precisa se registrar antes."; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Seu Número De Telefone"; /* Alert view title */ "REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "A Verificação Falhou"; /* Alert body, during registration */ "REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "Os números que você submeteu não batem com os que enviamos. Quer conferir?"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Verificar Este Dispositivo"; /* No comment provided by engineer. */ "REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Rejeitar"; /* No comment provided by engineer. */ "RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "O número de telefone que você está tentanto registrar já foi registrado em um outro servidor. Por favor, anule o outro registro e tente de novo. "; /* No comment provided by engineer. */ "REREGISTER_FOR_PUSH" = "Re-registrar para notificações"; /* Generic text for button that retries whatever the last action was. */ "RETRY_BUTTON_TEXT" = "Tentar Novamente"; /* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */ "SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Nosso Número de Segurança Signal:\n%@"; /* Action sheet heading */ "SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "O seu número de segurança com %@ mudou. Queira verificá-lo, por favor."; /* Button label presented with camera icon while verifying privacy credentials. Shows the camera interface. */ "SCAN_CODE_ACTION" = "Escanear Código"; /* label presented once scanning (camera) view is visible. */ "SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Escaneie o Código QR no dispositivo do seu contato."; /* No comment provided by engineer. */ "SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Buscar por nome ou número"; /* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "SECONDS_TIME_AMOUNT" = "%u segundos"; /* No comment provided by engineer. */ "SECURE_SESSION_RESET" = "A sessão segura foi reiniciada."; /* No comment provided by engineer. */ "SEND_AGAIN_BUTTON" = "Enviar novamente"; /* No comment provided by engineer. */ "SEND_BUTTON_TITLE" = "Enviar"; /* Alert body after invite failed */ "SEND_INVITE_FAILURE" = "Falha no envie de convite. Tente novamente mais tarde."; /* Alert body after invite succeeded */ "SEND_INVITE_SUCCESS" = "Você convidou seu amigo para usar o Signal."; /* No comment provided by engineer. */ "SEND_SMS_BUTTON" = "Enviar SMS para:"; /* No comment provided by engineer. */ "SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Convidar amigos usando SMS que não é seguro?"; /* No comment provided by engineer. */ "SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Você gostaria de convidar o seguinte número para o Signal?"; /* Navbar title */ "SETTINGS_ABOUT" = "Sobre"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Habilitar log de depuração"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Enviar log de depuração"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Avançado"; /* User settings section footer, a detailed explanation */ "SETTINGS_BLOCK_ON_IDENITY_CHANGE_DETAIL" = "Requer sua aprovação antes de se comunicar com alguém que tenha um novo número de segurança. Normalmente isso acontece em razão de uma reinstalação do Signal."; /* Table cell label */ "SETTINGS_BLOCK_ON_IDENTITY_CHANGE_TITLE" = "Requerer Aprovação em caso de Alteração."; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Limpar Logs de Históricos "; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_COPYRIGHT" = "Copyright Open Whisper Systems \n Licenciado sob a GPLv3"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Excluir conta"; /* Alert message before user confirms clearing history */ "SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Tem certeza que deseja excluir todo seu histórico (mensagens, anexos, histórico de chamadas...) ? Esta ação não pode ser revertida."; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Sim, tenho certeza."; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_HELP_HEADER" = "Ajuda"; /* Section header */ "SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Log de Histórico"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Informação"; /* Settings table view cell label */ "SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Convide Seus Amigos"; /* content of tweet when inviting via twitter */ "SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Você pode contatar-me usando o Signal da @WhisperSystems. Obtenha-o agora."; /* Title for settings activity */ "SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Configurações"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Notificações"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Privacidade"; /* Section header */ "SETTINGS_PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Aprovação dos Números de Segurança"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Habilitar Segurança de Tela"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Impedir que imagens do Signal aparecam no comutador de aplicativos"; /* Section header */ "SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Segurança de Tela"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_SUPPORT" = "Suporte"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_VERSION" = "Versão"; /* action sheet item to open native mail app */ "SHARE_ACTION_MAIL" = "Email"; /* action sheet item to open native messages app */ "SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Mensagem"; /* action sheet item */ "SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter"; /* Action sheet item */ "SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Exibir novo número de segurança"; /* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "SINGLE_DAY_TIME_AMOUNT" = "%u dia"; /* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "SINGLE_HOUR_TIME_AMOUNT" = "%u hora"; /* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "SINGLE_MINUTE_TIME_AMOUNT" = "%u minuto"; /* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "SINGLE_WEEK_TIME_AMOUNT" = "%u semana"; /* body sent to contacts when inviting to Install Signal */ "SMS_INVITE_BODY" = "Estou convidando você a instalar Signal. Aqui está o link:"; /* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */ "SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Seu número de segurança com %@ foi verificado. Você pode ter certeza de que a sua comunicação com será confidencial."; /* No comment provided by engineer. */ "SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Número de Segurança Verificado!"; /* No comment provided by engineer. */ "TIMEOUT_CONTACTS_DETAIL" = "Não foi possível receber uma lista de contatos atualizada do servidor. Por favor, tente novamente"; /* No comment provided by engineer. */ "TXT_CANCEL_TITLE" = "Cancelar"; /* No comment provided by engineer. */ "TXT_DELETE_TITLE" = "Apagar"; /* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */ "UNARCHIVE_ACTION" = "Desarquivar"; /* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */ "UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Anexo desconhecido"; /* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */ "UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Contato Desconhecido"; /* button title for unlinking a device */ "UNLINK_ACTION" = "Desvincular"; /* Alert message to confirm unlinking a device */ "UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Removendo este device, você não podera mais enviar ou receber mensagens."; /* Alert title for confirming device deletion */ "UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Desvincular \"%@\"?"; /* Alert title when unlinking device fails */ "UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Signal foi incapaz de desvincular o seu dispositivo."; /* Label text in device manager for a device with no name */ "UNNAMED_DEVICE" = "Dispositivo sem nome"; /* No comment provided by engineer. */ "UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Falha ao descadastrar do Signal."; /* No comment provided by engineer. */ "UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "O tipo de anexo recebido não é compatível."; /* No comment provided by engineer. */ "UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Seu dispositivo não suporta esta característica."; /* No comment provided by engineer. */ "UPDATE_BUTTON_TITLE" = "Atualizar"; /* No comment provided by engineer. */ "Upgrading Signal ..." = "Atualizando Signal ..."; /* message footer while attachment is uploading */ "UPLOADING_MESSAGE_TEXT" = "Enviando..."; /* button text during registration to make corrections to your submitted phone number */ "VERIFICATION_CHALLENGE_CHANGE_NUMBER" = "Mudar Número"; /* Text field placeholder for SMS verification code during registration */ "VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Código de Verificação"; /* button text during registration to request phone number verification be done via phone call */ "VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIAVOICE" = "Ligue-me então"; /* button text during registration to request another SMS code be sent */ "VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Requisitar Código Novamente"; /* button text during registration to submit your SMS verification code */ "VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Enviar Código De Verificação"; /* Navigation title in the registration flow - during the sms code verification process. */ "VERIFICATION_HEADER" = "Verificar"; /* table cell label in conversation settings */ "VERIFY_PRIVACY" = "Verificar Número de Segurança"; /* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */ "WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Termine a configuração no Signal Desktop"; /* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "WEEKS_TIME_AMOUNT" = "%u semanas"; /* No comment provided by engineer. */ "WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "Caixa de Entrada"; /* Info Message when you disable disappearing messages */ "YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Você desabilitou mensagens efêmeras."; /* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */ "YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Você definiu a expiração de mensagens efêmeras para %@.";