/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */ "AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "Не Сега"; /* Action sheet item */ "ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Приеми новите номера за сигурност"; /* A label for the 'add by phone number' button in the 'add group member' view */ "ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_BUTTON" = "Добави"; /* Title for the 'add contact' section of the 'add group member' view. */ "ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_CONTACT_TITLE" = "Добави Контакт"; /* Title for the 'add by phone number' section of the 'add group member' view. */ "ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Добави с Телефонен Номер"; /* Title for the 'add group member' view. */ "ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_TITLE" = "Добави Член"; /* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a group. */ "ADD_GROUP_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Желаете ли да споделите профила си с тази група?"; /* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */ "ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Искате ли да добавите този потребител в контактите си?"; /* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */ "ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Желаете ли да споделите профила си с този потребител?"; /* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */ "ALERT_DISCARD_BUTTON" = "Откажи"; /* The label for the 'don't save' button in action sheets. */ "ALERT_DONT_SAVE" = "Не Запазвай"; /* Title for a generic error alert. */ "ALERT_ERROR_TITLE" = "Грешка"; /* The label for the 'save' button in action sheets. */ "ALERT_SAVE" = "Запази"; /* No comment provided by engineer. */ "ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Отговор"; /* No comment provided by engineer. */ "APN_Message" = "Ново Съобщение!"; /* No comment provided by engineer. */ "APN_MESSAGE_FROM" = "Съобщение от"; /* No comment provided by engineer. */ "APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Съобщение в група"; /* No comment provided by engineer. */ "APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ група %@: %@"; /* Text prompting user to edit their profile name. */ "APP_SETTINGS_EDIT_PROFILE_NAME_PROMPT" = "Въведете името си"; /* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number.}}. */ "APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Версия %@ е налична в App Store."; /* Title for the 'new app version available' alert. */ "APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "Налична е нова версия на Сигнал"; /* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */ "APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "Обновяване"; /* Name of application */ "APPLICATION_NAME" = "Сигнал"; /* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */ "ARCHIVE_ACTION" = "Архивиране"; /* No comment provided by engineer. */ "ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "Архивиране"; /* No comment provided by engineer. */ "ATTACHMENT" = "Прикачен файл"; /* Format string for file extension label in call interstitial view */ "ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Вид Файл: %@"; /* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Размер: %@"; /* Generic filename for an attachment with no known name */ "ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Прикачен файл"; /* Status label when an attachment download has failed. */ "ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_FAILED" = "Грешка. Докосни за повторен опит."; /* Status label when an attachment is currently downloading */ "ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_IN_PROGRESS" = "Изтегляне..."; /* Status label when an attachment is enqueued, but hasn't yet started downloading */ "ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_QUEUED" = "На Опашка"; /* The title of the 'attachment error' alert. */ "ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Грешка с изпращане на прикачения файл"; /* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */ "ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Прикачената снимка не може да се преоразмери."; /* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */ "ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Прикачената снимка не може да се провери."; /* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */ "ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Прикаченият файл е прекалено голям."; /* Attachment error message for attachments with invalid data */ "ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Прикачения файл има невалидно съдържание."; /* Attachment error message for attachments with an invalid file format */ "ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Прикачения файл е невалиден формат.."; /* Attachment error message for attachments without any data */ "ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Прикаченият файл е празен."; /* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */ "ATTACHMENT_HINT" = "Избери или направи снимка и я изпрати"; /* Accessibility label for attaching photos */ "ATTACHMENT_LABEL" = "Прикачен файл"; /* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */ "ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Неуспешно избиране на документ."; /* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */ "ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Сигнал не може да се справи с този файл. Опитайте да го архивирате."; /* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */ "ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Неподдържан вид файл."; /* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on lockscreen */ "ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Гласово Съобщение"; /* action sheet button title to enable built in speaker during a call */ "AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "Говорител"; /* An explanation of the consequences of blocking another user. */ "BLOCK_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Блокиран потребител не може да ви се обажда или да ви изпраща съобщения."; /* Button label for the 'block' button */ "BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Блокиране"; /* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */ "BLOCK_LIST_BLOCK_TITLE_FORMAT" = "Блокиране на %@ ?"; /* Button label for the 'unblock' button */ "BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Отблокиране"; /* A format for the 'unblock user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */ "BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Отблокирай %@ ?"; /* A label for the block button in the block list view */ "BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Блокиране"; /* The title of the 'block user failed' alert. */ "BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Неуспешно блокиране на потребител."; /* The title of the 'block user failed' alert. */ "BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Грешка"; /* The message format of the 'user blocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */ "BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ беше блокиран"; /* The title of the 'user blocked' alert. */ "BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Блокиран Потребител"; /* The message of the 'You can't block yourself' alert. */ "BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "Не можете да блокирате себе си."; /* The title of the 'You can't block yourself' alert. */ "BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "Грешка"; /* The title of the 'unblock user failed' alert. */ "BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Неуспешно отблокиране на потребител."; /* The title of the 'unblock user failed' alert. */ "BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Грешка"; /* The message format of the 'user unblocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */ "BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ беше отблокиран"; /* The title of the 'user unblocked' alert. */ "BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE" = "Отблокиран Потребител"; /* Action sheet that will block an unknown user. */ "BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_BLOCK_ACTION" = "Блокиране"; /* Title format for action sheet that offers to block an unknown user.Embeds {{the unknown user's name or phone number}}. */ "BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_TITLE_FORMAT" = "Блокирай %@ ?"; /* Label for generic done button. */ "BUTTON_DONE" = "Готово"; /* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */ "CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Сигнал се нуждае от достъп до микрофона ви за да извършвате повиквания и за гласови съобщения. Можете да разрешите това от Настройки на телефона."; /* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */ "CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Необходимо е разрешение за достъп до микрофона"; /* Accessibilty label for placing call button */ "CALL_LABEL" = "Повикване"; /* Text shown on call screen in place of remote video */ "CALL_REMOTE_VIDEO_DISABLED" = "Моля направете upgrade до iOS 9 или по-нова, за да преглед на видеото."; /* Call setup status label after outgoing call times out */ "CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Без Отговор."; /* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */ "CALL_STATUS_FORMAT" = "Сигнал %@"; /* Label for call button for alert offering to call a user. */ "CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "Повикване"; /* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */ "CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = " Желаете ли да се обадите на %@."; /* Title for alert offering to call a user. */ "CALL_USER_ALERT_TITLE" = "Повикване?"; /* Accessibility label for accepting incoming calls */ "CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_LABEL" = "Accept incoming call"; /* Accessibility label for selection the audio source */ "CALL_VIEW_AUDIO_SOURCE_LABEL" = "Audio"; /* Accessibility label for declining incoming calls */ "CALL_VIEW_DECLINE_INCOMING_CALL_LABEL" = "Decline incoming call"; /* Accessibility label for hang up call */ "CALL_VIEW_HANGUP_LABEL" = "End call"; /* Accessibility label for muting the microphone */ "CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "Mute"; /* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */ "CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Можете да отговаряте на позвъняване директно от заключен екран и да виждате името и телефонния номер на входящото повикване, ако промените настройките си.\nВижте в настройките на Поверителност за детайли."; /* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */ "CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Можете да виждате името и телефонния номер на входящото повикване ако промените настройките си.\nВижте в настройките на Поверителност за детайли."; /* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */ "CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "Не Сега"; /* Label for button that shows the privacy settings. */ "CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "Покажи Настройките за Поверителност"; /* Accessibility label to switch to audio only */ "CALL_VIEW_SWITCH_TO_AUDIO_LABEL" = "Switch to audio call"; /* Accessibility label to switch to video call */ "CALL_VIEW_SWITCH_TO_VIDEO_LABEL" = "Switch to video call"; /* notification action */ "CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Обратно Повикване"; /* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */ "CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Сигнал Потребител"; /* Message for alert explaining that a user cannot be verified. */ "CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_MESSAGE" = "Потребителя не може да бъде потвърден докато не обмените съобщения с него."; /* Title for alert explaining that a user cannot be verified. */ "CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_TITLE" = "Грешка"; /* Title for the 'censorship circumvention country' view. */ "CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "Изберете Държава"; /* Activity Sheet label */ "COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Сравнете с копираното"; /* Table section header for contact listing when composing a new message */ "COMPOSE_MESSAGE_CONTACT_SECTION_TITLE" = "Контакти"; /* Table section header for group listing when composing a new message */ "COMPOSE_MESSAGE_GROUP_SECTION_TITLE" = "Групи"; /* Table section header for invite listing when composing a new message */ "COMPOSE_MESSAGE_INVITE_SECTION_TITLE" = "Покани"; /* Multiline label explaining why compose-screen contact picker is empty. */ "COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "За да видите кои от контактите ви използват Сигнал,разрешете достъпа на приложението до контактите ви от настройките на телефона."; /* No comment provided by engineer. */ "CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Това ще нулира приложението, чрез изтриване на съобщенията ви и ще ви отпише от сървъра. Приложението ще се затвори след заличаване на данните."; /* No comment provided by engineer. */ "CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Сигурни ли сте че искате да изтриете профила си?"; /* Alert body */ "CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Вече няма да може да изпращате или получавате съобщения в тази група."; /* Alert title */ "CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Наистина ли искате да напуснете?"; /* Button text */ "CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Свържи Ново Устройство"; /* Action sheet body presented when a user's SN have recently changed. Embeds {{contact's name or phone nubmer}} */ "CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_BODY_FORMAT" = "%@ може да е преинсталирал или сменил устройството си. Потвърдете номерата за сигурност."; /* Action sheet title presented when a users's SN have recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */ "CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_TITLE_FORMAT" = "Номера за безопасност с %@ се променени."; /* Generic button text to proceed with an action */ "CONFIRMATION_TITLE" = "Потвърждение"; /* An indicator that a contact has been blocked. */ "CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "Блокиран"; /* An indicator that a contact is no longer verified. */ "CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Непроверен"; /* No comment provided by engineer. */ "CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Нерегистриран Номер"; /* table cell subtitle when contact card has no email */ "CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "Няма налична електронна поща."; /* table cell subtitle when contact card has no known phone number */ "CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Няма наличен телефонен номер."; /* title for conversation settings screen */ "CONVERSATION_SETTINGS" = "Настройки на Разговор"; /* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */ "CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "Добави към съществуващ контакт"; /* table cell label in conversation settings */ "CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Блокирай потребителя"; /* Navbar title when viewing settings for a 1-on-1 thread */ "CONVERSATION_SETTINGS_CONTACT_INFO_TITLE" = "Информация за контакта"; /* Navbar title when viewing settings for a group thread */ "CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_INFO_TITLE" = "Информация за групата"; /* Title of the 'mute this thread' action sheet. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Заглуши"; /* label for 'mute thread' cell in conversation settings */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Заглуши"; /* Indicates that the current thread is not muted. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "Не е заглушен"; /* Label for button to mute a thread for a day. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Заглуши за ден"; /* Label for button to mute a thread for a hour. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Заглуши за час"; /* Label for button to mute a thread for a minute. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Заглуши за минута"; /* Label for button to mute a thread for a week. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Заглуши за седмица"; /* Label for button to mute a thread for a year. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Заглуши за година"; /* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "до %@"; /* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */ "CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "Създай Нов Контакт"; /* Label for button to unmute a thread. */ "CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Премахни заглушаването"; /* Indicates that user's profile has been shared with a group. */ "CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_GROUP" = "Тази група може да вижда профила ви."; /* Indicates that user's profile has been shared with a user. */ "CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_USER" = "Този потребител може да вижда профила ви."; /* Button to confirm that user wants to share their profile with a user or group. */ "CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE" = "Сподели Профил"; /* Action that shares user profile with a group. */ "CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_GROUP" = "Споделете профила си"; /* Action that shares user profile with a user. */ "CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_USER" = "Споделете профила си"; /* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */ "CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Добави към Контакти"; /* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */ "CONVERSATION_VIEW_ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Споделете профила си с този потребител"; /* Title for the group of buttons show for unknown contacts offering to add them to contacts, etc. */ "CONVERSATION_VIEW_CONTACTS_OFFER_TITLE" = "Този потребител не е в контактите ви."; /* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */ "CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "Loading More Messages..."; /* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */ "CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "Tap For More"; /* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */ "CONVERSATION_VIEW_UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Блокирай потребителя"; /* ActionSheet title */ "CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Нулиране на вашата сесия ще ви позволи да получите бъдещи съобщения от %@, но няма да се възстановят вече повредени съобщения."; /* No comment provided by engineer. */ "COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Изберете Код на Държава"; /* Accessibility label for the create group new group button */ "CREATE_NEW_GROUP" = "Създай нова група"; /* Title for the 'crop/scale image' dialog. */ "CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Преместване и мащабиране"; /* Subtitle shown while the app is updating its database. */ "DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Това може да отнеме няколко минути."; /* Title shown while the app is updating its database. */ "DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Обновяване на базата данни"; /* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */ "DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Последно активно: %@"; /* {{Short Date}} when device was linked. */ "DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Свързани: %@"; /* Alert title that can occur when viewing device manager. */ "DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Грешка при обновяване на листата с устройства."; /* table cell label in conversation settings */ "DISAPPEARING_MESSAGES" = "Изчезващи Съобщения"; /* subheading in conversation settings */ "DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Когато е активирано, изпратените и получени съобщения в този разговор ще изчезват след като са прочетени."; /* Accessibility hint that contains current timeout information */ "DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "Съобщения изчезват след %@"; /* Accessibility label for disappearing messages */ "DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Настройки на Изчезващи Съобщения"; /* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */ "DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Отказ"; /* Section title for the 'domain fronting country' view. */ "DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "Местоположението за заобикаляне на цензурата"; /* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */ "EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Можете да дадете достъп от Настройки на телефона."; /* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */ "EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Сигнал се нуждае от достъп до контактите за да можете да ги редактирате"; /* table cell label in conversation settings */ "EDIT_GROUP_ACTION" = "Редактирай Група"; /* a title for the contacts section of the 'new/update group' view. */ "EDIT_GROUP_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Контакти"; /* The navbar title for the 'update group' view. */ "EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Редактирай Група"; /* Label for the cell that lets you add a new member to a group. */ "EDIT_GROUP_MEMBERS_ADD_MEMBER" = "Добави..."; /* a title for the members section of the 'new/update group' view. */ "EDIT_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE" = "Членове"; /* An indicator that a user is a new member of the group. */ "EDIT_GROUP_NEW_MEMBER_LABEL" = "Добавен"; /* The title for the 'update group' button. */ "EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "Обнови"; /* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */ "EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Вие променихте групата. Искате ли да запазите промените?"; /* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */ "EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Незапазени Промени"; /* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */ "EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Копирай"; /* Short name for edit menu item to delete contents of media message. */ "EDIT_ITEM_DELETE_ACTION" = "Delete"; /* Short name for edit menu item to show message metadata. */ "EDIT_ITEM_MESSAGE_METADATA_ACTION" = "Информация"; /* Short name for edit menu item to save contents of media message. */ "EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Запази"; /* Short name for edit menu item to share contents of media message. */ "EDIT_ITEM_SHARE_ACTION" = "Сподели"; /* No comment provided by engineer. */ "EDIT_TXT" = "Редакция"; /* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to WhisperSystems home page}} */ "EMAIL_INVITE_BODY" = "Здравей,\n\nНапоследък използвам приложението Сигнал за сигурен чат. Инсталирай си го и ти ако желаеш, и ще можем да си пишем сигурно, както и да си говорим чрез него.\n\nСигнал е налично за iPhone и Android. Свали го от тук: %@\n\nСигнал работи като другите програми за чат. Може да си изпращаме снимки и видео, да водим разговори, или да правим групов чат. Най хубавото е, че приложението е сигурно и никой не може да види това което си писал, или изпращал. Дори и тези които са създали Сигнал!\n\nМоже да прочетеш по-вече за Open Whisper Systems, хората които са създали Сигнал, тук: %@"; /* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */ "EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Нека преминем на Сигнал"; /* No comment provided by engineer. */ "EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Натиснете бутона за ново съобщение."; /* No comment provided by engineer. */ "EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Започнете първия си разговор със Сигнал!"; /* No comment provided by engineer. */ "EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Можете да архивирате неактивни разговори за по-късно от вашите Входящи."; /* No comment provided by engineer. */ "EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Почистване на вашите разговори."; /* Full width label displayed when attempting to compose message */ "EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Никой от контактите ви не ползва Сигнал."; /* Full width label displayed when attempting to compose message */ "EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Защо не поканите някой?"; /* No comment provided by engineer. */ "EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Съвет: добавете разговор като напомняне!"; /* No comment provided by engineer. */ "EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Готово!"; /* No comment provided by engineer. */ "EMPTY_INBOX_TEXT" = "Няма."; /* No comment provided by engineer. */ "EMPTY_INBOX_TITLE" = "Говорете безопасно."; /* Call setup status label */ "END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Заето."; /* Call setup status label */ "END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Обаждането се провали."; /* Generic notice when message failed to send. */ "ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Неуспешно изпращане на съобщение."; /* Error mesage indicating that message send is disabled due to prekey update failures */ "ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "Не може да се изпрати поради остаряли лични данни."; /* Error mesage indicating that message send failed due to block list */ "ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "Съобщението не е изпратено защото сте блокирали потребителя."; /* Error mesage indicating that message send failed due to failed attachment write */ "ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_FAILED_ATTACHMENT_WRITE" = "Неуспешен опит за прикачване."; /* Generic error used whenver Signal can't contact the server */ "ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Сигнал не успя да се свърже с интернет. Моля, опитайте от друга WiFi мрежа или чрез използване на мобилни данни."; /* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */ "ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "Съобщението не беше изпратено успешно поради липса на валидни получатели."; /* Error message when attempting to send message */ "ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Вашето устройство вече не е регистрирано към този номер. Трябва да изтриете и преинсталирате Сигнал."; /* Generic server error */ "ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Грешка в сървъра. Моля, опитайте отново по-късно."; /* Worst case generic error message */ "ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Възникна неизвестна грешка."; /* Error message when attempting to send message */ "ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Контакта не е Сигнал потребител."; /* Error message when unable to receive an attachment because the sending client is too old. */ "ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_FROM_OLD_CLIENT" = "Неуспешно: Помолете потребителя да обнови Signal и опитайте отново."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Получено е дублирано съобщение."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Ключа на получателя не е валиден."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Полученото съобщение не е в синхрон. Докоснете, за да зададете нова защитена сесия."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Получено е съобщение не съвместимо с тази версия."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Няма налична сесия за контакт."; /* Shown when signal users safety numbers changed */ "ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Номера за безопасност се променени."; /* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */ "ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "Номера за безопасност с %@ се променени."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Възникна неизвестна грешка."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Номера за безопасност са променени. Докоснете, за да ги потвърдите."; /* Message for the alert indicating the 'export with signal' file had an invalid filename. */ "EXPORT_WITH_SIGNAL_ERROR_MESSAGE_INVALID_FILENAME" = "Невалидно име на файл."; /* Message for the alert indicating the 'export with signal' attachment couldn't be loaded. */ "EXPORT_WITH_SIGNAL_ERROR_MESSAGE_MISSING_ATTACHMENT" = "Не може да зареди файла."; /* Message for the alert indicating the 'export with signal' data couldn't be loaded. */ "EXPORT_WITH_SIGNAL_ERROR_MESSAGE_MISSING_DATA" = "Не може да зареди файла."; /* Message for the alert indicating the 'export with signal' file had unknown type. */ "EXPORT_WITH_SIGNAL_ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_TYPE" = "Непознат тип файл."; /* Title for the alert indicating the 'export with signal' attachment had an error. */ "EXPORT_WITH_SIGNAL_ERROR_TITLE" = "Грешка"; /* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */ "FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Твърде много провали с този контакт. Моля, опитайте отново след малко."; /* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */ "FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Номерата ви за безопасност с %@ са променени. Потвърдете ги преди повторно изпращане."; /* alert title */ "FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Неуспех при Проверка на Номерата за Безопасност!"; /* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */ "FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "Маркирай като проверено"; /* No comment provided by engineer. */ "FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Нулирай сесията."; /* Accessibilty label for finishing new group */ "FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Създай групата"; /* A default label for attachment whose file extension cannot be determined. */ "GENERIC_ATTACHMENT_DEFAULT_TYPE" = "?"; /* A label for generic attachments. */ "GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Прикачен файл"; /* Error displayed when there is a failure fetching gifs from the remote service. */ "GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Грешка при опит за сваляне на GIF. Моля свържете се към интернет."; /* Generic error displayed when picking a gif */ "GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Възникна неизвестна грешка."; /* Shown when selected gif couldn't be fetched */ "GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Невъзможно е избирането на GIF"; /* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */ "GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Моля потърсете."; /* Title for the 'gif picker' dialog. */ "GIF_PICKER_VIEW_TITLE" = "Търсене на GIF"; /* Indicates that an error occured while searching. */ "GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Грешка. Натиснете за да опитате отново."; /* Indicates that the user's search had no results. */ "GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Няма резултати."; /* Placeholder text for the search field in gif view */ "GIF_VIEW_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Потърсете"; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Снимката е променена."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_CREATED" = "Групата е създадена."; /* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */ "GROUP_CREATION_FAILED" = "Не всички потребители могат да се добавят в групата. Докосни за повторен опит."; /* Conversation settings table section title */ "GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Управление на Група"; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ се присъедини към групата."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ напусна групата."; /* Button label to add information to an unknown contact */ "GROUP_MEMBERS_ADD_CONTACT_INFO" = "Добави Контакт"; /* Button label for the 'call group member' button */ "GROUP_MEMBERS_CALL" = "Повикване"; /* Label for the button that clears all verification errors in the 'group members' view. */ "GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED" = "Изчисти грешките от проверките"; /* Label for the 'reset all no-longer-verified group members' confirmation alert. */ "GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED_ALERT_MESSAGE" = "Това ще изчисти всички съобщения за проверки на номерата за безопасност."; /* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */ "GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "Членове"; /* Title for the 'no longer verified' section of the 'group members' view. */ "GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_NO_LONGER_VERIFIED" = "Не е маркиран като проверен"; /* Button label for the 'send message to group member' button */ "GROUP_MEMBERS_SEND_MESSAGE" = "Изпрати Съобщение"; /* Button label for the 'show contact info' button */ "GROUP_MEMBERS_VIEW_CONTACT_INFO" = "Информация за контакта"; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_REMOVING" = "Напускане на група %@"; /* Title of alert indicating that group deletion failed. */ "GROUP_REMOVING_FAILED" = "Неуспех при напускане на групата"; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_TITLE_CHANGED" = "Името сега е '%@'."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_UPDATED" = "Групата е обновена."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_YOU_LEFT" = "Вие напуснахте групата."; /* A label for conversations with blocked users. */ "HOME_VIEW_BLOCKED_CONTACT_CONVERSATION" = "Блокиран"; /* Call setup status label */ "IN_CALL_CONNECTING" = "Свързване..."; /* Call setup status label */ "IN_CALL_RINGING" = "Повикване..."; /* Call setup status label */ "IN_CALL_SECURING" = "Отговорено. Криптиране ..."; /* Call setup status label */ "IN_CALL_TERMINATED" = "Обаждането Приключи."; /* Label reminding the user that they are in archive mode. */ "INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "Вие преглеждате архивираните си съобщения. Докоснете за да се върнете при входящите съобщения."; /* Multiline label explaining how to show names instead of phone numbers in your inbox */ "INBOX_VIEW_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "За да видите номерата на контактите си, обновете системните си настройки и разрешете достъп до контактите."; /* notification body */ "INCOMING_CALL" = "Входящо повикване"; /* notification body */ "INCOMING_CALL_FROM" = "Входящо повикване от %@"; /* info message recorded in conversation history when local user declined a call */ "INCOMING_DECLINED_CALL" = "Отказахте обаждане"; /* No comment provided by engineer. */ "INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Непълно входящо повикване от"; /* info message text shown in conversation view */ "INFO_MESSAGE_MISSED_CALL_DUE_TO_CHANGED_IDENITY" = "Пропуснато обаждане защото номера за безопасност са променени."; /* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */ "INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Невалиден аудио файл."; /* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */ "INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "За да поканите контакти, трябва да разрешите достъп на Сигнал до контактите ви в настройките на телефона си."; /* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */ "INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "Разреши Достъп до Контактите"; /* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */ "INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Покани приятели в Сигнал"; /* Search */ "INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Търсене"; /* Navbar title */ "INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Покани Приятели"; /* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */ "KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Съобщения изчезват след %@."; /* Slider label when disappearing messages is off */ "KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Съобщенията не изчезват."; /* Confirmation button within contextual alert */ "LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Напусни"; /* table cell label in conversation settings */ "LEAVE_GROUP_ACTION" = "Напускане на Група"; /* report an invalid linking code */ "LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Този QR код не е валиден, убедете се че сканирате кода показан на устройството което искате да свържете."; /* report an invalid linking code */ "LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Свързването на Устройство се Провали"; /* confirm the users intent to link a new device */ "LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Устройството ще може да вижда вашите групи и контакти, да чете всичките ви съобщения и да изпраща такива от ваше име."; /* confirm the users intent to link a new device */ "LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Да свържа ли устройството?"; /* attempt another linking */ "LINK_DEVICE_RESTART" = "Опитай Отново"; /* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QRCodes */ "LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Сканирайте QR кода показан на устройството за да се свържете."; /* Subheading for 'Link New Device' navigation */ "LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Сканирай QR Код"; /* Navigation title when scanning QR code to add new device. */ "LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Свържи Ново Устройство"; /* Menu item and navbar title for the device manager */ "LINKED_DEVICES_TITLE" = "Свързани Устройства"; /* Alert Title */ "LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Свързването на Устройство се Провали"; /* table cell label in conversation settings */ "LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Членове на Групата"; /* No comment provided by engineer. */ "LOGGING_SECTION" = "Регистри"; /* media picker option to take photo or video */ "MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Камера"; /* action sheet button title when choosing attachment type */ "MEDIA_FROM_DOCUMENT_PICKER_BUTTON" = "Документи"; /* media picker option to choose from library */ "MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Папка със Снимки"; /* No comment provided by engineer. */ "MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Ново Съобщение"; /* Label for file size of attachments in the 'message metadata' view. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_FILE_SIZE" = "Размер на файла"; /* Label for the MIME type of attachments in the 'message metadata' view. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MIME_TYPE" = "Тип на съдържание"; /* Label for 'missing' attachments in the 'message metadata' view. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MISSING_FILE" = "Липсващ прикачен файл"; /* Label for 'not yet downloaded' attachments in the 'message metadata' view. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_NOT_YET_DOWNLOADED" = "Все още не е изтеглено"; /* Status label for messages which are delivered. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Доставено"; /* Status label for messages which are failed. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Неуспешно"; /* Status label for messages which are read. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_READ" = "Прочетено"; /* Status label for messages which are sending. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Изпраща се"; /* Status label for messages which are sent. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENT" = "Изпратено"; /* Status label for messages which are uploading. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Качва се"; /* Label for messages without a body or attachment in the 'message metadata' view. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_NO_ATTACHMENT_OR_BODY" = "Съобщението няма съдържание или прикачен файл."; /* Label for the 'received date & time' field of the 'message metadata' view. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_RECEIVED_DATE_TIME" = "Получено"; /* Label for the 'sender' field of the 'message metadata' view. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_SENDER" = "Изпратил"; /* Label for the 'sent date & time' field of the 'message metadata' view. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_SENT_DATE_TIME" = "Изпратено"; /* Label for the original filename of any attachment in the 'message metadata' view. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_SOURCE_FILENAME" = "Име на файла"; /* Title for the 'message metadata' view. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_TITLE" = "Съобщение"; /* message status for message delivered to their recipient. */ "MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Доставено"; /* message footer for failed messages */ "MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Изпращането се провали. Докосни за информация."; /* message footer for read messages */ "MESSAGE_STATUS_READ" = "Прочетено"; /* message status while message is sending. */ "MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Изпраща се..."; /* message footer for sent messages */ "MESSAGE_STATUS_SENT" = "Изпратено"; /* message footer while attachment is uploading */ "MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Качване..."; /* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */ "MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ вече не е отбелязан като проверен. Докоснете за настройки."; /* Indicates that this 1:1 conversation has been blocked. */ "MESSAGES_VIEW_CONTACT_BLOCKED" = "Вие сте блокирали потребителя"; /* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */ "MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ вече не е отбелязан като проверен. Докоснете за настройки."; /* Action sheet title after tapping on failed download. */ "MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_ACTIONSHEET_TITLE" = "Изтеглянето се провали."; /* Action sheet button text */ "MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_RETRY_ACTION" = "Повторно Изтегляне"; /* Indicates that a single member of this group has been blocked. */ "MESSAGES_VIEW_GROUP_1_MEMBER_BLOCKED" = "Вие сте блокирали 1 потребител на тази група."; /* Indicates that some members of this group has been blocked. Embeds {{the number of blocked users in this group}}. */ "MESSAGES_VIEW_GROUP_N_MEMBERS_BLOCKED_FORMAT" = "Вие сте блокирали %@ потребителя на тази група."; /* Text for banner in group conversation view that offers to share your profile with this group. */ "MESSAGES_VIEW_GROUP_PROFILE_WHITELIST_BANNER" = "Споделете профила си с тази група."; /* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */ "MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Няколко потребителя вече не са отбелязани като проверени. Докоснете за настройки."; /* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */ "MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Докосни тук за настройки"; /* Indicator that separates read from unread messages. */ "MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "Непрочетени Съобщения"; /* Messages that indicates that there are more unseen messages including safety number changes that be revealed by tapping the 'load earlier messages' button. Embeds {{the name of the 'load earlier messages' button}}. */ "MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_AND_SAFETY_NUMBER_CHANGES_FORMAT" = "Има няколко непрочетени съобщения (включително номерата за безопасност са променени). Докоснете \"%@\" за да ги видите."; /* Messages that indicates that there are more unseen messages that be revealed by tapping the 'load earlier messages' button. Embeds {{the name of the 'load earlier messages' button}} */ "MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_FORMAT" = "Има няколко непрочетени съобщения . Докоснете \"%@\" за да ги видите."; /* notification title */ "MISSED_CALL" = "Пропуснато обаждане"; /* notification title. Embeds {{caller's name or phone number}} */ "MISSED_CALL_WITH_CHANGED_IDENTITY_BODY_WITH_CALLER_NAME" = "Пропуснато обаждане от %@ защото номера за безопасност са променени."; /* notification title */ "MISSED_CALL_WITH_CHANGED_IDENTITY_BODY_WITHOUT_CALLER_NAME" = "Пропуснато обаждане защото номера за безопасност са променени."; /* Alert body Alert body when camera is not authorized */ "MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Сигнал изисква достъп до камерата ви за видео повикване. Можете да разрешите достъпа от Settings app >> Privacy >> Camera >> Signal"; /* Alert title Alert title when camera is not authorized */ "MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signal се нуждае от достъп до камерата ви."; /* notification title. Embeds {{caller's name or phone number}} */ "MSGVIEW_MISSED_CALL_WITH_NAME" = "Пропуснато обаждане от %@."; /* No comment provided by engineer. */ "MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Не можете да свържете повече устройства."; /* No comment provided by engineer. */ "MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Вие сте достигнали максимума на устройства които можете да сдвоите с вашия акаунт. Моля, премахнете дадено устройство или опитайте отново да го сдвоите по-късно."; /* An explanation of the consequences of muting a thread. */ "MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Няма да получавате известия за заглушени разговори."; /* A button to skip a view. */ "NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "Пропусни"; /* No comment provided by engineer. */ "NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Моля проверете дали сте онлайн и опитайте от ново."; /* Indicates to the user that censorship circumvention has been activated. */ "NETWORK_STATUS_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_ACTIVE" = "Забрана за Цензура: Вкл"; /* No comment provided by engineer. */ "NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Свързан"; /* No comment provided by engineer. */ "NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Свързване"; /* No comment provided by engineer. */ "NETWORK_STATUS_HEADER" = "Статус на мрежата"; /* No comment provided by engineer. */ "NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Извън Линия"; /* A label the cell that lets you add a new member to a group. */ "NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "Намери по Телефонен Номер"; /* A label for the cell that lets you add a new non-contact member to a group. */ "NEW_GROUP_ADD_NON_CONTACT" = "Добави по Телефонен Номер"; /* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */ "NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Задай Снимка на Групата"; /* The title for the 'create group' button. */ "NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "Създай"; /* Used in place of the group name when a group has not yet been named. */ "NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Нова Група"; /* An indicator that a user is a member of the new group. */ "NEW_GROUP_MEMBER_LABEL" = "Член"; /* Placeholder text for group name field */ "NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Избери име за чат групата"; /* a title for the non-contacts section of the 'new group' view. */ "NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Други Потребители"; /* The alert message if user tries to exit the new group view without saving changes. */ "NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Искате ли да откажете тези промени?"; /* The alert title if user tries to exit the new group view without saving changes. */ "NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Незапазени Промени"; /* No comment provided by engineer. */ "new_message" = "Ново Съобщение"; /* A label for the 'add by phone number' button in the 'new non-contact conversation' view */ "NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_BUTTON" = "Търсене"; /* Title for the 'new non-contact conversation' view. */ "NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "Намери Потребител"; /* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */ "NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Намери Контакти по Телефонен Номер"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Вашето съобщение не беше изпратено до %@."; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Поради известни грешки в изкачащите съобщения на Apple, превю на съобщения ще се показват само ако съобщението е получено в рамките на 30 секунди след като е било изпратено. В резултат на това броят съобщения на баджа на приложението може да е неточен."; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_NONE" = "Без Име или Съобщение"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SECTION_BACKGROUND" = "Известявания"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Известия в приложението"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Име & Съобщение"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Само Име на подателя"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SHOW" = "Преглед"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SOUND" = "Звук за известяване"; /* No comment provided by engineer. */ "OK" = "ОК"; /* Button text which opens the settings app Label for button which opens the settings UI */ "OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Настройки"; /* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */ "OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ забрани изчезващите съобщения."; /* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */ "OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ активира съобщенията да изчезват за %@."; /* No comment provided by engineer. */ "OUTGOING_CALL" = "Изходящо повикване"; /* No comment provided by engineer. */ "OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Неотговорено изходящо обаждане"; /* A display format for oversize text messages. */ "OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@…"; /* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */ "PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "Пример: %@"; /* Format for phone number label with an index. Embeds {{Phone number label (e.g. 'home')}} and {{index, e.g. 2}}. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_AND_INDEX_NAME_FORMAT" = "%@ %@"; /* Label for 'Home' phone numbers. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "Домашен"; /* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "Домашен Факс"; /* Label for 'IPhone' phone numbers. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "iPhone"; /* Label for 'Main' phone numbers. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "Главен"; /* Label for 'Mobile' phone numbers. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "Мобилен"; /* Label for 'Other' phone numbers. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "Друг"; /* Label for 'Other FAX' phone numbers. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "Друг Факс"; /* Label for 'Pager' phone numbers. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "Пейджър"; /* Label used when we don't what kind of phone number it is (e.g. mobile/work/home). */ "PHONE_NUMBER_TYPE_UNKNOWN" = "Непознат"; /* Label for 'Work' phone numbers. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "Служебен"; /* Label for 'Work FAX' phone numbers. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "Служебен Факс"; /* Label indicating that the user is not verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */ "PRIVACY_IDENTITY_IS_NOT_VERIFIED_FORMAT" = "Не сте маркирали %@ като проверен"; /* Badge indicating that the user is verified. */ "PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "Проверен"; /* Label indicating that the user is verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */ "PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_FORMAT" = "%@ е проверен."; /* Label for a link to more information about safety numbers and verification. */ "PRIVACY_SAFETY_NUMBERS_LEARN_MORE" = "Научи Още"; /* Button that shows the 'scan with camera' view. */ "PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "Докосни за Сканиране"; /* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */ "PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "Изчисти грешките от проверки"; /* Alert body when verifying with {{contact name}} */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Това не приличат на номерата ви за сигурност с %@. Сигурни ли сте, че това е правилният контакт?"; /* Alert body */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Номера който сте копирали не изглежда коректен за този разговор."; /* Alert body for user error */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Сигнал не намери копиран номер за сигурност. Копирахте ли го коректно?"; /* Alert body when verifying with {{contact name}} */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Всеки двойка потребители на Сигнал споделя различен номер за сигурност. Проверете дали %@ показва * твоя * различен номер за сигурност."; /* alert body */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Вие използвате стара версия на Сигнал. Трябва да обновите приложението преди верифициране."; /* alert body */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Вашият партньор ползва стара версия на Сигнал. Той трябва да обнови приложението си преди верифициране."; /* alert body */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Сканираните кодове не приличат на номерата за сигурност. Сигурни ли сте, че и двамата ползвате последната версия на Сигнал?"; /* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */ "PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Ако желаете да се провери сигурността на вашето шифроване от край до край с %@, сравнете цифрите по-горе с номерата на тяхното устройство.\n\nИли можете да сканирате кода на техния телефон, или да ги помолите те да сканират вашия."; /* Navbar title */ "PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Провери Номерата за Безопасност"; /* Button that lets user mark another user's identity as verified. */ "PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "Маркирай като проверено"; /* No comment provided by engineer. */ "PROCEED_BUTTON" = "Продължи"; /* Label text combining the phone number and profile name separated by a simple demarcation character. Phone number should be most prominent. '%1$@' is replaced with {{phone number}} and '%2$@' is replaced with {{profile name}} */ "PROFILE_NAME_AND_PHONE_NUMBER_LABEL_FORMAT" = "%1$@~%2$@"; /* Prepend a simple marker to differentiate the profile name, embeds the contact's {{profile name}}. */ "PROFILE_NAME_LABEL_FORMAT" = "~%@"; /* Action Sheet title prompting the user for a profile avatar */ "PROFILE_VIEW_AVATAR_ACTIONSHEET_TITLE" = "Задай снимка на профила"; /* Label for action that clear's the user's profile avatar */ "PROFILE_VIEW_CLEAR_AVATAR" = "Премахни снимката"; /* Error message shown when user tries to update profile with a profile name that is too long. */ "PROFILE_VIEW_ERROR_PROFILE_NAME_TOO_LONG" = "Името на профила ви е прекалено дълго."; /* Error message shown when a profile update fails. */ "PROFILE_VIEW_ERROR_UPDATE_FAILED" = "Обновяването на профила се провали."; /* Default text for the profile name field of the profile view. */ "PROFILE_VIEW_NAME_DEFAULT_TEXT" = "Въведете името си"; /* Label for the profile avatar field of the profile view. */ "PROFILE_VIEW_PROFILE_AVATAR_FIELD" = "Снимка"; /* Description of the user profile. */ "PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "Вашия профил в Сигнал ще е видим за контактите ви, когато инициирате нов разговор, и когато го споделите с други потребители и групи."; /* Link to more information about the user profile. */ "PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION_LINK" = "Докоснете тук, за да научите повече."; /* Label for the profile name field of the profile view. */ "PROFILE_VIEW_PROFILE_NAME_FIELD" = "Име на профила"; /* Button to save the profile view in the profile view. */ "PROFILE_VIEW_SAVE_BUTTON" = "Запази"; /* Alert title that indicates the user's profile view is being saved. */ "PROFILE_VIEW_SAVING" = "Запазване.."; /* Title for the profile view. */ "PROFILE_VIEW_TITLE" = "Профил"; /* No comment provided by engineer. */ "PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Маркирай като прочетено"; /* No comment provided by engineer. */ "PUSH_MANAGER_REPLY" = "Отговор"; /* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */ "PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Успешно се пререгистрирахте за изкачащи известявания."; /* Used in table section header and alert view title contexts */ "PUSH_REGISTER_TITLE" = "Изкачащи Известия"; /* No comment provided by engineer. */ "QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?"; /* No comment provided by engineer. */ "RATING_MSG" = "Ако сте доволен от използването на Сигнал за защитени разговори, можете да подкрепите нашия проект, като го оцените. Това няма да отнеме повече от минута, и ще помогне на другите да намерят сигурен начин за комуникация."; /* No comment provided by engineer. */ "RATING_RATE" = "Оцени Сигнал"; /* No comment provided by engineer. */ "RATING_TITLE" = "Подкрепи Сигнал!"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "Моля въведете валиден телефонен код на държавата"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "Грешен код на държавата"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Добре дошли!"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Опитай Отново"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Вие сте опитвали твърде често. Моля, изчакайте няколко минути преди да опитате отново."; /* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */ "REGISTRATION_BODY" = "Не успяхте да се пререгистрирахте за изкачащи известявания."; /* Label for the country code field */ "REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Код на Държава"; /* Placeholder text for the phone number textfield */ "REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Въведете Номер"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTRATION_ERROR" = "Грешка на Регистрацията"; /* alert body during registration */ "REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Не можем да активираме профила ви, докато не потвърдите кода, който сме ви изпратили."; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Формата на телефонният номер не се поддържа, моля свържете се с поддръжката. "; /* Label for the phone number textfield */ "REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Телефонен Номер"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Някой няма търпение да изпрати първото си съобщение! Моля регистрирайте се преди това."; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Вашият Телефонен Номер"; /* Alert view title */ "REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "Проверката е Неуспешна"; /* Alert body, during registration */ "REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "Номерата които сте въвели не съответстват на това, което ние изпратихме. Искате ли да проверите отново?"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Активирай Устройството"; /* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */ "REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Моля, въведете валиден телефонен номер, за да се регистрирате."; /* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */ "REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Невалиден Телефонен Номер"; /* Message of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */ "REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Моля, въведете валиден телефонен номер, за да се регистрирате."; /* Title of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */ "REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Няма Телефонен Номер"; /* No comment provided by engineer. */ "REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Отхвърли"; /* No comment provided by engineer. */ "RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Телефонният номер който се опитвате да регистрирате вече е регистриран на друг сървър, моля отпишете се от там и опитайте отново."; /* No comment provided by engineer. */ "REREGISTER_FOR_PUSH" = "Регистрирай Отново"; /* Generic text for button that retries whatever the last action was. */ "RETRY_BUTTON_TEXT" = "Опитай Отново"; /* button title to confirm adding a recipient to a group when their safety number has recently changed */ "SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_TO_GROUP_ACTION" = "Добави към групата въпреки това"; /* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */ "SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "Повикване"; /* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */ "SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "Изпрати"; /* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */ "SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Нашите Сигнал Номера за Безопасност\n%@"; /* Action sheet heading */ "SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Номера за безопасност с %@ се променени. Докоснете, за да потвърдите."; /* label presented once scanning (camera) view is visible. */ "SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Сканирайте QR кода на устройството за контакт."; /* Title for the 'scan QR code' view. */ "SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "Сканирай QR Код"; /* No comment provided by engineer. */ "SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Търси по име или номер"; /* No comment provided by engineer. */ "SECURE_SESSION_RESET" = "Безопасната сесия беше прекъсната."; /* Label for 'select gif to attach' action sheet button */ "SELECT_GIF_BUTTON" = "GIF"; /* No comment provided by engineer. */ "SEND_AGAIN_BUTTON" = "Повторно Изпращане"; /* Label for the send button in the conversation view. */ "SEND_BUTTON_TITLE" = "Изпрати"; /* Header title for the 'send external file' view. */ "SEND_EXTERNAL_FILE_HEADER_TITLE" = "Изберете получател за:"; /* Title for the 'send external file' view. */ "SEND_EXTERNAL_FILE_VIEW_TITLE" = "Изпрати Файл"; /* Alert body after invite failed */ "SEND_INVITE_FAILURE" = "Изпращането на покана се провали, моля опитайте по-късно."; /* Alert body after invite succeeded */ "SEND_INVITE_SUCCESS" = "Вие поканихте приятелят си да използва Сигнал!"; /* Text for button to send a Signal invite via SMS. %@ is placeholder for the receipient's phone number. */ "SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Покани с СМС: %@"; /* No comment provided by engineer. */ "SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Покани прияте с не толкова сигурният СМС?"; /* No comment provided by engineer. */ "SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Искате ли да поканите следния номер да използва Сигнал:"; /* Navbar title */ "SETTINGS_ABOUT" = "Относно"; /* Title for the 'block contact' section of the 'add to block list' view. */ "SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_CONTACT_TITLE" = "Блокирай Контакт"; /* Title for the 'block phone number' section of the 'add to block list' view. */ "SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Блокирай Телефонен Номер"; /* Title for the 'add to block list' view. */ "SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Блокиране"; /* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */ "SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "Забрана за цензура"; /* Label for the 'manual censorship circumvention' country. Embeds {{the manual censorship circumvention country}}. */ "SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_FORMAT" = "Местоположение: %@"; /* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */ "SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "Ако е активирано, Сигнал ще се опита да заобиколи цензурата. Не разрешавайте тази функция, освен ако не сте на място, където Сигнал е цензуриран."; /* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */ "SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "Заобикалянето на цензурата е активирано въз основа на телефонния номер на профила Ви."; /* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */ "SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "Заобикалянето на цензура може да се активира само когато е свързано към интернет."; /* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Signal service. */ "SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "Не е необходимо заобикаляне на цензурата; вече сте свързани към услугата за Сигнал."; /* Table header for the 'censorship circumvention' section. */ "SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_HEADER" = "Забрана за цензура"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Вкл. запис на грешки"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Изпрати Регистрирани Грешки"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Разширени"; /* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */ "SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Добави..."; /* A label that indicates the user has no Signal contacts. */ "SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "Нямате контакти в Сигнал."; /* A label that indicates the user's search has no matching results. */ "SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "Няма намерени резултати"; /* Label for the block list section of the settings view */ "SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Блокиране"; /* Accessibility hint for the settings button */ "SETTINGS_BUTTON_ACCESSIBILITY" = "Настройки"; /* Table cell label */ "SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Маскирай Обажданията"; /* User settings section footer, a detailed explanation */ "SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Маскиране на всички обаждания, чрез сървърите на Сигнал с цел да скриете IP адреса си от този със който контактувате. Включването на тази функция може да наруши качеството на разговора. "; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Изчисти Регистъра с История"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_COPYRIGHT" = "Авторско право Open Whisper Systems \nЛицензирано под GPLv3"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Изтрий Профил"; /* Alert message before user confirms clearing history */ "SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Наистина ли искате да изтриете цялата си история (съобщения, прикачени файлове, история на обажданията ...)? Това действие не може да бъде върнато."; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Да."; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_HELP_HEADER" = "Помощ"; /* Section header */ "SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Регистър с История"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Информация"; /* Settings table view cell label */ "SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Покани Приятели"; /* content of tweet when inviting via twitter */ "SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Можете да се свържете с мен използвайки Сигнал от @WhisperSystems, вземете го сега."; /* Title for settings activity */ "SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Настройки"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Известия"; /* Label for 'CallKit privacy' preference */ "SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "Покажи Име & Номер"; /* Short table cell label */ "SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "iOS Интегрирани Повиквания"; /* Settings table view cell label */ "SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Поверителност"; /* Label for the 'read receipts' setting. */ "SETTINGS_READ_RECEIPT" = "Прочетени разписки"; /* An explanation of the 'read receipts' setting. */ "SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "Виж и сподели кога съобщенията са били прочетени. Тази настройка е не е задължителна и се прилага за всички разговори."; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Вкл. Екранна Сигурност"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Забрани превю на данни от Сигнал при заключен екран."; /* Settings table section footer. */ "SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "Интегрирането на обажданията с iOS показва Сигнал повикванията на заключен екран, както и в историята на обажданията ви. Можете да позволите да се показват номера и името на потребителя. Ако iCloud е включен, историята с обаждания може да бъде споделена с Ейпъл."; /* settings topic header for table section */ "SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Повикване"; /* Section header */ "SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Екранна Сигурност"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_SUPPORT" = "Поддръжка"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_VERSION" = "Версия"; /* action sheet item to open native mail app */ "SHARE_ACTION_MAIL" = "Електронна Поща"; /* action sheet item to open native messages app */ "SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Съобщение"; /* action sheet item */ "SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter"; /* Action sheet item */ "SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Покажи новите номера за сигурност"; /* notification action */ "SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Покажи разговора"; /* body sent to contacts when inviting to Install Signal */ "SMS_INVITE_BODY" = "Предлагам ти да си инсталираш Сигнал! Ето линка:"; /* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */ "SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Номерата ви за безопасност с %@ съвпадат. Можете да маркирате този контакт като проверен."; /* No comment provided by engineer. */ "SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Номерата за Безопасност Съвпадат!"; /* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ дена"; /* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ часа"; /* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ минути"; /* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ секунди"; /* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ дни"; /* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ час"; /* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ минута"; /* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ седмица"; /* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ седмици"; /* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */ "TXT_CANCEL_TITLE" = "Откажи"; /* No comment provided by engineer. */ "TXT_DELETE_TITLE" = "Изтрий"; /* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */ "UNARCHIVE_ACTION" = "Разархивиране"; /* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */ "UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Непознат прикачен файл"; /* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */ "UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Потребителят не е в контактите ви. Искате ли да блокирате този потребител?"; /* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */ "UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Непознат Контакт"; /* Indicates an unknown or unrecognizable value. */ "UNKNOWN_VALUE" = "Unknown"; /* button title for unlinking a device */ "UNLINK_ACTION" = "Премахни"; /* Alert message to confirm unlinking a device */ "UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "С премахване на това устройство, то вече няма да може да получава и изпраща съобщения."; /* Alert title for confirming device deletion */ "UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Премахни \"%@\"?"; /* Alert title when unlinking device fails */ "UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Сигнал не успя да премахне това устройство."; /* Label text in device manager for a device with no name */ "UNNAMED_DEVICE" = "Неименувано Устройство"; /* No comment provided by engineer. */ "UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Не успяхте да се отпишете от Сигнал."; /* No comment provided by engineer. */ "UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Получен е прикачен файл от неподдържан тип."; /* No comment provided by engineer. */ "UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Вашето устройство не поддържа тази функция."; /* Title for alert indicating that group members can't be removed. */ "UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_MESSAGE" = "Не можете да премахнете членовете на групата. Или ще трябва да напуснат или да създадете нова група без този член."; /* Title for alert indicating that group members can't be removed. */ "UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "Не е разрешено"; /* Description of CallKit to upgrading (existing) users */ "UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Приемането на входящи повиквания от заключен екран е удобно с iOS интегриране на повикванията. Данните за повикване са скрити по подразбиране така, че е и поверително."; /* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */ "UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Научете по-вече в настройките за поверителност."; /* Header for upgrade experience */ "UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Просто Плъзни за Отговор"; /* button label shown one time, after user upgrades app */ "UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_BUTTON" = "Настройте профила си"; /* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */ "UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_DESCRIPTION" = "Вече можете да споделяте с приятелите си снимка и име на профил в Сигнал."; /* Header for upgrade experience */ "UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_TITLE" = "Готови ли сте за селфи?"; /* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */ "UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "Сега имате избор да виждате и споделяте кога съобщенията са били прочетени."; /* button label shown one time, after upgrade */ "UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_PRIVACY_SETTINGS" = "Позволете прочетените разписки във вашите настройки за сигурност."; /* Header for upgrade experience */ "UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_TITLE" = "Представяме - Прочетени Разписки"; /* Description of video calling to upgrading (existing) users */ "UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Сигнал вече поддържа сигурни видео повиквания. Просто стартирайте повикването като нормално такова, докоснете бутона за камера и помахайте за здрасти."; /* Header for upgrade experience */ "UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "Здравейте Безопасни Видео Обаждания!"; /* Message for the alert indicating that user should upgrade iOS. */ "UPGRADE_IOS_ALERT_MESSAGE" = "Сигнал скоро ще изисква iOS 9 или по-нова. Моля, надстройте от Settings >> General >> Software Update."; /* Title for the alert indicating that user should upgrade iOS. */ "UPGRADE_IOS_ALERT_TITLE" = "Надстройте iOS"; /* No comment provided by engineer. */ "Upgrading Signal ..." = "Обновяване на Сигнал ..."; /* button text for back button on verification view */ "VERIFICATION_BACK_BUTTON" = "Обратно"; /* Text field placeholder for SMS verification code during registration */ "VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Код за потвърждение"; /* button text during registration to request phone number verification be done via phone call */ "VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIA_VOICE" = "Звънни ми вместо това"; /* button text during registration to request another SMS code be sent */ "VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Повторно изпращане на кода чрез СМС"; /* button text during registration to submit your SMS verification code. */ "VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Изпрати"; /* Label indicating the phone number currently being verified. */ "VERIFICATION_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "Въведете кода за потвърждение изпратен до %@"; /* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */ "VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "Маркирахте %@ като проверен."; /* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */ "VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Маркирахте %@ като не проверен на друго устройство."; /* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */ "VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "Маркирахте %@ като проверен."; /* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */ "VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Маркирахте %@ като проверен на друго устройство."; /* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */ "VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "Проверката е променена."; /* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */ "VERIFY_PRIVACY" = "Покажи номера за сигурност"; /* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */ "VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "Преглед на номера за сигурност"; /* Indicates how to cancel a voice message. */ "VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "Плъзни за Отказ"; /* Filename for voice messages. */ "VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Гласово Съобщение"; /* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */ "VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Докосни и задръж за гласово съобщение."; /* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */ "VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Гласово Съобщение"; /* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */ "WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Завърши настройките на Сигнал Desktop."; /* No comment provided by engineer. */ "WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "Входящи"; /* Info Message when you disable disappearing messages */ "YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вие сте забранили изчезващи съобщения."; /* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */ "YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вие настроихте изчезващите съобщения за време от %@."; // Strings Copied in from JSQMessagesViewController "load_earlier_messages" = "Зареждане на по-ранни съобщения"; "send" = "Изпрати"; "new_message" = "Ново Съобщение"; "text_message_accessibility_label" = "%@:%@"; "media_message_accessibility_label" = "%@: медийно съобщение"; "accessory_button_accessibility_label" = "Сподели медия"; "new_message_received_accessibility_announcement" = "Получено Ново Съобщение";