/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */ "AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "Не сейчас"; /* Action sheet item */ "ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Принять новый код безопасности"; /* Label for 'audio call' button in contact view. */ "ACTION_AUDIO_CALL" = "Вызов Session"; /* Label for 'invite' button in contact view. */ "ACTION_INVITE" = "Пригласить в Session"; /* Label for 'send message' button in contact view. Label for button that lets you send a message to a contact. */ "ACTION_SEND_MESSAGE" = "Отправить сообщение"; /* Label for 'share contact' button. */ "ACTION_SHARE_CONTACT" = "Поделиться контактом"; /* Label for 'video call' button in contact view. */ "ACTION_VIDEO_CALL" = "Видеозвонок"; /* A label for the 'add by phone number' button in the 'add group member' view */ "ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_BUTTON" = "Добавить"; /* Title for the 'add contact' section of the 'add group member' view. */ "ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_CONTACT_TITLE" = "Добавить контакт"; /* Title for the 'add by phone number' section of the 'add group member' view. */ "ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Добавить по номеру телефона"; /* Title for the 'add group member' view. */ "ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_TITLE" = "Добавить участника"; /* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a group. */ "ADD_GROUP_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Вы хотите поделиться Вашим профилем с данной группой?"; /* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */ "ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Вы хотите добавить этого пользователя в свои контакты?"; /* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */ "ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Вы хотите поделиться Вашим профилем с данным пользователем?"; /* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */ "ALERT_DISCARD_BUTTON" = "Отклонить"; /* The label for the 'don't save' button in action sheets. */ "ALERT_DONT_SAVE" = "Не сохранять"; /* No comment provided by engineer. */ "ALERT_ERROR_TITLE" = "Ошибка"; /* The label for the 'save' button in action sheets. */ "ALERT_SAVE" = "Сохранить"; /* notification action */ "ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Ответить"; /* notification body */ "APN_Message" = "Новое сообщение!"; /* Message for the 'app launch failed' alert. */ "APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_MESSAGE" = "Session не может запуститься. Пожалуйста, отправьте журналы отладки на support@signal.org, чтобы мы смогли исправить эту проблему."; /* Title for the 'app launch failed' alert. */ "APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Ошибка"; /* Text prompting user to edit their profile name. */ "APP_SETTINGS_EDIT_PROFILE_NAME_PROMPT" = "Введите ваше имя"; /* Label for the 'dismiss' button in the 'new app version available' alert. */ "APP_UPDATE_NAG_ALERT_DISMISS_BUTTON" = "Не сейчас"; /* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number}} */ "APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Версия %@ уже доступна в App Store."; /* Title for the 'new app version available' alert. */ "APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "Доступна новая версия Session"; /* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */ "APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "Обновить"; /* Name of application */ "APPLICATION_NAME" = "Session"; /* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */ "ARCHIVE_ACTION" = "Архивировать"; /* No comment provided by engineer. */ "ATTACHMENT" = "Вложение"; /* One-line label indicating the user can add no more text to the attachment caption. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Достигнуто ограничение заголовка."; /* placeholder text for an empty captioning field */ "ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_PLACEHOLDER" = "Добавить заголовок…"; /* Title for 'caption' mode of the attachment approval view. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_TITLE" = "Подпись"; /* Format string for file extension label in call interstitial view */ "ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Тип файла: %@"; /* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Размер: %@"; /* One-line label indicating the user can add no more text to the media message field. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_MESSAGE_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Достигнут предел сообщения."; /* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */ "ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Отправить"; /* Generic filename for an attachment with no known name */ "ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Вложение"; /* Status label when an attachment download has failed. */ "ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_FAILED" = "Не удалось скачать. Нажмите, чтобы попробовать ещё раз."; /* The title of the 'attachment error' alert. */ "ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Ошибка отправки вложения"; /* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */ "ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Невозможно конвертировать изображение."; /* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */ "ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "Невозможно обработать видео."; /* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */ "ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Невозможно распознать изображение."; /* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */ "ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "Не удается удалить метаданные из изображения."; /* Attachment error message for image attachments which could not be resized */ "ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "Невозможно изменить размер изображения."; /* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */ "ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Вложение слишком большое."; /* Attachment error message for attachments with invalid data */ "ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Вложение содержит неподдерживаемое содержимое."; /* Attachment error message for attachments with an invalid file format */ "ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Формат файла вложения не поддерживается."; /* Attachment error message for attachments without any data */ "ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Вложение пустое."; /* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */ "ATTACHMENT_HINT" = "Сделать новую фотографию или выбрать одну из существующих и отправить ее"; /* Accessibility label for attaching photos */ "ATTACHMENT_LABEL" = "Добавить вложение"; /* attachment menu option to send contact */ "ATTACHMENT_MENU_CONTACT_BUTTON" = "Контакт"; /* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */ "ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Не удалось выбрать документ."; /* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */ "ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Пожалуйста, создайте сжатый архив этого файла или папки и попробуйте отправить его."; /* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */ "ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Неподдерживаемый файл"; /* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */ "ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Голосовое сообщение"; /* action sheet button title to enable built in speaker during a call */ "AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "Динамик"; /* button text for back button */ "BACK_BUTTON" = "Назад"; /* Error indicating the backup export could not export the user's data. */ "BACKUP_EXPORT_ERROR_COULD_NOT_EXPORT" = "Не удалось экспортировать резервную копию."; /* Error indicating that the app received an invalid response from CloudKit. */ "BACKUP_EXPORT_ERROR_INVALID_CLOUDKIT_RESPONSE" = "Неверный ответ сервиса"; /* Indicates that the cloud is being cleaned up. */ "BACKUP_EXPORT_PHASE_CLEAN_UP" = "Очистка резервной копии"; /* Indicates that the backup export is being configured. */ "BACKUP_EXPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Инициализация резервного копирования"; /* Indicates that the database data is being exported. */ "BACKUP_EXPORT_PHASE_DATABASE_EXPORT" = "Экспорт данных"; /* Indicates that the backup export data is being exported. */ "BACKUP_EXPORT_PHASE_EXPORT" = "Экспорт резервной копии"; /* Indicates that the backup export data is being uploaded. */ "BACKUP_EXPORT_PHASE_UPLOAD" = "Выгрузка резервной копии"; /* Error indicating the backup import could not import the user's data. */ "BACKUP_IMPORT_ERROR_COULD_NOT_IMPORT" = "Не удалось импортировать резервную копию."; /* Indicates that the backup import is being configured. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Настройка резервного копирования"; /* Indicates that the backup import data is being downloaded. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_DOWNLOAD" = "Загрузка резервной копии"; /* Indicates that the backup import data is being finalized. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_FINALIZING" = "Завершение резервного копирования"; /* Indicates that the backup import data is being imported. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_IMPORT" = "Импорт резервной копии"; /* Indicates that the backup database is being restored. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_DATABASE" = "Восстановление базы данных"; /* Indicates that the backup import data is being restored. */ "BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_FILES" = "Восстановление файлов"; /* Label for the backup restore decision section. */ "BACKUP_RESTORE_DECISION_TITLE" = "Доступна резервная копия"; /* Label for the backup restore description. */ "BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION" = "Восстановление резервной копии"; /* Label for the backup restore progress. */ "BACKUP_RESTORE_PROGRESS" = "Прогресс"; /* Label for the backup restore status. */ "BACKUP_RESTORE_STATUS" = "Статус"; /* Error shown when backup fails due to an unexpected error. */ "BACKUP_UNEXPECTED_ERROR" = "Неожиданная ошибка резерной копии"; /* An explanation of the consequences of blocking a group. */ "BLOCK_GROUP_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Вы больше не будете получать сообщения и обновления из этой группы."; /* Button label for the 'block' button */ "BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Заблокировать"; /* A format for the 'block group' action sheet title. Embeds the {{group name}}. */ "BLOCK_LIST_BLOCK_GROUP_TITLE_FORMAT" = "Заблокировать и покинуть группу «%@»?"; /* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */ "BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "Заблокировать %@?"; /* Section header for groups that have been blocked */ "BLOCK_LIST_BLOCKED_GROUPS_SECTION" = "Заблокированные группы"; /* Section header for users that have been blocked */ "BLOCK_LIST_BLOCKED_USERS_SECTION" = "Заблокированные пользователи"; /* Button label for the 'unblock' button */ "BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Разблокировать"; /* Action sheet body when confirming you want to unblock a group */ "BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_BODY" = "Существующие участники смогут снова добавить вас в группу."; /* Action sheet title when confirming you want to unblock a group. */ "BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_TITLE" = "Разблокировать эту группу?"; /* A format for the 'unblock conversation' action sheet title. Embeds the {{conversation title}}. */ "BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Разблокировать %@?"; /* A label for the block button in the block list view */ "BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Заблокировать"; /* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */ "BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ был(-а) заблокирован(-а)."; /* The title of the 'user blocked' alert. */ "BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Пользователь заблокирован"; /* The title of the 'group blocked' alert. */ "BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_GROUP_ALERT_TITLE" = "Группа заблокирована"; /* The message of the 'You can't block yourself' alert. */ "BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "Вы не можете заблокировать самого себя."; /* The title of the 'You can't block yourself' alert. */ "BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "Ошибка"; /* Alert title after unblocking a group or 1:1 chat. Embeds the {{conversation title}}. */ "BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%@ был(-a) разблокирован(-a)."; /* Alert body after unblocking a group. */ "BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_GROUP_ALERT_BODY" = "Теперь участники группы могут снова добавить вас в группу."; /* Action sheet that will block an unknown user. */ "BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_BLOCK_ACTION" = "Блокировка"; /* Title format for action sheet that offers to block an unknown user.Embeds {{the unknown user's name or phone number}}. */ "BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_TITLE_FORMAT" = "Заблокировать %@?"; /* An explanation of the consequences of blocking another user. */ "BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Заблокированные пользователи не смогут звонить или отправлять сообщения Вам."; /* Label for 'continue' button. */ "BUTTON_CONTINUE" = "Продолжить"; /* Label for generic done button. */ "BUTTON_DONE" = "Готово"; /* Label for the 'next' button. */ "BUTTON_NEXT" = "Далее"; /* Button text to enable batch selection mode */ "BUTTON_SELECT" = "Выбор"; /* Label for button that lets users call a contact again. */ "CALL_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "Вызвать снова"; /* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */ "CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Вы можете разрешить Session использовать микрофон в приложении \"Настройки\", чтобы совершать звонки и записывать голосовые сообщения в Session."; /* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */ "CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Требуется доступ к микрофону"; /* notification body */ "CALL_INCOMING_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ Входящий вызов"; /* Accessibility label for placing call button */ "CALL_LABEL" = "Позвонить"; /* notification body */ "CALL_MISSED_BECAUSE_OF_IDENTITY_CHANGE_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ Пропущенный вызов по причине изменения кода безопасности звонящего."; /* notification body */ "CALL_MISSED_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ Пропущенный вызов"; /* Call setup status label after outgoing call times out */ "CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Нет ответа"; /* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */ "CALL_STATUS_FORMAT" = "Session %@"; /* Label for call button for alert offering to call a user. */ "CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "Вызов"; /* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */ "CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Хотите позвонить %@?"; /* Title for alert offering to call a user. */ "CALL_USER_ALERT_TITLE" = "Позвонить?"; /* Accessibility label for accepting incoming calls */ "CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_LABEL" = "Принять входящий звонок"; /* Accessibility label for selection the audio source */ "CALL_VIEW_AUDIO_SOURCE_LABEL" = "Аудио"; /* Accessibility label for declining incoming calls */ "CALL_VIEW_DECLINE_INCOMING_CALL_LABEL" = "Отклонить входящий звонок"; /* tooltip label when remote party has enabled their video */ "CALL_VIEW_ENABLE_VIDEO_HINT" = "Нажмите здесь, чтобы включить своё видео"; /* Accessibility label for hang up call */ "CALL_VIEW_HANGUP_LABEL" = "Завершить звонок"; /* Accessibility label for muting the microphone */ "CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "Откл. микр."; /* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */ "CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Вы можете включить интеграцию звонков iOS в настройках приватности Session, чтобы отвечать на звонки с заблокированного экрана."; /* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */ "CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Вы можете включить интеграцию звонков iOS в настройках приватности Session, чтобы видеть имя и номер телефона вызывающего контакта."; /* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */ "CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "Не сейчас"; /* Label for button that shows the privacy settings. */ "CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "Показать настройки конфиденциальности"; /* Accessibility label to toggle front- vs. rear-facing camera */ "CALL_VIEW_SWITCH_CAMERA_DIRECTION" = "Переключение направления камеры"; /* Accessibility label to switch to audio only */ "CALL_VIEW_SWITCH_TO_AUDIO_LABEL" = "Только аудио"; /* Accessibility label to switch to video call */ "CALL_VIEW_SWITCH_TO_VIDEO_LABEL" = "Вкл. видео"; /* Label for the 'return to call' banner. */ "CALL_WINDOW_RETURN_TO_CALL" = "Нажмите, чтобы вернуться к вызову"; /* notification action */ "CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Перезвонить"; /* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */ "CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Пользователь Session"; /* Message for alert explaining that a user cannot be verified. */ "CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_MESSAGE" = "Этот пользователь не может быть проверен до тех пор, пока Вы не обменяетесь сообщениями с ним."; /* Title for alert explaining that a user cannot be verified. */ "CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_TITLE" = "Ошибка"; /* Title for the 'censorship circumvention country' view. */ "CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "Выберите страну"; /* The label for the 'do not restore backup' button. */ "CHECK_FOR_BACKUP_DO_NOT_RESTORE" = "Не восстанавливать"; /* Message for alert shown when the app failed to check for an existing backup. */ "CHECK_FOR_BACKUP_FAILED_MESSAGE" = "Невозможно определить, есть ли резервная копия, которую можно восстановить."; /* Title for alert shown when the app failed to check for an existing backup. */ "CHECK_FOR_BACKUP_FAILED_TITLE" = "Ошибка"; /* The label for the 'restore backup' button. */ "CHECK_FOR_BACKUP_RESTORE" = "Восстановить"; /* Error indicating that the app could not determine that user's iCloud account status */ "CLOUDKIT_STATUS_COULD_NOT_DETERMINE" = "Session не смог определить состояние Вашего аккаунта iCloud. Войдите в свой аккаунт iCloud в настройках iOS для резервного копирования данных из Session."; /* Error indicating that user does not have an iCloud account. */ "CLOUDKIT_STATUS_NO_ACCOUNT" = "Отсутствует аккаунт iCloud. Войдите в Ваш аккаунт iCloud в настройках iOS для резервного копирования данных из Session."; /* Error indicating that the app was prevented from accessing the user's iCloud account. */ "CLOUDKIT_STATUS_RESTRICTED" = "Отказ доступа к Вашему аккаунту iCloud для резерного копирования. Разрешите Session доступ к аккаунту iCloud в настройках iOS для резерного копирования данных из Session."; /* The first of two messages demonstrating the chosen conversation color, by rendering this message in an outgoing message bubble. */ "COLOR_PICKER_DEMO_MESSAGE_1" = "Выберите цвет исходящих сообщений для этого разговора."; /* The second of two messages demonstrating the chosen conversation color, by rendering this message in an incoming message bubble. */ "COLOR_PICKER_DEMO_MESSAGE_2" = "Только вы увидите цвет, который выберете."; /* Modal Sheet title when picking a conversation color. */ "COLOR_PICKER_SHEET_TITLE" = "Цвет разговора"; /* Activity Sheet label */ "COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Сравнить с буфером"; /* Table section header for contact listing when composing a new message */ "COMPOSE_MESSAGE_CONTACT_SECTION_TITLE" = "Контакты"; /* Table section header for group listing when composing a new message */ "COMPOSE_MESSAGE_GROUP_SECTION_TITLE" = "Группы"; /* Table section header for invite listing when composing a new message */ "COMPOSE_MESSAGE_INVITE_SECTION_TITLE" = "Пригласить"; /* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */ "COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Вы можете разрешить доступ к контактам в Настройках, чтобы видеть какие из ваших контактов используют Session."; /* No comment provided by engineer. */ "CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Ваши переписки будут удалены, а регистрация на сервере будет прекращена. После завершения процесса приложение перезапустится."; /* No comment provided by engineer. */ "CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Вы действительно хотите удалить свою учетную запись?"; /* Alert body */ "CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Вы больше не сможете отправлять и получать сообщения в этой группе."; /* Alert title */ "CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Вы хотите покинуть группу?"; /* Button text */ "CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Привязать устройство"; /* Action sheet body presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */ "CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_BODY_FORMAT" = "%@ мог(-ла) переустановить Session или сменить устройство. Сверьте ваши коды безопасности для того, чтобы убедиться в конфиденциальности общения."; /* Action sheet title presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */ "CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_TITLE_FORMAT" = "Код безопасности с %@ изменился"; /* Generic button text to proceed with an action */ "CONFIRMATION_TITLE" = "Подтвердить"; /* Label for a contact's postal address. */ "CONTACT_ADDRESS" = "Адрес"; /* An indicator that a contact has been blocked. */ "CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "Заблокирован"; /* An indicator that a contact is no longer verified. */ "CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Не проверен"; /* No comment provided by engineer. */ "CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Незарегистрированный номер"; /* Label for the 'edit name' button in the contact share approval view. */ "CONTACT_EDIT_NAME_BUTTON" = "Изменить"; /* Label for a contact's email address. */ "CONTACT_EMAIL" = "Email"; /* Label for the 'city' field of a contact's address. */ "CONTACT_FIELD_ADDRESS_CITY" = "Город"; /* Label for the 'country' field of a contact's address. */ "CONTACT_FIELD_ADDRESS_COUNTRY" = "Страна"; /* Label for the 'neighborhood' field of a contact's address. */ "CONTACT_FIELD_ADDRESS_NEIGHBORHOOD" = "Район"; /* Label for the 'pobox' field of a contact's address. */ "CONTACT_FIELD_ADDRESS_POBOX" = "Номер почтового ящика"; /* Label for the 'postcode' field of a contact's address. */ "CONTACT_FIELD_ADDRESS_POSTCODE" = "Индекс"; /* Label for the 'region' field of a contact's address. */ "CONTACT_FIELD_ADDRESS_REGION" = "Регион"; /* Label for the 'street' field of a contact's address. */ "CONTACT_FIELD_ADDRESS_STREET" = "Улица"; /* Label for the 'family name' field of a contact. */ "CONTACT_FIELD_FAMILY_NAME" = "Фамилия"; /* Label for the 'given name' field of a contact. */ "CONTACT_FIELD_GIVEN_NAME" = "Имя"; /* Label for the 'middle name' field of a contact. */ "CONTACT_FIELD_MIDDLE_NAME" = "Отчество"; /* Label for the 'name prefix' field of a contact. */ "CONTACT_FIELD_NAME_PREFIX" = "Префикс"; /* Label for the 'name suffix' field of a contact. */ "CONTACT_FIELD_NAME_SUFFIX" = "Суффикс"; /* Label for the 'organization' field of a contact. */ "CONTACT_FIELD_ORGANIZATION" = "Организация"; /* Label for a contact's phone number. */ "CONTACT_PHONE" = "Телефон"; /* table cell subtitle when contact card has no email */ "CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "Нет адреса эл. почты."; /* table cell subtitle when contact card has no known phone number */ "CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Нет номера телефона."; /* navbar title for contact picker when sharing a contact */ "CONTACT_PICKER_TITLE" = "Выбрать контакт"; /* Title for the 'Approve contact share' view. */ "CONTACT_SHARE_APPROVAL_VIEW_TITLE" = "Поделиться контактом"; /* Title for the 'edit contact share name' view. */ "CONTACT_SHARE_EDIT_NAME_VIEW_TITLE" = "Изменить имя"; /* Error indicating that an invalid contact cannot be shared. */ "CONTACT_SHARE_INVALID_CONTACT" = "Недопустимый контакт."; /* Error indicating that at least one contact field must be selected before sharing a contact. */ "CONTACT_SHARE_NO_FIELDS_SELECTED" = "Поля контакта не выбраны."; /* Label for 'open address in maps app' button in contact view. */ "CONTACT_VIEW_OPEN_ADDRESS_IN_MAPS_APP" = "Открыть в Картах"; /* Label for 'open email in email app' button in contact view. */ "CONTACT_VIEW_OPEN_EMAIL_IN_EMAIL_APP" = "Отправить Email"; /* Indicates that a contact has no name. */ "CONTACT_WITHOUT_NAME" = "Безымянный контакт"; /* Message for the 'conversation delete confirmation' alert. */ "CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "Это не может быть отменено."; /* Title for the 'conversation delete confirmation' alert. */ "CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Удалить разговор?"; /* keyboard toolbar label when no messages match the search string */ "CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "Нет совпадений"; /* keyboard toolbar label when exactly 1 message matches the search string */ "CONVERSATION_SEARCH_ONE_RESULT" = "1 совпадение"; /* keyboard toolbar label when more than 1 message matches the search string. Embeds {{number/position of the 'currently viewed' result}} and the {{total number of results}} */ "CONVERSATION_SEARCH_RESULTS_FORMAT" = "%d из %d совпадений"; /* title for conversation settings screen */ "CONVERSATION_SETTINGS" = "Настройки разговоров"; /* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */ "CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "Добавить в существующий контакт"; /* table cell label in conversation settings */ "CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_GROUP" = "Заблокировать эту группу"; /* table cell label in conversation settings */ "CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Заблокировать этого пользователя"; /* Navbar title when viewing settings for a 1-on-1 thread */ "CONVERSATION_SETTINGS_CONTACT_INFO_TITLE" = "Информация о контакте"; /* Label for table cell which leads to picking a new conversation color */ "CONVERSATION_SETTINGS_CONVERSATION_COLOR" = "Цвет разговора"; /* Navbar title when viewing settings for a group thread */ "CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_INFO_TITLE" = "Информация о группе"; /* Title of the 'mute this thread' action sheet. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Без звука"; /* label for 'mute thread' cell in conversation settings */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Без звука"; /* Indicates that the current thread is not muted. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "Выкл."; /* Label for button to mute a thread for a day. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 день"; /* Label for button to mute a thread for a hour. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 час"; /* Label for button to mute a thread for a minute. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 минуту"; /* Label for button to mute a thread for a week. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 неделю"; /* Label for button to mute a thread for a year. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 год"; /* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */ "CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "до %@"; /* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */ "CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "Создать новый контакт"; /* Table cell label in conversation settings which returns the user to the conversation with 'search mode' activated */ "CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH" = "Искать в разговоре"; /* Label for button that opens conversation settings. */ "CONVERSATION_SETTINGS_TAP_TO_CHANGE" = "Нажмите, чтобы изменить"; /* Label for button to unmute a thread. */ "CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Включить звук"; /* Indicates that user's profile has been shared with a group. */ "CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_GROUP" = "Данная группа может видеть Ваш профиль."; /* Indicates that user's profile has been shared with a user. */ "CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_USER" = "Данный пользователь может видеть Ваш профиль."; /* Button to confirm that user wants to share their profile with a user or group. */ "CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE" = "Поделиться профилем"; /* Action that shares user profile with a group. */ "CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_GROUP" = "Поделиться Вашим профилем"; /* Action that shares user profile with a user. */ "CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_USER" = "Поделиться Вашим профилем"; /* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */ "CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Добавить в контакты"; /* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */ "CONVERSATION_VIEW_ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Поделиться вашим профилем с этим пользователем"; /* Title for the group of buttons show for unknown contacts offering to add them to contacts, etc. */ "CONVERSATION_VIEW_CONTACTS_OFFER_TITLE" = "Этот пользователь отсутствует в списке контактов."; /* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */ "CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "Загружаем больше сообщений…"; /* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */ "CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "Показать полностью"; /* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */ "CONVERSATION_VIEW_UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Блокировать этого пользователя"; /* ActionSheet title */ "CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Перезапуск рабочей сессии исправит получение сообщений от пользователя %@ в дальнейшем, но не обеспечит доступ к уже скомпрометированным сообщениям."; /* No comment provided by engineer. */ "COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Выберите код страны"; /* Accessibility label for the create group new group button */ "CREATE_NEW_GROUP" = "Создать новую группу"; /* Title for the 'crop/scale image' dialog. */ "CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Перемещение и масштабирование"; /* Subtitle shown while the app is updating its database. */ "DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Это может занять несколько минут."; /* Title shown while the app is updating its database. */ "DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Оптимизация базы данных"; /* Format string for a relative time, expressed as a certain number of hours in the past. Embeds {{The number of hours}}. */ "DATE_HOURS_AGO_FORMAT" = "%@ ч. назад"; /* Format string for a relative time, expressed as a certain number of minutes in the past. Embeds {{The number of minutes}}. */ "DATE_MINUTES_AGO_FORMAT" = "%@ мин. назад"; /* The present; the current time. */ "DATE_NOW" = "Сейчас"; /* The current day. */ "DATE_TODAY" = "Сегодня"; /* The day before today. */ "DATE_YESTERDAY" = "Вчера"; /* Error indicating that the debug logs could not be copied. */ "DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_COPY_LOGS" = "Не удалось скопировать журналы."; /* Error indicating that the debug logs could not be packaged. */ "DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_PACKAGE_LOGS" = "Не удалось упаковать журналы."; /* Error indicating that a debug log could not be uploaded. */ "DEBUG_LOG_ALERT_ERROR_UPLOADING_LOG" = "Не удалось загрузить журналы."; /* Message of the debug log alert. */ "DEBUG_LOG_ALERT_MESSAGE" = "Что вы хотите сделать со ссылкой на журнал отладки?"; /* Error indicating that no debug logs could be found. */ "DEBUG_LOG_ALERT_NO_LOGS" = "Не удалось найти журналы."; /* Label for the 'Open a Bug Report' option of the debug log alert. */ "DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_BUG_REPORT" = "Открыть отчет об ошибке"; /* Label for the 'copy link' option of the debug log alert. */ "DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_COPY_LINK" = "Копировать ссылку"; /* Label for the 'email debug log' option of the debug log alert. */ "DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EMAIL" = "Поддержка по электронной почте"; /* Label for the 'send to last thread' option of the debug log alert. */ "DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_LAST_THREAD" = "Отправить в последнюю тему"; /* Label for the 'send to self' option of the debug log alert. */ "DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_SELF" = "Отправить себе"; /* Label for the 'Share' option of the debug log alert. */ "DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SHARE" = "Поделиться"; /* Title of the alert shown for failures while uploading debug logs. Title of the debug log alert. */ "DEBUG_LOG_ALERT_TITLE" = "Еще один шаг"; /* Error indicating that the app could not launch the Email app. */ "DEBUG_LOG_COULD_NOT_EMAIL" = "Невозможно открыть приложение электронной почты."; /* Message of the alert before redirecting to GitHub Issues. */ "DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_MESSAGE" = "Ссылка была скопирована в буфер обмена. Вы будете перенаправлены в список проблем на GitHub."; /* Title of the alert before redirecting to GitHub Issues. */ "DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_TITLE" = "Перенаправление на GitHub"; /* Label for button that lets users re-register using the same phone number. */ "DEREGISTRATION_REREGISTER_WITH_SAME_PHONE_NUMBER" = "Повторно зарегистрировать этот номер телефона"; /* Label warning the user that they have been de-registered. */ "DEREGISTRATION_WARNING" = "Устройство больше не зарегистрировано. Ваш номер телефона может быть зарегистрирован в Session на другом устройстве. Нажмите для повторной регистрации."; /* {{Short Date}} when device last communicated with Session Server. */ "DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Последняя активность: %@"; /* {{Short Date}} when device was linked. */ "DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Привязано: %@"; /* Alert title that can occur when viewing device manager. */ "DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Ошибка обновления списка устройств."; /* table cell label in conversation settings */ "DISAPPEARING_MESSAGES" = "Исчезающие сообщения"; /* Info Message when added to a group which has enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */ "DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION_GROUP_EXISTING_FORMAT" = "Сообщения в этой беседе исчезнут после %@."; /* subheading in conversation settings */ "DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "При включении этой настройки сообщения, отправленные и полученные в этом разговоре, будут исчезать после прочтения."; /* Accessibility hint that contains current timeout information */ "DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "В настоящее время сообщения удаляются после %@"; /* Accessibility label for disappearing messages */ "DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Настройка автоматического удаления сообщений"; /* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */ "DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Закрыть"; /* Section title for the 'domain fronting country' view. */ "DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "Место обхода цензуры"; /* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Session contacts permissions */ "EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Вы можете предоставить доступ к контактам в Настройках."; /* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Session contacts permissions */ "EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Session требуется доступ к контактам для редактирования информации у контактов."; /* table cell label in conversation settings */ "EDIT_GROUP_ACTION" = "Изменить группу"; /* a title for the contacts section of the 'new/update group' view. */ "EDIT_GROUP_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Контакты"; /* The navbar title for the 'update group' view. */ "EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Редактировать группу"; /* Label for the cell that lets you add a new member to a group. */ "EDIT_GROUP_MEMBERS_ADD_MEMBER" = "Добавить…"; /* a title for the members section of the 'new/update group' view. */ "EDIT_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE" = "Участники"; /* An indicator that a user is a new member of the group. */ "EDIT_GROUP_NEW_MEMBER_LABEL" = "Добавлен"; /* The title for the 'update group' button. */ "EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "Обновить"; /* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */ "EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Сохранить изменения, сделанные Вами в этой группе?"; /* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */ "EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Несохраненные изменения"; /* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */ "EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Скопировать"; /* No comment provided by engineer. */ "EDIT_TXT" = "Редактировать"; /* body of email sent to contacts when inviting to install Session. Embeds {{link to install Session}} and {{link to the Session home page}} */ "EMAIL_INVITE_BODY" = "Привет!\n\nЯ использую Session на iPhone для сохранения приватности моих сообщений. Если ты его установишь, доступ к нашей переписке и звонкам будет только у нас.\n\nSession разрабатывается для iPhone и Android-устройств. Ссылка для скачивания: %@\n\nSession, как и другие приложения для переписки, поддерживает отправку картинок и видео, звонки и групповые чаты. Важное отличие – все это будет видно только собеседникам, даже создатели Session не могут получить доступ к этой информации!\n\nПодробнее о людях из Open Whisper Systems, создающих Session, тут: %@"; /* subject of email sent to contacts when inviting to install Session */ "EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Переходи на Session!"; /* Full width label displayed when attempting to compose message */ "EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Ни у кого из ваших контактов не установлен Session."; /* Full width label displayed when attempting to compose message */ "EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Почему бы вам не пригласить кого-нибудь?"; /* Indicates that user should confirm their 'two factor auth pin'. */ "ENABLE_2FA_VIEW_CONFIRM_PIN_INSTRUCTIONS" = "Подтвердите PIN-код."; /* Error indicating that attempt to disable 'two-factor auth' failed. */ "ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_DISABLE_2FA" = "Не удалось отключить блокировку регистрации."; /* Error indicating that attempt to enable 'two-factor auth' failed. */ "ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_ENABLE_2FA" = "Не удалось включить блокировку регистрации."; /* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */ "ENABLE_2FA_VIEW_DISABLE_2FA" = "Отключить"; /* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */ "ENABLE_2FA_VIEW_ENABLE_2FA" = "Включить"; /* Label for the 'next' button in the 'enable two factor auth' views. */ "ENABLE_2FA_VIEW_NEXT_BUTTON" = "Далее"; /* Error indicating that the entered 'two-factor auth PINs' do not match. */ "ENABLE_2FA_VIEW_PIN_DOES_NOT_MATCH" = "PIN-код не совпадает."; /* Indicates that user should select a 'two factor auth pin'. */ "ENABLE_2FA_VIEW_SELECT_PIN_INSTRUCTIONS" = "Введите PIN-код блокировки регистрации. Вам будет предложено ввести этот PIN-код в следующий раз, когда вы будете повторно регистрировать этот телефонный номер в Session."; /* Indicates that user has 'two factor auth pin' disabled. */ "ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_DISABLED_INSTRUCTIONS" = "Для повышения безопасности включите PIN-код блокировки регистрации, который будет необходим для того, чтобы зарегистрировать этот телефонный номер в Session повторно."; /* Indicates that user has 'two factor auth pin' enabled. */ "ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_ENABLED_INSTRUCTIONS" = "Блокировка регистрации включена. Вам нужно будет ввести PIN-код при повторной регистрации вашего номера телефона в Session."; /* Title for the 'enable two factor auth PIN' views. */ "ENABLE_2FA_VIEW_TITLE" = "Блокировка регистрации"; /* Call setup status label */ "END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Занято"; /* Call setup status label */ "END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Звонок не удался."; /* Error indicating that the phone's contacts could not be retrieved. */ "ERROR_COULD_NOT_FETCH_CONTACTS" = "Не удалось получить доступ к контактам."; /* Generic notice when message failed to send. */ "ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Ошибка отправки сообщения."; /* Error message indicating that message send is disabled due to prekey update failures */ "ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "Невозможно отправить в связи с неактуальными данными о ключах."; /* Error message indicating that message send failed due to block list */ "ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "Не удалось отправить сообщение пользователю, так как Вы заблокировали его."; /* Error message indicating that message send failed due to failed attachment write */ "ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_FAILED_ATTACHMENT_WRITE" = "Ошибка записи и отправки вложения."; /* Generic error used whenever Session can't contact the server */ "ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Session не смог подключиться к Интернету. Пожалуйста, попробуйте позже."; /* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */ "ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "Ошибка отправки сообщения из-за отсутствия действующих получателей."; /* Error indicating that a socket request failed. */ "ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_FAILED" = "Сбой сетевого запроса."; /* Error indicating that a socket request timed out. */ "ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_TIMED_OUT" = "Время ожидания сетевого запроса истекло."; /* Error indicating that a socket response failed. */ "ERROR_DESCRIPTION_RESPONSE_FAILED" = "Неверный ответ от службы."; /* Error message when attempting to send message */ "ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Это устройство больше не зарегистрировано с вашим номером телефона. Пожалуйста, переустановите Session."; /* Generic server error */ "ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Ошибка работы сервера. Пожалуйста, повторите действие позднее."; /* Worst case generic error message */ "ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Неизвестная ошибка."; /* Error message when attempting to send message */ "ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Получатель не использует Session."; /* Error message when unable to receive an attachment because the sending client is too old. */ "ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_FROM_OLD_CLIENT" = "Ошибка приёма вложения. Попросите этот контакт отправить сообщение снова после обновления Session до последней версии."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Получен дубликат сообщения."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Ключ получателя недействителен."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Полученное сообщение не синхронизировано."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Получено сообщение несовместимое с этой версией приложения."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Нет доступных сеансов связи для контакта."; /* Shown when signal users safety numbers changed */ "ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Код безопасности изменился."; /* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */ "ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "Ваши коды безопасности с %@ изменились."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Неизвестная ошибка."; /* No comment provided by engineer. */ "ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Код безопасности изменился."; /* Format string for 'unregistered user' error. Embeds {{the unregistered user's name or signal id}}. */ "ERROR_UNREGISTERED_USER_FORMAT" = "Незарегистрированный пользователь: %@"; /* Button to dismiss/ignore the one time splash screen that appears after upgrading */ "EXPERIENCE_UPGRADE_DISMISS_BUTTON" = "Не сейчас"; /* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */ "FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Слишком много ошибок с этим контактом. Пожалуйста, попробуйте позже."; /* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */ "FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Ваш код безопасности с %@ недавно изменился. Возможно, вы захотите проверить его перед повторной отправкой этого сообщения."; /* alert title */ "FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Ошибка проверки кода безопасности!"; /* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */ "FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "Отметить как проверенный"; /* No comment provided by engineer. */ "FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Сбросить сессию"; /* Accessibility label for finishing new group */ "FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Завершение создания группы"; /* Label indicating media gallery is empty */ "GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "В этой беседе нет медиафайлов."; /* Label indicating loading is in progress */ "GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Загрузка новых медиа…"; /* Label indicating loading is in progress */ "GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Загрузка старых медиа…"; /* A label for generic attachments. */ "GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Вложение"; /* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */ "GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Не удалось получить запрошенный GIF. Убедитесь, что вы подключены к сети."; /* Generic error displayed when picking a GIF */ "GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Произошла неизвестная ошибка."; /* Shown when selected GIF couldn't be fetched */ "GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Не удается выбрать GIF"; /* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */ "GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Пожалуйста, введите ваш поиск."; /* Title for the 'GIF picker' dialog. */ "GIF_PICKER_VIEW_TITLE" = "Поиск GIF"; /* Indicates that an error occurred while searching. */ "GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Ошибка. Нажмите, чтобы повторить попытку."; /* Indicates that the user's search had no results. */ "GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Нет результатов."; /* Placeholder text for the search field in GIF view */ "GIF_VIEW_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Введите ваш поиск."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Аватар изменен."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_CREATED" = "Группа создана."; /* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */ "GROUP_CREATION_FAILED" = "Не все участники могут быть добавлены в группу. Нажмите, чтобы повторить попытку. "; /* Conversation settings table section title */ "GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Управление группой"; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ присоединился к группе."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ покинул группу."; /* Button label to add information to an unknown contact */ "GROUP_MEMBERS_ADD_CONTACT_INFO" = "Добавить контакт"; /* Button label for the 'call group member' button */ "GROUP_MEMBERS_CALL" = "Позвонить"; /* Label for the button that clears all verification errors in the 'group members' view. */ "GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED" = "Сбросить верификацию для всех"; /* Label for the 'reset all no-longer-verified group members' confirmation alert. */ "GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED_ALERT_MESSAGE" = "Это действие сбросит проверки всех участников группы, чьи коды безопасности изменились с тех пор, как они были проверены в последний раз."; /* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */ "GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "Участники"; /* Title for the 'no longer verified' section of the 'group members' view. */ "GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_NO_LONGER_VERIFIED" = "Больше не отмечен как проверенный"; /* Button label for the 'send message to group member' button */ "GROUP_MEMBERS_SEND_MESSAGE" = "Отправить сообщение"; /* Button label for the 'show contact info' button */ "GROUP_MEMBERS_VIEW_CONTACT_INFO" = "Информация о контакте"; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_TITLE_CHANGED" = "Название изменено на «%@»."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_UPDATED" = "Группа обновлена."; /* No comment provided by engineer. */ "GROUP_YOU_LEFT" = "Вы покинули группу."; /* Label for 'archived conversations' button. */ "HOME_VIEW_ARCHIVED_CONVERSATIONS" = "Архивированные разговоры"; /* Table cell subtitle label for a conversation the user has blocked. */ "HOME_VIEW_BLOCKED_CONVERSATION" = "Заблокирован"; /* Placeholder text for search bar which filters conversations. */ "HOME_VIEW_CONVERSATION_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Поиск"; /* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 1 Session contact. Embeds {{The name of 1 of your Session contacts}}. */ "HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_1_CONTACT_FORMAT" = "Некоторые из ваших контактов уже используют Session, включая %@."; /* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 2 Session contacts. Embeds {{The names of 2 of your Session contacts}}. */ "HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_2_CONTACTS_FORMAT" = "Некоторые из ваших контактов уже используют Session, включая %@ и %@."; /* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have at least 3 Session contacts. Embeds {{The names of 3 of your Session contacts}}. */ "HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_3_CONTACTS_FORMAT" = "Некоторые из ваших контактов уже используют Session, включая %@, %@ и %@."; /* A label offering to start a new conversation with your contacts, if you have no Session contacts. */ "HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_NO_CONTACTS" = "Начните ваш первый разговор здесь."; /* Format string when search returns no results. Embeds {{search term}} */ "HOME_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS_FORMAT" = "Результаты не найдены для '%@'"; /* Title for the home view's 'archive' mode. */ "HOME_VIEW_TITLE_ARCHIVE" = "Архив"; /* Title for the home view's default mode. */ "HOME_VIEW_TITLE_INBOX" = "Session"; /* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */ "IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "Вы не можете поделиться больше, чем %@ элементами."; /* alert title */ "IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "Не удалось выбрать вложение."; /* Call setup status label */ "IN_CALL_CONNECTING" = "Соединение…"; /* Call setup status label */ "IN_CALL_RECONNECTING" = "Переподключение…"; /* Call setup status label */ "IN_CALL_RINGING" = "Вызов…"; /* Call setup status label */ "IN_CALL_SECURING" = "Собеседник ответил. Обеспечиваем безопасность…"; /* Call setup status label */ "IN_CALL_TERMINATED" = "Звонок завершен."; /* Label reminding the user that they are in archive mode. */ "INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "Эти разговоры архивированы и будут появляться во Входящих только когда получены новые сообщения."; /* Message shown in the home view when the inbox is empty. */ "INBOX_VIEW_EMPTY_INBOX" = "Начните свое общение с друзьями."; /* Multi-line label explaining how to show names instead of phone numbers in your inbox */ "INBOX_VIEW_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Вы можете разрешить доступ к контактам в настройках iOS, чтобы видеть имена контактов в списке переписок Session."; /* info message text in conversation view */ "INCOMING_CALL" = "Входящий звонок"; /* info message recorded in conversation history when local user declined a call */ "INCOMING_DECLINED_CALL" = "Вы отклонили звонок"; /* info message text in conversation view */ "INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Входящий вызов"; /* info message text shown in conversation view */ "INFO_MESSAGE_MISSED_CALL_DUE_TO_CHANGED_IDENITY" = "Звонок не был принят, так как код безопасности собеседника изменился."; /* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */ "INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Некорректный аудиофайл."; /* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */ "INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "Вы можете разрешить доступ к контактам в настройках iOS, чтобы приглашать друзей в Session."; /* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */ "INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "Разрешить доступ к контактам"; /* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */ "INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Пригласите друзей в Session"; /* Search */ "INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Поиск"; /* Navbar title */ "INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Пригласить друзей"; /* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */ "INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "Одновременное приглашение нескольких пользователей отправит групповое сообщение, получатели которого смогут видеть друг друга."; /* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */ "KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Сообщения будут исчезать через %@."; /* Slider label when disappearing messages is off */ "KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Сообщения не будут исчезать."; /* Confirmation button within contextual alert */ "LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Покинуть"; /* table cell label in conversation settings */ "LEAVE_GROUP_ACTION" = "Покинуть группу"; /* report an invalid linking code */ "LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "QR-код не действителен. Пожалуйста, убедитесь, что вы считываете QR-код с устройства, которое вы хотите подключить."; /* report an invalid linking code */ "LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Ошибка привязки устройства"; /* confirm the users intent to link a new device */ "LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Это устройство будет видеть ваши группы и контакты, получит доступ к вашим разговорам и сможет отправлять сообщения от вашего имени."; /* confirm the users intent to link a new device */ "LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Привязать это устройство?"; /* attempt another linking */ "LINK_DEVICE_RESTART" = "Повторить попытку"; /* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QR Codes */ "LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Отсканируйте QR-код, который отображается на устройстве, которое вы хотите привязать."; /* Subheading for 'Link New Device' navigation */ "LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Сканировать QR-код"; /* Navigation title when scanning QR code to add new device. */ "LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Привязка устройства"; /* Label for link previews with an unknown host. */ "LINK_PREVIEW_UNKNOWN_DOMAIN" = "Предпросмотр ссылки"; /* Menu item and navbar title for the device manager */ "LINKED_DEVICES_TITLE" = "Привязанные устройства"; /* Alert Title */ "LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Ошибка привязки устройства"; /* table cell label in conversation settings */ "LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Участники группы"; /* No comment provided by engineer. */ "LOGGING_SECTION" = "Журнал отладки"; /* Title for the 'long text message' view. */ "LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "Сообщение"; /* nav bar button item */ "MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Все медиа"; /* media picker option to take photo or video */ "MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Камера"; /* action sheet button title when choosing attachment type */ "MEDIA_FROM_DOCUMENT_PICKER_BUTTON" = "Документ"; /* media picker option to choose from library */ "MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Библиотека фотографий"; /* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */ "MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "Удалить %d сообщений"; /* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */ "MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "Удалить сообщение"; /* embeds {{sender name}} and {{sent datetime}}, e.g. 'Sarah on 10/30/18, 3:29' */ "MEDIA_GALLERY_LANDSCAPE_TITLE_FORMAT" = "%@ - %@"; /* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */ "MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%@"; /* Short sender label for media sent by you */ "MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "Вы"; /* Section header in media gallery collection view */ "MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "Этот месяц"; /* Action sheet button title */ "MESSAGE_ACTION_COPY_MEDIA" = "Копировать медиа"; /* Action sheet button title */ "MESSAGE_ACTION_COPY_TEXT" = "Копировать текст сообщения"; /* Action sheet button title */ "MESSAGE_ACTION_DELETE_MESSAGE" = "Удалить это сообщение"; /* Action sheet button subtitle */ "MESSAGE_ACTION_DELETE_MESSAGE_SUBTITLE" = "Оно будет удалено только на этом устройстве."; /* Action sheet button title */ "MESSAGE_ACTION_DETAILS" = "Подробнее"; /* Action sheet button title */ "MESSAGE_ACTION_REPLY" = "Ответить на это сообщение"; /* Action sheet button title */ "MESSAGE_ACTION_SAVE_MEDIA" = "Сохранить медиа"; /* Title for the 'message approval' dialog. */ "MESSAGE_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Сообщение"; /* Label for the recipient name in the 'message approval' dialog. */ "MESSAGE_APPROVAL_RECIPIENT_LABEL" = "Кому:"; /* No comment provided by engineer. */ "MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Новое сообщение"; /* Label for file size of attachments in the 'message metadata' view. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_FILE_SIZE" = "Размер файла"; /* Label for the MIME type of attachments in the 'message metadata' view. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MIME_TYPE" = "Тип MIME"; /* Status label for messages which are delivered. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Доставлено"; /* Status label for messages which are failed. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Ошибка"; /* Status label for messages which are read. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_READ" = "Прочитано"; /* Status label for messages which are sending. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Отправка"; /* Status label for messages which are sent. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENT" = "Отправлено"; /* Status label for messages which were skipped. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SKIPPED" = "Пропущенные"; /* Status label for messages which are uploading. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Загрузка"; /* Label for messages without a body or attachment in the 'message metadata' view. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_NO_ATTACHMENT_OR_BODY" = "Сообщение не имеет содержимого или вложения."; /* Label for the 'received date & time' field of the 'message metadata' view. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_RECEIVED_DATE_TIME" = "Получено"; /* Label for the 'sender' field of the 'message metadata' view. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_SENDER" = "Отправитель"; /* Label for the 'sent date & time' field of the 'message metadata' view. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_SENT_DATE_TIME" = "Отправлено"; /* Label for the original filename of any attachment in the 'message metadata' view. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_SOURCE_FILENAME" = "Имя файла"; /* Title for the 'message metadata' view. */ "MESSAGE_METADATA_VIEW_TITLE" = "Сообщение"; /* message status for message delivered to their recipient. */ "MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Доставлено"; /* status message for failed messages */ "MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Отправка не удалась"; /* status message for failed messages */ "MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "Ошибка"; /* status message for read messages */ "MESSAGE_STATUS_READ" = "Прочитано"; /* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or unregistered their Session account. */ "MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "Пропущенные"; /* Label indicating that a message failed to send. */ "MESSAGE_STATUS_SEND_FAILED" = "Ошибка отправки"; /* message status while message is sending. */ "MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Отправка…"; /* status message for sent messages */ "MESSAGE_STATUS_SENT" = "Отправлено"; /* status message while attachment is uploading */ "MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Загрузка…"; /* placeholder text for the editable message field */ "MESSAGE_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "Новое сообщение"; /* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */ "MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ больше не отмечен как проверенный. Нажмите для опций."; /* Indicates that this 1:1 conversation has been blocked. */ "MESSAGES_VIEW_CONTACT_BLOCKED" = "Вы заблокировали этого пользователя"; /* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */ "MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ больше не отмечен как проверенный. Нажмите для опций."; /* Indicates that a single member of this group has been blocked. */ "MESSAGES_VIEW_GROUP_1_MEMBER_BLOCKED" = "Вы заблокировали 1 участника этой группы"; /* Indicates that this group conversation has been blocked. */ "MESSAGES_VIEW_GROUP_BLOCKED" = "Вы заблокировали эту группу"; /* Indicates that some members of this group has been blocked. Embeds {{the number of blocked users in this group}}. */ "MESSAGES_VIEW_GROUP_N_MEMBERS_BLOCKED_FORMAT" = "Вы заблокировали %@ участников этой группы"; /* Text for banner in group conversation view that offers to share your profile with this group. */ "MESSAGES_VIEW_GROUP_PROFILE_WHITELIST_BANNER" = "Поделиться своим профилем с этой группой?"; /* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */ "MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Более одного участника этой группы больше не отмечены как проверенные. Нажмите для опций."; /* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */ "MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Нажмите сюда, чтобы открыть настройки"; /* Indicator that separates read from unread messages. */ "MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "Новые сообщения"; /* Messages that indicates that there are more unseen messages. */ "MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES" = "Есть больше непрочитанных сообщений."; /* Messages that indicates that there are more unseen messages including safety number changes. */ "MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_AND_SAFETY_NUMBER_CHANGES" = "Есть больше непрочитанных сообщений (включая изменения кода безопасности)."; /* info message text in conversation view */ "MISSED_CALL" = "Пропущенный звонок"; /* Alert body Alert body when camera is not authorized */ "MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Вы можете разрешить доступ к камере в настройках iOS, чтобы совершать видеозвонки в Session."; /* Alert title Alert title when camera is not authorized */ "MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Session необходим доступ к камере устройства."; /* Alert body when user has previously denied media library access */ "MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "Вы можете предоставить это разрешение в Настройках."; /* Alert title when user has previously denied media library access */ "MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Session требуется доступ к вашим фотографиям для этой функции."; /* alert title: cannot link - reached max linked devices */ "MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Вы не можете связать больше устройств."; /* alert body: cannot link - reached max linked devices */ "MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Вы достигли максимального количества устройств, которые в настоящее время можно связать с вашим аккаунтом. Удалите устройство и повторите попытку."; /* An explanation of the consequences of muting a thread. */ "MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Вы не будете получать уведомления для бесед в беззвучном режиме."; /* A button to skip a view. */ "NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "Пропустить"; /* No comment provided by engineer. */ "NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Пожалуйста, убедитесь, что вы в сети, и попробуйте снова."; /* Indicates to the user that censorship circumvention has been activated. */ "NETWORK_STATUS_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_ACTIVE" = "Обход цензуры: включен"; /* No comment provided by engineer. */ "NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Соединено"; /* No comment provided by engineer. */ "NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Соединяем..."; /* Error indicating that this device is no longer registered. */ "NETWORK_STATUS_DEREGISTERED" = "Больше не зарегистрирован"; /* No comment provided by engineer. */ "NETWORK_STATUS_HEADER" = "Сетевой статус"; /* No comment provided by engineer. */ "NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Не в сети"; /* A label the cell that lets you add a new member to a group. */ "NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "Найти по номеру телефона"; /* A label for the cell that lets you add a new non-contact member to a group. */ "NEW_GROUP_ADD_NON_CONTACT" = "Добавить по номеру телефона"; /* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */ "NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Добавить фотографию группы"; /* The title for the 'create group' button. */ "NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "Создать"; /* Used in place of the group name when a group has not yet been named. */ "NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Новая группа"; /* An indicator that a user is a member of the new group. */ "NEW_GROUP_MEMBER_LABEL" = "Участники"; /* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */ "NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%@ в %@"; /* Placeholder text for group name field */ "NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Дайте имя этой группе"; /* a title for the non-contacts section of the 'new group' view. */ "NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Прочие пользователи"; /* The alert message if user tries to exit the new group view without saving changes. */ "NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Вы хотите отменить правки?"; /* The alert title if user tries to exit the new group view without saving changes. */ "NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Несохраненные изменения"; /* No comment provided by engineer. */ "new_message" = "Новое сообщение"; /* A label for the 'add by phone number' button in the 'new non-contact conversation' view */ "NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_BUTTON" = "Поиск"; /* Title for the 'new non-contact conversation' view. */ "NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "Найти пользователя"; /* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */ "NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Поиск по номеру телефона"; /* Label for 1:1 conversation with yourself. */ "NOTE_TO_SELF" = "Заметка для себя"; /* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */ "NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "Возможно, вы получили сообщения во время перезапуска вашего %@."; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Из-за известных недостатков в push-сервисе Apple, предпросмотр сообщения будет показан, только если оно получено в течение 30 секунд после отправки. Из-за этого наклейка на значке приложения может показывать неверное число."; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_NONE" = "Ни имени, ни содержимого"; /* Table cell switch label. When disabled, Session will not play notification sounds while the app is in the foreground. */ "NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Уведомления в открытом приложении"; /* Label for settings UI that allows user to change the notification sound. */ "NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS" = "Звуки"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Имя и содержимое"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Только имя"; /* No comment provided by engineer. */ "NOTIFICATIONS_SHOW" = "Показывать"; /* No comment provided by engineer. */ "OK" = "Ок"; /* The first explanation in the 'onboarding 2FA' view. */ "ONBOARDING_2FA_EXPLANATION_1" = "Для этого номера телефона включена блокировка регистрации. Пожалуйста, введите PIN-код блокировки регистрации."; /* The first explanation in the 'onboarding 2FA' view. */ "ONBOARDING_2FA_EXPLANATION_2" = "Ваш PIN-код блокировки регистрации не совпадает с автоматическим кодом подтверждения, который был отправлен на ваш телефон в предыдущем шаге."; /* Label for the 'forgot 2FA PIN' link in the 'onboarding 2FA' view. */ "ONBOARDING_2FA_FORGOT_PIN_LINK" = "Я забыл свой PIN-код"; /* Title of the 'onboarding 2FA' view. */ "ONBOARDING_2FA_TITLE" = "Блокировка регистрации"; /* Title of the 'onboarding Captcha' view. */ "ONBOARDING_CAPTCHA_TITLE" = "Добавьте немного человечности в ваши сообщения"; /* Label for the 'give access' button in the 'onboarding permissions' view. */ "ONBOARDING_PERMISSIONS_ENABLE_PERMISSIONS_BUTTON" = "Включить разрешения"; /* Explanation in the 'onboarding permissions' view. */ "ONBOARDING_PERMISSIONS_EXPLANATION" = "Информация о ваших контактах всегда передаётся в защищённом виде."; /* Label for the 'not now' button in the 'onboarding permissions' view. */ "ONBOARDING_PERMISSIONS_NOT_NOW_BUTTON" = "Не сейчас"; /* Title of the 'onboarding permissions' view. */ "ONBOARDING_PERMISSIONS_TITLE" = "Session может дать вам знать, когда вы получаете сообщение (и от кого оно)"; /* Title of the 'onboarding phone number' view. */ "ONBOARDING_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Введите ваш номер телефона, чтобы начать"; /* Label indicating that the phone number is invalid in the 'onboarding phone number' view. */ "ONBOARDING_PHONE_NUMBER_VALIDATION_WARNING" = "Неверный номер"; /* Explanation in the 'onboarding profile' view. */ "ONBOARDING_PROFILE_EXPLANATION" = "Профили Session всегда защищены сквозным шифрованием, и сервис Session никогда не имеет доступ к этой информации."; /* Placeholder text for the profile name in the 'onboarding profile' view. */ "ONBOARDING_PROFILE_NAME_PLACEHOLDER" = "Ваше имя"; /* Title of the 'onboarding profile' view. */ "ONBOARDING_PROFILE_TITLE" = "Настройте ваш профиль"; /* Link to the 'terms and privacy policy' in the 'onboarding splash' view. */ "ONBOARDING_SPLASH_TERM_AND_PRIVACY_POLICY" = "Условия и политика конфиденциальности"; /* Title of the 'onboarding splash' view. */ "ONBOARDING_SPLASH_TITLE" = "Возьмите конфиденциальность с собой.\nБудьте собой в каждом сообщении."; /* Label for the link that lets users change their phone number in the onboarding views. */ "ONBOARDING_VERIFICATION_BACK_LINK" = "Неправильный номер?"; /* Format for the label of the 'sent code' label of the 'onboarding verification' view. Embeds {{the time until the code can be resent}}. */ "ONBOARDING_VERIFICATION_CODE_COUNTDOWN_FORMAT" = "Я не получил код (доступно через %@)"; /* Label indicating that the verification code is incorrect in the 'onboarding verification' view. */ "ONBOARDING_VERIFICATION_INVALID_CODE" = "Этот код неверен"; /* Label for link that can be used when the original code did not arrive. */ "ONBOARDING_VERIFICATION_ORIGINAL_CODE_MISSING_LINK" = "Я не получил код"; /* Message for the 'resend code' alert in the 'onboarding verification' view. */ "ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_ALERT_MESSAGE" = "Пожалуйста, убедитесь, что вы в зоне доступа мобильной сети и можете принимать SMS-сообщения."; /* Title for the 'resend code' alert in the 'onboarding verification' view. */ "ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_ALERT_TITLE" = "Нет кода?"; /* Label for the 'resend code by SMS' button in the 'onboarding verification' view. */ "ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_BY_SMS_BUTTON" = "Отправить код ещё раз"; /* Label for the 'resend code by voice' button in the 'onboarding verification' view. */ "ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_BY_VOICE_BUTTON" = "Позвонить мне вместо этого"; /* Label for link that can be used when the resent code did not arrive. */ "ONBOARDING_VERIFICATION_RESENT_CODE_MISSING_LINK" = "Всё ещё нет кода?"; /* Format for the title of the 'onboarding verification' view. Embeds {{the user's phone number}}. */ "ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_DEFAULT_FORMAT" = "Введите код, который мы отправили на %@"; /* Format for the title of the 'onboarding verification' view after the verification code has been resent. Embeds {{the user's phone number}}. */ "ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_RESENT_FORMAT" = "Мы только что отправили код ещё раз на %@"; /* Button text which opens the settings app */ "OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Настройки"; /* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */ "OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ отключил(а) исчезающие сообщения."; /* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */ "OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ установил(а) время исчезновения сообщений — %@."; /* Label warning the user that the Session service may be down. */ "OUTAGE_WARNING" = "У Session возникли технические неполадки. Мы прилагаем все усилия, чтобы как можно быстрее восстановить обслуживание."; /* info message text in conversation view */ "OUTGOING_CALL" = "Исходящий звонок"; /* info message text in conversation view */ "OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Исходящий вызов"; /* info message recorded in conversation history when local user tries and fails to call another user. */ "OUTGOING_MISSED_CALL" = "Неотвеченный исходящий вызов"; /* A display format for oversize text messages. */ "OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@…"; /* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */ "PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "Например: %@"; /* Format for phone number label with an index. Embeds {{Phone number label (e.g. 'home')}} and {{index, e.g. 2}}. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_AND_INDEX_NAME_FORMAT" = "%@ %@"; /* Label for 'Home' phone numbers. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "Домашний"; /* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "Домашний факс"; /* Label for 'iPhone' phone numbers. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "iPhone"; /* Label for 'Main' phone numbers. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "Основной"; /* Label for 'Mobile' phone numbers. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "Мобильный"; /* Label for 'Other' phone numbers. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "Другой"; /* Label for 'Other FAX' phone numbers. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "Прочий факс"; /* Label for 'Pager' phone numbers. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "Пейджер"; /* Label used when we don't what kind of phone number it is (e.g. mobile/work/home). */ "PHONE_NUMBER_TYPE_UNKNOWN" = "Неизвестный"; /* Label for 'Work' phone numbers. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "Рабочий"; /* Label for 'Work FAX' phone numbers. */ "PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "Рабочий факс"; /* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */ "PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "Невозможно сделать снимок."; /* alert title */ "PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "Невозможно сделать снимок."; /* alert title */ "PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "Не удалось настроить камеру."; /* label for system photo collections which have no name. */ "PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "Безымянный альбом"; /* Accessibility label for button to start media playback */ "PLAY_BUTTON_ACCESSABILITY_LABEL" = "Воспроизвести"; /* Label indicating that the user is not verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */ "PRIVACY_IDENTITY_IS_NOT_VERIFIED_FORMAT" = "Вы не отметили %@ как проверенный."; /* Badge indicating that the user is verified. */ "PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "Проверен"; /* Label indicating that the user is verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */ "PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_FORMAT" = "%@ проверен."; /* Label for a link to more information about safety numbers and verification. */ "PRIVACY_SAFETY_NUMBERS_LEARN_MORE" = "Узнать больше"; /* Button that shows the 'scan with camera' view. */ "PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "Нажмите для сканирования"; /* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */ "PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "Сбросить проверку"; /* Alert body when verifying with {{contact name}} */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Это не код безопасности для %@. Убедитесь, что вы подтверждаете верного пользователя."; /* Alert body */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Содержимое буфера обмена не является кодом безопасности для данного собеседника."; /* Alert body for user error */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Session не обнаружил код безопасности в вашем буфере обмена. Скопируйте еще раз."; /* Alert body when verifying with {{contact name}} */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Каждой паре пользователей Session присваивается определенный код безопасности. Убедитесь, что пользователь %@ отображает *ваш* код."; /* alert body */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "У вас старая версия Session. Вам необходимо обновиться перед подтверждением."; /* alert body */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "У вашего собеседника старая версия Session. Ему необходимо обновиться перед подтверждением."; /* alert body */ "PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Сканированный код не похож на число безопасности. Убедитесь, что Вы и Ваш собеседник используете последнюю версию Session."; /* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */ "PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Чтобы подтвердить безопасность сквозного шифрования при общении с %@, сравните код, показанный выше, с кодом на устройстве вашего собеседника.\n\nТакже вы можете просканировать его или попросить собеседника просканировать ваш код."; /* Navbar title */ "PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Подтверждение кода безопасности"; /* Button that lets user mark another user's identity as verified. */ "PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "Отметить как подтвержденный"; /* No comment provided by engineer. */ "PROCEED_BUTTON" = "Продолжить"; /* Label text combining the phone number and profile name separated by a simple demarcation character. Phone number should be most prominent. '%1$@' is replaced with {{phone number}} and '%2$@' is replaced with {{profile name}} */ "PROFILE_NAME_AND_PHONE_NUMBER_LABEL_FORMAT" = "%1$@ ~%2$@"; /* Prepend a simple marker to differentiate the profile name, embeds the contact's {{profile name}}. */ "PROFILE_NAME_LABEL_FORMAT" = "~%@"; /* Action Sheet title prompting the user for a profile avatar */ "PROFILE_VIEW_AVATAR_ACTIONSHEET_TITLE" = "Установить аватар профиля"; /* Label for action that clear's the user's profile avatar */ "PROFILE_VIEW_CLEAR_AVATAR" = "Удалить Аватар"; /* Error message shown when user tries to update profile with a profile name that is too long. */ "PROFILE_VIEW_ERROR_PROFILE_NAME_TOO_LONG" = "Слишком длинное имя профиля."; /* Error message shown when a profile update fails. */ "PROFILE_VIEW_ERROR_UPDATE_FAILED" = "Ошибка обновления профиля."; /* Default text for the profile name field of the profile view. */ "PROFILE_VIEW_NAME_DEFAULT_TEXT" = "Введите ваше имя"; /* Label for the profile avatar field of the profile view. */ "PROFILE_VIEW_PROFILE_AVATAR_FIELD" = "Аватар"; /* Description of the user profile. */ "PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "Ваш профиль Session будет виден вашим контактам, когда вы инициируете новые разговоры и когда делитесь чем-либо с другими пользователями и группами."; /* Link to more information about the user profile. */ "PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION_LINK" = "Нажмите здесь, чтобы узнать больше."; /* Label for the profile name field of the profile view. */ "PROFILE_VIEW_PROFILE_NAME_FIELD" = "Имя профиля"; /* Button to save the profile view in the profile view. */ "PROFILE_VIEW_SAVE_BUTTON" = "Сохранить"; /* Title for the profile view. */ "PROFILE_VIEW_TITLE" = "Профиль"; /* Notification action button title */ "PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Отметить как прочтенное"; /* Notification action button title */ "PUSH_MANAGER_REPLY" = "Ответить"; /* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */ "PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Это устройство было заново зарегистрировано для получения push-уведомлений."; /* Used in table section header and alert view title contexts */ "PUSH_REGISTER_TITLE" = "Push-уведомления"; /* No comment provided by engineer. */ "QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?"; /* Indicates the author of a quoted message. Embeds {{the author's name or phone number}}. */ "QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "Ответить %@"; /* message header label when someone else is quoting you */ "QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOU" = "Отвечает вам"; /* message header label when quoting yourself */ "QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOURSELF" = "Ответ себе"; /* Footer label that appears below quoted messages when the quoted content was not derived locally. When the local user doesn't have a copy of the message being quoted, e.g. if it had since been deleted, we instead show the content specified by the sender. */ "QUOTED_REPLY_CONTENT_FROM_REMOTE_SOURCE" = "Исходное сообщение не найдено."; /* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message was since deleted. */ "QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_DELETED" = "Исходное сообщение больше не доступно"; /* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message didn't exist when the quote was received. */ "QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_REMOTELY_SOURCED" = "Исходное сообщение не найдено."; /* Indicates this message is a quoted reply to an attachment of unknown type. */ "QUOTED_REPLY_TYPE_ATTACHMENT" = "Вложение"; /* Indicates this message is a quoted reply to an audio file. */ "QUOTED_REPLY_TYPE_AUDIO" = "Аудио"; /* Indicates this message is a quoted reply to animated GIF file. */ "QUOTED_REPLY_TYPE_GIF" = "GIF"; /* Indicates this message is a quoted reply to an image file. */ "QUOTED_REPLY_TYPE_IMAGE" = "Изображение"; /* Indicates this message is a quoted reply to a video file. */ "QUOTED_REPLY_TYPE_VIDEO" = "Видео"; /* Label for 'I forgot my PIN' link in the 2FA registration view. */ "REGISTER_2FA_FORGOT_PIN" = "Я забыл свой PIN-код."; /* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */ "REGISTER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Регистрация этого номера телефона без PIN-кода блокировки регистрации будет возможна после 7 дней с момента последней активности номера в Session."; /* Label for 'submit' button in the 2FA registration view. */ "REGISTER_2FA_SUBMIT_BUTTON" = "Подтвердить"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Добро пожаловать!"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Повторить"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Слишком часто. Попробуйте через минуту"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTER_RATE_LIMITING_ERROR" = "Слишком часто. Попробуйте через минуту"; /* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */ "REGISTRATION_BODY" = "Не удалось перерегистрироваться для push-уведомлений."; /* Label for the country code field */ "REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Код страны"; /* Placeholder text for the phone number textfield */ "REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Введите номер"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTRATION_ERROR" = "Ошибка регистрации"; /* alert body during registration */ "REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Невозможно активировать аккаунт до подтверждения отправленного вам кода."; /* alert body when registering an iPad */ "REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_BODY" = "При регистрации произойдет отключение Session на любом другом устройстве, зарегистрированном с этим номером телефона."; /* button text to proceed with registration when on an iPad */ "REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_BUTTON" = "Зарегистрируйте этот iPad"; /* alert title when registering an iPad */ "REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_TITLE" = "У вас уже есть аккаунт Session?"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Этот формат телефонного номера не поддерживается. Пожалуйста, обратитесь в поддержку."; /* Label for the phone number textfield */ "REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Телефонный номер"; /* No comment provided by engineer. */ "REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Вы должны зарегистрироваться перед тем как вы сможете отправить сообщение."; /* Alert view title */ "REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "Ошибка подтверждения"; /* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect verification code. */ "REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "Введенные цифры отличаются от тех, что мы вам отправили. Попробовать еще раз?"; /* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect 2FA PIN. */ "REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_PIN" = "Некорректный PIN-код блокировки регистрации"; /* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */ "REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Пожалуйста введите корректный номер телефона для регистрации"; /* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */ "REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Некорректный номер телефона"; /* Message of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */ "REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Пожалуйста, введите номер телефона для регистрации."; /* Title of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */ "REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Нет номера телефона"; /* notification action */ "REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Отклонить"; /* No comment provided by engineer. */ "RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Телефонный номер, который вы пытаетесь зарегистрировать, уже зарегистрирован на другом сервере. Пожалуйста, отмените там регистрацию и попробуйте заново."; /* Body text for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */ "REMINDER_2FA_BODY" = "Блокировка регистрации включена для вашего номера телефона. Чтобы помочь вам запомнить PIN-код блокировки регистрации, Session будет периодически просить вас подтвердить его."; /* Body header for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */ "REMINDER_2FA_BODY_HEADER" = "Напоминание:"; /* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin' */ "REMINDER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Блокировка регистрации помогает защитить ваш номер телефона от несанкционированных попыток регистрации. Эта функция может быть отключена в любое время в настройках конфиденциальности Session."; /* Navbar title for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */ "REMINDER_2FA_NAV_TITLE" = "Введите PIN-код блокировки регистрации"; /* Alert body after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */ "REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_BODY" = "Вы можете установить новый PIN-код в настройках конфиденциальности."; /* Alert title after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */ "REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_TITLE" = "PIN-код неверен."; /* No comment provided by engineer. */ "REREGISTER_FOR_PUSH" = "Зарегистрироваться заново"; /* Generic text for button that retries whatever the last action was. */ "RETRY_BUTTON_TEXT" = "Повторить"; /* button title to confirm adding a recipient to a group when their safety number has recently changed */ "SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_TO_GROUP_ACTION" = "Добавить в группу в любом случае"; /* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */ "SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "Позвонить в любом случае"; /* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */ "SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "Отправить в любом случае"; /* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */ "SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Наш код безопасности Session:\n%@"; /* Action sheet heading */ "SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Код безопасности с %@ изменился. Возможно, вы хотите его подтвердить."; /* label presented once scanning (camera) view is visible. */ "SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Отсканируйте QR-код на устройстве пользователя."; /* Title for the 'scan QR code' view. */ "SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "Сканировать QR-код"; /* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */ "SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "Мгновенно"; /* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */ "SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "Не удалось получить доступ к аутентификации."; /* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */ "SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "Ошибка аутентификации."; /* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */ "SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "Слишком много неудачных попыток аутентификации. Пожалуйста, повторите попытку позже."; /* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */ "SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "Вы должны включить код доступа в настройках iOS, чтобы использовать блокировку экрана."; /* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */ "SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "Вы должны включить код доступа в настройках iOS, чтобы использовать блокировку экрана."; /* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */ "SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "Вы должны включить код доступа в настройках iOS, чтобы использовать блокировку экрана."; /* Description of how and why Session iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */ "SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Аутентификация для открытия Session."; /* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */ "SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Ошибка аутентификации"; /* Label for button on lock screen that lets users unlock Session. */ "SCREEN_LOCK_UNLOCK_SIGNAL" = "Разблокировать Session"; /* No comment provided by engineer. */ "SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Поиск по имени или номеру"; /* section header for search results that match a contact who doesn't have an existing conversation */ "SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "Другие контакты"; /* section header for search results that match existing conversations (either group or contact conversations) */ "SEARCH_SECTION_CONVERSATIONS" = "Разговоры"; /* section header for search results that match a message in a conversation */ "SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "Сообщения"; /* No comment provided by engineer. */ "SECURE_SESSION_RESET" = "Безопасный сеанс связи был сброшен."; /* Label for 'select GIF to attach' action sheet button */ "SELECT_GIF_BUTTON" = "GIF"; /* Table section header for conversations you haven't recently used. */ "SELECT_THREAD_TABLE_OTHER_CHATS_TITLE" = "Другие контакты"; /* Table section header for recently active conversations */ "SELECT_THREAD_TABLE_RECENT_CHATS_TITLE" = "Недавние чаты"; /* No comment provided by engineer. */ "SEND_AGAIN_BUTTON" = "Отправить еще раз"; /* Label for the button to send a message */ "SEND_BUTTON_TITLE" = "Отправить"; /* notification body */ "SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "Ваше сообщение не было отправлено."; /* Alert body after invite failed */ "SEND_INVITE_FAILURE" = "Ошибка отправки приглашения, пожалуйста, повторить попытку."; /* Alert body after invite succeeded */ "SEND_INVITE_SUCCESS" = "Вы пригласили своего друга в Session!"; /* Text for button to send a Session invite via SMS. %@ is placeholder for the recipient's phone number. */ "SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Пригласить %@ по SMS"; /* alert title when user attempts to leave the send media flow when they have an in-progress album */ "SEND_MEDIA_ABANDON_TITLE" = "Отклонить медиа?"; /* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */ "SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "Отклонить медиа"; /* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */ "SEND_MEDIA_RETURN_TO_CAMERA" = "Вернуться в Камеру"; /* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */ "SEND_MEDIA_RETURN_TO_MEDIA_LIBRARY" = "Вернуться в Медиатеку"; /* No comment provided by engineer. */ "SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Пригласить друга через незащищенное SMS?"; /* No comment provided by engineer. */ "SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Хотите пригласить этот номер в Session:"; /* Navbar title */ "SETTINGS_ABOUT" = "О программе"; /* Title for the 'block contact' section of the 'add to block list' view. */ "SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_CONTACT_TITLE" = "Заблокировать контакт"; /* Title for the 'block phone number' section of the 'add to block list' view. */ "SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Заблокировать номер"; /* Title for the 'add to block list' view. */ "SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Заблокировать"; /* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */ "SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "Обходить цензуру"; /* Label for the 'manual censorship circumvention' country. Embeds {{the manual censorship circumvention country}}. */ "SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_FORMAT" = "Местоположение: %@"; /* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */ "SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "Если включить данную функцию, то Session будет пытаться обойти цензуру (блокировку провайдером). Не включайте данную функцию в тех местах, где Session не цензурируется."; /* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */ "SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "Обход цензуры (блокировки провайдером) был активирован на основе номера телефона Вашего аккаунта."; /* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been manually disabled. */ "SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_MANUALLY_DISABLED" = "Вы вручную отключили обход цензуры."; /* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */ "SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "Обход цензуры (блокировки провайдером) может быть активирован только при подключении к интернету."; /* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Session service. */ "SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "Обход цензуры не требуется; вы уже подключены к сервису Session."; /* Table header for the 'censorship circumvention' section. */ "SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_HEADER" = "Обход цензуры"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Включить журнал отладки"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Отправить журнал отладки"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Расширенные"; /* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */ "SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (по умолчанию)"; /* Label for the backup view in app settings. */ "SETTINGS_BACKUP" = "Резервная копия"; /* Label for 'backup now' button in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_BACKUP_NOW" = "Создать резервную копию"; /* Label for 'cancel backup' button in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_CANCEL_BACKUP" = "Отменить резервное копирование"; /* Label for switch in settings that controls whether or not backup is enabled. */ "SETTINGS_BACKUP_ENABLING_SWITCH" = "Резервное копирование включено"; /* Label for iCloud status row in the in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_ICLOUD_STATUS" = "Статус iCloud"; /* Indicates that the last backup restore failed. */ "SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_FAILED" = "Ошибка восстановления из резерной копии"; /* Indicates that app is not restoring up. */ "SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IDLE" = "Восстановление не производится"; /* Indicates that app is restoring up. */ "SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IN_PROGRESS" = "Восстановление из резерной копии в процессе"; /* Indicates that the last backup restore succeeded. */ "SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_SUCCEEDED" = "Восстановление резервной копии успешно завершилось"; /* Label for phase row in the in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_PHASE" = "Этап"; /* Label for phase row in the in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_PROGRESS" = "Прогресс"; /* Label for backup status row in the in the backup settings view. */ "SETTINGS_BACKUP_STATUS" = "Статус"; /* Indicates that the last backup failed. */ "SETTINGS_BACKUP_STATUS_FAILED" = "Сбой резервного копирования"; /* Indicates that app is not backing up. */ "SETTINGS_BACKUP_STATUS_IDLE" = "Ожидание"; /* Indicates that app is backing up. */ "SETTINGS_BACKUP_STATUS_IN_PROGRESS" = "Резервное копирование"; /* Indicates that the last backup succeeded. */ "SETTINGS_BACKUP_STATUS_SUCCEEDED" = "Резервное копирование выполнено"; /* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */ "SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Добавить заблокированного пользователя"; /* A label that indicates the user has no Session contacts. */ "SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "К сожалению, у Вас нет ни одного контакта, пользующегося Session."; /* A label that indicates the user's search has no matching results. */ "SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "Ничего не найдено"; /* Label for the block list section of the settings view */ "SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Заблокированные"; /* Table cell label */ "SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Всегда пересылать вызовы"; /* User settings section footer, a detailed explanation */ "SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Переадресовывать все звонки через сервер Session, чтобы не раскрывать Ваш IP адрес контакту. Включение функции ухудшит качество звонков."; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Очистить историю"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_COPYRIGHT" = "Авторские права Session Messenger\nЛицензия GPLv3"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Удалить учетную запись"; /* Label for 'delete data' button. */ "SETTINGS_DELETE_DATA_BUTTON" = "Удалить все данные"; /* Alert message before user confirms clearing history */ "SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Вы уверены, что хотите удалить всю историю (сообщения, вложения, звонки и т. д.? Это действие необратимо."; /* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */ "SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Удалить все"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_HELP_HEADER" = "Помощь"; /* Section header */ "SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Очистить историю"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Информация"; /* Settings table view cell label */ "SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Пригласите друзей"; /* content of tweet when inviting via twitter - please do not translate URL */ "SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Вы можете связаться со мной, используя @signalapp. Скачайте его сейчас: https://signal.org/download/"; /* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */ "SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Звук сообщения"; /* table cell label */ "SETTINGS_LEGAL_TERMS_CELL" = "Условия и политика конфиденциальности"; /* Setting for enabling & disabling link previews. */ "SETTINGS_LINK_PREVIEWS" = "Отправлять предпросмотр ссылки"; /* Footer for setting for enabling & disabling link previews. */ "SETTINGS_LINK_PREVIEWS_FOOTER" = "Previews are supported for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, and YouTube links."; /* Header for setting for enabling & disabling link previews. */ "SETTINGS_LINK_PREVIEWS_HEADER" = "Предпросмотры ссылок"; /* Title for settings activity */ "SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Настройки"; /* table section footer */ "SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_DESCRIPTION" = "Во время блокировки телефона могут появляться уведомления о звонках и сообщениях. Возможно, вы пожелаете ограничить то, что будет показано в этих уведомлениях."; /* table section header */ "SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "Содержимое уведомления"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Уведомления"; /* Label for 'CallKit privacy' preference */ "SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "Показывать имя и номер вызывающего абонента"; /* Settings table section footer. */ "SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_DESCRIPTION" = "Показывать вызовы в списке «Недавние» в приложении Tелефон iOS."; /* Short table cell label */ "SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_TITLE" = "Показать вызовы в Недавних"; /* Short table cell label */ "SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "Интеграция вызовов с iOS"; /* Settings table view cell label */ "SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Конфиденциальность"; /* Label for the 'read receipts' setting. */ "SETTINGS_READ_RECEIPT" = "Уведомления о прочтении"; /* An explanation of the 'read receipts' setting. */ "SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "Просматривайте и делитесь отчетами о прочтении сообщений. Этот параметр является необязательным и применяется ко всем разговорам."; /* Label for re-registration button. */ "SETTINGS_REREGISTER_BUTTON" = "Повторная регистрация"; /* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */ "SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "Тайм-аут блокировки экрана"; /* Footer for the 'screen lock' section of the privacy settings. */ "SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_FOOTER" = "Разблокировать Session, используя Touch ID, Face ID или код вашего устройства iOS. Вы также можете отвечать на входящие вызовы и получать уведомления о сообщениях, пока включена блокировка экрана. Настройки уведомлений Session позволяют настраивать отображаемую информацию."; /* Title for the 'screen lock' section of the privacy settings. */ "SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_TITLE" = "Блокировка экрана"; /* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */ "SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "Блокировка экрана"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Включить защиту экрана"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Запретить предпросмотр содержимого Session в переключателе приложений iOS."; /* Settings table section footer. */ "SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "Если включить интеграцию вызовов с iOS, то вызовы Session будут проходить через встроенную систему звонков iOS, отображая их на заблокированном экране и сохраняя в истории вызовов телефона. Обратите внимание, что если на Вашем устройстве включен iCloud, то в этом случае информация о звонках может отправляться в Apple."; /* Label for the notifications section of conversation settings view. */ "SETTINGS_SECTION_NOTIFICATIONS" = "Уведомления"; /* Header Label for the sounds section of settings views. */ "SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "Звуки"; /* settings topic header for table section */ "SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Звонки"; /* Section header */ "SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Защита экрана"; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_SUPPORT" = "Поддержка"; /* Indicates that 'two factor auth' is disabled in the privacy settings. */ "SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_DISABLED" = "Отключено"; /* Indicates that 'two factor auth' is enabled in the privacy settings. */ "SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ENABLED" = "Включено"; /* Label for the 'two factor auth' item of the privacy settings. */ "SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ITEM" = "Блокировка регистрации"; /* Title for the 'two factor auth' section of the privacy settings. */ "SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_TITLE" = "Блокировка регистрации"; /* Label for the 'typing indicators' setting. */ "SETTINGS_TYPING_INDICATORS" = "Индикаторы ввода"; /* An explanation of the 'typing indicators' setting. */ "SETTINGS_TYPING_INDICATORS_FOOTER" = "Просматривайте и делитесь индикаторами набора сообщений. Этот параметр является необязательным и применяется ко всем разговорам."; /* Label for a link to more info about unidentified delivery. */ "SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_LEARN_MORE" = "Узнать больше"; /* table section label */ "SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SECTION_TITLE" = "Запечатанный отправитель"; /* switch label */ "SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SHOW_INDICATORS" = "Показывать индикаторы"; /* table section footer */ "SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SHOW_INDICATORS_FOOTER" = "Показывать значок на экране «Подробнее», если сообщение было доставлено по технологии запечатанного отправителя."; /* switch label */ "SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS" = "Разрешить от всех"; /* table section footer */ "SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS_FOOTER" = "Разрешить запечатанного отправителя для входящих сообщений от людей не из контактов и тех, с кем вы ещё не делились профилем."; /* No comment provided by engineer. */ "SETTINGS_VERSION" = "Версия"; /* action sheet item to open native mail app */ "SHARE_ACTION_MAIL" = "Почта"; /* action sheet item to open native messages app */ "SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Сообщения"; /* action sheet item */ "SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter"; /* alert body when sharing file failed because of untrusted/changed identity keys */ "SHARE_EXTENSION_FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_FORMAT" = "Ваш код безопасности с %@ недавно изменился. Вы можете проверить его в основном приложении перед повторной отправкой."; /* Indicates that the share extension is still loading. */ "SHARE_EXTENSION_LOADING" = "Загрузка…"; /* Message indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */ "SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_MESSAGE" = "Запустите приложение Session для регистрации."; /* Title indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */ "SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_TITLE" = "Не зарегистрированы"; /* Message indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */ "SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_MESSAGE" = "Запустите приложение Session для обновления или регистрации."; /* Title indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */ "SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_TITLE" = "Не готов"; /* Alert title */ "SHARE_EXTENSION_SENDING_FAILURE_TITLE" = "Не удалось отправить вложение"; /* Alert title */ "SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_TITLE" = "Загрузка…"; /* Shown when trying to share content to a Session user for the share extension. Followed by failure details. */ "SHARE_EXTENSION_UNABLE_TO_BUILD_ATTACHMENT_ALERT_TITLE" = "Не удалось подготовить вложение"; /* Title for the 'share extension' view. */ "SHARE_EXTENSION_VIEW_TITLE" = "Поделиться в Session"; /* Action sheet item */ "SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Показать код безопасности"; /* notification action */ "SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Показать переписку"; /* body sent to contacts when inviting to Install Session */ "SMS_INVITE_BODY" = "Предлагаю установить Session! Вот ссылка:"; /* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */ "SOUNDS_NONE" = "Нет"; /* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */ "SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Ваш код безопасности совпал с %@. Вы можете отметить этот контакт как проверенный."; /* No comment provided by engineer. */ "SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Коды безопасности совпадают!"; /* Label for button to verify a user's safety number. */ "SYSTEM_MESSAGE_ACTION_VERIFY_SAFETY_NUMBER" = "Подтвердить код безопасности"; /* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ дней"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@д"; /* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ часов"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@ч"; /* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ минут"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@м"; /* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ секунд"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@с"; /* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ дня"; /* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ часа"; /* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ минуты"; /* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ недели"; /* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ недель"; /* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */ "TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@н"; /* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */ "TXT_CANCEL_TITLE" = "Отменить"; /* No comment provided by engineer. */ "TXT_DELETE_TITLE" = "Удалить"; /* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */ "UNARCHIVE_ACTION" = "Разархивировать"; /* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */ "UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Пользователя нет в Вашем списке контактов. Заблокировать его?"; /* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */ "UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Неизвестный контакт"; /* Label for unknown countries. */ "UNKNOWN_COUNTRY_NAME" = "Неизвестная страна"; /* Indicates an unknown or unrecognizable value. */ "UNKNOWN_VALUE" = "Неизвестно"; /* button title for unlinking a device */ "UNLINK_ACTION" = "Отвязать"; /* Alert message to confirm unlinking a device */ "UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Это устройство больше не сможет отправлять и получать сообщения, если оно отвязано."; /* Alert title for confirming device deletion */ "UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Отвязать «%@»?"; /* Alert title when unlinking device fails */ "UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Session не смог отвязать ваше устройство."; /* Label text in device manager for a device with no name */ "UNNAMED_DEVICE" = "Безымянное устройство"; /* No comment provided by engineer. */ "UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Не удалось отменить регистрацию Session."; /* No comment provided by engineer. */ "UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Получено вложение неподдерживаемого типа."; /* No comment provided by engineer. */ "UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Ваше устройство не поддерживает эту функцию."; /* Title for alert indicating that group members can't be removed. */ "UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_MESSAGE" = "Вы не можете удалить участников группы. Для этого необходимо, чтобы участники покинули группу самостоятельно. Либо просто создайте новую группу без какого-либо участника."; /* Title for alert indicating that group members can't be removed. */ "UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "Не поддерживается"; /* Description of CallKit to upgrading (existing) users */ "UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Ответить на входящий звонок с экрана блокировки можно при включенной интеграции вызовов с iOS. Мы отключили это по умолчанию в целях соблюдения Вашей приватности"; /* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */ "UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Узнайте больше в настройках приватности. "; /* Header for upgrade experience */ "UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Просто перетащите, чтобы ответить"; /* button label shown one time, after upgrade */ "UPGRADE_EXPERIENCE_ENABLE_TYPING_INDICATOR_BUTTON" = "Включить индикаторы ввода"; /* Body text for upgrading users */ "UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_DESCRIPTION" = "Для некоторых из самых популярных сайтов в интернете появилась опциональная возможность предварительного просмотра ссылок."; /* Subtitle for upgrading users */ "UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_SUBTITLE" = "Вы можете отключить или включить эту функцию в любое время в настройках Session (Конфиденциальность > Отправлять предварительный просмотр ссылок)."; /* Header for upgrading users */ "UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_TITLE" = "Предпросмотры ссылок"; /* Description for notification audio customization */ "UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_DESCRIPTION" = "Теперь вы можете выбирать звуки уведомлений по умолчанию и для разговора, а сигнал вызова будет воспроизводить ту мелодию звонка, которую вы выбрали для каждого системного контакта."; /* button label shown one time, after upgrade */ "UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_SETTINGS_BUTTON" = "Просмотр параметров уведомлений"; /* Header for upgrade experience */ "UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_TITLE" = "Обновленные звуки вызовов и сообщений"; /* button label shown one time, after user upgrades app */ "UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_BUTTON" = "Настроить ваш профиль"; /* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */ "UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_DESCRIPTION" = "Теперь вы можете поделиться фотографией профиля и именем с друзьями в Session"; /* Header for upgrade experience */ "UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_TITLE" = "Готовы к крупному плану?"; /* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */ "UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "Теперь у вас есть возможность узнавать и делиться о прочтении сообщений."; /* button label shown one time, after upgrade */ "UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_PRIVACY_SETTINGS" = "Включите отчеты о прочтении в настройках конфиденциальности."; /* Header for upgrade experience */ "UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_TITLE" = "Введение в отчеты о прочтении"; /* Body text for upgrading users */ "UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_TYPING_INDICATORS_DESCRIPTION" = "Теперь вы можете видеть и показывать другим, когда вы набираете сообщения."; /* Header for upgrading users */ "UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_TYPING_INDICATORS_TITLE" = "Представляем индикаторы ввода"; /* Description of video calling to upgrading (existing) users */ "UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Теперь Session поддерживает приватные видеозвонки. Просто начните вызов как обычно и нажмите кнопку с изображением камеры на экране."; /* Header for upgrade experience */ "UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "Добро пожаловать в видеозвонки!"; /* Message for the alert indicating that user should upgrade iOS. */ "UPGRADE_IOS_ALERT_MESSAGE" = "В скором времени Session будет работать только на iOS 10 и выше. Пожалуйста, обновите iOS, перейдя в приложение Настройки >> Основные >> Обновление ПО."; /* Title for the alert indicating that user should upgrade iOS. */ "UPGRADE_IOS_ALERT_TITLE" = "Обновите IOS"; /* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */ "VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "Вы отметили %@ как непроверенный."; /* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */ "VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Вы отметили %@ как проверенный на другом устройстве."; /* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */ "VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "Вы отметили %@ как проверенный."; /* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */ "VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Вы отметили %@ как проверенный на другом устройстве"; /* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */ "VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "Состояние проверки изменено."; /* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */ "VERIFY_PRIVACY" = "Просмотреть код безопасности"; /* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */ "VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "Проверить коды безопасности"; /* Indicates how to cancel a voice message. */ "VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "Проведите для отмены"; /* Filename for voice messages. */ "VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Голосовое сообщение"; /* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */ "VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Нажмите и удерживайте для записи голосового сообщения"; /* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */ "VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Голосовое сообщение"; /* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */ "WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Продолжите настройку в Session Desktop."; /* Info Message when you disable disappearing messages */ "YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вы отключили исчезающие сообщения."; /* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */ "YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вы установили время исчезновения сообщений — %@.";