session-ios/Session/Meta/Translations/ru.lproj/Localizable.strings
2023-10-04 10:52:40 +11:00

816 lines
66 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Вложение";
/* Title for 'caption' mode of the attachment approval view. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_TITLE" = "Подпись";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Тип файла: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Размер: %@";
/* One-line label indicating the user can add no more text to the media message field. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MESSAGE_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Достигнут предел сообщений";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Отправить";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Вложение";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Ошибка отправки вложения";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Невозможно конвертировать изображение.";
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "Невозможно обработать видео.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Невозможно распознать изображение.";
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "Не удается удалить метаданные из изображения.";
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "Невозможно изменить размер изображения.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Вложение слишком большое.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Вложение содержит неподдерживаемое содержимое.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Вложение имеет неверный формат файла.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Вложение без содержимого.";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Не удалось выбрать документ.";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Пожалуйста, создайте сжатый архив этого файла или папки и попробуйте отправить его.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Неподдерживаемый файл";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Голосовое сообщение";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Заблокировать";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "Заблокировать %@?";
/* A format for the 'unblock user' action sheet title. Embeds {{the unblocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Разблокировать %@?";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Разблокировать";
/* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Пользователь %@ был заблокирован.";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Пользователь заблокирован";
/* Alert title after unblocking a group or 1:1 chat. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "Пользователь %@ был разблокирован.";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Заблокированные пользователи не смогут звонить или отправлять сообщения Вам.";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "Готово";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "Выбрать";
/* keyboard toolbar label when starting to search with no current results */
"CONVERSATION_SEARCH_SEARCHING" = "Поиск...";
/* keyboard toolbar label when no messages match the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "Нет совпадений";
/* keyboard toolbar label when exactly 1 message matches the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_ONE_RESULT" = "1 совпадение";
/* keyboard toolbar label when more than 1 message matches the search string. Embeds {{number/position of the 'currently viewed' result}} and the {{total number of results}} */
"CONVERSATION_SEARCH_RESULTS_FORMAT" = "%d из %d совпадений";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Заблокировать этого пользователя";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Без звука";
/* Table cell label in conversation settings which returns the user to the conversation with 'search mode' activated */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH" = "Искать в разговоре";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Перемещение и масштабирование";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Это может занять несколько минут.";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Оптимизация базы данных";
/* The present; the current time. */
"DATE_NOW" = "Сейчас";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Исчезающие сообщения";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Изменить группу";
/* Label indicating media gallery is empty */
"GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "В этой беседе нет медиафайлов.";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Загрузка новых медиа…";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Загрузка старых медиа…";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Не удалось получить запрошенный GIF-файл. Убедитесь, что вы подключены к сети.";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Произошла неизвестная ошибка.";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Не удается выбрать GIF";
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Пожалуйста, введите ваш запрос.";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Ошибка. Нажмите, чтобы повторить попытку.";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Нет результатов.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Группа создана.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ вошел в группу. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ вышел из группы. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_REMOVED" = "%@ удален из группы. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBERS_REMOVED" = "%@ был удален из группы. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Название изменено на «%@». ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Группа обновлена.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Вы покинули группу.";
/* No comment provided by engineer. */
"YOU_WERE_REMOVED" = " Вы были удалены из группы. ";
/* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */
"IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "Вы не можете поделиться больше, чем %@ элементами.";
/* alert title */
"IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "Не удалось выбрать вложение.";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Некорректный аудиофайл.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Покинуть";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Покинуть группу";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Все медиа";
/* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "Удалить %d сообщений";
/* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "Удалить сообщение";
/* embeds {{sender name}} and {{sent datetime}}, e.g. 'Sarah on 10/30/18, 3:29' */
"MEDIA_GALLERY_LANDSCAPE_TITLE_FORMAT" = "%@ - %@";
/* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */
"MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%@";
/* Short sender label for media sent by you */
"MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "Вы";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "Этот месяц";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Отправка не удалась";
/* status message for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "Прочитано";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Отправка…";
/* status message for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Отправлено";
/* status message while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Загрузка…";
/* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */
"NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%@ в %@";
/* Label for 1:1 conversation with yourself. */
"NOTE_TO_SELF" = "Заметка для себя";
/* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */
"NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "Возможно, вы получили сообщения во время перезапуска вашего %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"BUTTON_OK" = "Ок";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ отключил(а) исчезающие сообщения.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ установил(а) время исчезновения сообщений — %@.";
/* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */
"PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "Невозможно сделать снимок.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "Невозможно сделать снимок.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "Не удалось настроить камеру.";
/* label for system photo collections which have no name. */
"PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "Безымянный альбом";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Отметить как прочтенное";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Ответить";
/* Description of how and why Session iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Аутентификация для открытия Session.";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Ошибка аутентификации";
/* alert title when user attempts to leave the send media flow when they have an in-progress album */
"SEND_MEDIA_ABANDON_TITLE" = "Отклонить медиа?";
/* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */
"SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "Отклонить медиа";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (по умолчанию)";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Звук сообщения";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "Нет";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ дней";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@д";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ часов";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@ч";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ минут";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@м";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ секунд";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@с";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ дня";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ часа";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ минуты";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ недели";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ недель";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@н";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Отменить";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Удалить";
/* Filename for voice messages. */
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Голосовое сообщение";
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Нажмите и удерживайте для записи голосового сообщения";
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Голосовое сообщение";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вы отключили исчезающие сообщения.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вы установили время исчезновения сообщений — %@.";
// MARK: - Session
"continue_2" = "Продолжить";
"copy" = "Копировать";
"invalid_url" = "Неверная ссылка";
"next" = "Далее";
"share" = "Поделиться";
"invalid_session_id" = "Неверный Session ID";
"cancel" = "Отмена";
"your_session_id" = "Ваш Session ID";
"vc_landing_title_2" = "Здесь начинается Session...";
"vc_landing_register_button_title" = "Создать Session ID";
"vc_landing_restore_button_title" = "Восстановить Session ID";
"vc_landing_link_button_title" = "Привязать к существующему аккаунту";
"view_fake_chat_bubble_1" = "Что такое Session?";
"view_fake_chat_bubble_2" = "Это децентрализованное, зашифрованное приложение для обмена сообщениями";
"view_fake_chat_bubble_3" = "Значит ли это, что оно не собирает мою личную информацию или метаданные моего разговора? Как оно работает?";
"view_fake_chat_bubble_4" = "С использованием комбинации передовых технологий анонимной маршрутизации и сквозного шифрования.";
"view_fake_chat_bubble_5" = "Друзья не позволят друзьям использовать ненадежные мессенджеры. Пользуйтесь на здоровье.";
"vc_register_title" = "Познакомьтесь со своим Session ID";
"vc_register_explanation" = "Ваш Session ID - это уникальный адрес, который другие пользователи могут использовать для связи с вами при помощи Session. Поскольку ваш Session ID никак не связан с вашей настоящей личностью, он по определению является полностью анонимным и конфиденциальным.";
"vc_restore_title" = "Восстановите свой аккаунт";
"vc_restore_explanation" = "Для восстановления учетной записи введите секретную фразу, которая была предоставлена вам при регистрации.";
"vc_restore_seed_text_field_hint" = "Введите секретную фразу для восстановления";
"vc_link_device_title" = "Привязать устройство";
"vc_link_device_scan_qr_code_tab_title" = "Сканировать QR-код";
"vc_display_name_title_2" = "Выберите ваше отображаемое имя";
"vc_display_name_explanation" = "Это имя будет отображаться, когда вы используете Session. Это может быть ваше настоящее имя, псевдоним или что угодно по вашему выбору.";
"vc_display_name_text_field_hint" = "Введите отображаемое имя";
"vc_display_name_display_name_missing_error" = "Пожалуйста, выберите отображаемое имя";
"vc_display_name_display_name_too_long_error" = "Пожалуйста, выберите более короткое отображаемое имя";
"vc_pn_mode_recommended_option_tag" = "Рекомендуется";
"vc_pn_mode_no_option_picked_modal_title" = "Пожалуйста, выберите метод";
"vc_home_empty_state_message" = "У вас еще нет контактов";
"vc_home_empty_state_button_title" = "Начать Сессию";
"vc_seed_title" = "Ваша секретная фраза для восстановления";
"vc_seed_title_2" = "А вот и ваша секретная фраза для восстановления";
"vc_seed_explanation" = "Ваша секретная фраза для восстановления является главным ключом к вашему Session ID. Храните свою ее в надежном месте и никому не передавайте.";
"vc_seed_reveal_button_title" = "Удерживайте, чтобы показать";
"view_seed_reminder_subtitle_1" = "Защитите свой аккаунт, сохранив секретную фразу для восстановления";
"view_seed_reminder_subtitle_2" = "Нажмите и удерживайте сокращенные слова, чтобы открыть секретную фразу, а затем сохраните ее в надежном месте, чтобы защитить свой Session ID.";
"view_seed_reminder_subtitle_3" = "Обязательно сохраните секретную фразу в надежном месте.";
"vc_path_title" = "Маршрут";
"vc_path_explanation" = "Session скрывает ваш IP, перенаправляя ваши сообщения через несколько сервисных узлов своей децентрализованной сети. Вот страны, через которые в данный момент проходит ваш сеанс связи:";
"vc_path_device_row_title" = "Вы";
"vc_path_guard_node_row_title" = "Узел входа";
"vc_path_service_node_row_title" = "Служебный узел";
"vc_path_destination_row_title" = "Место назначения";
"vc_path_learn_more_button_title" = "Узнать больше";
"vc_create_private_chat_title" = "Новое сообщение";
"vc_create_private_chat_enter_session_id_tab_title" = "Введите Session ID";
"vc_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Сканировать QR-код";
"vc_enter_public_key_explanation" = "Введите Session ID собеседника или отправьте ему ваш Session ID чтобы начать новую беседу.";
"vc_scan_qr_code_camera_access_explanation" = "Session нужен доступ к камере для сканирования QR-кодов";
"vc_create_closed_group_title" = "Создать группу";
"vc_create_closed_group_text_field_hint" = "Введите название группы";
"vc_create_closed_group_empty_state_message" = "У вас еще нет контактов";
"vc_create_closed_group_group_name_missing_error" = "Пожалуйста, введите название группы";
"vc_create_closed_group_group_name_too_long_error" = "Пожалуйста, введите более короткое имя группы";
"vc_create_closed_group_too_many_group_members_error" = "В закрытой группе не может быть больше 100 участников";
"vc_join_public_chat_title" = "Присоединиться к сообществу";
"vc_join_public_chat_enter_group_url_tab_title" = "URL сообщества";
"vc_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Сканировать QR-код";
"vc_enter_chat_url_text_field_hint" = "Введите URL сообщества";
"vc_settings_title" = "Настройки";
"vc_group_settings_title" = "Настройки группы";
"vc_settings_display_name_missing_error" = "Пожалуйста, выберите отображаемое имя";
"vc_settings_display_name_too_long_error" = "Пожалуйста, выберите более короткое отображаемое имя";
"vc_settings_privacy_button_title" = "Конфиденциальность";
"vc_settings_notifications_button_title" = "Уведомления";
"vc_settings_recovery_phrase_button_title" = "Секретная фраза";
"vc_settings_clear_all_data_button_title" = "Очистить данные";
"vc_qr_code_title" = "QR-код";
"vc_qr_code_view_my_qr_code_tab_title" = "Посмотреть мой QR-код";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title" = "Сканировать QR-код";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_explanation" = "Отсканируйте QR-код другого человека, чтобы начать с ним разговор";
"vc_view_my_qr_code_explanation" = "Это ваш QR-код. Другие пользователи могут сканировать его, чтобы начать диалог с вами.";
// MARK: - Not Yet Translated
"fast_mode_explanation" = "Вы будете получать уведомления о новых сообщениях надежно и сразу же с помощью серверов уведомлений Apple.";
"fast_mode" = "Ускоренный режим";
"slow_mode_explanation" = "Время от времени в фоновом режиме будут проверяться новые сообщения.";
"slow_mode" = "Медленный режим";
"vc_pn_mode_title" = "Уведомления о Сообщениях";
"vc_link_device_recovery_phrase_tab_title" = "Секретная фраза";
"vc_link_device_scan_qr_code_explanation" = "Перейдите в Настройки → Секретная фраза на другом устройстве, чтобы показать ваш QR-код.";
"vc_enter_recovery_phrase_title" = "Секретная фраза";
"vc_enter_recovery_phrase_explanation" = "Чтобы связать ваше устройство, введите секретную фразу, которая была предоставлена вам при регистрации.";
"vc_enter_public_key_text_field_hint" = "Введите Session ID или ONS имя";
"admin_group_leave_warning" = "Так как вы являетесь создателем этой группы, она будет удалена для всех. Это нельзя будет отменить.";
"vc_join_open_group_suggestions_title" = "Или присоединитесь к одной из этих...";
"vc_settings_invite_a_friend_button_title" = "Пригласить друга";
"copied" = "Скопировано";
"vc_conversation_settings_copy_session_id_button_title" = "Копировать Session ID";
"vc_conversation_input_prompt" = "Сообщения";
"vc_conversation_voice_message_cancel_message" = "Проведите для отмены";
"modal_download_attachment_title" = "Доверять %@?";
"modal_download_attachment_explanation" = "Вы уверены, что хотите загрузить медиафайлы, присланные %@?";
"modal_download_button_title" = "Скачать";
"modal_open_url_title" = "Открыть ссылку?";
"modal_open_url_explanation" = "Вы уверены, что хотите открыть %@?";
"modal_open_url_button_title" = "Открыть";
"modal_copy_url_button_title" = "Копировать ссылку";
"modal_blocked_title" = "Разблокировать %@?";
"modal_blocked_explanation" = "Вы уверены, что хотите разблокировать %@?";
"modal_blocked_button_title" = "Разблокировать";
"modal_link_previews_title" = "Включить предварительный просмотр ссылок?";
"modal_link_previews_explanation" = "Включение предпросмотра ссылок покажет превью для отправляемых и получаемых ссылок. Это может быть полезно, но Session нужно будет соединиться с сайтами, связанными с ссылками, чтобы сгенерировать предпросмотр. Вы всегда можете отключить предпросмотр ссылок в настройках Session.";
"modal_link_previews_button_title" = "Включить";
"vc_share_title" = "Поделиться в Session";
"vc_share_loading_message" = "Подготовка вложений...";
"vc_share_sending_message" = "Отправка...";
"vc_share_link_previews_unsecure" = "Предпросмотр не загружен для небезопасных ссылок";
"vc_share_link_previews_error" = "Невозможно загрузить предпросмотр";
"vc_share_link_previews_disabled_title" = "Ссылка предпросмотра выключена";
"vc_share_link_previews_disabled_explanation" = "Включение предпросмотра ссылок покажет превью для отправляемых и получаемых ссылок. Это может быть полезно, но Session нужно будет соединиться с сайтами, на которые ведут ссылки, чтобы сгенерировать предпросмотр. \n\nВы всегда можете отключить предпросмотр ссылок в настройках Session.";
"view_open_group_invitation_description" = "Открыть приглашение в группу";
"vc_conversation_settings_invite_button_title" = "Добавить участников";
"modal_send_seed_title" = "Предупреждение";
"modal_send_seed_explanation" = "Это ваша секретная фраза для восстановления. Если вы отправите ее кому-то, он получит полный доступ к вашей учетной записи.";
"modal_send_seed_send_button_title" = "Отправить";
"vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_title" = "Уведомлять только об упоминаниях";
"vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_explanation" = "Когда включено, вы будете уведомлены только о сообщениях, упоминающих вас.";
"view_conversation_title_notify_for_mentions_only" = "Уведомления только для упоминаний";
"message_deleted" = "Это сообщение было удалено";
"delete_message_for_me" = "Удалить только для меня";
"delete_message_for_everyone" = "Удалить для всех";
"delete_message_for_me_and_recipient" = "Удалить для меня и %@";
"context_menu_reply" = "Ответить";
"context_menu_save" = "Сохранить";
"context_menu_ban_user" = "Заблокировать пользователя";
"context_menu_ban_and_delete_all" = "Заблокировать и удалить всех";
"context_menu_ban_user_error_alert_message" = "Не удалось заблокировать пользователя";
"accessibility_expanding_attachments_button" = "Добавить вложения";
"accessibility_gif_button" = "Gif";
"accessibility_document_button" = "Документ";
"accessibility_library_button" = "Библиотека фотографий";
"accessibility_camera_button" = "Камера";
"accessibility_main_button_collapse" = "Свернуть параметры вложений";
"invalid_recovery_phrase" = "Неверная секретная фраза";
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Закрыть";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Настройки";
"call_outgoing" = "Вы позвонили %@";
"call_incoming" = "%@ звонил(а) вам";
"call_missed" = "Пропущенный звонок от %@";
"APN_Message" = "Вы получили новое сообщение";
"APN_Collapsed_Messages" = "Вы получили %@ новых сообщений.";
"PIN_BUTTON_TEXT" = "Закрепить";
"UNPIN_BUTTON_TEXT" = "Открепить";
"modal_call_missed_tips_title" = "Пропущен вызов";
"modal_call_missed_tips_explanation" = "Вызов от '%@' пропущен, вам необходимо включить разрешение 'Голосовые и видео вызовы' в настройках Конфиденциальности.";
"media_saved" = "%@ сохранил(а) медиафайл. ";
"screenshot_taken" = "%@ сделал(а) снимок экрана.";
"SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "Контакты и группы";
"SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "Сообщения";
"MESSAGE_REQUESTS_TITLE" = "Запросы Сообщений";
"MESSAGE_REQUESTS_EMPTY_TEXT" = "Нет ожидающих запросов";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL" = "Очистить всё";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL_CONFIRMATION_TITLE" = "Вы уверены, что хотите очистить все запросы сообщений?";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL_CONFIRMATION_ACTON" = "Очистить";
"MESSAGE_REQUESTS_DELETE_CONFIRMATION_ACTON" = "Вы уверены, что хотите удалить это сообщение?";
"MESSAGE_REQUESTS_BLOCK_CONFIRMATION_ACTON" = "Вы уверены, что хотите заблокировать контакт?";
"MESSAGE_REQUESTS_INFO" = "Отправив сообщение этому пользователю, вы автоматически примете его запрос на сообщение и отобразите свой идентификатор сеанса.";
"MESSAGE_REQUESTS_ACCEPTED" = "Ваш запрос на переписку был принят.";
"MESSAGE_REQUESTS_NOTIFICATION" = "У вас новый запрос на переписку";
"TXT_HIDE_TITLE" = "Скрыть";
"TXT_DELETE_ACCEPT" = "Да";
"TXT_BLOCK_USER_TITLE" = "Заблокировать пользователя";
"ALERT_ERROR_TITLE" = "Ошибка";
"modal_call_permission_request_title" = "Требуется разрешение для вызова";
"modal_call_permission_request_explanation" = "Вы можете включить разрешение 'Звонки и Видеозвонки' в настройках приватности.";
"DEFAULT_OPEN_GROUP_LOAD_ERROR_TITLE" = "Упс, произошла ошибка";
"DEFAULT_OPEN_GROUP_LOAD_ERROR_SUBTITLE" = "Пожалуйста, попробуйте позже";
"LOADING_CONVERSATIONS" = "Загрузка переписок...";
"DATABASE_MIGRATION_FAILED" = "Произошла ошибка при оптимизации базы данных\n\nВы можете экспортировать журналы приложений, чтобы иметь возможность поделиться для устранения неполадок или вы можете восстановить ваше устройство\n\nПредупреждение: Восстановление вашего устройства приведет к потере данных старше двух недель";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_GENERIC" = "Что-то пошло не так. Пожалуйста, проверьте вашу секретную фразу для восстановления и попробуйте снова.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_LENGTH" = "Похоже, вы не ввели достаточное количество слов. Пожалуйста, проверьте вашу секретную фразу для восстановления и повторите попытку.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_LAST_WORD" = "Кажется, вы пропустили последнее слово вашей секретной фразе для восстановления. Пожалуйста, проверьте, что вы ввели и повторите попытку.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_INVALID_WORD" = "В вашей секретной фразе для восстановления обнаружено неправильное слово. Пожалуйста, проверьте введенные вами слова и повторите попытку.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_FAILED" = "Ваша секретная фраза для восстановления не может быть проверена. Пожалуйста, проверьте, что вы ввели и повторите попытку.";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "Не удалось получить доступ к аутентификации.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "Ошибка аутентификации.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "Слишком много неудачных попыток аутентификации. Пожалуйста, повторите попытку позже.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "Вы должны включить код доступа в настройках iOS, чтобы использовать блокировку экрана.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "Вы должны включить код доступа в настройках iOS, чтобы использовать блокировку экрана.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "Вы должны включить код доступа в настройках iOS, чтобы использовать блокировку экрана.";
/* Label for the button to send a message */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Отправить";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Повторить";
/* notification action */
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Показать чат";
/* notification body */
"SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "Ваше сообщение не было отправлено.";
"INVALID_SESSION_ID_MESSAGE" = "Пожалуйста, проверьте Session ID или ONS имя и попробуйте снова.";
"INVALID_RECOVERY_PHRASE_MESSAGE" = "Пожалуйста, проверьте секретную фразу для восстановления и повторите попытку.";
"MEDIA_TAB_TITLE" = "Медиа";
"DOCUMENT_TAB_TITLE" = "Документы";
"DOCUMENT_TILES_EMPTY_DOCUMENT" = "В этом разговоре нет документов.";
"DOCUMENT_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Загрузка нового документа…";
"DOCUMENT_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Загрузка старого документа…";
/* The name for the emoji category 'Activities' */
"EMOJI_CATEGORY_ACTIVITIES_NAME" = "Активности";
/* The name for the emoji category 'Animals & Nature' */
"EMOJI_CATEGORY_ANIMALS_NAME" = "Животные и природа";
/* The name for the emoji category 'Flags' */
"EMOJI_CATEGORY_FLAGS_NAME" = "Флаги";
/* The name for the emoji category 'Food & Drink' */
"EMOJI_CATEGORY_FOOD_NAME" = "Еда и напитки";
/* The name for the emoji category 'Objects' */
"EMOJI_CATEGORY_OBJECTS_NAME" = "Объекты";
/* The name for the emoji category 'Recents' */
"EMOJI_CATEGORY_RECENTS_NAME" = "Недавние";
/* The name for the emoji category 'Smileys & People' */
"EMOJI_CATEGORY_SMILEYSANDPEOPLE_NAME" = "Улыбки и люди";
/* The name for the emoji category 'Symbols' */
"EMOJI_CATEGORY_SYMBOLS_NAME" = "Символы";
/* The name for the emoji category 'Travel & Places' */
"EMOJI_CATEGORY_TRAVEL_NAME" = "Путешествия и места";
"EMOJI_REACTS_NOTIFICATION" = "%@ отправил сообщение: %@.";
"EMOJI_REACTS_MORE_REACTORS_ONE" = "И еще 1 человек отправил %@ этому сообщению.";
"EMOJI_REACTS_MORE_REACTORS_MUTIPLE" = "И %@ других ответили %@ на это сообщение.";
"EMOJI_REACTS_RATE_LIMIT_TOAST" = "Помедленнее! Вы отправили слишком много эмодзи-реакций. Попробуйте еще раз в ближайшее время.";
/* New conversation screen*/
"vc_new_conversation_title" = "Новая беседа";
"CREATE_GROUP_BUTTON_TITLE" = "Создать";
"JOIN_COMMUNITY_BUTTON_TITLE" = "Присоединиться";
"PRIVACY_TITLE" = "Конфиденциальность";
"PRIVACY_SECTION_SCREEN_SECURITY" = "Защита экрана";
"PRIVACY_SCREEN_SECURITY_LOCK_SESSION_TITLE" = "Заблокировать Session";
"PRIVACY_SCREEN_SECURITY_LOCK_SESSION_DESCRIPTION" = "Требовать Touch ID, Face ID или ваш пароль для разблокировки Session.";
"PRIVACY_SECTION_READ_RECEIPTS" = "Уведомления о прочтении";
"PRIVACY_READ_RECEIPTS_TITLE" = "Уведомления о прочтении";
"PRIVACY_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "Отправлять уведомления о прочтении в личных беседах.";
"PRIVACY_SECTION_TYPING_INDICATORS" = "Индикаторы ввода текста";
"PRIVACY_TYPING_INDICATORS_TITLE" = "Индикаторы ввода текста";
"PRIVACY_TYPING_INDICATORS_DESCRIPTION" = "Просмотр и передача индикатора о наборе в личных беседах.";
"PRIVACY_SECTION_LINK_PREVIEWS" = "Предпросмотры ссылок";
"PRIVACY_LINK_PREVIEWS_TITLE" = "Отправлять предпросмотр ссылки";
"PRIVACY_LINK_PREVIEWS_DESCRIPTION" = "Генерировать предпросмотр ссылок для поддерживаемых URL.";
"PRIVACY_SECTION_CALLS" = "Вызовы (бета)";
"PRIVACY_CALLS_TITLE" = "Голосовые и видео вызовы";
"PRIVACY_CALLS_DESCRIPTION" = "Позволяет осуществлять голосовые и видеовызовы другим пользователям.";
"PRIVACY_CALLS_WARNING_TITLE" = "Голосовые и видео вызовы (бета)";
"PRIVACY_CALLS_WARNING_DESCRIPTION" = "IP-адрес виден вашему собеседнику и серверу Oxen Foundation во время бета-вызовов. Вы уверены, что хотите включить голосовые и видео вызовы?";
"NOTIFICATIONS_TITLE" = "Уведомления";
"NOTIFICATIONS_SECTION_STRATEGY" = "Метод уведомлений";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_TITLE" = "Использовать быстрый режим";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_DESCRIPTION" = "Вы будете получать уведомления о новых сообщениях надежно и немедленно с помощью серверов уведомлений Apple.";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_ACTION" = "Перейти в системные настройки уведомлений";
"NOTIFICATIONS_SECTION_STYLE" = "Стиль уведомлений";
"NOTIFICATIONS_STYLE_SOUND_TITLE" = "Звук";
"NOTIFICATIONS_STYLE_SOUND_WHEN_OPEN_TITLE" = "Звук, когда приложение открыто";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_TITLE" = "Содержание уведомления";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_DESCRIPTION" = "Информация, отображаемая в уведомлениях.";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NAME_AND_CONTENT" = "Имя и содержимое";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NAME_ONLY" = "Только имя";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NO_NAME_OR_CONTENT" = "Ни имени, ни содержимого";
"CONVERSATION_SETTINGS_TITLE" = "Беседы";
"CONVERSATION_SETTINGS_SECTION_MESSAGE_TRIMMING" = "Обрезка сообщений";
"CONVERSATION_SETTINGS_MESSAGE_TRIMMING_TITLE" = "Обрезать Сообщества";
"CONVERSATION_SETTINGS_MESSAGE_TRIMMING_DESCRIPTION" = "Удалять сообщения старше 6 месяцев из сообществ, у которых более 2000 сообщений.";
"CONVERSATION_SETTINGS_SECTION_AUDIO_MESSAGES" = "Аудиосообщения";
"CONVERSATION_SETTINGS_AUDIO_MESSAGES_AUTOPLAY_TITLE" = "Автовоспроизведение аудиосообщений";
"CONVERSATION_SETTINGS_AUDIO_MESSAGES_AUTOPLAY_DESCRIPTION" = "Автовоспроизведение последовательных аудиосообщений.";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_TITLE" = "Заблокированные контакты";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_EMPTY_STATE" = "У вас нет заблокированных контактов.";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK" = "Разблокировать";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_SINGLE" = "Вы уверены, что хотите разблокировать %@?";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_FALLBACK" = "этот контакт";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_1" = "Вы уверены, что хотите разблокировать %@";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_2_SINGLE" = "и %@?";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_3" = "и еще %d?";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_ACTON" = "Разблокировать";
"APPEARANCE_TITLE" = "Внешний вид";
"APPEARANCE_THEMES_TITLE" = "Темы оформления";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_TITLE" = "Основной цвет";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_INC_QUOTE" = "Как дела?";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_INC_MESSAGE" = "Я в порядке, спасибо, а ты?";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_OUT_MESSAGE" = "У меня все отлично, спасибо.";
"APPEARANCE_NIGHT_MODE_TITLE" = "Автоматический ночной режим";
"APPEARANCE_NIGHT_MODE_TOGGLE" = "Использовать настройку системы";
"HELP_TITLE" = "Помощь";
"HELP_REPORT_BUG_TITLE" = "Сообщить об ошибке";
"HELP_REPORT_BUG_DESCRIPTION" = "Экспортируйте свои логи, затем загрузите файл через службу поддержки Session.";
"HELP_REPORT_BUG_ACTION_TITLE" = "Экспортировать логи";
"HELP_TRANSLATE_TITLE" = "Перевод Session";
"HELP_FEEDBACK_TITLE" = "Мы будем рады вашим отзывам";
"HELP_FAQ_TITLE" = "Часто задаваемые вопросы";
"HELP_SUPPORT_TITLE" = "Поддержка";
"modal_clear_all_data_title" = "Очистить все данные";
"modal_clear_all_data_explanation" = "Это приведет к окончательному удалению сообщений и контактов. Вы хотите очистить только это устройство или также удалить данные из сети?";
"modal_clear_all_data_explanation_2" = "Вы уверены, что хотите удалить свои данные из сети? Если вы продолжите, вы не сможете восстановить свои сообщения или контакты.";
"modal_clear_all_data_device_only_button_title" = "Очистить только устройство";
"modal_clear_all_data_entire_account_button_title" = "Очистить устройство и сеть";
"dialog_clear_all_data_deletion_failed_1" = "Данные не удалены 1 узлом сервиса. Номер узла: %@.";
"dialog_clear_all_data_deletion_failed_2" = "Данные не удалены %@ узлами сервиса. Номера узлов: %@.";
"modal_clear_all_data_confirm" = "Очистить";
"modal_seed_title" = "Ваша секретная фраза";
"modal_seed_explanation" = "Вы можете использовать вашу секретную фразу для восстановления вашей учетной записи или привязки устройства.";
"modal_permission_explanation" = "Session необходим доступ к %@ для продолжения. Вы можете включить доступ в настройках iOS.";
"modal_permission_settings_title" = "Настройки";
"modal_permission_camera" = "камера";
"modal_permission_microphone" = "микрофон";
"modal_permission_library" = "библиотека";
"DISAPPEARING_MESSAGES_OFF" = "Выключено";
"DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_OFF" = "Выключено";
"DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_DISAPPEAR_AFTER" = "Удалить через: %@";
"COPY_GROUP_URL" = "Скопировать URL-адрес группы";
"NEW_CONVERSATION_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Контакты";
"GROUP_ERROR_NO_MEMBER_SELECTION" = "Пожалуйста, выберите как минимум 1 участника группы";
"GROUP_CREATION_PLEASE_WAIT" = "Пожалуйста, подождите, пока группа будет создана...";
"GROUP_CREATION_ERROR_TITLE" = "Не удалось создать группу";
"GROUP_CREATION_ERROR_MESSAGE" = "Пожалуйста, проверьте подключение к интернету и повторите попытку.";
"GROUP_UPDATE_ERROR_TITLE" = "Не удалось обновить группу";
"GROUP_UPDATE_ERROR_MESSAGE" = "Нельзя покинуть, пока добавляются или удаляются другие участники.";
"GROUP_ACTION_REMOVE" = "Удалить";
"GROUP_TITLE_MEMBERS" = "Участники";
"GROUP_TITLE_FALLBACK" = "Группа";
"DM_ERROR_DIRECT_BLINDED_ID" = "Вы можете отправлять сообщения только тем скрытым идентификаторам, которые находятся внутри сообщества";
"DM_ERROR_INVALID" = "Пожалуйста, проверьте Session ID или ONS имя и попробуйте снова";
"COMMUNITY_ERROR_INVALID_URL" = "Пожалуйста, проверьте введенный URL и повторите попытку.";
"COMMUNITY_ERROR_GENERIC" = "Не удалось подключиться";
"DISAPPERING_MESSAGES_TITLE" = "Исчезающие сообщения";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_TITLE" = "Тип удаления";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_READ_TITLE" = "Исчезают после прочтения";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_READ_DESCRIPTION" = "Сообщения удаляются после их прочтения.";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_SEND_TITLE" = "Исчезают после отправки";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_SEND_DESCRIPTION" = "Сообщения удаляются после их отправки.";
"DISAPPERING_MESSAGES_TIMER_TITLE" = "Таймер";
"DISAPPERING_MESSAGES_SAVE_TITLE" = "Задать";
"DISAPPERING_MESSAGES_GROUP_WARNING" = "Эта настройка применяется ко всем участникам беседы.";
"DISAPPERING_MESSAGES_GROUP_WARNING_ADMIN_ONLY" = "Этот параметр применим ко всем в этой беседе. Только администраторы групп могут изменить этот параметр.";
"DISAPPERING_MESSAGES_SUMMARY" = "Удалить через %@ - %@";
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_ENABLE" = "%@ поставил сообщения на удаление %@ после того, как они были %@";
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_UPDATE" = "%@ изменил сообщения, чтобы они удалялись %@ после того, как они были %@";
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_DISABLE" = "%@ отключил удаление сообщений";
/* context_menu_info */
"context_menu_info" = "Info";
/* An error that is displayed when the application fails for create it's initial connection to the database */
"DATABASE_STARTUP_FAILED" = "An error occurred when opening the database\n\nYou can export your application logs to share for troubleshooting or you can try to restore your device\n\nWarning: Restoring your device will result in loss of any data older than two weeks";
/* A warning displayed to the user when the application takes too long to launch */
"APP_STARTUP_TIMEOUT" = "The app is taking a long time to start\n\nYou can continue to wait for the app to start, export your application logs to share for troubleshooting or you can try to open the app again";
/* The title of a button on a modal shown when the application fails to start, pressing the button closes the application */
"APP_STARTUP_EXIT" = "Exit";
/* An error which occurs if the user tries to restore the database after an initial failure and it fails to restore */
"DATABASE_RESTORE_FAILED" = "An error occurred when opening the restored database\n\nYou can export your application logs to share for troubleshooting but to continue to use Session you may need to reinstall";
/* Text displayed in place of a quoted message when the original message is not on the device */
"QUOTED_MESSAGE_NOT_FOUND" = "Original message not found.";
/* EMOJI_REACTS_SHOW_LESS */
"EMOJI_REACTS_SHOW_LESS" = "Show less";
/* PRIVACY_SECTION_MESSAGE_REQUESTS */
"PRIVACY_SECTION_MESSAGE_REQUESTS" = "Message Requests";
/* PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_TITLE */
"PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_TITLE" = "Community Message Requests";
/* PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_DESCRIPTION */
"PRIVACY_SCREEN_MESSAGE_REQUESTS_COMMUNITY_DESCRIPTION" = "Allow message requests from Community conversations.";
/* Information displayed above the input when sending a message to a new user for the first time explaining limitations around the types of messages which can be sent before being approved */
"MESSAGE_REQUEST_PENDING_APPROVAL_INFO" = "You will be able to send voice messages and attachments once the recipient has approved this message request";
/* State of a message while it's still in the process of being sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SENDING" = "Sending";
/* State of a message once it has been sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SENT" = "Sent";
/* State of a message after the recipient has read the message */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_READ" = "Read";
/* State of a message if it failed to be sent */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_FAILED" = "Failed to send";
/* Title of the message information screen describing the date/time a message was sent */
"MESSAGE_INFO_SENT" = "Sent";
/* Title of the message information screen describing the date/time a message was received on a specific device */
"MESSAGE_INFO_RECEIVED" = "Received";
/* Title of the message information screen describing the sender of the message */
"MESSAGE_INFO_FROM" = "From";
/* Title of the message information screen describing the identifier of the attachment */
"ATTACHMENT_INFO_FILE_ID" = "File ID";
/* Title of the message information screen describing the file type of the attachment */
"ATTACHMENT_INFO_FILE_TYPE" = "File Type";
/* Title of the message information screen describing the size of the attachment */
"ATTACHMENT_INFO_FILE_SIZE" = "File Size";
/* Title on the message information screen describing the resolution of a media attachment */
"ATTACHMENT_INFO_RESOLUTION" = "Resolution";
/* Title on the message information screen describing the duration of a media attachment */
"ATTACHMENT_INFO_DURATION" = "Duration";
/* State of a message after it failed to sync to the current users other devices */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_FAILED_SYNC" = "Failed to sync";
/* State of a message while it's in the process of being synced to the users other devices */
"MESSAGE_DELIVERY_STATUS_SYNCING" = "Syncing";
/* Title of the modal that appears after a user taps on the state of a message which failed to send */
"MESSAGE_DELIVERY_FAILED_TITLE" = "Failed to send message";
/* Title of the modal that appears after a user taps on the state of a message which failed to sync to the users other devices */
"MESSAGE_DELIVERY_FAILED_SYNC_TITLE" = "Failed to sync message to your other devices";
/* Action for the modal shown when asking the user whether they want to delete from all of their devices */
"delete_message_for_me_and_my_devices" = "Delete from all of my devices";
/* Action in the long-press menu to trigger a message to be sent again after it has failed */
"context_menu_resend" = "Resend";
/* Action in the long-press menu to trigger a message to be synced again after it has failed */
"context_menu_resync" = "Resync";
/* Title of a modal show the first time a user tries to search for GIFs */
"GIPHY_PERMISSION_TITLE" = "Search GIFs?";
/* Message of a modal show the first time a user tries to search for GIFs */
"GIPHY_PERMISSION_MESSAGE" = "Session will connect to Giphy to provide search results. You will not have full metadata protection when sending GIFs.";
/* Action in the long-press menu to view more information about a specific message */
"message_info_title" = "Message Info";
/* Action to mute a conversation in the swipe menu */
"mute_button_text" = "Mute";
/* Action in the swipe menu to unmute a conversation */
"unmute_button_text" = "Unmute";
/* Action in the swipe menu to mark a conversation as read */
"MARK_AS_READ" = "Mark read";
/* Action in the swipe menu to mark a conversation as unread */
"MARK_AS_UNREAD" = "Mark unread";
/* Title of the confirmation modal show when attempting to leave a group conversation */
"leave_group_confirmation_alert_title" = "Leave Group";
/* Title of the confirmation modal show when attempting to leave a community conversation */
"leave_community_confirmation_alert_title" = "Leave Community";
/* Message in the confirmation modal when leaving a community conversation */
"leave_community_confirmation_alert_message" = "Are you sure you want to leave %@?";
/* Conversation subtitle while the user in the process of leaving */
"group_you_leaving" = "Leaving...";
/* Conversation subtitle if the user in the failed to leave */
"group_leave_error" = "Failed to leave Group!";
/* Message within a conversation indicating the device was unable to leave a group conversation */
"group_unable_to_leave" = "Unable to leave the Group, please try again";
/* Title in the confirmation modal to delete a group */
"delete_group_confirmation_alert_title" = "Delete Group";
/* Message in the confirmation modal to delete a group */
"delete_group_confirmation_alert_message" = "Are you sure you want to delete %@?";
/* Title in the confirmation modal when the user tries to delete a one-to-one conversation */
"delete_conversation_confirmation_alert_title" = "Delete Conversation";
/* Message in the confirmation modal when the user tries to delete a one-to-one conversation */
"delete_conversation_confirmation_alert_message" = "Are you sure you want to delete your conversation with %@?";
/* Title in the confirmation modal when the user tries to hide the 'Note to Self' conversation */
"hide_note_to_self_confirmation_alert_title" = "Hide Note to Self";
/* Message in the confirmation modal when the user tries to hide the 'Note to Self' conversation */
"hide_note_to_self_confirmation_alert_message" = "Are you sure you want to hide %@?";
/* Title in the modal for updating the users profile display picture */
"update_profile_modal_title" = "Set Display Picture";
/* Save action in the modal for updating the users profile display picture */
"update_profile_modal_save" = "Save";
/* Remove action in the modal for updating the users profile display picture */
"update_profile_modal_remove" = "Remove";
/* Title for the error when failing to remove the users profile display picture */
"update_profile_modal_remove_error_title" = "Unable to remove avatar image";
/* Title for the error when the user selects a profile display picture that is too large */
"update_profile_modal_max_size_error_title" = "Maximum File Size Exceeded";
/* Message for the error when the user selects a profile display picture that is too large */
"update_profile_modal_max_size_error_message" = "Please select a smaller photo and try again";
/* Title for the error when the user fails to update their profile display picture */
"update_profile_modal_error_title" = "Couldn't Update Profile";
/* Message for the error when the user fails to update their profile display picture */
"update_profile_modal_error_message" = "Please check your internet connection and try again";
/* Placeholder when entering a nickname for a contact */
"CONTACT_NICKNAME_PLACEHOLDER" = "Enter a name";
/* The separator within a conversation indicating that following messages are unread */
"UNREAD_MESSAGES" = "Unread Messages";
/* Empty state for a conversation */
"CONVERSATION_EMPTY_STATE" = "You have no messages from %@. Send a message to start the conversation!";
/* Empty state for a read-only conversation */
"CONVERSATION_EMPTY_STATE_READ_ONLY" = "There are no messages in %@.";
/* Empty state for the 'Note to Self' conversation */
"CONVERSATION_EMPTY_STATE_NOTE_TO_SELF" = "You have no messages in %@.";
/* Message to indicate a user has Community Message Requests disabled */
"COMMUNITY_MESSAGE_REQUEST_DISABLED_EMPTY_STATE" = "%@ has message requests from Community conversations turned off, so you cannot send them a message.";
/* Warning to indicate one of the users devices is running an old version of Session */
"USER_CONFIG_OUTDATED_WARNING" = "Some of your devices are using outdated versions. Syncing may be unreliable until they are updated.";
/* Ann error displayed if the device is unable to retrieve the users recovery password */
"LOAD_RECOVERY_PASSWORD_ERROR" = "An error occurred when trying to load your recovery password.\n\nPlease export your logs, then upload the file though Session's Help Desk to help resolve this issue.";
/* An error displayed when trying to send a message if the device is unable to save it to the database */
"FAILED_TO_STORE_OUTGOING_MESSAGE" = "An error occurred when trying to store the outgoing message for sending, you may need to restart the app before you can send messages.";
/* An error indicating that the device was unable to access the database for some reason */
"database_inaccessible_error" = "There is an issue opening the database. Please restart the app and try again.";
/* A message indicating how the disappearing messages setting applies in a one-to-one conversation */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUBTITLE_CONTACTS" = "This setting applies to everyone in this conversation.";
/* A message indicating how the disappearing messages setting applies in a group conversation */
"DISAPPERING_MESSAGES_SUBTITLE_GROUPS" = "Messages disappear after they have been sent.";
/* A record that appears within the message history to indicate that the current user turned on disappearing messages */
"YOU_DISAPPEARING_MESSAGES_INFO_ENABLE" = "You have set messages to disappear %@ after they have been %@";
/* A record that appears within the message history to indicate that the current user update the disappearing messages setting */
"YOU_DISAPPEARING_MESSAGES_INFO_UPDATE" = "You have changed messages to disappear %@ after they have been %@";
/* A record that appears within the message history to indicate that the current user has disabled disappearing messages */
"YOU_DISAPPEARING_MESSAGES_INFO_DISABLE" = "You have turned off disappearing messages";
/* The title for the legacy type of disappearing messages on the disappearing messages configuration screen */
"DISAPPEARING_MESSAGES_TYPE_LEGACY_TITLE" = "Legacy";
/* The description for the legacy type of disappearing messages on the disappearing messages configuration screen */
"DISAPPEARING_MESSAGES_TYPE_LEGACY_DESCRIPTION" = "Original version of disappearing messages.";
/* A warning shown at the top of a conversation to indicate a participant is using an old version of Session which may not support the updated disappearing messages functionality */
"DISAPPEARING_MESSAGES_OUTDATED_CLIENT_BANNER" = "%@ is using an outdated client. Disappearing messages may not work as expected.";
/* An error which can occur when a user tries to update from a version that Session no longer supports updating from */
"DATABASE_UNSUPPORTED_MIGRATION" = "You are trying to updated from a version which no longer supports upgrading\n\nIn order to continue to use session you need to restore your device\n\nWarning: Restoring your device will result in loss of any data older than two weeks";
/* DISAPPEARING_MESSAGE_STATE_READ
The point that a message will disappear in a disappearing message update message for disappear after read */
"DISAPPEARING_MESSAGE_STATE_READ" = "read";
/* The point that a message will disappear in a disappearing message update message for disappear after send */
"DISAPPEARING_MESSAGE_STATE_SENT" = "sent";