session-ios/Signal/translations/es.lproj/Localizable.strings

1110 lines
46 KiB
Plaintext

/* No comment provided by engineer. */
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION" = "Permitir acceso";
/* No comment provided by engineer. */
"AB_PERMISSION_MISSING_BODY" = "Signal necesita acceder a tus contactos. No guardamos tus contactos en nuestros servidores.";
/* Alert title when contacts disabled */
"AB_PERMISSION_MISSING_TITLE" = "¡Lo siento!";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Aceptar nuevas cifras de seguridad";
/* No comment provided by engineer. */
"ACTION_REQUIRED_TITLE" = "Acción requerida";
/* Alert body when contacts disabled */
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BODY" = "Signal necesita acceder a tus contactos. Como el acesso a los contactos está restringido, Signal se cerrará. Puedes reestablecer el permiso en la App Ajustes >> General >> Restricciones >> Contactos >> Permitir cambios.";
/* No comment provided by engineer. */
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BUTTON" = "Cerrar";
/* registration button text */
"ALREADY_HAVE_ACCOUNT_BUTTON" = "¿Número ya registrado?";
/* No comment provided by engineer. */
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Responder";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_Message" = "¡Nuevo mensaje!";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_FROM" = "Mensaje de";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Mensaje en el grupo";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ en el grupo %@: %@";
/* Name of application */
"APPLICATION_NAME" = "Signal";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION" = "Archivar";
/* No comment provided by engineer. */
"ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "Archivo";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Adjunto";
/* Title for the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Adjunto";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Tipo de archivo: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Tamaño de archivo: %@";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Enviar";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT_DOWNLOAD_FAILED" = "Fallo al descargar el adjunto, toca para reintentar.";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING" = "Descargando adjunto";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Fallo al enviar archivo adjunto";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Imposible modificar las dimensiones de la imagen.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Formato de imagen no reconocido.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Archivo adjunto demasiado grande.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Contenido inválido en archivo adjunto.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Formato inválido de archivo adjunto.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Archivo adjunto vacío.";
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
"ATTACHMENT_HINT" = "Elige o toma una foto y envíala";
/* Accessibility label for attaching photos */
"ATTACHMENT_LABEL" = "Adjunto";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT_QUEUED" = "Nuevo adjunto listo para descarga.";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Bloquear";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_TITLE_FORMAT" = "¿Bloquear %@?";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Desbloquear";
/* A format for the 'unblock user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "¿Desbloquear %@?";
/* A format for the message of the alert if user tries to block a user who is already blocked. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_ALREADY_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ ya está bloqueado.";
/* A title of the alert if user tries to block a user who is already blocked. */
"BLOCK_LIST_VIEW_ALREADY_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Bloqueado anteriormente";
/* A label for the block button in the block list view */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Bloquear";
/* The title of the 'block user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Fallo al bloquear contacto.";
/* The title of the 'block user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Error";
/* The message format of the 'user blocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Has bloqueado a %@";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Contacto bloqueado";
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "You can't block yourself.";
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "Error";
/* A title for the contacts section of the block list view. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Contactos";
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Fallo al desbloquear contacto.";
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Error";
/* The message format of the 'user unblocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Has desbloqueado a %@.";
/* The title of the 'user unblocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE" = "Contacto desbloqueado";
/* Accessibilty label for placing call button */
"CALL_LABEL" = "Llamada";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "sin respuesta.";
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Signal %@";
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Puedes responder llamadas desde la pantalla bloqueada y ver el nombre y número de teléfono del contacto si modificas los ajustes.\n\nPara más detalles, comprueba los ajustes de Signal.";
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Puedes ver el nombre y número de teléfono de las llamadas recibidas si modificas los ajustes.\n\nPara más detalles, comprueba los ajustes de Signal.";
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "Ahora no";
/* Label for button that shows the privacy settings */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "Mostrar ajustes de privacidad";
/* notification action */
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Devolver llamada";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Usuario de Signal";
/* Activity Sheet label */
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Comparar con portapapeles";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Esta acción restablece la aplicación, borra todos los mensajes y da de baja el número del servidor de Signal. Signal se cerrará después de borrar todos los datos.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "¿Estás seguro de querer eliminar tu cuenta?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "No podrás enviar o recibir más mensajes en este grupo.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "¿Estás seguro que quieres abandonar el grupo?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Enlazar nuevo dispositivo";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRMATION_TITLE" = "Confirmar";
/* An indicator that a contact has been blocked. */
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "Bloqueado";
/* An indicator that a contact is a member of the current group. */
"CONTACT_CELL_IS_IN_GROUP" = "Miembro del grupo";
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Número no registrado";
/* table cell subtitle when contact card has no email */
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "Email no disponible";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Teléfono no disponible";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Ajustes del chat";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Bloquear este contacto";
/* The message of the 'text message too large' alert. */
"CONVERSATION_VIEW_TEXT_MESSAGE_TOO_LARGE_ALERT_MESSAGE" = "Mensaje demasiado largo para ser enviado.";
/* The title of the 'text message too large' alert. */
"CONVERSATION_VIEW_TEXT_MESSAGE_TOO_LARGE_ALERT_TITLE" = "Error";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Reiniciar tu sesión te permitirá recibir mensajes de %@ pero no permitirá recuperar los mensajes corruptos ya recibidos.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Seleccionar código de país";
/* Accessibility label for the create group new group button */
"CREATE_NEW_GROUP" = "Crear grupo nuevo";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"DAYS_TIME_AMOUNT" = "%u días";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Última conexión: %@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Enlazado: %@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Fallo al actualizar la lista de dispositivos";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Mensajes con caducidad";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Al activar la opción, los mensajes en este chat desaparecerán tras cumplirse el tiempo seleccionado.";
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "Los mensajes caducarán tras %@";
/* Accessibility label for disappearing messages */
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Ajustes de mensajes con caducidad";
/* Generic short text for button to dismiss a dialog */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Ignorar";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Editar grupo";
/* A format for the message of the alert if user tries to add a user to a group who is already in the group. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"EDIT_GROUP_VIEW_ALREADY_IN_GROUP_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ ya es miembro del grupo.";
/* A title of the alert if user tries to add a user to a group who is already in the group. */
"EDIT_GROUP_VIEW_ALREADY_IN_GROUP_ALERT_TITLE" = "Ya es miembro del grupo";
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Copiar";
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Guardar";
/* Short name for edit menu item to share contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SHARE_ACTION" = "Compartir";
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to WhisperSystems home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Hola:\n\nÚltimamente uso Signal para tener chats privados desde mi iPhone. Me gustaría que también lo instalases y así estar seguros que solo tú y yo podemos leer nuestros mensajes.\n\nSignal está disponible para iPhone y Android. Consíguelo aquí: %@\n\nSignal funciona como tu aplicación de mensajes de toda la vida. Podemos enviarnos fotos y videos, hacer llamadas y crear chats de grupo. Lo mejor es que nadie puede ver el contenido de nuestra conversación ¡ni siquiera los desarrolladores de Signal!\n\nPuedes leer más sobre Open Whisper Systems (los desarrolladores de Signal) aquí: %@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "¿Usamos Signal para chatear de forma segura?";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Toca sobre el símbolo del lápiz para comenzar un chat.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "¡Escribe tu primer mensaje con Signal!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Puedes archivar chats inactivos y devolverlos más tarde a la bandeja de entrada.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Organiza tus chats";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Ninguno de tus contactos usa Signal";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "¿Por qué no invitas a alguien?";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Consejo: ¡Añade un chat como aviso!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Finalizado. Completado. Hecho.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Cero patatero.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Limpio como una patena.";
/* Call setup status label */
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "ocupado.";
/* Call setup status label */
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Llamada fallida.";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Fallo al enviar el mensaje.";
/* Error mesage indicating that message send is disabled due to prekey update failures */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "Imposible enviar: Claves de cifrado obsoletas.";
/* Error mesage indicating that message send failed due to block list */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "Fallo al enviar mensaje: Contactos bloqueados.";
/* Generic error used whenver Signal can't contact the server */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Signal no ha podido conectarse a internet. Prueba a conectarte desde otra red WiFi o usa la red de datos de tu operador.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Este dispositivo ya no está registrado con tu número de teléfono. Tienes que eliminar y reinstalar Signal.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Fallo en el servidor. Por favor, inténtalo más tarde.";
/* Worst case generic error message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Ocurrió un fallo desconocido.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Este contacto no utiliza Signal.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Mensaje duplicado.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "La clave del contacto no es válida.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Mensaje cifrado con clave desincronizada. Toca para reiniciar la sesión segura.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Mensaje recibido no compatible con esta versión.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Sesión segura no disponible para este contacto.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Las cifras de seguridad han cambiado.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Ocurrió un fallo desconocido.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Las cifras de seguridad han cambiado. Toca para comprobar.";
/* during registration */
"EXISTING_USER_REGISTRATION_ALERT_BODY" = "Tu número de teléfono solo se puede registrar con Signal en un único dispositivo móvil. ";
/* during registration, embeds {{device type}}, e.g. \"iPhone\" or \"iPad\" */
"EXISTING_USER_REGISTRATION_ALERT_TITLE" = "Al activar este %@ se desactivarán todos los dispositivos registrados bajo este número de teléfono.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Demasiados fallos con este contacto. Vuelve a intentarlo después.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Tienes que aceptar las nuevas cifras de seguridad para poder enviar.";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "¡Fallo al comprobar las cifras de seguridad!";
/* No comment provided by engineer. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Reiniciar sesión";
/* Accessibilty label for finishing new group */
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Grupo creado con éxito";
/* A default label for attachment whose file extension cannot be determined. */
"GENERIC_ATTACHMENT_DEFAULT_TYPE" = "?";
/* A label for generic attachments. */
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Adjunto";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Cambio de imagen de grupo.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Grupo creado.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATING" = "Creando nuevo grupo";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATING_FAILED" = "Fallo al crear grupo";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Gestión del grupo";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ se unió al grupo.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ abandonó el grupo.";
/* header for table which lists the members of this group thread */
"GROUP_MEMBERS_HEADER" = "Miembros del grupo";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_REMOVING" = "Abandonando el grupo %@";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "Fallo al abandonar grupo";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Nuevo nombre del grupo: %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Grupo actualizado.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Has abandonado el grupo.";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"HOURS_TIME_AMOUNT" = "%u horas";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_CONNECTING" = "conectando...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING" = "sonando...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_SECURING" = "Respondida. Asegurando...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TALKING" = "Llamada asegurada y activa";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TERMINATED" = "llamada finalizada.";
/* notification body */
"INCOMING_CALL" = "Llamada recibida";
/* notification body */
"INCOMING_CALL_FROM" = "Llamada de %@";
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Llamada recibida sin responder de";
/* Text for button at the top of the contact picker */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Invitar contactos";
/* Search */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Buscar";
/* Navbar title */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Invitar contactos";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Los mensajes caducarán tras %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Los mensajes no caducarán.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Abandonar";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Abandonar grupo";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "El código QR no es válido. Asegúrate de estar escaneando el código QR en el dispositivo que quieres enlazar.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Fallo al enlazar dispositivo";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Este dispositivo tendrá acceso a tus grupos y contactos, podrá leer todos tus mensajes y enviar mensajes en tu nombre.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "¿Enlazar este dispositivo?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Reintentar";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QRCodes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Escanea el código QR mostrado en el dispositivo a enlazar";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Escanear código QR";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Enlazar nuevo dispositivo";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Dispositivos enlazados";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Fallo al enlazar dispositivo";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Lista de miembros del grupo";
/* No comment provided by engineer. */
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Cargando tus contactos.";
/* No comment provided by engineer. */
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Un momento ...";
/* No comment provided by engineer. */
"LOGGING_SECTION" = "Registro (log)";
/* No comment provided by engineer. */
"ME_STRING" = "Yo";
/* media picker option to take photo or video */
"MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Cámara";
/* media picker option to choose from library */
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Fototeca";
/* No comment provided by engineer. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Nuevo mensaje";
/* message footer for delivered messages */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Entregado";
/* message footer for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Fallo al enviar. Toca para reintentar.";
/* message footer for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Enviado";
/* message footer while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Cargando...";
/* Indicates that this 1:1 conversation has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_BLOCKED" = "Contacto bloqueado";
/* Indicates that a single member of this group has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_1_MEMBER_BLOCKED" = "1 miembro bloqueado en este grupo";
/* Indicates that some members of this group has been blocked. Embeds {{the number of blocked users in this group}}. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_N_MEMBERS_BLOCKED_FORMAT" = "%d miembros bloqueados en este grupo";
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Toca aquí para ajustes del chat";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"MINUTES_TIME_AMOUNT" = "%u minutos";
/* notification title */
"MISSED_CALL" = "Llamada perdida";
/* Alert body
Alert body when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal necesita acceder a la cámara para realizar vídeollamadas. Activa el acceso a Signal en la App Ajustes >> Privacidad >> Cámara >> Signal";
/* Alert title
Alert title when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signal necesita acceder a la cámara.";
/* notification title. Embeds {{Caller's Name}} */
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITH_NAME" = "Llamada perdida de %@.";
/* notification title. */
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITHOUT_NAME" = "Llamada perdida en Signal.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Has recibido una llamada de %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ ha intentado llamarte.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Has llamado a %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "Has intentado llamar a %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "No puedes asociar más dispositivos.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Has alcanzado el número máximo de dispositivos que pueden enlazarse con tu cuenta. Por favor, elimina un dispositivo e inténtalo nuevamente.";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Combrueba que estás online y prueba nuevamente.";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Conectado";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Conectando";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Estado de la red";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Desconectado";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_TEXT" = "Puedes comprobar el estado de la conexión simplemente observando la barra de progreso en la parte superior de la bandeja de entrada.";
/* Text for button to start a new conversation with a non-contact */
"NEW_CONVERSATION_FOR_NON_CONTACT_FORMAT" = "Nuevo chat con %@";
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Seleccionar foto de grupo";
/* No comment provided by engineer. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Nuevo grupo";
/* No comment provided by engineer. */
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Nombre del grupo";
/* No comment provided by engineer. */
"NEW_GROUP_REQUEST_ADDPEOPLE" = "Añade contactos";
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Encontrar por núm. de teléfono";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Fallo al enviar mensaje a %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Debido a fallos del sistema de notificationes de Apple, la previsualización de mensajes sólo ocurre si el mensaje se recupera 30 segundos después de haberse enviado. Esto puede resultar que el número mostrado en el globo junto al icono de Signal sea incorrecto.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Ni contacto ni mensaje";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_BACKGROUND" = "Notificaciones del sistema";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Notificaciones internas de la aplicación";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Contacto y mensaje";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Sólo contacto";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Ver";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SOUND" = "Notificación sonora";
/* No comment provided by engineer. */
"OK" = "De acuerdo";
/* Button text which opens the settings app
Label for button which opens the settings UI */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Ajustes";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ ha desactivado la caducidad de mensajes.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ ha fijado la caducidad de mensajes a %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_CALL" = "Llamada realizada";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Llamada realizada sin respuesta";
/* A display format for oversize text messages. */
"OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@ ... [Toca para leer más]";
/* The title of the 'oversize text message' view. */
"OVERSIZE_TEXT_MESSAGE_VIEW_TITLE" = "Mensaje";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Esas no son las cifras de seguridad del chat con %@. ¿Estás identificando el contacto correcto?";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Las cifras en el portapapeles no son las cifras de seguridad correctas para este chat.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Signal no ha encontrado las cifras de seguridad en el portapapeles. ¿Las has copiado correctamente?";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Todas los chats entre usuarios de Signal tienen unas cifras de seguridad únicas. Vuelve a comprobar que %@ está mostrando las cifras de vuestro chat.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Estás utilizando una version antigua de Signal. Necesitas actualizar para poder comprobar.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Tu contacto está utilizando una version antigua de Signal. Necesita actualizar para poder comprobar.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "El código escaneado no es un código de cifras de seguridad. ¿Estáis usando los dos una versión de Signal reciente?";
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Si quieres comprobar la seguridad del cifrado punto a punto con %@, compara las cifras de arriba con las mostradas en su dispositivo.\n\nTambién puedes escanear el código en el dispositivo de tu contacto o dejarle escanear el tuyo.";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Comprobar cifras de seguridad";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Continuar";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Marcar como leído";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Responder";
/* Alert title */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Registrado de nuevo para recibir notificaciones.";
/* Used in table section header and alert view title contexts */
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Notificaciones";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_SETTINGS_MESSAGE" = "Signal necesita tener activadas las notificaciones y sonidos para funcionar correctamente. Por favor, cámbialo en la App Ajustes >> Notificaciones >> Signal";
/* No comment provided by engineer. */
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_MSG" = "Si te gusta utilizar Signal para tener chats privados, puedes apoyar nuestro proyecto valorándolo en la App Store. No te llevará más de un minuto y ayudará a otros usuarios a asociar Signal con privacidad.";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_RATE" = "Valora Signal";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_TITLE" = "¡Apoya Signal!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "Por favor, introduce un prefijo internacional válido";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "Prefijo internacional inválido";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_BODY" = "Signal te permite tener chats privados con contactos que también usen la aplicación. Para usar Signal, por favor permite el acceso a tus contactos.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_CONTINUE" = "Continuar";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "¡Bienvenid@!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Intentar de nuevo";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Lo has intentado demasiadas veces. Por favor, espera un minuto antes de intentarlo de nuevo.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTERED_NUMBER_TEXT" = "Número registrado";
/* Alert title */
"REGISTRATION_BODY" = "Fallo al recuperar token para recibir notificaciones.";
/* Label for the country code field */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Código de país";
/* Placeholder text for the phone number textfield */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Introducir número";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_ERROR" = "Fallo al registrarse";
/* alert body during registration */
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "No podemos activar tu cuenta hasta que no verifiques el código que te hemos enviado.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "El formato de número de telefono no es compatible, por favor contacta con nuestro soporte técnico.";
/* Label for the phone number textfield */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Número de teléfono";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Alguien quiere enviar su primer mensaje demasiado rápido... Primero tienes que registrarte.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Tu número de teléfono";
/* Alert view title */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "Fallo al comprobar";
/* Alert body, during registration */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "Los números con los que has respondido no concuerdan con los que hemos enviado. ¿Lo vuelves a intentar?";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Activar este dispositivo";
/* No comment provided by engineer. */
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Rechazar";
/* No comment provided by engineer. */
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "El número de teléfono que deseas registrar ya está registrado en otro servidor. Dalo de baja del otro servidor e inténtalo nuevamente.";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Renovar token de notificaciones ";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Reintentar";
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Las cifras de seguridad de nuestro chat en Signal son:\n%@";
/* Action sheet heading */
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Las cifras de seguridad del chat con %@ han cambiado. Por favor, compruébalo.";
/* Button label presented with camera icon while verifying privacy credentials. Shows the camera interface. */
"SCAN_CODE_ACTION" = "Escanear código";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Escanea el código QR mostrado en el dispositivo de tu contacto.";
/* No comment provided by engineer. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Buscar por nombre o número";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SECONDS_TIME_AMOUNT" = "%u segundos";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "Reinicializada sesión segura";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Enviar nuevamente";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Enviar";
/* Alert body after invite failed */
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Fallo al enviar invitación. Por favor, inténtalo más tarde.";
/* Alert body after invite succeeded */
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "¡Has invitado a tu contacto a usar Signal!";
/* Text for button to send a Signal invite via SMS. %@ is placeholder for the receipient's phone number. */
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Enviar invitación vía SMS a: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "¿Invitar a un contacto vía SMS inseguro? ";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "¿Deseas invitar este número a usar Signal:";
/* Navbar title */
"SETTINGS_ABOUT" = "Acerca de Signal";
/* Title for the 'block contact' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_CONTACT_TITLE" = "Bloquear contacto";
/* Title for the 'block phone number' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Bloquear número";
/* Title for the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Bloquear";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Activar registro de depuración";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Enviar registro de depuración";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Avanzado";
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Añadir ...";
/* A footer title for the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_FOOTER_TITLE" = "Los contactos bloqueados no podrán llamarte ni enviarte mensajes.";
/* A label that indicates the user has no Signal contacts. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "No tienes contactos en Signal.";
/* Label for the block list section of the settings view */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Bloqueo de contactos";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_BLOCK_ON_IDENITY_CHANGE_DETAIL" = "Signal requerirá tu confirmación antes de comunicarse con un contacto cuyas cifras de seguridad han cambiado. Esto suele ocurrir si tu contacto reinstala Signal.";
/* Table cell label */
"SETTINGS_BLOCK_ON_IDENTITY_CHANGE_TITLE" = "Aprobar cambio de cifras";
/* Accessibility hint for the settings button */
"SETTINGS_BUTTON_ACCESSIBILITY" = "Ajustes";
/* Table cell label */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Redirigir llamadas siempre";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Signal redirigirá todas las llamadas a través del servidor de Signal para evitar revelar tu dirección IP al contacto. Activar la opción reducirá la calidad de las llamadas.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Borrar historial";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Copyright Open Whisper Systems\nLiberado bajo GPLv3";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Borrar cuenta";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "¿Estás seguro de querer borrar todo tu historial (mensajes, adjuntos, llamadas ...)? Esta acción no se puede deshacer.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Estoy seguro";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Ayuda";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Historial";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Información";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Invitar contactos";
/* content of tweet when inviting via twitter */
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Puedes contactar conmigo usando Signal de @WhisperSystems. ¡Bájatelo!";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Ajustes";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Notificaciones";
/* Label for 'CallKit privacy' preference */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "Mostrar nombre y número";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "Integración de llamadas en iOS";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Privacidad";
/* Section header */
"SETTINGS_PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Visto bueno de cifras de seguridad";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Habilitar pantalla de seguridad";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Evita que aparezcan las capturas de pantalla en el gestor de aplicaciones.";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "La integración de llamadas en iOS muestra los avisos de llamada de Signal a pantalla completa y en el historial de llamadas del sistema de forma anónima. Opcionalmente puedes activar que se muestre el nombre o número del contacto. Con iCloud activado, el historial de llamadas se comparte con Apple.";
/* settings topic header for table section */
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Llamadas";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Seguridad de pantalla";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SUPPORT" = "Soporte";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "Versión";
/* action sheet item to open native mail app */
"SHARE_ACTION_MAIL" = "Email";
/* action sheet item to open native messages app */
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Mensaje de texto";
/* action sheet item */
"SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter";
/* Action sheet item */
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Mostrar las nuevas cifras de seguridad";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_DAY_TIME_AMOUNT" = "%u día";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_HOUR_TIME_AMOUNT" = "%u hora";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_MINUTE_TIME_AMOUNT" = "%u minuto";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_WEEK_TIME_AMOUNT" = "%u semana";
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
"SMS_INVITE_BODY" = "¡Instala Signal en tu teléfono! Toca aquí:";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Las cifras de seguridad del chat con %@ han sido comprobadas. Puedes estar seguro que vuestro chat es privado.";
/* No comment provided by engineer. */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "¡Las cifras de seguridad son correctas!";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Cancelar";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Borrar";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Desarchivar";
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Archivo adjunto de tipo desconocido";
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Contacto desconocido";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Desenlazar";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Tras desenlazar, este dispositivo dejará de enviar o recibir mensajes.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "¿Desenlazar \"%@\"?";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Signal no ha podido desenlazar tu dispositivo.";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Dispositivo sin nombre";
/* No comment provided by engineer. */
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Fallo al darse de baja en Signal";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Adjunto recibido con formato no compatible.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Este dispositivo no es compatible con esta función.";
/* No comment provided by engineer. */
"UPDATE_BUTTON_TITLE" = "Actualizar";
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Responder llamadas desde la pantalla bloqueada es fácil con la integración de llamadas en iOS. El número de la llamada recibida es anonimizado por defecto, por lo que la llamada es también privada.\n\nPuedes leer más al respecto en los ajustes de privacidad de Signal.";
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Más detalles en los ajustes de privacidad de Signal.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Desliza para responder";
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Ahora Signal permite hacer vídeollamadas seguras. Inicia simplemente una llamada de Signal, toca el botón de la cámara y saluda.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "¡Hola vídeollamadas seguras!";
/* No comment provided by engineer. */
"Upgrading Signal ..." = "Actualizando Signal...";
/* button text for back button on verification view */
"VERIFICATION_BACK_BUTTON" = "Atrás";
/* Text field placeholder for SMS verification code during registration */
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Código de verificación";
/* button text during registration to request phone number verification be done via phone call */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIA_VOICE" = "Recibir llamada con código";
/* button text during registration to request another SMS code be sent */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Solicitar código de nuevo";
/* button text during registration to submit your SMS verification code */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Comprobar código";
/* Navigation title in the registration flow - during the sms code verification process. */
"VERIFICATION_HEADER" = "Verificar número";
/* Label indicating the phone number currently being verified. */
"VERIFICATION_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "Verificando: %@";
/* table cell label in conversation settings */
"VERIFY_PRIVACY" = "Comprobar cifras de seguridad";
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
"WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Completa la configuración en la aplicación de escritorio.";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"WEEKS_TIME_AMOUNT" = "%u semanas";
/* No comment provided by engineer. */
"WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "Buzón";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Has desactivado la caducidad de mensajes.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Has fijado la caducidad de mensajes a %@.";