session-ios/Session/Meta/Translations/es.lproj/Localizable.strings

578 lines
40 KiB
Plaintext

/* Label for the 'dismiss' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_DISMISS_BUTTON" = "Ahora no";
/* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number}} */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "La versión %@ está disponible en la App Store.";
/* Title for the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "Hay una nueva versión de Session disponible";
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "Actualizar";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Adjunto";
/* One-line label indicating the user can add no more text to the attachment caption. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Límite de texto.";
/* placeholder text for an empty captioning field */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_PLACEHOLDER" = "Añade una explicación ...";
/* Title for 'caption' mode of the attachment approval view. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_TITLE" = "Descripción";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Tipo de archivo: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Tamaño: %@";
/* One-line label indicating the user can add no more text to the media message field. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MESSAGE_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Límite de texto.";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Enviar";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Adjunto";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Fallo al enviar archivo adjunto";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Fallo al seleccionar documento.";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Crea un archivo comprimido de este fichero o carpeta y prueba a enviar la versión comprimida.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Archivo no admitido";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Nota de voz";
/* Error indicating the backup export could not export the user's data. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_COULD_NOT_EXPORT" = "Fallo al exportar los datos en la copia de seguridad.";
/* Error indicating that the app received an invalid response from CloudKit. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_INVALID_CLOUDKIT_RESPONSE" = "Respuesta inválida de iCloud";
/* Indicates that the cloud is being cleaned up. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CLEAN_UP" = "Limpiando copia de seguridad";
/* Indicates that the backup export is being configured. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Inicializando copia de seguridad";
/* Indicates that the database data is being exported. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_DATABASE_EXPORT" = "Exportando datos";
/* Indicates that the backup export data is being exported. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_EXPORT" = "Exportando copia de seguridad";
/* Indicates that the backup export data is being uploaded. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_UPLOAD" = "Transfiriendo copia de seguridad";
/* Error indicating the backup import could not import the user's data. */
"BACKUP_IMPORT_ERROR_COULD_NOT_IMPORT" = "Fallo al importar copia de seguridad.";
/* Indicates that the backup import is being configured. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Configurando copia de seguridad";
/* Indicates that the backup import data is being downloaded. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_DOWNLOAD" = "Descargando copia de seguridad";
/* Indicates that the backup import data is being finalized. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_FINALIZING" = "Finalizando copia de seguridad";
/* Indicates that the backup import data is being imported. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_IMPORT" = "Importando copia de seguridad.";
/* Indicates that the backup database is being restored. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_DATABASE" = "Restableciendo base de datos";
/* Indicates that the backup import data is being restored. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_FILES" = "Restableciendo archivos";
/* Label for the backup restore decision section. */
"BACKUP_RESTORE_DECISION_TITLE" = "Copia de seguridad disponible";
/* Label for the backup restore description. */
"BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION" = "Recuperando copia de seguridad";
/* Label for the backup restore progress. */
"BACKUP_RESTORE_PROGRESS" = "Progreso";
/* Label for the backup restore status. */
"BACKUP_RESTORE_STATUS" = "Estado";
/* Error shown when backup fails due to an unexpected error. */
"BACKUP_UNEXPECTED_ERROR" = "Fallo desconocido en la copia de seguridad";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Bloquear";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "¿Bloquear %@?";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Desbloquear";
/* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ ha sido bloqueado.";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Usuario Bloqueado";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Los contactos bloqueados no podrán llamarte ni enviarte mensajes.";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "Hecho";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "Seleccionar";
/* The label for the 'do not restore backup' button. */
"CHECK_FOR_BACKUP_DO_NOT_RESTORE" = "No recuperar";
/* The label for the 'restore backup' button. */
"CHECK_FOR_BACKUP_RESTORE" = "Recuperar";
/* Error indicating that the app could not determine that user's iCloud account status */
"CLOUDKIT_STATUS_COULD_NOT_DETERMINE" = "Session no ha podido determinar el estado de tu cuenta de iCloud. Inicia sesión en tu cuenta de iCloud desde «Ajustes» de iOS para poder hacer la copia de seguridad de tus datos de Session.";
/* Error indicating that user does not have an iCloud account. */
"CLOUDKIT_STATUS_NO_ACCOUNT" = "Cuenta de iCloud inactiva. Inicia sesión en tu cuenta de iCloud desde «Ajustes» de iOS para hacer una copia de seguridad de tus datos de Session.";
/* Error indicating that the app was prevented from accessing the user's iCloud account. */
"CLOUDKIT_STATUS_RESTRICTED" = "Session no ha podido acceder a tu cuenta de iCloud para gestionar las copias de seguridad. Activa el acceso de Session a tu cuenta de iCloud desde «Ajustes» de iOS: [tu nombre] > iCloud > Apps que usan iCloud.";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "No podrás enviar o recibir más mensajes en este grupo.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "¿De verdad quieres abandonar el grupo?";
/* Message for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "Este paso no se puede deshacer.";
/* Title for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "¿Eliminar conversación?";
/* keyboard toolbar label when no messages match the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "Sin resultados";
/* keyboard toolbar label when exactly 1 message matches the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_ONE_RESULT" = "1 resultado";
/* keyboard toolbar label when more than 1 message matches the search string. Embeds {{number/position of the 'currently viewed' result}} and the {{total number of results}} */
"CONVERSATION_SEARCH_RESULTS_FORMAT" = "%d de %d resultados";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Ajustes del chat";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Bloquear contacto";
/* Title of the 'mute this thread' action sheet. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Silenciar";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Silenciar";
/* Indicates that the current thread is not muted. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "No silenciado";
/* Label for button to mute a thread for a day. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Silenciar por un día";
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Silenciar por una hora";
/* Label for button to mute a thread for a minute. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Silenciar por un minuto";
/* Label for button to mute a thread for a week. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Silenciar por una semana";
/* Label for button to mute a thread for a year. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Silenciar por un año";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "hasta %@";
/* Table cell label in conversation settings which returns the user to the conversation with 'search mode' activated */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH" = "Buscar en el chat";
/* Label for button to unmute a thread. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "No silenciar";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Editar foto";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Esto puede tomar unos minutos.";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Optimizando base de datos";
/* Format string for a relative time, expressed as a certain number of hours in the past. Embeds {{The number of hours}}. */
"DATE_HOURS_AGO_FORMAT" = "Hace %@ h";
/* Format string for a relative time, expressed as a certain number of minutes in the past. Embeds {{The number of minutes}}. */
"DATE_MINUTES_AGO_FORMAT" = "Hace %@ m";
/* The present; the current time. */
"DATE_NOW" = "Ahora";
/* The current day. */
"DATE_TODAY" = "Hoy";
/* The day before today. */
"DATE_YESTERDAY" = "Ayer";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Desaparición de mensajes";
/* Info Message when added to a group which has enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION_GROUP_EXISTING_FORMAT" = "Los mensajes de este chat desaparecerán tras %@.";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Editar grupo";
/* Label indicating media gallery is empty */
"GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "No hay ningún adjunto en este chat.";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Cargando adjuntos recientes ...";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Cargando adjuntos previos ...";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Fallo al descargar el GIF seleccionado. Verifica que el iPhone tiene conexión a internet.";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Ocurrió un fallo desconocido.";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Fallo al seleccionar GIF";
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Introducir búsqueda.";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Fallo. Toca para reintentar.";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Sin resultados.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Grupo creado.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ se ha unido al grupo.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ ha abandonado el grupo.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_REMOVED" = " Fue eliminado del grupo. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBERS_REMOVED" = " %@ fue eliminado del grupo. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "El grupo se llama ahora «%@».";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Grupo actualizado.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Has abandonado el grupo.";
/* No comment provided by engineer. */
"YOU_WERE_REMOVED" = " Has sido eliminado del grupo. ";
/* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */
"IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "No se pueden compartir más de %@ objetos.";
/* alert title */
"IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "Fallo al seleccionar adjunto.";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Archivo de audio inválido.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Los mensajes no desaparecerán.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Abandonar";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Abandonar grupo";
/* Title for the 'long text message' view. */
"LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "Mensaje";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Adjuntos";
/* media picker option to choose from library */
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Fototeca";
/* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "Eliminar %d mensajes";
/* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "Eliminar mensajes";
/* embeds {{sender name}} and {{sent datetime}}, e.g. 'Sarah on 10/30/18, 3:29' */
"MEDIA_GALLERY_LANDSCAPE_TITLE_FORMAT" = "%@ el %@";
/* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */
"MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+ %@";
/* Short sender label for media sent by you */
"MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "Tú";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "Este mes";
/* message status for message delivered to their recipient. */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Entregado";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Fallo al enviar.";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "Fallo";
/* status message for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "Leído";
/* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or unregistered their Session account. */
"MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "Omitido";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Enviando ...";
/* status message for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Enviado";
/* status message while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Cargando ...";
/* Alert body when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "Puedes dar acceso desde «Ajustes» de iOS.";
/* Alert title when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Session necesita acceder a tu fototeca para usar esta función.";
/* An explanation of the consequences of muting a thread. */
"MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Al silenciar, no recibirás notificaciones de mensajes en este chat durante el tiempo seleccionado.";
/* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */
"NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%@ en %@";
/* Label for 1:1 conversation with yourself. */
"NOTE_TO_SELF" = "Notas personales";
/* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */
"NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "Has recibido mensajes mientras tu %@ estaba reiniciándose.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Debido a fallos del sistema de notificaciones de Apple, la previsualización de mensajes sólo ocurre si el mensaje se recupera 30 segundos después de haberse enviado. Como resultado, el número mostrado en el globo junto al icono de Session puede ser incorrecto.";
/* Table cell switch label. When disabled, Session will not play notification sounds while the app is in the foreground. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Sonar con aplicación abierta";
/* Label for settings UI that allows user to change the notification sound. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS" = "Notificaciones sonoras";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Remitente y contenido";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Sólo remitente";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Ni remitente ni contenido";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Ver";
/* No comment provided by engineer. */
"OK" = "OK";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ ha desactivado la desaparición de mensajes.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ ha fijado la desaparición de mensajes en %@.";
/* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */
"PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "Fallo al tomar foto.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "Fallo al tomar foto.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "Fallo al activar la cámara.";
/* label for system photo collections which have no name. */
"PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "Álbum sin nombre";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Marcar como leído";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Responder";
/* alert body during registration */
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "No podemos activar tu cuenta hasta que no verifiques el código que te hemos enviado.";
/* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */
"SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "Inmediato";
/* Description of how and why Session iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Autenticar para abrir Session.";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Fallo al identificarse";
/* alert title when user attempts to leave the send media flow when they have an in-progress album */
"SEND_MEDIA_ABANDON_TITLE" = "¿Descartar cambios?";
/* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */
"SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "Descartar";
/* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */
"SEND_MEDIA_RETURN_TO_CAMERA" = "Regresar a la cámara";
/* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */
"SEND_MEDIA_RETURN_TO_MEDIA_LIBRARY" = "Regresar a la biblioteca de medios";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (por defecto)";
/* Label for the backup view in app settings. */
"SETTINGS_BACKUP" = "Copia de seguridad";
/* Label for 'backup now' button in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_BACKUP_NOW" = "Iniciar copia";
/* Label for 'cancel backup' button in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_CANCEL_BACKUP" = "Cancelar copia";
/* Label for switch in settings that controls whether or not backup is enabled. */
"SETTINGS_BACKUP_ENABLING_SWITCH" = "Copia de seguridad";
/* Label for iCloud status row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_ICLOUD_STATUS" = "Estado de iCloud";
/* Indicates that the last backup restore failed. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_FAILED" = "Fallo al recuperar la copia de seguridad";
/* Indicates that app is not restoring up. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IDLE" = "Recuperación de copia de seguridad inactiva";
/* Indicates that app is restoring up. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IN_PROGRESS" = "Recuperación de copia en proceso";
/* Indicates that the last backup restore succeeded. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_SUCCEEDED" = "Recuperación de copia completada";
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_PHASE" = "Fase";
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_PROGRESS" = "Progreso";
/* Label for backup status row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS" = "Estado";
/* Indicates that the last backup failed. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_FAILED" = "Fallo al completar la copia";
/* Indicates that app is not backing up. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IDLE" = "Esperando";
/* Indicates that app is backing up. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IN_PROGRESS" = "Guardando";
/* Indicates that the last backup succeeded. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_SUCCEEDED" = "Copia realizada con éxito";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Limpiar historial de chats";
/* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Eliminar todo";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Limpiar historial de chats";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Notificaciones sonoras";
/* Setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS" = "Enviar previsualizaciones";
/* Footer for setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_FOOTER" = "Las previsualizaciones están disponibles para enlaces hacia Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit y YouTube.";
/* Header for setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_HEADER" = "Previsualizar enlaces";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "Contenido de notificaciones";
/* Label for the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "Notificaciones de lectura";
/* An explanation of the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "Al activar puedes ver cuando tus mensajes han sido leídos y hacer saber a tus remitentes cuándo has leído los suyos. Este ajuste es opcional y se aplica a todos los chats.";
/* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "Bloquear acceso tras";
/* Title for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_TITLE" = "Bloqueo de acceso";
/* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "Bloqueo de acceso";
/* Header Label for the sounds section of settings views. */
"SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "Sonidos";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Protección de pantalla";
/* Label for the 'typing indicators' setting. */
"SETTINGS_TYPING_INDICATORS" = "Indicador de tecleo";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "Ninguno";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ días";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@ d";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ horas";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@ h";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ minutos";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@ m";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ segundos";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@ s";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ día";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ hora";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ minuto";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ semana";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ semanas";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@ sem";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Cancelar";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Eliminar";
/* Filename for voice messages. */
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Nota de voz";
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Toca y mantén pulsado el icono del micrófono para grabar una nota de voz corta. Toca, arrastra hacia arriba y suelta para grabar notas de voz más largas.";
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Nota de voz";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Has desactivado la desaparición de mensajes.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Has fijado la desaparición de mensajes en %@.";
// MARK: - Session
"continue_2" = "Continuar";
"copy" = "Copiar";
"invalid_url" = "URL no válida";
"next" = "Siguiente";
"share" = "Compartir";
"invalid_session_id" = "ID de Session no válida";
"cancel" = "Cancelar";
"your_session_id" = "Tu ID de Session";
"vc_landing_title_2" = "Tu Session comienza aquí...";
"vc_landing_register_button_title" = "Crear ID de Session";
"vc_landing_restore_button_title" = "Continúa tu Session";
"vc_landing_link_button_title" = "Vincular a una cuenta existente";
"view_fake_chat_bubble_1" = "¿Qué es Session?";
"view_fake_chat_bubble_2" = "Es una aplicación de mensajería descentralizada y cifrada";
"view_fake_chat_bubble_3" = "¿Entonces no recopila mi información personal ni los metadatos de mi conversación? ¿Cómo funciona?";
"view_fake_chat_bubble_4" = "Utiliza una combinación de enrutamiento anónimo avanzado y tecnologías de cifrado de extremo a extremo.";
"view_fake_chat_bubble_5" = "Los amigos no dejan que sus amigos usen messengers riesgosos. De nada.";
"vc_register_title" = "Saluda a tu ID de Session";
"vc_register_explanation" = "Tu ID de Session es la dirección única que las personas pueden usar para contactarte en Session. Por diseño, tu ID de Session es totalmente anónima y privada, sin vínculo con tu identidad real.";
"vc_restore_title" = "Restaura tu cuenta";
"vc_restore_explanation" = "Ingresa la frase de recuperación que se te dio cuando te registraste para restaurar tu cuenta.";
"vc_restore_seed_text_field_hint" = "Ingresa tu frase de recuperación";
"vc_link_device_title" = "Vincular dispositivo";
"vc_link_device_scan_qr_code_tab_title" = "Escanear código QR";
"vc_display_name_title_2" = "Elige tu nombre";
"vc_display_name_explanation" = "Este será tu nombre al usar Session. Puede ser tu nombre real, un alias, o lo que prefieras.";
"vc_display_name_text_field_hint" = "Ingresa un nombre para mostrar";
"vc_display_name_display_name_missing_error" = "Por favor, elige un nombre para mostrar";
"vc_display_name_display_name_too_long_error" = "Por favor, elige un nombre para mostrar más corto";
"vc_pn_mode_recommended_option_tag" = "Recomendado";
"vc_pn_mode_no_option_picked_modal_title" = "Por favor, elige una opción";
"vc_home_empty_state_message" = "Aún no tienes contactos";
"vc_home_empty_state_button_title" = "Empieza una Session";
"vc_seed_title" = "Tu frase de recuperación";
"vc_seed_title_2" = "Guarda tu frase de recuperación";
"vc_seed_explanation" = "Tu frase de recuperación es la llave maestra de tu ID de Session, puedes usarla para recuperar tu ID de Session en caso de pérdida de acceso a tu dispositivo. Guarda tu frase de recuperación en un lugar seguro y no se la digas a nadie.";
"vc_seed_reveal_button_title" = "Mantén pulsado para revelar";
"view_seed_reminder_subtitle_1" = "Protege tu cuenta guardando tu frase de recuperación";
"view_seed_reminder_subtitle_2" = "Toca y mantén presionadas las palabras redactadas para revelar tu frase de recuperación, después guárdala de manera segura para proteger tu ID de Session.";
"view_seed_reminder_subtitle_3" = "Asegúrate de guardar tu frase de recuperación en un lugar seguro";
"vc_path_title" = "Ruta";
"vc_path_explanation" = "Session oculta tu dirección IP haciendo rebotar tus mensajes a través de los Nodos de servicio de la red descentralizada de Session. Estos son los países por los que tu conexión está siendo rebotada actualmente.";
"vc_path_device_row_title" = "Tú";
"vc_path_guard_node_row_title" = "Nodo de entrada";
"vc_path_service_node_row_title" = "Nodo de Servicio";
"vc_path_destination_row_title" = "Destino";
"vc_path_learn_more_button_title" = "Saber Más";
"vc_create_private_chat_title" = "Nueva Session";
"vc_create_private_chat_enter_session_id_tab_title" = "Session ID";
"vc_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Escanear código QR";
"vc_create_private_chat_scan_qr_code_explanation" = "Escanea el código QR de un usuario para empezar una Session. Los códigos QR se pueden encontrar tocando el icono del código QR en los ajustes de la cuenta.";
"vc_enter_public_key_explanation" = "Los usuarios pueden compartir su ID de Session yendo a los ajustes de su cuenta y pulsando en Compartir ID de Session o compartiendo su código QR";
"vc_scan_qr_code_camera_access_explanation" = "Session necesita acceso a la cámara para escanear códigos QR";
"vc_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title" = "Permitir acceso a cámara";
"vc_create_closed_group_title" = "Nuevo grupo cerrado";
"vc_create_closed_group_text_field_hint" = "Ingresa un nombre de grupo";
"vc_create_closed_group_empty_state_message" = "Aún no tienes contactos";
"vc_create_closed_group_empty_state_button_title" = "Empezar una Session";
"vc_create_closed_group_group_name_missing_error" = "Por favor, ingresa un nombre de grupo";
"vc_create_closed_group_group_name_too_long_error" = "Por favor, ingresa un nombre de grupo más corto";
"vc_create_closed_group_too_many_group_members_error" = "Un grupo cerrado no puede tener más de 100 miembros";
"vc_join_public_chat_title" = "Únete al grupo abierto";
"vc_join_public_chat_enter_group_url_tab_title" = "URL de grupo abierto";
"vc_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Escanear código QR";
"vc_join_public_chat_scan_qr_code_explanation" = "Escanea el código QR del grupo abierto al que quieras unirte";
"vc_enter_chat_url_text_field_hint" = "Ingresa una URL de grupo abierto";
"vc_settings_title" = "Ajustes";
"vc_settings_display_name_text_field_hint" = "Ingresa un nombre para mostrar";
"vc_settings_display_name_missing_error" = "Por favor, elige un nombre para mostrar";
"vc_settings_display_name_too_long_error" = "Por favor, elige un nombre para mostrar más corto";
"vc_settings_privacy_button_title" = "Privacidad";
"vc_settings_notifications_button_title" = "Notificaciones";
"vc_settings_recovery_phrase_button_title" = "Frase de recuperación";
"vc_settings_clear_all_data_button_title" = "Borrar datos";
"vc_notification_settings_title" = "Notificaciones";
"vc_privacy_settings_title" = "Privacidad";
"preferences_notifications_strategy_category_title" = "Estrategia de notificación";
"modal_seed_title" = "Tu frase de recuperación";
"modal_seed_explanation" = "Esta es tu frase de recuperación. Con ella, puedes restaurar o migrar tu ID de Session a un nuevo dispositivo.";
"modal_clear_all_data_title" = "Borrar todos los datos";
"modal_clear_all_data_explanation" = "Esto eliminará permanentemente tu ID de Session, incluyendo todos los mensajes, sesiones y contactos.";
"modal_clear_all_data_explanation_2" = "¿Quieres borrar sólo este dispositivo o eliminar toda tu cuenta?";
"dialog_clear_all_data_deletion_failed_1" = "Datos no borrados por 1 nodo de servicio. ID del nodo de servicio: %@.";
"dialog_clear_all_data_deletion_failed_2" = "Datos no borrados por %@ nodos de servicio. ID del nodo de servicio: %@.";
"modal_clear_all_data_device_only_button_title" = "Sólo el dispositivo";
"modal_clear_all_data_entire_account_button_title" = "Toda la cuenta";
"vc_qr_code_title" = "Código QR";
"vc_qr_code_view_my_qr_code_tab_title" = "Ver mi código QR";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title" = "Escanear código QR";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_explanation" = "Escanea el código QR de una persona para comenzar una conversación con ella";
"vc_view_my_qr_code_explanation" = "Este es tu código QR. Otros usuarios pueden escanearlo para empezar una Session contigo.";
// MARK: - Not Yet Translated
"fast_mode_explanation" = "Se le notificará de los nuevos mensajes de forma fiable e inmediata usando los servidores de notificaciones de Apple.";
"fast_mode" = "Modo Rápido";
"slow_mode_explanation" = "Session comprobará ocasionalmente si hay nuevos mensajes en segundo plano.";
"slow_mode" = "Modo lento";
"vc_pn_mode_title" = "Notificaciones de mensaje";
"vc_notification_settings_notification_mode_title" = "Usar modo rápido";
"vc_link_device_recovery_phrase_tab_title" = "Frase de recuperación";
"vc_link_device_scan_qr_code_explanation" = "Navega a Ajustes → Frase de recuperación en tu otro dispositivo para mostrar tu código QR.";
"vc_enter_recovery_phrase_title" = "Frase de recuperación";
"vc_enter_recovery_phrase_explanation" = "Para vincular tú dispositivo, introduce la frase de recuperación que se le dio cuando se registró.";
"vc_enter_public_key_text_field_hint" = "Introduzca el ID de Session o el nombre ONS";
"vc_home_title" = "Mensajes";
"admin_group_leave_warning" = "Debido a que eres el creador de este grupo, se eliminará para todos. Esto no se puede deshacer.";
"vc_join_open_group_suggestions_title" = "O únase a uno de estos...";
"vc_settings_invite_a_friend_button_title" = "Invita a un amigo";
"vc_settings_help_us_translate_button_title" = "Ayúdanos a traducir Session";
"copied" = "Copiado";
"vc_conversation_settings_copy_session_id_button_title" = "Copiar ID de Session";
"vc_conversation_input_prompt" = "Mensaje";
"vc_conversation_voice_message_cancel_message" = "Desliza para cancelar";
"modal_download_attachment_title" = "¿Confiar en %@?";
"modal_download_attachment_explanation" = "¿Estás seguro de que quieres descargar este archivo?";
"modal_download_button_title" = "Descargar";
"modal_open_url_title" = "¿Abrir URL?";
"modal_open_url_explanation" = "¿Estás seguro de que quieres abrir %@?";
"modal_open_url_button_title" = "Abrir";
"modal_copy_url_button_title" = "Copy Link";
"modal_blocked_title" = "¿Desbloquear a %@?";
"modal_blocked_explanation" = "¿Estás seguro de que quieres desbloquear a %@?";
"modal_blocked_button_title" = "Desbloquear";
"modal_link_previews_title" = "¿Habilitar Previsualizaciones de Enlace?";
"modal_link_previews_explanation" = "Activar vista previa de enlaces mostrará las vistas previas para las URL que envíe y reciba. Esto puede ser útil, pero Session tendrá que ponerse en contacto con los sitios web enlazados para generar vistas previas. Siempre puedes desactivar las vistas previas de enlaces en la configuración de Session.";
"modal_link_previews_button_title" = "Activar";
"modal_share_logs_title" = "Share Logs";
"modal_share_logs_explanation" = "Would you like to export your application logs to be able to share for troubleshooting?";
"vc_share_title" = "Compartir en Session";
"vc_share_loading_message" = "Preparando archivos adjuntos...";
"vc_share_sending_message" = "Enviando...";
"view_open_group_invitation_description" = "Abrir invitación de grupo";
"vc_conversation_settings_invite_button_title" = "Añadir Miembros";
"vc_settings_faq_button_title" = "FAQ";
"vc_settings_survey_button_title" = "Feedback / Survey";
"vc_settings_support_button_title" = "Debug Log";
"modal_send_seed_title" = "Warning";
"modal_send_seed_explanation" = "This is your recovery phrase. If you send it to someone they'll have full access to your account.";
"modal_send_seed_send_button_title" = "Send";
"vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_title" = "Notify for Mentions Only";
"vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_explanation" = "When enabled, you'll only be notified for messages mentioning you.";
"view_conversation_title_notify_for_mentions_only" = "Notifying for Mentions Only";
"message_deleted" = "This message has been deleted";
"delete_message_for_me" = "Delete just for me";
"delete_message_for_everyone" = "Delete for everyone";
"delete_message_for_me_and_recipient" = "Delete for me and %@";
"context_menu_reply" = "Reply";
"context_menu_save" = "Save";
"context_menu_ban_user" = "Ban User";
"context_menu_ban_and_delete_all" = "Ban and Delete All";
"accessibility_expanding_attachments_button" = "Add attachments";
"accessibility_gif_button" = "Gif";
"accessibility_document_button" = "Document";
"accessibility_library_button" = "Photo library";
"accessibility_camera_button" = "Camera";
"accessibility_main_button_collapse" = "Collapse attachment options";
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Dismiss";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Settings";
"APN_Message" = "You've got a new message";
"system_mode_theme" = "System";
"dark_mode_theme" = "Dark";
"light_mode_theme" = "Light";