session-ios/Session/Meta/Translations/ru.lproj/Localizable.strings

578 lines
47 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* Label for the 'dismiss' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_DISMISS_BUTTON" = "Не сейчас";
/* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number}} */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Версия %@ уже доступна в App Store.";
/* Title for the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "Доступна новая версия Session";
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "Обновить";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Вложение";
/* One-line label indicating the user can add no more text to the attachment caption. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Достигнуто ограничение заголовка.";
/* placeholder text for an empty captioning field */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_PLACEHOLDER" = "Добавить заголовок…";
/* Title for 'caption' mode of the attachment approval view. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_TITLE" = "Подпись";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Тип файла: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Размер: %@";
/* One-line label indicating the user can add no more text to the media message field. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MESSAGE_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Достигнут предел сообщения.";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Отправить";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Вложение";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Ошибка отправки вложения";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Не удалось выбрать документ.";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Пожалуйста, создайте сжатый архив этого файла или папки и попробуйте отправить его.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Неподдерживаемый файл";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Голосовое сообщение";
/* Error indicating the backup export could not export the user's data. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_COULD_NOT_EXPORT" = "Не удалось экспортировать резервную копию.";
/* Error indicating that the app received an invalid response from CloudKit. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_INVALID_CLOUDKIT_RESPONSE" = "Неверный ответ сервиса";
/* Indicates that the cloud is being cleaned up. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CLEAN_UP" = "Очистка резервной копии";
/* Indicates that the backup export is being configured. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Инициализация резервного копирования";
/* Indicates that the database data is being exported. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_DATABASE_EXPORT" = "Экспорт данных";
/* Indicates that the backup export data is being exported. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_EXPORT" = "Экспорт резервной копии";
/* Indicates that the backup export data is being uploaded. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_UPLOAD" = "Выгрузка резервной копии";
/* Error indicating the backup import could not import the user's data. */
"BACKUP_IMPORT_ERROR_COULD_NOT_IMPORT" = "Не удалось импортировать резервную копию.";
/* Indicates that the backup import is being configured. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Настройка резервного копирования";
/* Indicates that the backup import data is being downloaded. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_DOWNLOAD" = "Загрузка резервной копии";
/* Indicates that the backup import data is being finalized. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_FINALIZING" = "Завершение резервного копирования";
/* Indicates that the backup import data is being imported. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_IMPORT" = "Импорт резервной копии";
/* Indicates that the backup database is being restored. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_DATABASE" = "Восстановление базы данных";
/* Indicates that the backup import data is being restored. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_FILES" = "Восстановление файлов";
/* Label for the backup restore decision section. */
"BACKUP_RESTORE_DECISION_TITLE" = "Доступна резервная копия";
/* Label for the backup restore description. */
"BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION" = "Восстановление резервной копии";
/* Label for the backup restore progress. */
"BACKUP_RESTORE_PROGRESS" = "Прогресс";
/* Label for the backup restore status. */
"BACKUP_RESTORE_STATUS" = "Статус";
/* Error shown when backup fails due to an unexpected error. */
"BACKUP_UNEXPECTED_ERROR" = "Неожиданная ошибка резерной копии";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Заблокировать";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "Заблокировать %@?";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Разблокировать";
/* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Пользователь %@ был заблокирован.";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Пользователь заблокирован";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Заблокированные пользователи не смогут звонить или отправлять сообщения Вам.";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "Готово";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "Выбор";
/* The label for the 'do not restore backup' button. */
"CHECK_FOR_BACKUP_DO_NOT_RESTORE" = "Не восстанавливать";
/* The label for the 'restore backup' button. */
"CHECK_FOR_BACKUP_RESTORE" = "Восстановить";
/* Error indicating that the app could not determine that user's iCloud account status */
"CLOUDKIT_STATUS_COULD_NOT_DETERMINE" = "Session не смог определить состояние Вашего аккаунта iCloud. Войдите в свой аккаунт iCloud в настройках iOS для резервного копирования данных из Session.";
/* Error indicating that user does not have an iCloud account. */
"CLOUDKIT_STATUS_NO_ACCOUNT" = "Отсутствует аккаунт iCloud. Войдите в Ваш аккаунт iCloud в настройках iOS для резервного копирования данных из Session.";
/* Error indicating that the app was prevented from accessing the user's iCloud account. */
"CLOUDKIT_STATUS_RESTRICTED" = "Отказ доступа к Вашему аккаунту iCloud для резерного копирования. Разрешите Session доступ к аккаунту iCloud в настройках iOS для резерного копирования данных из Session.";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Вы больше не сможете отправлять и получать сообщения в этой группе.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Вы хотите покинуть группу?";
/* Message for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "Это не может быть отменено.";
/* Title for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Удалить разговор?";
/* keyboard toolbar label when no messages match the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "Нет совпадений";
/* keyboard toolbar label when exactly 1 message matches the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_ONE_RESULT" = "1 совпадение";
/* keyboard toolbar label when more than 1 message matches the search string. Embeds {{number/position of the 'currently viewed' result}} and the {{total number of results}} */
"CONVERSATION_SEARCH_RESULTS_FORMAT" = "%d из %d совпадений";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Настройки разговоров";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Заблокировать этого пользователя";
/* Title of the 'mute this thread' action sheet. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Без звука";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Без звука";
/* Indicates that the current thread is not muted. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "Выкл.";
/* Label for button to mute a thread for a day. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 день";
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 час";
/* Label for button to mute a thread for a minute. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 минуту";
/* Label for button to mute a thread for a week. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 неделю";
/* Label for button to mute a thread for a year. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 год";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "до %@";
/* Table cell label in conversation settings which returns the user to the conversation with 'search mode' activated */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH" = "Искать в разговоре";
/* Label for button to unmute a thread. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Включить звук";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Перемещение и масштабирование";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Это может занять несколько минут.";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Оптимизация базы данных";
/* Format string for a relative time, expressed as a certain number of hours in the past. Embeds {{The number of hours}}. */
"DATE_HOURS_AGO_FORMAT" = "%@ ч. назад";
/* Format string for a relative time, expressed as a certain number of minutes in the past. Embeds {{The number of minutes}}. */
"DATE_MINUTES_AGO_FORMAT" = "%@ мин. назад";
/* The present; the current time. */
"DATE_NOW" = "Сейчас";
/* The current day. */
"DATE_TODAY" = "Сегодня";
/* The day before today. */
"DATE_YESTERDAY" = "Вчера";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Исчезающие сообщения";
/* Info Message when added to a group which has enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION_GROUP_EXISTING_FORMAT" = "Сообщения в этой беседе исчезнут после %@.";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Изменить группу";
/* Label indicating media gallery is empty */
"GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "В этой беседе нет медиафайлов.";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Загрузка новых медиа…";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Загрузка старых медиа…";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Не удалось получить запрошенный GIF. Убедитесь, что вы подключены к сети.";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Произошла неизвестная ошибка.";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Не удается выбрать GIF";
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Пожалуйста, введите ваш поиск.";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Ошибка. Нажмите, чтобы повторить попытку.";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Нет результатов.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Группа создана.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ присоединился к группе.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ покинул группу.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_REMOVED" = " %@ был удален из группы. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBERS_REMOVED" = " %@ были удалены из группы. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Название изменено на «%@».";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Группа обновлена.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Вы покинули группу.";
/* No comment provided by engineer. */
"YOU_WERE_REMOVED" = " Вы были удалены из группы. ";
/* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */
"IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "Вы не можете поделиться больше, чем %@ элементами.";
/* alert title */
"IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "Не удалось выбрать вложение.";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Некорректный аудиофайл.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Сообщения не будут исчезать.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Покинуть";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Покинуть группу";
/* Title for the 'long text message' view. */
"LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "Сообщение";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Все медиа";
/* media picker option to choose from library */
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Библиотека фотографий";
/* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "Удалить %d сообщений";
/* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "Удалить сообщение";
/* embeds {{sender name}} and {{sent datetime}}, e.g. 'Sarah on 10/30/18, 3:29' */
"MEDIA_GALLERY_LANDSCAPE_TITLE_FORMAT" = "%@ - %@";
/* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */
"MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%@";
/* Short sender label for media sent by you */
"MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "Вы";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "Этот месяц";
/* message status for message delivered to their recipient. */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Доставлено";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Отправка не удалась";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "Ошибка";
/* status message for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "Прочитано";
/* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or unregistered their Session account. */
"MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "Пропущенные";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Отправка…";
/* status message for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Отправлено";
/* status message while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Загрузка…";
/* Alert body when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "Вы можете предоставить это разрешение в Настройках.";
/* Alert title when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Session требуется доступ к вашим фотографиям для этой функции.";
/* An explanation of the consequences of muting a thread. */
"MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Вы не будете получать уведомления для бесед в беззвучном режиме.";
/* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */
"NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%@ в %@";
/* Label for 1:1 conversation with yourself. */
"NOTE_TO_SELF" = "Заметка для себя";
/* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */
"NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "Возможно, вы получили сообщения во время перезапуска вашего %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Из-за известных недостатков в push-сервисе Apple, предпросмотр сообщения будет показан, только если оно получено в течение 30 секунд после отправки. Из-за этого наклейка на значке приложения может показывать неверное число.";
/* Table cell switch label. When disabled, Session will not play notification sounds while the app is in the foreground. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Уведомления в открытом приложении";
/* Label for settings UI that allows user to change the notification sound. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS" = "Звуки";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Имя и содержимое";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Только имя";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Ни имени, ни содержимого";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Показывать";
/* No comment provided by engineer. */
"OK" = "Ок";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ отключил(а) исчезающие сообщения.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ установил(а) время исчезновения сообщений — %@.";
/* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */
"PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "Невозможно сделать снимок.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "Невозможно сделать снимок.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "Не удалось настроить камеру.";
/* label for system photo collections which have no name. */
"PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "Безымянный альбом";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Mark as Read";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Reply";
/* alert body during registration */
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Невозможно активировать аккаунт до подтверждения отправленного вам кода.";
/* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */
"SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "Мгновенно";
/* Description of how and why Session iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Аутентификация для открытия Session.";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Ошибка аутентификации";
/* alert title when user attempts to leave the send media flow when they have an in-progress album */
"SEND_MEDIA_ABANDON_TITLE" = "Отклонить медиа?";
/* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */
"SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "Отклонить медиа";
/* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */
"SEND_MEDIA_RETURN_TO_CAMERA" = "Вернуться в Камеру";
/* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */
"SEND_MEDIA_RETURN_TO_MEDIA_LIBRARY" = "Вернуться в Медиатеку";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (по умолчанию)";
/* Label for the backup view in app settings. */
"SETTINGS_BACKUP" = "Резервная копия";
/* Label for 'backup now' button in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_BACKUP_NOW" = "Создать резервную копию";
/* Label for 'cancel backup' button in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_CANCEL_BACKUP" = "Отменить резервное копирование";
/* Label for switch in settings that controls whether or not backup is enabled. */
"SETTINGS_BACKUP_ENABLING_SWITCH" = "Резервное копирование включено";
/* Label for iCloud status row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_ICLOUD_STATUS" = "Статус iCloud";
/* Indicates that the last backup restore failed. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_FAILED" = "Ошибка восстановления из резерной копии";
/* Indicates that app is not restoring up. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IDLE" = "Восстановление не производится";
/* Indicates that app is restoring up. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IN_PROGRESS" = "Восстановление из резерной копии в процессе";
/* Indicates that the last backup restore succeeded. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_SUCCEEDED" = "Восстановление резервной копии успешно завершилось";
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_PHASE" = "Этап";
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_PROGRESS" = "Прогресс";
/* Label for backup status row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS" = "Статус";
/* Indicates that the last backup failed. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_FAILED" = "Сбой резервного копирования";
/* Indicates that app is not backing up. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IDLE" = "Ожидание";
/* Indicates that app is backing up. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IN_PROGRESS" = "Резервное копирование";
/* Indicates that the last backup succeeded. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_SUCCEEDED" = "Резервное копирование выполнено";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Очистить историю";
/* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Удалить все";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Очистить историю";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Звук сообщения";
/* Setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS" = "Отправлять предпросмотр ссылки";
/* Footer for setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_FOOTER" = "Предварительный просмотр поддерживается для ссылок Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit и YouTube.";
/* Header for setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_HEADER" = "Предпросмотры ссылок";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "Содержимое уведомления";
/* Label for the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "Уведомления о прочтении";
/* An explanation of the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "Просматривайте и делитесь отчетами о прочтении сообщений. Этот параметр является необязательным и применяется ко всем разговорам.";
/* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "Тайм-аут блокировки экрана";
/* Title for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_TITLE" = "Блокировка экрана";
/* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "Блокировка экрана";
/* Header Label for the sounds section of settings views. */
"SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "Звуки";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Защита экрана";
/* Label for the 'typing indicators' setting. */
"SETTINGS_TYPING_INDICATORS" = "Индикаторы ввода";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "Нет";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ дней";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@д";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ часов";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@ч";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ минут";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@м";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ секунд";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@с";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ дня";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ часа";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ минуты";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ недели";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ недель";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@н";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Отменить";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Удалить";
/* Filename for voice messages. */
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Голосовое сообщение";
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Нажмите и удерживайте для записи голосового сообщения";
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Голосовое сообщение";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вы отключили исчезающие сообщения.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вы установили время исчезновения сообщений — %@.";
// MARK: - Session
"continue_2" = "Продолжить";
"copy" = "Копировать";
"invalid_url" = "Неверная ссылка";
"next" = "Далее";
"share" = "Поделиться";
"invalid_session_id" = "Неверный Session ID";
"cancel" = "Отмена";
"your_session_id" = "Ваш Session ID";
"vc_landing_title_2" = "Здесь начинается Session...";
"vc_landing_register_button_title" = "Создать Session ID";
"vc_landing_restore_button_title" = "Восстановить Session ID";
"vc_landing_link_button_title" = "Привязать к существующему аккаунту";
"view_fake_chat_bubble_1" = "Что такое Session?";
"view_fake_chat_bubble_2" = "Это децентрализованное, зашифрованное приложение для обмена сообщениями";
"view_fake_chat_bubble_3" = "Значит ли это, что оно не собирает мою личную информацию или метаданные моего разговора? Как оно работает?";
"view_fake_chat_bubble_4" = "С использованием комбинации передовых технологий анонимной маршрутизации и сквозного шифрования.";
"view_fake_chat_bubble_5" = "Друзья не позволят друзьям использовать ненадежные мессенджеры. Пользуйтесь на здоровье.";
"vc_register_title" = "Познакомьтесь со своим Session ID";
"vc_register_explanation" = "Ваш Session ID - это уникальный адрес, который другие пользователи могут использовать для связи с вами при помощи Session. Поскольку ваш Session ID никак не связан с вашей настоящей личностью, он по определению является полностью анонимным и конфиденциальным.";
"vc_restore_title" = "Восстановите свой аккаунт";
"vc_restore_explanation" = "Для восстановления учетной записи введите секретную фразу, которая была предоставлена вам при регистрации.";
"vc_restore_seed_text_field_hint" = "Введите секретную фразу";
"vc_link_device_title" = "Привязать устройство";
"vc_link_device_scan_qr_code_tab_title" = "Сканировать QR-код";
"vc_display_name_title_2" = "Выберите ваше отображаемое имя";
"vc_display_name_explanation" = "Это имя будет отображаться, когда вы используете Session. Это может быть ваше настоящее имя, псевдоним или что угодно по вашему выбору.";
"vc_display_name_text_field_hint" = "Введите отображаемое имя";
"vc_display_name_display_name_missing_error" = "Пожалуйста, выберите отображаемое имя";
"vc_display_name_display_name_too_long_error" = "Пожалуйста, выберите более короткое отображаемое имя";
"vc_pn_mode_recommended_option_tag" = "Рекомендуется";
"vc_pn_mode_no_option_picked_modal_title" = "Пожалуйста, выберите метод";
"vc_home_empty_state_message" = "У вас еще нет контактов";
"vc_home_empty_state_button_title" = "Начать Сессию";
"vc_seed_title" = "Ваша секретная фраза для восстановления";
"vc_seed_title_2" = "А вот и ваша секретная фраза для восстановления";
"vc_seed_explanation" = "Ваша секретная фраза является главным ключом к вашему Session ID. Вы можете использовать ее для восстановления Session ID, если потеряете доступ к своему устройству. Сохраните свою секретную фразу в безопасном месте, и никому её не передавайте.";
"vc_seed_reveal_button_title" = "Удерживайте, чтобы показать";
"view_seed_reminder_subtitle_1" = "Защитите свой аккаунт, сохранив секретную фразу";
"view_seed_reminder_subtitle_2" = "Нажмите и удерживайте сокращенные слова, чтобы открыть секретную фразу, а затем сохраните ее в надежном месте, чтобы защитить свой Session ID.";
"view_seed_reminder_subtitle_3" = "Обязательно сохраните секретную фразу в надежном месте.";
"vc_path_title" = "Маршрут";
"vc_path_explanation" = "Session скрывает ваш IP, перенаправляя ваши сообщения через несколько сервисных узлов своей децентрализованной сети. Вот страны, через которые в данный момент проходит ваш сеанс связи:";
"vc_path_device_row_title" = "Вы";
"vc_path_guard_node_row_title" = "Узел входа";
"vc_path_service_node_row_title" = "Служебный узел";
"vc_path_destination_row_title" = "Место назначения";
"vc_path_learn_more_button_title" = "Узнать больше";
"vc_create_private_chat_title" = "Новый Диалог";
"vc_create_private_chat_enter_session_id_tab_title" = "Введите Session ID";
"vc_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Сканировать QR-код";
"vc_create_private_chat_scan_qr_code_explanation" = "Сканируйте QR-код пользователя, чтобы начать сессию. QR-коды можно найти, нажав значок QR-кода в настройках учетной записи.";
"vc_enter_public_key_explanation" = "Пользователи могут поделиться своим Session ID, зайдя в настройки своей учетной записи и нажав «Отправить Session ID», или поделившись своим QR-кодом.";
"vc_scan_qr_code_camera_access_explanation" = "Session нужен доступ к камере для сканирования QR-кодов";
"vc_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title" = "Предоставить доступ к камере";
"vc_create_closed_group_title" = "Новая закрытая группа";
"vc_create_closed_group_text_field_hint" = "Введите название группы";
"vc_create_closed_group_empty_state_message" = "У вас еще нет контактов";
"vc_create_closed_group_empty_state_button_title" = "Начать Сессию";
"vc_create_closed_group_group_name_missing_error" = "Пожалуйста, введите название группы";
"vc_create_closed_group_group_name_too_long_error" = "Пожалуйста, введите более короткое имя группы";
"vc_create_closed_group_too_many_group_members_error" = "В закрытой группе не может быть больше 100 участников";
"vc_join_public_chat_title" = "Присоединиться к открытой группе";
"vc_join_public_chat_enter_group_url_tab_title" = "URL открытой группы";
"vc_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Сканировать QR-код";
"vc_join_public_chat_scan_qr_code_explanation" = "Отсканируйте QR-код открытой группы, в которую вы хотите вступить";
"vc_enter_chat_url_text_field_hint" = "Введите URL открытой группы";
"vc_settings_title" = "Настройки";
"vc_settings_display_name_text_field_hint" = "Введите отображаемое имя";
"vc_settings_display_name_missing_error" = "Пожалуйста, выберите отображаемое имя";
"vc_settings_display_name_too_long_error" = "Пожалуйста, выберите более короткое отображаемое имя";
"vc_settings_privacy_button_title" = "Конфиденциальность";
"vc_settings_notifications_button_title" = "Уведомления";
"vc_settings_recovery_phrase_button_title" = "Секретная фраза";
"vc_settings_clear_all_data_button_title" = "Очистить данные";
"vc_notification_settings_title" = "Уведомления";
"vc_privacy_settings_title" = "Конфиденциальность";
"preferences_notifications_strategy_category_title" = "Метод уведомлений";
"modal_seed_title" = "Ваша секретная фраза";
"modal_seed_explanation" = "Это ваша секретная фраза. С ее помощью вы можете восстановить или перенести свой Session ID на новое устройство.";
"modal_clear_all_data_title" = "Очистить все данные";
"modal_clear_all_data_explanation" = "Это навсегда удалит ваши сообщения, сессии и контакты.";
"modal_clear_all_data_explanation_2" = "Would you like to clear only this device, or delete your entire account?";
"dialog_clear_all_data_deletion_failed_1" = "Data not deleted by 1 Service Node. Service Node ID: %@.";
"dialog_clear_all_data_deletion_failed_2" = "Data not deleted by %@ Service Nodes. Service Node IDs: %@.";
"modal_clear_all_data_device_only_button_title" = "Device Only";
"modal_clear_all_data_entire_account_button_title" = "Entire Account";
"vc_qr_code_title" = "QR-код";
"vc_qr_code_view_my_qr_code_tab_title" = "Посмотреть мой QR-код";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title" = "Сканировать QR-код";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_explanation" = "Отсканируйте QR-код другого человека, чтобы начать с ним разговор";
"vc_view_my_qr_code_explanation" = "Это ваш QR-код. Другие пользователи могут сканировать его, чтобы начать диалог с вами.";
// MARK: - Not Yet Translated
"fast_mode_explanation" = "Вы будете получать уведомления о новых сообщениях надежно и сразу же с помощью серверов уведомлений Apple.";
"fast_mode" = "Ускоренный режим";
"slow_mode_explanation" = "Время от времени в фоновом режиме будут проверяться новые сообщения.";
"slow_mode" = "Медленный режим";
"vc_pn_mode_title" = "Уведомления о Сообщениях";
"vc_notification_settings_notification_mode_title" = "Использовать быстрый режим";
"vc_link_device_recovery_phrase_tab_title" = "Секретная фраза";
"vc_link_device_scan_qr_code_explanation" = "Перейдите в Настройки → Секретная фраза на другом устройстве, чтобы показать ваш QR-код.";
"vc_enter_recovery_phrase_title" = "Секретная фраза";
"vc_enter_recovery_phrase_explanation" = "Чтобы связать ваше устройство, введите фразу восстановления, которая была предоставлена вам при регистрации.";
"vc_enter_public_key_text_field_hint" = "Введите Session ID или ONS имя";
"vc_home_title" = "Сообщения";
"admin_group_leave_warning" = "Так как вы являетесь создателем этой группы, она будет удалена для всех. Это нельзя будет отменить.";
"vc_join_open_group_suggestions_title" = "Или присоединитесь к одной из этих...";
"vc_settings_invite_a_friend_button_title" = "Пригласить друга";
"vc_settings_help_us_translate_button_title" = "Помогите нам перевести Session";
"copied" = "Скопировано";
"vc_conversation_settings_copy_session_id_button_title" = "Копировать Session ID";
"vc_conversation_input_prompt" = "Сообщения";
"vc_conversation_voice_message_cancel_message" = "Проведите для отмены";
"modal_download_attachment_title" = "Доверять %@?";
"modal_download_attachment_explanation" = "Вы уверены, что хотите загрузить медиафайлы, присланные %@?";
"modal_download_button_title" = "Скачать";
"modal_open_url_title" = "Открыть ссылку?";
"modal_open_url_explanation" = "Вы уверены, что хотите открыть %@?";
"modal_open_url_button_title" = "Открыть";
"modal_copy_url_button_title" = "Copy Link";
"modal_blocked_title" = "Разблокировать %@?";
"modal_blocked_explanation" = "Вы уверены, что хотите разблокировать %@?";
"modal_blocked_button_title" = "Разблокировать";
"modal_link_previews_title" = "Включить предварительный просмотр ссылок?";
"modal_link_previews_explanation" = "Включение предпросмотра ссылок покажет превью для отправляемых и получаемых ссылок. Это может быть полезно, но Session нужно будет соединиться с сайтами, связанными с ссылками, чтобы сгенерировать предпросмотр. Вы всегда можете отключить предпросмотр ссылок в настройках Session.";
"modal_link_previews_button_title" = "Включить";
"modal_share_logs_title" = "Share Logs";
"modal_share_logs_explanation" = "Would you like to export your application logs to be able to share for troubleshooting?";
"vc_share_title" = "Поделиться в Session";
"vc_share_loading_message" = "Подготовка вложений...";
"vc_share_sending_message" = "Отправка...";
"view_open_group_invitation_description" = "Открыть приглашение в группу";
"vc_conversation_settings_invite_button_title" = "Добавить участников";
"vc_settings_faq_button_title" = "FAQ";
"vc_settings_survey_button_title" = "Feedback / Survey";
"vc_settings_support_button_title" = "Debug Log";
"modal_send_seed_title" = "Warning";
"modal_send_seed_explanation" = "This is your recovery phrase. If you send it to someone they'll have full access to your account.";
"modal_send_seed_send_button_title" = "Send";
"vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_title" = "Notify for Mentions Only";
"vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_explanation" = "When enabled, you'll only be notified for messages mentioning you.";
"view_conversation_title_notify_for_mentions_only" = "Notifying for Mentions Only";
"message_deleted" = "This message has been deleted";
"delete_message_for_me" = "Delete just for me";
"delete_message_for_everyone" = "Delete for everyone";
"delete_message_for_me_and_recipient" = "Delete for me and %@";
"context_menu_reply" = "Reply";
"context_menu_save" = "Save";
"context_menu_ban_user" = "Ban User";
"context_menu_ban_and_delete_all" = "Ban and Delete All";
"accessibility_expanding_attachments_button" = "Add attachments";
"accessibility_gif_button" = "Gif";
"accessibility_document_button" = "Document";
"accessibility_library_button" = "Photo library";
"accessibility_camera_button" = "Camera";
"accessibility_main_button_collapse" = "Collapse attachment options";
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Dismiss";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Settings";
"APN_Message" = "You've got a new message";
"system_mode_theme" = "System";
"dark_mode_theme" = "Dark";
"light_mode_theme" = "Light";