session-ios/Signal/translations/et.lproj/Localizable.strings

2482 lines
111 KiB
Plaintext

/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "Mitte praegu";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Kinnita uus turvanumber";
/* Label for 'audio call' button in contact view. */
"ACTION_AUDIO_CALL" = "SIgnali kõne";
/* Label for 'invite' button in contact view. */
"ACTION_INVITE" = "Kutsu Signalisse";
/* Label for 'send message' button in contact view.
Label for button that lets you send a message to a contact. */
"ACTION_SEND_MESSAGE" = "Saada sõnum";
/* Label for 'share contact' button. */
"ACTION_SHARE_CONTACT" = "Jaga kontakti";
/* Label for 'video call' button in contact view. */
"ACTION_VIDEO_CALL" = "Videokõne";
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'add group member' view */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_BUTTON" = "Lisa";
/* Title for the 'add contact' section of the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_CONTACT_TITLE" = "Lisa kontakt";
/* Title for the 'add by phone number' section of the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Lisa telefoninumbri järgi";
/* Title for the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_TITLE" = "Lisa liige";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a group. */
"ADD_GROUP_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Kas sa soovid jagada oma profiili selle grupiga?";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Kas sa soovid lisada seda kasutajat enda kontaktidesse?";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Kas sa soovid jagada oma profiili selle kasutajaga?";
/* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */
"ALERT_DISCARD_BUTTON" = "Keeldu";
/* The label for the 'don't save' button in action sheets. */
"ALERT_DONT_SAVE" = "Ära salvesta";
/* No comment provided by engineer. */
"ALERT_ERROR_TITLE" = "Viga";
/* The label for the 'save' button in action sheets. */
"ALERT_SAVE" = "Salvesta";
/* notification action */
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Vasta";
/* notification body */
"APN_Message" = "Uus sõnum!";
/* Message for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_MESSAGE" = "Signal ei saa käivituda. Palun saada silumislogi aadressile support@signal.org, et saaksime proovida seda olukorda lahendada.";
/* Title for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Tõrge";
/* Text prompting user to edit their profile name. */
"APP_SETTINGS_EDIT_PROFILE_NAME_PROMPT" = "Sisesta enda nimi";
/* Label for the 'dismiss' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_DISMISS_BUTTON" = "Mitte praegu";
/* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number}} */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Versioon %@ on nüüd App Store'is saadaval.";
/* Title for the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "Uus Signali versioon on saadaval";
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "Uuenda";
/* Name of application */
"APPLICATION_NAME" = "Signal";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION" = "Arhiveeri";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Manus";
/* One-line label indicating the user can add no more text to the attachment caption. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Jõudsid pealkirja piirini.";
/* placeholder text for an empty captioning field */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_PLACEHOLDER" = "Lisa pealkiri...";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Faili tüüp: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Suurus: %@";
/* One-line label indicating the user can add no more text to the media message field. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MESSAGE_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Jõuti sõnumi piirini.";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Saada";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Manus";
/* Status label when an attachment download has failed. */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_FAILED" = "Allalaadimine ei õnnestunud. Uuesti proovimiseks klõpsa.";
/* Status label when an attachment is currently downloading */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_IN_PROGRESS" = "Allalaadimine...";
/* Status label when an attachment is enqueued, but hasn't yet started downloading */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_QUEUED" = "Järjekorda pandud";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Tõrge manuse saatmisel";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Pildi teisendamine ei õnnestunud.";
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "Video töötlemine ei õnnestunud.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Pildi lugemine ei õnnestunud.";
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "Metaandmete eemaldamine pildist ei õnnestunud.";
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "Pildi suuruse muutmine ei õnnestunud.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Manus on liiga suur.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Manusel on vigane sisu.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Manusel on vigane failiformaat.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Manus on tühi.";
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
"ATTACHMENT_HINT" = "Vali või pildista pilt ja siis saada see";
/* Accessibility label for attaching photos */
"ATTACHMENT_LABEL" = "Manus";
/* attachment menu option to send contact */
"ATTACHMENT_MENU_CONTACT_BUTTON" = "Kontakt";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Dokumendi valimine ei õnnestunud.";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Palun loo sellest failis pakitud arhiiv ja proovi hoopis seda saata.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Fail pole toetatud";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Häälsõnum";
/* action sheet button title to enable built in speaker during a call */
"AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "Valjuhääldi";
/* button text for back button */
"BACK_BUTTON" = "Tagasi";
/* Error indicating the backup export could not export the user's data. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_COULD_NOT_EXPORT" = "Varukoopia andmete eksportimine ei õnnestunud.";
/* Error indicating that the app received an invalid response from CloudKit. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_INVALID_CLOUDKIT_RESPONSE" = "Vigane teenuse vastus";
/* Indicates that the cloud is being cleaned up. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CLEAN_UP" = "Varukoopiate korrastamine";
/* Indicates that the backup export is being configured. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Varukoopia initsialiseerimine";
/* Indicates that the database data is being exported. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_DATABASE_EXPORT" = "Andmete eksportimine";
/* Indicates that the backup export data is being exported. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_EXPORT" = "Varukoopia eksportimine";
/* Indicates that the backup export data is being uploaded. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_UPLOAD" = "Varukoopia üleslaadimine";
/* Error indicating the backup import could not import the user's data. */
"BACKUP_IMPORT_ERROR_COULD_NOT_IMPORT" = "Varukoopia importimine ei õnnestunud.";
/* Indicates that the backup import is being configured. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Varukoopia seadistamine";
/* Indicates that the backup import data is being downloaded. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_DOWNLOAD" = "Varukoopia andmete allalaadimine";
/* Indicates that the backup import data is being finalized. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_FINALIZING" = "Varukoopia lõpetamine";
/* Indicates that the backup import data is being imported. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_IMPORT" = "Varukoopia importimine.";
/* Indicates that the backup database is being restored. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_DATABASE" = "Andmebaasi taastamine";
/* Indicates that the backup import data is being restored. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_FILES" = "Failide taastamine";
/* Label for the backup restore decision section. */
"BACKUP_RESTORE_DECISION_TITLE" = "Varukoopia on saadaval";
/* Label for the backup restore description. */
"BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION" = "Varukoopia taastamine";
/* Label for the backup restore progress. */
"BACKUP_RESTORE_PROGRESS" = "Edenemine";
/* Label for the backup restore status. */
"BACKUP_RESTORE_STATUS" = "Olek";
/* Error shown when backup fails due to an unexpected error. */
"BACKUP_UNEXPECTED_ERROR" = "Ootamatu varukoopia tõrge";
/* An explanation of the consequences of blocking a group. */
"BLOCK_GROUP_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Sa ei saa sellest grupist rohkem sõnumeid ja uuendusi.";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Blokeeri";
/* A format for the 'block group' action sheet title. Embeds the {{group name}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_GROUP_TITLE_FORMAT" = "Kas blokeerida ja lahkuda grupist \"%@\"?";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "Kas blokeerida %@?";
/* Section header for groups that have been blocked */
"BLOCK_LIST_BLOCKED_GROUPS_SECTION" = "Blokeeritud grupid";
/* Section header for users that have been blocked */
"BLOCK_LIST_BLOCKED_USERS_SECTION" = "Blokeeritud kasutajad";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Eemalda blokeering";
/* Action sheet body when confirming you want to unblock a group */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_BODY" = "Grupi liikmetel on võimalik sind uuesti gruppi lisada.";
/* Action sheet title when confirming you want to unblock a group. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_TITLE" = "Kas eemaldada grupi blokeering?";
/* A format for the 'unblock conversation' action sheet title. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Kas eemaldada %@ blokeering?";
/* A label for the block button in the block list view */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Blokeeri";
/* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ on blokeeritud.";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Kasutaja on blokeeritud";
/* The title of the 'group blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_GROUP_ALERT_TITLE" = "Blokeeritud grupp";
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "Iseennast ei saa blokeerida.";
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "Tõrge";
/* Alert title after unblocking a group or 1:1 chat. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%@ pole enam blokeeritud.";
/* Alert body after unblocking a group. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_GROUP_ALERT_BODY" = "Grupi liikmed saadav nüüd sind uuesti gruppi lisada.";
/* Action sheet that will block an unknown user. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_BLOCK_ACTION" = "Blokeeri";
/* Title format for action sheet that offers to block an unknown user.Embeds {{the unknown user's name or phone number}}. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_TITLE_FORMAT" = "Kas blokeerida %@?";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Blokeeritud kasutajatel pole võimalik sulle helistada ega sõnumeid saata.";
/* Label for 'continue' button. */
"BUTTON_CONTINUE" = "Jätka";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "Tehtud";
/* Label for redo button. */
"BUTTON_REDO" = "Tee uuesti";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "Vali";
/* Label for undo button. */
"BUTTON_UNDO" = "Võta tagasi";
/* Label for button that lets users call a contact again. */
"CALL_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "Helista uuesti";
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Kõnede ja häälsõnumite tegemiseks on vaja anda rakenduses Settings anda Signal-ile ligipääs mikrofonile.";
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Ligipääs mikrofonile on vajalik";
/* notification body */
"CALL_INCOMING_NOTIFICATION_BODY" = "Sissetulev kõne";
/* Accessibility label for placing call button */
"CALL_LABEL" = "Helista";
/* notification body */
"CALL_MISSED_BECAUSE_OF_IDENTITY_CHANGE_NOTIFICATION_BODY" = "Vastamata kõne, sest helistaja turvanumber on muutunud.";
/* notification body */
"CALL_MISSED_NOTIFICATION_BODY" = "Vastamata kõne";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Vastust pole";
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Signal %@";
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "Helista";
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
"CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Kas sa soovid helistada kasutajale %@?";
/* Title for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_TITLE" = "Helistan?";
/* Accessibility label for accepting incoming calls */
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_LABEL" = "Võta sissetulev kõne vastu";
/* Accessibility label for selection the audio source */
"CALL_VIEW_AUDIO_SOURCE_LABEL" = "Audio";
/* Accessibility label for declining incoming calls */
"CALL_VIEW_DECLINE_INCOMING_CALL_LABEL" = "Keeldu sissetulevast kõnest";
/* Accessibility label for hang up call */
"CALL_VIEW_HANGUP_LABEL" = "Lõpeta kõne";
/* Accessibility label for muting the microphone */
"CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "Vaigista";
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Sul on võimalik Signal-i privaatsussätetes lubada iOSi kõnedega integreerimist, et saaksid vastata sissetulevatele kõnedele lukustusekraanilt.";
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Sul on võimalik Signal-i privaatsussätetes lubada iOSi kõnedega integreerimist, et näha sissetulevate kõnede nime ja telefoninumbrit.";
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "Mitte praegu";
/* Label for button that shows the privacy settings. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "Näita privaatsussätteid";
/* Accessibility label to toggle front- vs. rear-facing camera */
"CALL_VIEW_SWITCH_CAMERA_DIRECTION" = "Vaheta kaamera suunda";
/* Accessibility label to switch to audio only */
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_AUDIO_LABEL" = "Lülita audiokõnele";
/* Accessibility label to switch to video call */
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_VIDEO_LABEL" = "Lülita videokõnele";
/* Label for the 'return to call' banner. */
"CALL_WINDOW_RETURN_TO_CALL" = "Puuduta kõne juurde naasmiseks";
/* notification action */
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Helista tagasi";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Signali kasutaja";
/* Message for alert explaining that a user cannot be verified. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_MESSAGE" = "Seda kasutajat pole võimalik kinnitada kuni sa pole temaga sõnumeid vahetanud.";
/* Title for alert explaining that a user cannot be verified. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_TITLE" = "Tõrge";
/* Title for the 'censorship circumvention country' view. */
"CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "Vali riik";
/* The label for the 'do not restore backup' button. */
"CHECK_FOR_BACKUP_DO_NOT_RESTORE" = "Ära taasta";
/* Message for alert shown when the app failed to check for an existing backup. */
"CHECK_FOR_BACKUP_FAILED_MESSAGE" = "Ei õnnestunud tuvastada, kas varukoopia, mida saaks taastada, on olemas.";
/* Title for alert shown when the app failed to check for an existing backup. */
"CHECK_FOR_BACKUP_FAILED_TITLE" = "Tõrge";
/* The label for the 'restore backup' button. */
"CHECK_FOR_BACKUP_RESTORE" = "Taasta";
/* Error indicating that the app could not determine that user's iCloud account status */
"CLOUDKIT_STATUS_COULD_NOT_DETERMINE" = "Signal-il ei õnnestunud tuvastada sinu iCloudi konto olekut. Signal-i andmetest varukoopia tegemiseks pead iOSi sätetes logima sisse iCloudi kontole.";
/* Error indicating that user does not have an iCloud account. */
"CLOUDKIT_STATUS_NO_ACCOUNT" = "iCloudi konto puudub. Signal-i andmetest varukoopia tegemiseks pead iOSi sätetes logima sisse iCloudi kontole.";
/* Error indicating that the app was prevented from accessing the user's iCloud account. */
"CLOUDKIT_STATUS_RESTRICTED" = "Signal-ile ei antud varukoopiate tegemiseks juurdepääsu sinu iCloudi kontole. Signal-i andmetest varukoopia tegemiseks pead iOSi sätetes andma Signal-ile juurdepääs oma iCloudi kontole.";
/* The first of two messages demonstrating the chosen conversation color, by rendering this message in an outgoing message bubble. */
"COLOR_PICKER_DEMO_MESSAGE_1" = "Vali sellesse vestlusesse saadetavate sõnumite värv.";
/* The second of two messages demonstrating the chosen conversation color, by rendering this message in an incoming message bubble. */
"COLOR_PICKER_DEMO_MESSAGE_2" = "Ainult sina näed enda poolt valitud värvi.";
/* Modal Sheet title when picking a conversation color. */
"COLOR_PICKER_SHEET_TITLE" = "Vestluse värv";
/* Activity Sheet label */
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Võrdle lõikepuhvriga";
/* Table section header for contact listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_CONTACT_SECTION_TITLE" = "Kontaktid";
/* Table section header for group listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_GROUP_SECTION_TITLE" = "Grupid";
/* Table section header for invite listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_INVITE_SECTION_TITLE" = "Kutsu";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Sul on võimalik iOSi sätetes lubada ligipääs kontaktidele, et näha, kes sinu kontaktidest on Signal-i kasutajad.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "See toiming lähtestab rakenduse, kustutades kõik sõnumid ja eemaldades serverist sinu registreerimise. Rakendus sulgub pärast andmete kustutamist.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Kas sa tõesti soovid enda kontot kustutada?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Sul pole enam võimalik saata ega saada selle grupi sõnumeid.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Kas sa tõesti soovid lahkuda?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Ühenda uus seade";
/* Action sheet body presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_BODY_FORMAT" = "%@ võis paigaldada rakenduse uuesti või muuta seadmeid. Turvalisuse kindlustamiseks kinnita nendega oma turvanumbrit.";
/* Action sheet title presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_TITLE_FORMAT" = "Turvanumber kasutajaga %@ on muutunud";
/* Generic button text to proceed with an action */
"CONFIRMATION_TITLE" = "Kinnita";
/* Label for a contact's postal address. */
"CONTACT_ADDRESS" = "Aadress";
/* An indicator that a contact has been blocked. */
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "Blokeeritud";
/* An indicator that a contact is no longer verified. */
"CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Pole kinnitatud";
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Registreerimata number";
/* Label for the 'edit name' button in the contact share approval view. */
"CONTACT_EDIT_NAME_BUTTON" = "Muuda";
/* Label for a contact's email address. */
"CONTACT_EMAIL" = "E-post";
/* Label for the 'city' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_CITY" = "Asula";
/* Label for the 'country' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_COUNTRY" = "Riik";
/* Label for the 'neighborhood' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_NEIGHBORHOOD" = "Naabruskond";
/* Label for the 'pobox' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_POBOX" = "Postkast";
/* Label for the 'postcode' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_POSTCODE" = "Postiindeks";
/* Label for the 'region' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_REGION" = "Piirkond";
/* Label for the 'street' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_STREET" = "Tänav";
/* Label for the 'family name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_FAMILY_NAME" = "Perekonnanimi";
/* Label for the 'given name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_GIVEN_NAME" = "Eesnimi";
/* Label for the 'middle name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_MIDDLE_NAME" = "Lisanimi";
/* Label for the 'name prefix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_PREFIX" = "Eesliide";
/* Label for the 'name suffix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_SUFFIX" = "Järelliide";
/* Label for the 'organization' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_ORGANIZATION" = "Organisatsioon";
/* Label for a contact's phone number. */
"CONTACT_PHONE" = "Telefon";
/* table cell subtitle when contact card has no email */
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "E-post pole saadaval";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Telefoninumber pole saadaval.";
/* navbar title for contact picker when sharing a contact */
"CONTACT_PICKER_TITLE" = "Vali kontakt";
/* Title for the 'Approve contact share' view. */
"CONTACT_SHARE_APPROVAL_VIEW_TITLE" = "Jaga kontakti";
/* Title for the 'edit contact share name' view. */
"CONTACT_SHARE_EDIT_NAME_VIEW_TITLE" = "Muuda nime";
/* Error indicating that an invalid contact cannot be shared. */
"CONTACT_SHARE_INVALID_CONTACT" = "Vigane kontakt.";
/* Error indicating that at least one contact field must be selected before sharing a contact. */
"CONTACT_SHARE_NO_FIELDS_SELECTED" = "Ükski kontakti väli pole valitud.";
/* Label for 'open address in maps app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_ADDRESS_IN_MAPS_APP" = "Ava Maps-is";
/* Label for 'open email in email app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_EMAIL_IN_EMAIL_APP" = "Saada e-post";
/* Indicates that a contact has no name. */
"CONTACT_WITHOUT_NAME" = "Nimetu kontakt";
/* Message for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "Seda ei saa tagasi võtta.";
/* Title for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Kas kustutada vestlus?";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Vestluse sätted";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "Lisa olemasolevale kontaktile";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_GROUP" = "Blokeeri see grupp";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Blokeeri see kasutaja";
/* Navbar title when viewing settings for a 1-on-1 thread */
"CONVERSATION_SETTINGS_CONTACT_INFO_TITLE" = "Kontakti info";
/* Label for table cell which leads to picking a new conversation color */
"CONVERSATION_SETTINGS_CONVERSATION_COLOR" = "Vestluse värv";
/* Navbar title when viewing settings for a group thread */
"CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_INFO_TITLE" = "Grupi info";
/* Title of the 'mute this thread' action sheet. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Vaigista";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Vaigista";
/* Indicates that the current thread is not muted. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "Pole vaigistatud";
/* Label for button to mute a thread for a day. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Vaigista üheks päevaks";
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Vaigista üheks tunniks";
/* Label for button to mute a thread for a minute. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Vaigista üheks minutiks";
/* Label for button to mute a thread for a week. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Vaigista üheks nädalaks";
/* Label for button to mute a thread for a year. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Vaigista üheks aastaks";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "kuni %@";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "Loo uus kontakt";
/* Label for button that opens conversation settings. */
"CONVERSATION_SETTINGS_TAP_TO_CHANGE" = "Klõpsa muutmiseks";
/* Label for button to unmute a thread. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Eemalda vaigistus";
/* Indicates that user's profile has been shared with a group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_GROUP" = "See grupp näeb sinu profiili.";
/* Indicates that user's profile has been shared with a user. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_USER" = "See kasutaja näeb sinu profiili.";
/* Button to confirm that user wants to share their profile with a user or group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE" = "Jaga profiili";
/* Action that shares user profile with a group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_GROUP" = "Jaga enda profiili";
/* Action that shares user profile with a user. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_USER" = "Jaga enda profiili";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Lisa kontaktidesse";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Jaga enda profiili sellele kasutajale";
/* Title for the group of buttons show for unknown contacts offering to add them to contacts, etc. */
"CONVERSATION_VIEW_CONTACTS_OFFER_TITLE" = "See kasutaja ei ole sinu kontaktides.";
/* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */
"CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "Rohkem sõnumite laadimine...";
/* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */
"CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "Klõpsa rohkema nägemiseks";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"CONVERSATION_VIEW_UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Blokeeri see kasutaja";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Seansi lähtestamine võimaldab sul tulevikus saada sõnumeid kasutajalt %@, kuid see ei taasta ühtegi juba korrumpeerunud sõnumit.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Vali riigi suunakood";
/* Accessibility label for the create group new group button */
"CREATE_NEW_GROUP" = "Loo uus grupp";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Liiguta ja skaleeri";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "See võib võtta paar minutit.";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Andmebaasi optimeerimine";
/* Format string for a relative time, expressed as a certain number of hours in the past. Embeds {{The number of hours}}. */
"DATE_HOURS_AGO_FORMAT" = "%@ tundi tagasi";
/* Format string for a relative time, expressed as a certain number of minutes in the past. Embeds {{The number of minutes}}. */
"DATE_MINUTES_AGO_FORMAT" = "%@ minutit tagasi";
/* The present; the current time. */
"DATE_NOW" = "Praegu";
/* The current day. */
"DATE_TODAY" = "Täna";
/* The day before today. */
"DATE_YESTERDAY" = "Eile";
/* Error indicating that the debug logs could not be copied. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_COPY_LOGS" = "Logide kopeerimine ei õnnestunud.";
/* Error indicating that the debug logs could not be packaged. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_PACKAGE_LOGS" = "Logide pakendamine ei õnnestunud.";
/* Error indicating that a debug log could not be uploaded. */
"DEBUG_LOG_ALERT_ERROR_UPLOADING_LOG" = "Logide üleslaadimine ei õnnestunud.";
/* Message of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_MESSAGE" = "Mida sa soovid silumislogi lingiga teha?";
/* Error indicating that no debug logs could be found. */
"DEBUG_LOG_ALERT_NO_LOGS" = "Ühtegi logi ei leitud.";
/* Label for the 'Open a Bug Report' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_BUG_REPORT" = "Ava vearaport";
/* Label for the 'copy link' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_COPY_LINK" = "Kopeeri link";
/* Label for the 'email debug log' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EMAIL" = "E-mail kasutajatoele";
/* Label for the 'send to last thread' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_LAST_THREAD" = "Saada viimasesse lõime";
/* Label for the 'send to self' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_SELF" = "Saada endale";
/* Label for the 'Share' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SHARE" = "Jaga";
/* Title of the alert shown for failures while uploading debug logs.
Title of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_TITLE" = "Üks samm veel";
/* Error indicating that the app could not launch the Email app. */
"DEBUG_LOG_COULD_NOT_EMAIL" = "E-posti rakenduse käivitamine ei õnnestunud.";
/* Message of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_MESSAGE" = "Gist link kopeeriti lõikepuhvrisse. Nüüd suunatakse sind edasi GitHubi ülesannete loendisse.";
/* Title of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_TITLE" = "Ümbersuunamine GitHubi";
/* Label for button that lets users re-register using the same phone number. */
"DEREGISTRATION_REREGISTER_WITH_SAME_PHONE_NUMBER" = "Registreeri see telefoninumber uuesti";
/* Label warning the user that they have been de-registered. */
"DEREGISTRATION_WARNING" = "Seade ei ole enam registreeritud. Sinu telefoninumber võib olla registreeritud Signalis mõne teise seadmega. Klõpsa uuesti registreerimiseks.";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Viimati aktiivne: %@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Ühendatud: %@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Seadmete nimekirja uuendamine ei õnnestunud.";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Kaduvad sõnumid";
/* Info Message when added to a group which has enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION_GROUP_EXISTING_FORMAT" = "Selle vestluse sõnumid kaovad %@ pärast.";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Kui on lubatud, siis kaovad selles vestluses saadetud ja saadud sõnumid pärast seda, kui nad on nähtud.";
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "Hetkel kaovad sõnumid pärast %@";
/* Accessibility label for disappearing messages */
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Kaduvate sõnumite sätted";
/* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Tühista";
/* Section title for the 'domain fronting country' view. */
"DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "Tsenseerimisest möödahiilimise asukoht";
/* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Ligipääsu on võimalik anda rakenduses Settings.";
/* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Kontakti info muutmiseks vajab Signal ligipääsu kontaktidele";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Muuda gruppi";
/* a title for the contacts section of the 'new/update group' view. */
"EDIT_GROUP_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Kontaktid";
/* The navbar title for the 'update group' view. */
"EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Muuda gruppi";
/* Label for the cell that lets you add a new member to a group. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_ADD_MEMBER" = "Lisa...";
/* a title for the members section of the 'new/update group' view. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE" = "Liikmed";
/* An indicator that a user is a new member of the group. */
"EDIT_GROUP_NEW_MEMBER_LABEL" = "Lisatud";
/* The title for the 'update group' button. */
"EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "Uuenda";
/* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Kas sa soovid salvestada sellele grupile tehtud muudatused?";
/* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Salvestamata muudatused";
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Kopeeri";
/* No comment provided by engineer. */
"EDIT_TXT" = "Muuda";
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to the Signal home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Tervist!\n\nOlen viimasel ajal kasutanud vestluste iPhone'is privaatsena hoidmiseks rakendust Signal. Soovin, et sinagi paigaldaks selle, et saaksime kindlad olla, et ainult sina ja mina saame meie sõnumeid lugeda ning kõnesid kuulda.\n\nSignal on saadaval iPhone'ile ja Androidile. Paigalda saab siit: %@\n\nSignal töötab nagu teisedki sõnumirakendused: võimaldab saata pilte ja videosid, teha kõnesid ja alustada grupivestlusi. Parim selle juures on, et mitte keegi teine ei saa seda näha, isegi mitte Signali loojad!\n\nLoe täpsemalt Signali loojate Open Whisper Systemsi kohta siit: %@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Lülitume Signalile";
/* Body text an existing user sees when viewing an empty archive */
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Sul on võimalik mitteaktiivsed vestlused sisendkastist arhiveerida.";
/* Header text an existing user sees when viewing an empty archive */
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Korista vestluste nimekirja puhtamaks";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Ükski sinu kontaktidest ei kasuta Signalit.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Miks mitte kutsuda keegi?";
/* Body text a new user sees when viewing an empty inbox */
"EMPTY_INBOX_NEW_USER_TEXT" = "Klõpsa koostamisnupul";
/* Header text a new user sees when viewing an empty inbox */
"EMPTY_INBOX_NEW_USER_TITLE" = "Alusta esimest Signali-vestlust!";
/* Body text an existing user sees when viewing an empty inbox */
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Mitte ühtegi. Zero. Zilch. Nada.";
/* Header text an existing user sees when viewing an empty inbox */
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Sõnumeid pole";
/* Indicates that user should confirm their 'two factor auth pin'. */
"ENABLE_2FA_VIEW_CONFIRM_PIN_INSTRUCTIONS" = "Kinnita enda PIN.";
/* Error indicating that attempt to disable 'two-factor auth' failed. */
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_DISABLE_2FA" = "Registreerimisluku keelamine ei õnnestunud.";
/* Error indicating that attempt to enable 'two-factor auth' failed. */
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_ENABLE_2FA" = "Registreerimisluku lubamine ei õnnestunud.";
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
"ENABLE_2FA_VIEW_DISABLE_2FA" = "Keela";
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
"ENABLE_2FA_VIEW_ENABLE_2FA" = "Luba";
/* Label for the 'next' button in the 'enable two factor auth' views. */
"ENABLE_2FA_VIEW_NEXT_BUTTON" = "Edasi";
/* Error indicating that the entered 'two-factor auth PINs' do not match. */
"ENABLE_2FA_VIEW_PIN_DOES_NOT_MATCH" = "Vale PIN-kood.";
/* Indicates that user should select a 'two factor auth pin'. */
"ENABLE_2FA_VIEW_SELECT_PIN_INSTRUCTIONS" = "Sisesta registreerimisluku PIN-kood. Seda PIN-koodi küsitakse sinult järgmisel korral, kui registreerid seda telefoninumbrit Signalis.";
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' disabled. */
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_DISABLED_INSTRUCTIONS" = "Turvalisuse tõstmiseks luba registreerimisluku PIN-kood, mida nõutakse selle telefoninumbri Signalis uuesti registreerimisel.";
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' enabled. */
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_ENABLED_INSTRUCTIONS" = "Registreerimislukk on lubatud. Pead sisestama PIN-koodi, kui registreerid selle telefoninumbri Signalis uuesti.";
/* Title for the 'enable two factor auth PIN' views. */
"ENABLE_2FA_VIEW_TITLE" = "Registreerimislukk";
/* Call setup status label */
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Hõivatud";
/* Call setup status label */
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Kõne ei õnnestunud.";
/* Error indicating that the phone's contacts could not be retrieved. */
"ERROR_COULD_NOT_FETCH_CONTACTS" = "Puudub juurdepääs kontaktidele.";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Sõnumi saatmine ei õnnestunud.";
/* Error message indicating that message send is disabled due to prekey update failures */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "Saatmine pole võimalik eelvõtme andmete aegumise tõttu.";
/* Error message indicating that message send failed due to block list */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "Kasutajale sõnumi saatmine ei õnnestunud, sest sa oled ta blokeerinud.";
/* Error message indicating that message send failed due to failed attachment write */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_FAILED_ATTACHMENT_WRITE" = "Manuse kirjutamine ja saatmine ei õnnestunud.";
/* Generic error used whenever Signal can't contact the server */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Signal-il ei õnnestunud internetti ühenduda. Palun proovi uuesti.";
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "Sõnumi saatmine ei õnnestunud kehtivate saajate puudumise tõttu.";
/* Error indicating that a socket request failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_FAILED" = "Võrgupäring ei õnnestunud.";
/* Error indicating that a socket request timed out. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_TIMED_OUT" = "Võrgupäring aegus.";
/* Error indicating that a socket response failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_RESPONSE_FAILED" = "Vigane vastus teenuselt.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "See seade ei ole enam sinu telefoninumbriga registreeritud. Palun paigalda Signal uuesti.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Serveri tõrge. Palun proovi hiljem uuesti.";
/* Worst case generic error message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Ilmnes tundmatu tõrge.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Kontakt ei ole Signali kasutaja.";
/* Error message when unable to receive an attachment because the sending client is too old. */
"ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_FROM_OLD_CLIENT" = "Manuse tõrge: palu sellel kontaktil saata see sõnum uuesti pärast Signal-i uuendamist uusimale versioonile.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Saabus duplikaatsõnum.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Saaja võti ei ole kehtiv.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Saabunud sõnum polnud sünkroonis.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Saabus sõnum, mis pole selle versiooniga ühilduv.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Kontakti jaoks pole seanssi saadaval.";
/* Shown when signal users safety numbers changed */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Turvanumber on muutunud.";
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "Sinu turvanumber kasutajaga %@ on muutunud.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Ilmnes tundmatu tõrge.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Turvanumber on muutunud.";
/* Format string for 'unregistered user' error. Embeds {{the unregistered user's name or signal id}}. */
"ERROR_UNREGISTERED_USER_FORMAT" = "Registreerimata kasutaja: %@";
/* Button to dismiss/ignore the one time splash screen that appears after upgrading */
"EXPERIENCE_UPGRADE_DISMISS_BUTTON" = "Mitte praegu";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Liiga palju ebaõnnestumisi selle kontaktiga. Palun proovi hiljem uuesti.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Sinu turvanumber kasutajaga%@ on hiljuti muutunud. Kas sa soovid seda üle kinnitada enne selle sõnumi uuesti saatmist?";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Turvanumbri kinnitamine ei õnnestunud!";
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "Märgi kinnitatuks";
/* No comment provided by engineer. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Lähtesta seanss";
/* Accessibility label for finishing new group */
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Lõpeta grupi loomine";
/* Label indicating media gallery is empty */
"GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "Selles vestluses pole meediafaile.";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Uuema meedia laadimine...";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Vanema meedia laadimine...";
/* A label for generic attachments. */
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Manus";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Soovitud GIF-i tõmbamine ei õnnestunud. Palun kontrolli, kas oled internetis.";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Ilmnes tundmatu tõrge.";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "GIF-i valimine ei õnnestunud.";
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Palun sisesta otsitavad sõnad.";
/* Title for the 'GIF picker' dialog. */
"GIF_PICKER_VIEW_TITLE" = "GIF-i otsimine";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Tõrge. Klõpsa uuesti proovimiseks.";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Tulemusi pole.";
/* Placeholder text for the search field in GIF view */
"GIF_VIEW_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Sisesta oma otsing";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Pilt muudetud.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Grupp loodud.";
/* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */
"GROUP_CREATION_FAILED" = "Kõiki liikmeid polnud võimalik gruppi lisada. Klõpsa uuesti proovimiseks.";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Grupi haldamine";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ ühines grupiga.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ lahkus grupist.";
/* Button label to add information to an unknown contact */
"GROUP_MEMBERS_ADD_CONTACT_INFO" = "Lisa kontakt";
/* Button label for the 'call group member' button */
"GROUP_MEMBERS_CALL" = "Helista";
/* Label for the button that clears all verification errors in the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED" = "Märgi kõik kinnitatuks";
/* Label for the 'reset all no-longer-verified group members' confirmation alert. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED_ALERT_MESSAGE" = "See eemaldab kinnituse kõigilt grupi liikmetelt, kelle turvanumbrid on muutunud alates viimasest verifitseerimisest.";
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "Liikmed";
/* Title for the 'no longer verified' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_NO_LONGER_VERIFIED" = "Pole enam kinnitatuks märgitud";
/* Button label for the 'send message to group member' button */
"GROUP_MEMBERS_SEND_MESSAGE" = "Saada sõnum";
/* Button label for the 'show contact info' button */
"GROUP_MEMBERS_VIEW_CONTACT_INFO" = "Teave kontakti kohta";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Pealkiri on nüüd '%@'.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Grupp uuendatud.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Sa lahkusid grupist.";
/* Label for 'archived conversations' button. */
"HOME_VIEW_ARCHIVED_CONVERSATIONS" = "Arhiveeritud vestlused";
/* Table cell subtitle label for a conversation the user has blocked. */
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONVERSATION" = "Blokeeritud";
/* Placeholder text for search bar which filters conversations. */
"HOME_VIEW_CONVERSATION_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Otsi";
/* Format string when search returns no results. Embeds {{search term}} */
"HOME_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS_FORMAT" = "Otsingule '%@' ei leitud vasteid";
/* Title for the home view's 'archive' mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_ARCHIVE" = "Arhiiv";
/* Title for the home view's default mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_INBOX" = "Signal";
/* Label for brush button in image editor. */
"IMAGE_EDITOR_BRUSH_BUTTON" = "Pihusti";
/* Label for crop button in image editor. */
"IMAGE_EDITOR_CROP_BUTTON" = "Kärbi";
/* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */
"IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "Sa ei saa jagada rohkem kui %@ üksust.";
/* alert title */
"IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "Manuse laadimine ei õnnestunud.";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_CONNECTING" = "Ühendumine...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RECONNECTING" = "Ühenduse taastamine...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING" = "Helistamine...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_SECURING" = "Võeti vastu. Turvamine...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TERMINATED" = "Kõne on lõppenud.";
/* Label reminding the user that they are in archive mode. */
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "Need vestlused on arhiveeritud ja ilmuvad sisendkausta, kui saabub uusi sõnumeid.";
/* Multi-line label explaining how to show names instead of phone numbers in your inbox */
"INBOX_VIEW_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Sul on võimalik iOSi sätetes lubada juurdepääs kontaktidele, et näha Signal-i vestluste nimekirjas kontaktide nimesid.";
/* info message text in conversation view */
"INCOMING_CALL" = "Sissetulev kõne";
/* info message recorded in conversation history when local user declined a call */
"INCOMING_DECLINED_CALL" = "Sa keeldusid kõnest";
/* info message text in conversation view */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Sissetulev kõne";
/* info message text shown in conversation view */
"INFO_MESSAGE_MISSED_CALL_DUE_TO_CHANGED_IDENITY" = "Vastamata kõne, sest turvanumber on muutunud.";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Vigane audiofail.";
/* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "Sul on võimalik iOSi sätetes lubada juurdepääs kontaktidele, et saaksid kutsuda sõpru Signal-it kasutama.";
/* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "Ligipääs kontaktidele";
/* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Kutsu sõpru Signalisse";
/* Search */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Otsi";
/* Navbar title */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Kutsu sõpru";
/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "Mitme kasutaja korraga kutsumine käivitab grupivestluse ja selle saajatel on võimalik üksteist näha.";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Sõnumid kaovad pärast %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Sõnumid ei kao.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Lahku";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Lahku grupist";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "See ei ole kehtiv QR-kood. Palun tee kindlaks, et skannid QR-koodi, mida kuvatakse seadmel, mida soovid ühendada.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Seadme ühendamine ei õnnestunud";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "See seade saab õiguse näha sinu gruppe ja kontakte, juurdepääsu vestlustele ning saata sinu nimel sõnumeid.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Kas ühendada see seade?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Proovi uuesti";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QR Codes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Skanni QR-kood, mida kuvatakse seadmel, mida soovid ühendada.";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Skanni QR-kood";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Ühenda uus seade";
/* Label for link previews with an unknown host. */
"LINK_PREVIEW_UNKNOWN_DOMAIN" = "Lingi eelvaade";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Ühendatud seadmed";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Seadme ühendamine ei õnnestunud";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Grupi liikmed";
/* No comment provided by engineer. */
"LOGGING_SECTION" = "Logimine";
/* Title for the 'long text message' view. */
"LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "Sõnum";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Kogu meedia";
/* media picker option to take photo or video */
"MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Kaamera";
/* action sheet button title when choosing attachment type */
"MEDIA_FROM_DOCUMENT_PICKER_BUTTON" = "Dokument";
/* media picker option to choose from library */
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Pildikogu";
/* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "Kustuta %d sõnumit";
/* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "Kustuta sõnum";
/* embeds {{sender name}} and {{sent datetime}}, e.g. 'Sarah on 10/30/18, 3:29' */
"MEDIA_GALLERY_LANDSCAPE_TITLE_FORMAT" = "%@ (%@)";
/* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */
"MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%@";
/* Short sender label for media sent by you */
"MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "Sina";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "See kuu";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_COPY_MEDIA" = "Kopeeri meedia";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_COPY_TEXT" = "Kopeeri sõnumi tekst";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_MESSAGE" = "Kustuta see sõnum";
/* Action sheet button subtitle */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_MESSAGE_SUBTITLE" = "See kustutatakse ainult sellest seadmest";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_DETAILS" = "Rohkem infot";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_REPLY" = "Vasta sellele sõnumile";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_SAVE_MEDIA" = "Salvesta meedia";
/* Title for the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Sõnum";
/* Label for the recipient name in the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_RECIPIENT_LABEL" = "Saaja:";
/* No comment provided by engineer. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Uus sõnum";
/* Label for file size of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_FILE_SIZE" = "Faili suurus";
/* Label for the MIME type of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MIME_TYPE" = "MIME-tüüp";
/* Status label for messages which are delivered. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Edastatud";
/* Status label for messages which are failed. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Ei õnnestunud";
/* Status label for messages which are read. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_READ" = "Loetud";
/* Status label for messages which are sending. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Saatmine";
/* Status label for messages which are sent. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENT" = "Saadetud";
/* Status label for messages which were skipped. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SKIPPED" = "Vahele jäetud";
/* Status label for messages which are uploading. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Uuendamine";
/* Label for messages without a body or attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_NO_ATTACHMENT_OR_BODY" = "Sõnumil pole sisu ega manust.";
/* Label for the 'received date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_RECEIVED_DATE_TIME" = "Saabunud";
/* Label for the 'sender' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENDER" = "Saatja";
/* Label for the 'sent date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENT_DATE_TIME" = "Saadetud";
/* Label for the original filename of any attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SOURCE_FILENAME" = "Failinimi";
/* Title for the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_TITLE" = "Sõnum";
/* message status for message delivered to their recipient. */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Edastatud";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Saatmine ei õnnestunud.";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "Ebaõnnestus";
/* status message for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "Loetud";
/* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or unregistered their Signal account. */
"MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "Vahele jäetud";
/* Label indicating that a message failed to send. */
"MESSAGE_STATUS_SEND_FAILED" = "Saatmine ei õnnestunud";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Saatmine...";
/* status message for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Saadetud";
/* status message while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Üleslaadimine...";
/* placeholder text for the editable message field */
"MESSAGE_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "Uus sõnum";
/* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ ei ole enam kinnitatuks märgitud. Klõpsa valikuteks.";
/* Indicates that this 1:1 conversation has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_BLOCKED" = "Sa blokeerisid selle kasutaja";
/* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ ei ole enam kinnitatuks märgitud. Klõpsa valikuteks.";
/* Indicates that a single member of this group has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_1_MEMBER_BLOCKED" = "Sa blokeerisid ühe selle grupi liikme";
/* Indicates that this group conversation has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_BLOCKED" = "Sa blokeerisid selle grupi";
/* Indicates that some members of this group has been blocked. Embeds {{the number of blocked users in this group}}. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_N_MEMBERS_BLOCKED_FORMAT" = "Sa blokeerisid %@ selle grupi liiget";
/* Text for banner in group conversation view that offers to share your profile with this group. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_PROFILE_WHITELIST_BANNER" = "Kas jagada sinu profiili selle grupiga?";
/* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */
"MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Rohkem kui üks selle grupi liige ei ole enam kinnitatuks märgitud. Klõpsa valikuteks.";
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Sätete nägemiseks klõpsa siia";
/* Indicator that separates read from unread messages. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "Uued sõnumid";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES" = "Sul on veel lugemata sõnumeid.";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages including safety number changes. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_AND_SAFETY_NUMBER_CHANGES" = "Sul on veel lugemata sõnumeid (kaasa arvatud turvanumbri muudatused).";
/* info message text in conversation view */
"MISSED_CALL" = "Vastamata kõne";
/* Alert body
Alert body when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Sul on võimalik iOSi sätetes lubada juurdepääs kaamerale, et teha Signal-iga videokõnesid.";
/* Alert title
Alert title when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signal vajab ligipääsu sinu kaamerale.";
/* Alert body when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "Sul on võimalik lubada see õigus iOSi sätete rakenduses.";
/* Alert title when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Signal vajab selle funktsiooni kasutamiseks ligipääsu sinu fotodele.";
/* alert title: cannot link - reached max linked devices */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Rohkem seadmeid pole võimalik ühendada.";
/* alert body: cannot link - reached max linked devices */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Oled jõudnud maksimaalse seadmete arvuni, mida on võimalik enda kontoga ühendada. Palun eemalda mõni seade ja proovi uuesti.";
/* An explanation of the consequences of muting a thread. */
"MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Sa ei saa vaigistatud vestluste kohta teavitusi.";
/* A button to skip a view. */
"NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "Jäta vahele";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Palun kontrolli, kas oled Internetis ja proovi uuesti.";
/* Indicates to the user that censorship circumvention has been activated. */
"NETWORK_STATUS_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_ACTIVE" = "Tsenseerimisest möödahiilimine: Sees";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Ühendatud";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Ühendamine";
/* Error indicating that this device is no longer registered. */
"NETWORK_STATUS_DEREGISTERED" = "Ei ole enam registreeritud";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Võrgu olek";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Internetita";
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "Leia telefoninumbri järgi";
/* A label for the cell that lets you add a new non-contact member to a group. */
"NEW_GROUP_ADD_NON_CONTACT" = "Lisa telefoninumbri järgi";
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Määra grupi foto";
/* The title for the 'create group' button. */
"NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "Loo";
/* Used in place of the group name when a group has not yet been named. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Uus grupp";
/* An indicator that a user is a member of the new group. */
"NEW_GROUP_MEMBER_LABEL" = "Liige";
/* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */
"NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%@ grupile %@";
/* Placeholder text for group name field */
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Lisa grupivestlusele nimi";
/* a title for the non-contacts section of the 'new group' view. */
"NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Teised kasutajad";
/* The alert message if user tries to exit the new group view without saving changes. */
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Kas sa soovid neid muudatusi tühistada?";
/* The alert title if user tries to exit the new group view without saving changes. */
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Salvestamata muudatused";
/* No comment provided by engineer. */
"new_message" = "Uus sõnum";
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'new non-contact conversation' view */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_BUTTON" = "Otsi";
/* Title for the 'new non-contact conversation' view. */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "Kasutaja leidmine";
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Leia kontaktid numbri järgi";
/* Label for 1:1 conversation with yourself. */
"NOTE_TO_SELF" = "Märkus endale";
/* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */
"NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "Sa võisid %@'i taaskäivitamise ajal saada sõnumeid.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Tuntud vea tõttu Apple'i teavitustesüsteemis näidatakse sõnumite eelvaateid ainult siis, kui sõnum on edastatud 30 sekundi jooksul pärast saatmist. Number rakenduse juures võib selle tulemusel olla vale.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Nimi või sisu puudub";
/* Table cell switch label. When disabled, Signal will not play notification sounds while the app is in the foreground. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Mängi, kui rakendus on avatud";
/* Label for settings UI that allows user to change the notification sound. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS" = "Helid";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Nimi või sisu";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Ainult nimi";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Näita";
/* No comment provided by engineer. */
"OK" = "OK";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Sätted";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ keelas kaduvad sõnumid.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ määras kaduvate sõnumite ajaks %@.";
/* Label warning the user that the Signal service may be down. */
"OUTAGE_WARNING" = "Signalil on hetkel tehnilisi raskusi. Tegeleme tõsiselt teenuse taastamisega nii kiiresti kui võimalik.";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_CALL" = "Väljuv kõne";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Väljaminev kõne";
/* info message recorded in conversation history when local user tries and fails to call another user. */
"OUTGOING_MISSED_CALL" = "Vastamata väljuv kõne";
/* A display format for oversize text messages. */
"OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@…";
/* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */
"PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "Näide: %@";
/* Format for phone number label with an index. Embeds {{Phone number label (e.g. 'home')}} and {{index, e.g. 2}}. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_AND_INDEX_NAME_FORMAT" = "%@ %@";
/* Label for 'Home' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "Kodu";
/* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "Kodune faks";
/* Label for 'iPhone' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "iPhone";
/* Label for 'Main' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "Põhiline";
/* Label for 'Mobile' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "Mobiil";
/* Label for 'Other' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "Muu";
/* Label for 'Other FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "Muu faks";
/* Label for 'Pager' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "Peiler";
/* Label used when we don't what kind of phone number it is (e.g. mobile/work/home). */
"PHONE_NUMBER_TYPE_UNKNOWN" = "Tundmatu";
/* Label for 'Work' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "Töö";
/* Label for 'Work FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "Töö faks";
/* label for system photo collections which have no name. */
"PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "Nimeta album";
/* Accessibility label for button to start media playback */
"PLAY_BUTTON_ACCESSABILITY_LABEL" = "Mängi meediat";
/* Label indicating that the user is not verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_NOT_VERIFIED_FORMAT" = "Sa ei ole märkinud kasutajat %@ kinnitatuks.";
/* Badge indicating that the user is verified. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "Kinnitatud";
/* Label indicating that the user is verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_FORMAT" = "%@ on kinnitatud.";
/* Label for a link to more information about safety numbers and verification. */
"PRIVACY_SAFETY_NUMBERS_LEARN_MORE" = "Rohkem infot";
/* Button that shows the 'scan with camera' view. */
"PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "Klõpsa skannimiseks";
/* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */
"PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "Eemalda kinnitus";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "See ei paista olema sinu ja %@ turvanumber. Kas sa kinnitasid õiget kontakti?";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Lõikepuhvris olev number ei paista olema korrektne selle vestluse turvanumber.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Signal ei leidnud sinu lõikepuhvrist ühtegi turvanumbrit. Kas sa kopeerisid selle korrektselt?";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Iga Signali kasutajate paar omab eraldi turvanumbrit. Kontrolli üle, kas %@ näitab *sinu* kindlat turvanumbrit.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Sa kasutad Signali vana versiooni. Kinnitamiseks pead kõigepealt rakendust uuendama.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Sinu kaaslane kasutab Signali vana versiooni. Ta peab kinnitamiseks kõigepealt rakendust uuendama.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Skannitud kood ei paista olema turvanumber. Kas te mõlemad kasutate uusimat Signal-i versiooni?";
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Kui soovid kinnitada otspunktkrüpteerimist kasutajaga %@, siis võrdle ülalolevaid numbreid numbritega nende seadmes.\n\nTeise võimalusena saad skannida koodi tema telefonist või paluda tal sinu koodi skannida..";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Kinnita turvanumber";
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "Märgi kinnitatuks";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Jätka";
/* Label text combining the phone number and profile name separated by a simple demarcation character. Phone number should be most prominent. '%1$@' is replaced with {{phone number}} and '%2$@' is replaced with {{profile name}} */
"PROFILE_NAME_AND_PHONE_NUMBER_LABEL_FORMAT" = "%1$@ ~%2$@";
/* Prepend a simple marker to differentiate the profile name, embeds the contact's {{profile name}}. */
"PROFILE_NAME_LABEL_FORMAT" = "~%@";
/* Action Sheet title prompting the user for a profile avatar */
"PROFILE_VIEW_AVATAR_ACTIONSHEET_TITLE" = "Määra profiili pilt";
/* Label for action that clear's the user's profile avatar */
"PROFILE_VIEW_CLEAR_AVATAR" = "Eemalda pilt";
/* Error message shown when user tries to update profile with a profile name that is too long. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_PROFILE_NAME_TOO_LONG" = "Sinu profiili nimi on liiga pikk.";
/* Error message shown when a profile update fails. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_UPDATE_FAILED" = "Profiili uuendamine ei õnnestunud.";
/* Default text for the profile name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_NAME_DEFAULT_TEXT" = "Sisesta enda nimi";
/* Label for the profile avatar field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_AVATAR_FIELD" = "Pilt";
/* Description of the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "Sinu Signali profiil on sinu kontaktidele nähtav, kui alustad uusi vestlusi või kui jagad seda teiste kasutajate ja gruppidega.";
/* Link to more information about the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION_LINK" = "Rohkema info saamiseks klõpsa siia.";
/* Label for the profile name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_NAME_FIELD" = "Profiili nimi";
/* Button to save the profile view in the profile view. */
"PROFILE_VIEW_SAVE_BUTTON" = "Salvesta";
/* Title for the profile view. */
"PROFILE_VIEW_TITLE" = "Profiil";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Märgi loetuks";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Vasta";
/* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Edukalt teavituste saamiseks uuesti registreeritud.";
/* Used in table section header and alert view title contexts */
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Teavitused";
/* No comment provided by engineer. */
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
/* Indicates the author of a quoted message. Embeds {{the author's name or phone number}}. */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "Vastus kasutajale %@";
/* message header label when someone else is quoting you */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOU" = "Vastus minule";
/* message header label when quoting yourself */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOURSELF" = "Vastus minule endale";
/* Footer label that appears below quoted messages when the quoted content was not derived locally. When the local user doesn't have a copy of the message being quoted, e.g. if it had since been deleted, we instead show the content specified by the sender. */
"QUOTED_REPLY_CONTENT_FROM_REMOTE_SOURCE" = "Algset sõnumit ei leitud.";
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message was since deleted. */
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_DELETED" = "Algne sõnum ei ole enam saadaval.";
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message didn't exist when the quote was received. */
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_REMOTELY_SOURCED" = "Algset sõnumit ei leitud.";
/* Indicates this message is a quoted reply to an attachment of unknown type. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_ATTACHMENT" = "Manus";
/* Indicates this message is a quoted reply to an audio file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_AUDIO" = "Audiofail";
/* Indicates this message is a quoted reply to animated GIF file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_GIF" = "GIF";
/* Indicates this message is a quoted reply to an image file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_IMAGE" = "Pilt";
/* Indicates this message is a quoted reply to a video file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_VIDEO" = "Video";
/* Label for 'I forgot my PIN' link in the 2FA registration view. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN" = "Ma unustasin PIN-koodi.";
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Selle telefoninumbri registreerimine ilma registreerimisluku PIN-koodita on võimalik pärast 7 päeva möödumist telefoninumbri viimasest aktiivsusest Signalis.";
/* Instructions to enter the 'two-factor auth pin' in the 2FA registration view. */
"REGISTER_2FA_INSTRUCTIONS" = "Selle telefoninumbri registreerimislukk on lubatud. Palun sisesta registreerimisluku PIN-kood.\n\nSinu registreerimisluku PIN-kood erineb automaatsest kontrollkoodist, mis saadeti viimase sammu käigus sinu telefonile.";
/* Title for alert indicating that attempt to register with 'two-factor auth' failed. */
"REGISTER_2FA_REGISTRATION_FAILED_ALERT_TITLE" = "Registreerimine ei õnnestunud";
/* Label for 'submit' button in the 2FA registration view. */
"REGISTER_2FA_SUBMIT_BUTTON" = "Sisesta";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Tere tulemast!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Proovi uuesti";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Sa proovisid liiga tihti. Palun oota üks minut enne uuesti proovimist.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_ERROR" = "Sa oled liiga palju proovinud. Palun oota üks minut enne uuesti proovimist.";
/* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */
"REGISTRATION_BODY" = "Teavituste saamiseks uuesti registreerumine ei õnnestunud.";
/* Label for the country code field */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Riigi suunakood";
/* Navigation title shown when user is re-registering after having enabled registration lock */
"REGISTRATION_ENTER_LOCK_PIN_NAV_TITLE" = "Registreerimislukk";
/* Placeholder text for the phone number textfield */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Sisesta number";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_ERROR" = "Registreerimise tõrge";
/* alert body during registration */
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Sinu kontot pole võimalik aktiveerida enne kui oled kinnitanud koodi, mille sulle saatsime.";
/* alert body when registering an iPad */
"REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_BODY" = "Praegu registreerimine keelab Signali kõigis teistes praegu selle telefoninumbriga registreeritud seadmetes.";
/* button text to proceed with registration when on an iPad */
"REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_BUTTON" = "Registreeri see iPad";
/* alert title when registering an iPad */
"REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_TITLE" = "Kas sul juba on Signali konto?";
/* one line label below submit button on registration screen, which links to an external webpage. */
"REGISTRATION_LEGAL_TERMS_LINK" = "Tingimused ja privaatsuspoliitika";
/* legal disclaimer, embeds a tappable {{link title}} which is styled as a hyperlink */
"REGISTRATION_LEGAL_TOP_MATTER_FORMAT" = "Registreerides seda seadet nõustud Signali %@";
/* embedded in legal topmatter, styled as a link */
"REGISTRATION_LEGAL_TOP_MATTER_LINK_TITLE" = "tingimustega";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "See telefoninumber pole toetatud, palun võta ühendust kasutajatoega.";
/* Label for the phone number textfield */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Telefoninumber";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Sõnumite saatmiseks pead registreeruma.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Sinu telefoninumber";
/* Alert view title */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "Kinnitamine ei õnnestunud";
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect verification code. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "Sinu poolt sisestatud numbrid ei vasta nendele, mis saatsime. Kas tahad üle kontrollida?";
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect 2FA PIN. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_PIN" = "Registreerimisluku PIN-kood pole õige.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Registreeri";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Registreerumiseks sisesta palun kehtiv telefoninumber.";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Vigane telefoninumber";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Palun sisesta registreerumiseks telefoninumber";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Telefoninumber puudub";
/* notification action */
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Keeldu";
/* No comment provided by engineer. */
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Telefoninumber, mida soovid registreerida on juba registreeritud teise serverisse. Palun eemalda registreerimine sealt ja proovi uuesti.";
/* Body text for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_BODY" = "Registreerimislukk on aktiveeritud Su numbrile. Signal küsib registreerimisluku PIN-koodi perioodiliselt, et see Sul meeles püsiks.";
/* Body header for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_BODY_HEADER" = "Meeldetuletus:";
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin' */
"REMINDER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Registreerimislukk aitab kaitsta sinu telefoninumbrit lubamatute registreerimiskatsete eest. Seda funktsiooni on võimalik igal ajal keelata Signali privaatsuse sätete all.";
/* Navbar title for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_NAV_TITLE" = "Sisesta registreerimisluku PIN-kood";
/* Alert body after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_BODY" = "Uus PIN-kood on võimalik seadistada privaatsuse sätete all.";
/* Alert title after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_TITLE" = "See ei ole õige PIN-kood.";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Registreeru uuesti teavituste saamiseks";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Proovi uuesti";
/* button title to confirm adding a recipient to a group when their safety number has recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_TO_GROUP_ACTION" = "Lisa ikkagi gruppi";
/* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "Helista ikkagi";
/* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "Saada ikkagi";
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Meie Signali turvanumber:\n%@";
/* Action sheet heading */
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Sinu turvanumber kasutajaga %@ on muutunud. Soovitame seda kinnitada.";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Skanni QR-kood sinu kontakti seadmelt.";
/* Title for the 'scan QR code' view. */
"SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "Skanni QR-kood";
/* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */
"SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "Kohe";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "Autentimisele ligipääsemine ei õnnestunud.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "Autentimine ei õnnestunud.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "Liiga palju ebaõnnestunud autentimiskatseid. Palun proovi hiljem uuesti.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "Ekraaniluku kasutamiseks pead lubama iOSi sätetes ekraani lukustamise.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "Ekraaniluku kasutamiseks pead lubama iOSi sätetes ekraani lukustamise.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "Ekraaniluku kasutamiseks pead lubama iOSi sätetes ekraani lukustamise.";
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Signali avamiseks pead autentima.";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Autentimine ei õnnestunud";
/* Label for button on lock screen that lets users unlock Signal. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_SIGNAL" = "Ava Signal";
/* No comment provided by engineer. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Otsi nime või numbri järgi";
/* section header for search results that match a contact who doesn't have an existing conversation */
"SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "Muud kontaktid";
/* section header for search results that match existing conversations (either group or contact conversations) */
"SEARCH_SECTION_CONVERSATIONS" = "Vestlused";
/* section header for search results that match a message in a conversation */
"SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "Sõnumid";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "Turvaseanss lähtestati.";
/* Label for 'select GIF to attach' action sheet button */
"SELECT_GIF_BUTTON" = "GIF";
/* Table section header for conversations you haven't recently used. */
"SELECT_THREAD_TABLE_OTHER_CHATS_TITLE" = "Muud kontaktid";
/* Table section header for recently active conversations */
"SELECT_THREAD_TABLE_RECENT_CHATS_TITLE" = "Hiljutised vestlused";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Saada uuesti";
/* Label for the button to send a message */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Saada";
/* notification body */
"SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "Sinu sõnumi saatmine ei õnnestunud.";
/* Alert body after invite failed */
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Kutse saatmine ei õnnestunud, palun proovi hiljem uuesti.";
/* Alert body after invite succeeded */
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "Sa kutsusid oma sõbra Signal-it kasutama!";
/* Text for button to send a Signal invite via SMS. %@ is placeholder for the recipient's phone number. */
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Kutsu SMS abil: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Kas kutsuda sõber ebaturvalise SMS abil?";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Kas sa soovid seda numbrit kutsuda Signalit kasutama?";
/* Navbar title */
"SETTINGS_ABOUT" = "Teave";
/* Title for the 'block contact' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_CONTACT_TITLE" = "Blokeeri kontakt";
/* Title for the 'block phone number' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Blokeeri telefoninumber";
/* Title for the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Blokeeri";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "Tsenseerimisest möödahiilimine";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' country. Embeds {{the manual censorship circumvention country}}. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_FORMAT" = "Asukoht: %@";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "Kui on lubatud, siis püüab Signal tsenseerimisest mööda hiilida. Luba see funktsioon vaid siis, kui oled kohas, kus Signal on tsenseeritud.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "Tsenseerimisest möödahiilimine on aktiveeritud sinu konto telefoninumbri järgi.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "Tsenseerimisest möödahiilimist saab aktiveerida ainult Internetis olles.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Signal service. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "Tsenseerimisest möödahiilimine pole vajalik, sa oled juba Signali teenusega ühendatud.";
/* Table header for the 'censorship circumvention' section. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_HEADER" = "Tsenseerimisest möödahiilimine";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Luba silumislogi";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Postita silumislogi";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Täpsemad sätted";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (vaikimisi)";
/* Label for the backup view in app settings. */
"SETTINGS_BACKUP" = "Varukoopia";
/* Label for 'backup now' button in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_BACKUP_NOW" = "Tee kohe";
/* Label for 'cancel backup' button in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_CANCEL_BACKUP" = "Katkesta varukoopia tegemine";
/* Label for switch in settings that controls whether or not backup is enabled. */
"SETTINGS_BACKUP_ENABLING_SWITCH" = "Varukoopia lubatud";
/* Label for iCloud status row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_ICLOUD_STATUS" = "iCloudi olek";
/* Indicates that the last backup restore failed. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_FAILED" = "Varukoopia taastamine ei õnnestunud";
/* Indicates that app is not restoring up. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IDLE" = "Varukoopia taastamine ootel";
/* Indicates that app is restoring up. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IN_PROGRESS" = "Varukoopia taastamine edeneb";
/* Indicates that the last backup restore succeeded. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_SUCCEEDED" = "Varukoopia taastamine õnnestus";
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_PHASE" = "Etapp";
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_PROGRESS" = "Edenemine";
/* Label for backup status row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS" = "Olek";
/* Indicates that the last backup failed. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_FAILED" = "Varukoopia tegemine ei õnnestunud";
/* Indicates that app is not backing up. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IDLE" = "Ootamine";
/* Indicates that app is backing up. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IN_PROGRESS" = "Varukoopia tegemine";
/* Indicates that the last backup succeeded. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_SUCCEEDED" = "Varukoopia tegemine õnnestus";
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Lisa blokeeritud kasutaja";
/* A label that indicates the user has no Signal contacts. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "Sul pole Signalis kontakte.";
/* A label that indicates the user's search has no matching results. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "Otsingu tulemusi pole";
/* Label for the block list section of the settings view */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Blokeeritud";
/* Table cell label */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Alati edastada kõned";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Vahenda kõik kõned läbi Signal-i serveri, et hoiduda enda IP-aadressi paljastamisest oma kontaktile. Selle lubamine vähendab kõne kvaliteeti.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Tühjenda suhtluste ajalugu";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Autoriõigus Signal Messenger \nLitsentsitud GPLv3 litsentsiga";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Kustuta konto";
/* Label for 'delete data' button. */
"SETTINGS_DELETE_DATA_BUTTON" = "Kustuta kõik andmed";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Kas sa tõesti soovid kustutada kogu ajaloo (sõnumid, manused, kõned jne)? Seda tegevust ei saa tagasi võtta.";
/* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Kustuta kõik";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Abi";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Tühjenda suhtluste ajalugu";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Teave";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Kutsu enda sõpru";
/* content of tweet when inviting via twitter - please do not translate URL */
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Võta minuga ühendust, kasutades rakendust @signalapp. Hangi siit: https://signal.org/download/";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Sõnumi heli";
/* table cell label */
"SETTINGS_LEGAL_TERMS_CELL" = "Tingimused ja privaatsuspoliitika";
/* Setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS" = "Saada linkide eelvaateid";
/* Footer for setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_FOOTER" = "Eelvaated on toetatud Imgur, Instagram, Reddit ja YouTube linkide puhul";
/* Header for setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_HEADER" = "Linkide eelvaated";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Sätted";
/* table section footer */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_DESCRIPTION" = "Helistamise ja sõnumite teavitused ilmuvad siis, kui telefon on lukustatud. Sul on võimalik piirata, mida nendes teavitustes näidatakse.";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "Teavituse sisu";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Teavitused";
/* Label for 'CallKit privacy' preference */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "Näita helistaja nime ja numbrit";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_DESCRIPTION" = "Näita kõnesid iOSi telefonirakenduse hiljutiste kõnede hulgas.";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_TITLE" = "Näita kõnesid hiljutistes";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "iOS kõnede integratsioon";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Privaatsus";
/* Label for the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "Lugemiskinnitused";
/* An explanation of the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "Näe ja jaga, millal sõnumeid loeti. See säte on valikuline ja rakendub kõigile vestlustele.";
/* Label for re-registration button. */
"SETTINGS_REREGISTER_BUTTON" = "Eemalda registreerimine";
/* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "Ekraaniluku aegumine";
/* Footer for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_FOOTER" = "Ava Signali ekraan, kasutades Touch ID-d, Face ID-d või oma iOS seadme salasõna. Kui ekraanilukk on lubatud, on sul võimalik vastata sissetulevatele kõnedele ja saada teavitusi sõnumite kohta. Signali teavituste sätted võimaldavad kuvatavat teavet kohandada.";
/* Title for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_TITLE" = "Ekraanilukk";
/* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "Ekraanilukk";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Luba ekraani turvalisus";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Enneta Signali eelvaadete ilmumist rakenduste vahetajas";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "iOSi kõnede integratsioon näitab Signali kõnesid sinu lukustusekraanil ja süsteemi kõneajaloos. Lisaks on võimalik näidata kontakti nime ja numbrit. Kui iCloud on lubatud, siis jagatakse kõnede ajalugu Apple'iga.";
/* Label for the notifications section of conversation settings view. */
"SETTINGS_SECTION_NOTIFICATIONS" = "Teavitused";
/* Header Label for the sounds section of settings views. */
"SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "Helid";
/* settings topic header for table section */
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Helistamine";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Ekraani turvalisus";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SUPPORT" = "Kasutajatugi";
/* Indicates that 'two factor auth' is disabled in the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_DISABLED" = "Keelatud";
/* Indicates that 'two factor auth' is enabled in the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ENABLED" = "Lubatud";
/* Label for the 'two factor auth' item of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ITEM" = "Registreerimislukk";
/* Title for the 'two factor auth' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_TITLE" = "Registreerimislukk";
/* Label for the 'typing indicators' setting. */
"SETTINGS_TYPING_INDICATORS" = "Sisestamisindikaatorid";
/* An explanation of the 'typing indicators' setting. */
"SETTINGS_TYPING_INDICATORS_FOOTER" = "Näe ja jaga, et sõnumeid sisestatakse. See säte on valikuline ja rakendub kõigile vestlustele.";
/* Label for a link to more info about unidentified delivery. */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_LEARN_MORE" = "Uuri täpsemalt";
/* table section label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SECTION_TITLE" = "Kaetud saatja";
/* switch label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SHOW_INDICATORS" = "Kuvamise indikaatorid";
/* table section footer */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SHOW_INDICATORS_FOOTER" = "Näita olekuikooni, kui valid \"Rohkem teavet\" sõnumitel, mis saadeti, kasutades kaetud saatjat.";
/* switch label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS" = "Luba kõigilt";
/* table section footer */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS_FOOTER" = "Luba kaetud saatja sissetulevate sõnumite juures mitte-kontaktidelt ja isikutelt, kellega sa pole enda profiili jaganud.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "Versioon";
/* action sheet item to open native mail app */
"SHARE_ACTION_MAIL" = "E-post";
/* action sheet item to open native messages app */
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Sõnum";
/* action sheet item */
"SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter";
/* alert body when sharing file failed because of untrusted/changed identity keys */
"SHARE_EXTENSION_FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_FORMAT" = "Sinu turvanumber kasutajaga %@ on hiljuti muutunud. Sa võiksid selle enne uuesti saatmist põhirakenduses üle kinnitada.";
/* Indicates that the share extension is still loading. */
"SHARE_EXTENSION_LOADING" = "Laadimine...";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_MESSAGE" = "Registreerimiseks käivita Signal rakendus.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_TITLE" = "Pole registreeritud";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_MESSAGE" = "Uuendamiseks või registreerimiseks käivita rakendus Signal.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_TITLE" = "Pole valmis";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_FAILURE_TITLE" = "Manuse saatmine pole võimalik";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_TITLE" = "Üleslaadimine...";
/* Shown when trying to share content to a Signal user for the share extension. Followed by failure details. */
"SHARE_EXTENSION_UNABLE_TO_BUILD_ATTACHMENT_ALERT_TITLE" = "Manuse ettevalmistamine pole võimalik";
/* Title for the 'share extension' view. */
"SHARE_EXTENSION_VIEW_TITLE" = "Jaga Signalis";
/* Action sheet item */
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Näita turvanumbrit";
/* notification action */
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Näita vestlust";
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
"SMS_INVITE_BODY" = "Kutsun sind Signalit paigaldama. Siin on veebilink:";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "Puudub";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Sinu turvanumber kasutajaga %@ vastab. Sa saad märkida selle kontakti kinnitatuks.";
/* No comment provided by engineer. */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Turvanumber on sobiv!";
/* Label for button to verify a user's safety number. */
"SYSTEM_MESSAGE_ACTION_VERIFY_SAFETY_NUMBER" = "Kontrolli turvanumbrit";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ päeva";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@p";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ tundi";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@t";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ minutit";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@m";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ sekundit";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@s";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ päev";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ tund";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ minut";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ nädal";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ nädalat";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@n";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Loobu";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Kustuta";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Eemalda arhiivist";
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Tundmatu manus";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "See kasutaja pole sinu kontaktides. Kas sa soovid blokeerida seda kasutajat?";
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Tundmatu kontakt";
/* Indicates an unknown or unrecognizable value. */
"UNKNOWN_VALUE" = "Tundmatu";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Eemalda ühendus";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Pärast ühenduse eemaldamist ei saa see seade enam sõnumeid saata ega saada.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Kas eemaldada ühendus \"%@\"?";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Signalil ei õnnestunud sinu seadme ühendust eemaldada.";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Nimetu seade";
/* No comment provided by engineer. */
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Signalist registreerimise eemaldamine ei õnnestunud.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Saabus mittetoetatud tüüpi manus.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Sinu seade ei toeta seda funktsiooni.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_MESSAGE" = "Sa ei saa grupi liikmeid eemaldada. Nad kas lahkuvad ise või lood uue grupi ilma selle liikmeta.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "Pole lubatud";
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Kõnedele vastamine lukustusekraanilt on iOSi kõnede integratsiooniga lihtne. Vaikimisi anonümiseerime helistaja andmed, nii et see on ka privaatne.";
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Täpsem info privaatsuse sätete all.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Vastamiseks lihtsalt libista";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_ENABLE_TYPING_INDICATOR_BUTTON" = "Lülita kirjutamisindikaatorid sisse";
/* Body text for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_DESCRIPTION" = "Valikulised linkide eelvaated on nüüd toetatud populaarseimate saitide puhul.";
/* Subtitle for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_SUBTITLE" = "Seda funktsiooni on võimalik igal ajal keelata või lubada Signali sätetes (Privaatsus > Saada linkide eelvaateid).";
/* Header for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_TITLE" = "Linkide eelvaated";
/* Description for notification audio customization */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_DESCRIPTION" = "Nüüd saad valida nii vaikimisi helina kui ka igale vestlusele eraldi. Kõned kasutavad seda helinat, mille oled valinud kontaktide jaoks telefonis.";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_SETTINGS_BUTTON" = "Vaata teavituste sätted üle";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_TITLE" = "Uuendatud helistamise ja sõnumite helid";
/* button label shown one time, after user upgrades app */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_BUTTON" = "Seadista profiil";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_DESCRIPTION" = "Nüüd saad Signalis jagada profiili fotot ja nime oma sõpradega.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_TITLE" = "Kas oled foto tegemiseks valmis?";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "Nüüd on sul võimalus näha ja jagada, millal sõnumeid loeti.";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_PRIVACY_SETTINGS" = "Luba lugemiskinnitused privaatsussätete all.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_TITLE" = "Tutvustame lugemiskinnitusi";
/* Body text for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_TYPING_INDICATORS_DESCRIPTION" = "Nüüd on võimalik näha ja näidata, et sõnumeid sisestatakse.";
/* Header for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_TYPING_INDICATORS_TITLE" = "Tutvustame sisestamisindikaatoreid";
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Signal toetab nüüd turvalist videokõnet. Alusta kõnet nagu tavaliselt, klõpsa kaameranuppu ja lehvita tervituseks.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "Tere, turvalised videokõned!";
/* Message for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
"UPGRADE_IOS_ALERT_MESSAGE" = "Signal nõuab iOS 9 või uuemat. Palun kasuta iOSi Settings rakenduse tarkvara uuendamise funktsiooni.";
/* Title for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
"UPGRADE_IOS_ALERT_TITLE" = "Uuenda iOSi";
/* button text for back button on verification view */
"VERIFICATION_BACK_BUTTON" = "Tagasi";
/* Text field placeholder for SMS verification code during registration */
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Kinnituskood";
/* button text during registration to request phone number verification be done via phone call */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIA_VOICE" = "Helista mulle";
/* button text during registration to request another SMS code be sent */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Saada SMS-kood uuesti";
/* button text during registration to submit your SMS verification code. */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Sisest";
/* Label indicating the phone number currently being verified. */
"VERIFICATION_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "Sisesta kinnituskood, mille saatsime numbrile %@.";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "Sa märkisid kasutaja %@ mittekinnitatuks.";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Sa märkisid kasutaja %@ teises seadmes mittekinnitatuks.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "Sa märkisid kasutaja %@ kinnitatuks.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Sa märkisid kasutaja %@ teises seadmes kinnitatuks.";
/* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "Kinnituse olek on muutunud.";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */
"VERIFY_PRIVACY" = "Näita turvanumbrit";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */
"VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "Kontrolli turvanumbreid";
/* Indicates how to cancel a voice message. */
"VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "Loobumiseks libista";
/* Filename for voice messages. */
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Häälsõnum";
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Klõpsa ja hoia häälsõnumi salvestamiseks.";
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Häälsõnum";
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
"WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Lõpeta paigaldus Signal Desktopis.";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Sa keelasid kaduvad sõnumid.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Sa määrasid kaduvate sõnumite aja: %@.";