session-ios/Signal/translations/bg.lproj/Localizable.strings

2276 lines
123 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "Не Сега";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Приеми новите номера за сигурност";
/* Label for 'audio call' button in contact view. */
"ACTION_AUDIO_CALL" = "Signal Обаждане";
/* Label for 'invite' button in contact view. */
"ACTION_INVITE" = "Покани във Signal";
/* Label for 'sent message' button in contact view. */
"ACTION_SEND_MESSAGE" = "Изпрати Съобщение";
/* Label for 'share contact' button. */
"ACTION_SHARE_CONTACT" = "Сподели Контакт";
/* Label for 'video call' button in contact view. */
"ACTION_VIDEO_CALL" = "Видео Обаждане";
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'add group member' view */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_BUTTON" = "Добави";
/* Title for the 'add contact' section of the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_CONTACT_TITLE" = "Добави Контакт";
/* Title for the 'add by phone number' section of the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Добави с Телефонен Номер";
/* Title for the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_TITLE" = "Добави Член";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a group. */
"ADD_GROUP_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Желаете ли да споделите профила си с тази група?";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Искате ли да добавите този потребител в контактите си?";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Желаете ли да споделите профила си с този потребител?";
/* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */
"ALERT_DISCARD_BUTTON" = "Откажи";
/* The label for the 'don't save' button in action sheets. */
"ALERT_DONT_SAVE" = "Не Запазвай";
/* No comment provided by engineer. */
"ALERT_ERROR_TITLE" = "Грешка";
/* The label for the 'save' button in action sheets. */
"ALERT_SAVE" = "Запази";
/* No comment provided by engineer. */
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Отговор";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_Message" = "Ново Съобщение!";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_FROM" = "Съобщение от";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Съобщение в група";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ група %@: %@";
/* Message for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_MESSAGE" = "Signal не може да се стартира. Моля, изпратете вашия дневник с грешки до нашия екип за да се опитаме да разрешим проблема.";
/* Title for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Грешка";
/* Text prompting user to edit their profile name. */
"APP_SETTINGS_EDIT_PROFILE_NAME_PROMPT" = "Въведете името си";
/* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number.}}. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Версия %@ е налична в App Store.";
/* Title for the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "Налична е нова версия на Сигнал";
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "Обновяване";
/* Name of application */
"APPLICATION_NAME" = "Сигнал";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION" = "Архивиране";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Прикачен файл";
/* One line label indicating the user can add no more text to the attachment caption. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Беше достигнато ограничението за съобщение.";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Вид Файл: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Размер: %@";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Изпрати";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Прикачен файл";
/* Status label when an attachment download has failed. */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_FAILED" = "Грешка. Докосни за повторен опит.";
/* Status label when an attachment is currently downloading */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_IN_PROGRESS" = "Изтегляне...";
/* Status label when an attachment is enqueued, but hasn't yet started downloading */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_QUEUED" = "На Опашка";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Грешка с изпращане на прикачения файл";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Прикачената снимка не може да се преоразмери.";
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "Видеоклипът не може да се обработи.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Прикачената снимка не може да се провери.";
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "Не може да се премахнат метаданните от изображението.";
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "Не може да се преоразмери изображението.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Прикаченият файл е прекалено голям.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Прикачения файл има невалидно съдържание.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Прикачения файл е невалиден формат..";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Прикаченият файл е празен.";
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
"ATTACHMENT_HINT" = "Избери или направи снимка и я изпрати";
/* Accessibility label for attaching photos */
"ATTACHMENT_LABEL" = "Прикачен файл";
/* attachment menu option to send contact */
"ATTACHMENT_MENU_CONTACT_BUTTON" = "Контакт";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Неуспешно избиране на документ.";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Сигнал не може да се справи с този файл. Опитайте да го архивирате.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Неподдържан вид файл.";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Гласово Съобщение";
/* action sheet button title to enable built in speaker during a call */
"AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "Говорител";
/* button text for back button */
"BACK_BUTTON" = "Обратно";
/* Error indicating the backup export could not export the user's data. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_COULD_NOT_EXPORT" = "Данните за архивиране не можаха да бъдат експортирани.";
/* Error indicating that the app received an invalid response from CloudKit. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_INVALID_CLOUDKIT_RESPONSE" = "Невалиден отговор на услугата";
/* Error indicating the backup export failed to save a file to the cloud. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_SAVE_FILE_TO_CLOUD_FAILED" = "Данните за архивиране не можаха да бъдат качени.";
/* Indicates that the cloud is being cleaned up. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CLEAN_UP" = "Почистване на резервното копие";
/* Indicates that the backup export is being configured. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Инициализиране на резервно копие";
/* Indicates that the database data is being exported. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_DATABASE_EXPORT" = "Експортиране на данни";
/* Indicates that the backup export data is being exported. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_EXPORT" = "Експортиране на резервно копие";
/* Indicates that the backup export data is being uploaded. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_UPLOAD" = "Качване на резервно копие";
/* Error indicating the backup import could not import the user's data. */
"BACKUP_IMPORT_ERROR_COULD_NOT_IMPORT" = "Архивирането не можа да бъде импортирано.";
/* Indicates that the backup import is being configured. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Конфигуриране на резервно копие";
/* Indicates that the backup import data is being downloaded. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_DOWNLOAD" = "Изтегляне на резервно копие";
/* Indicates that the backup import data is being finalized. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_FINALIZING" = "Финализиране на резервното копие";
/* Indicates that the backup import data is being imported. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_IMPORT" = "Импортиране на архив.";
/* Indicates that the backup database is being restored. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_DATABASE" = "Възстановяване на база данни";
/* Indicates that the backup import data is being restored. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_FILES" = "Възстановяване на файлове";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Блокиран потребител не може да ви се обажда или да ви изпраща съобщения.";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Блокиране";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_TITLE_FORMAT" = "Блокиране на %@ ?";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Отблокиране";
/* A format for the 'unblock user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Отблокирай %@ ?";
/* A label for the block button in the block list view */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Блокиране";
/* The title of the 'block user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Неуспешно блокиране на потребител.";
/* The title of the 'block user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Грешка";
/* The message format of the 'user blocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ беше блокиран";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Блокиран Потребител";
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "Не можете да блокирате себе си.";
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "Грешка";
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Неуспешно отблокиране на потребител.";
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Грешка";
/* The message format of the 'user unblocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ беше отблокиран";
/* The title of the 'user unblocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE" = "Отблокиран Потребител";
/* Action sheet that will block an unknown user. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_BLOCK_ACTION" = "Блокиране";
/* Title format for action sheet that offers to block an unknown user.Embeds {{the unknown user's name or phone number}}. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_TITLE_FORMAT" = "Блокирай %@ ?";
/* Label for 'continue' button. */
"BUTTON_CONTINUE" = "Continue";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "Готово";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "Изберете";
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Сигнал се нуждае от достъп до микрофона ви за да извършвате повиквания и за гласови съобщения. Можете да разрешите това от Настройки на телефона.";
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Необходимо е разрешение за достъп до микрофона";
/* Accessibility label for placing call button */
"CALL_LABEL" = "Повикване";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Без Отговор.";
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Сигнал %@";
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "Повикване";
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
"CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = " Желаете ли да се обадите на %@.";
/* Title for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_TITLE" = "Повикване?";
/* Accessibility label for accepting incoming calls */
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_LABEL" = "Приеми входящо повикване";
/* Accessibility label for selection the audio source */
"CALL_VIEW_AUDIO_SOURCE_LABEL" = "Аудио";
/* Accessibility label for declining incoming calls */
"CALL_VIEW_DECLINE_INCOMING_CALL_LABEL" = "Откажи входящо повикване";
/* Accessibility label for hang up call */
"CALL_VIEW_HANGUP_LABEL" = "Край на обаждането";
/* Accessibility label for muting the microphone */
"CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "Заглуши";
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Можете да отговаряте на позвъняване директно от заключен екран и да виждате името и телефонния номер на входящото повикване, ако промените настройките си.\nВижте в настройките на Поверителност за детайли.";
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Можете да виждате името и телефонния номер на входящото повикване ако промените настройките си.\nВижте в настройките на Поверителност за детайли.";
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "Не Сега";
/* Label for button that shows the privacy settings. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "Покажи Настройките за Поверителност";
/* Accessibility label to toggle front vs. rear facing camera */
"CALL_VIEW_SWITCH_CAMERA_DIRECTION" = "Превключете посоката на камерата";
/* Accessibility label to switch to audio only */
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_AUDIO_LABEL" = "Превключи към аудио обаждане";
/* Accessibility label to switch to video call */
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_VIDEO_LABEL" = "Превключи към видео обаждане";
/* Label for the 'return to call' banner. */
"CALL_WINDOW_RETURN_TO_CALL" = "Докоснете за да се върнете към повикването";
/* notification action */
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Обратно Повикване";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Сигнал Потребител";
/* Message for alert explaining that a user cannot be verified. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_MESSAGE" = "Потребителя не може да бъде потвърден докато не обмените съобщения с него.";
/* Title for alert explaining that a user cannot be verified. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_TITLE" = "Грешка";
/* Title for the 'censorship circumvention country' view. */
"CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "Изберете Държава";
/* Error indicating that the app could not determine that user's CloudKit account status */
"CLOUDKIT_STATUS_COULD_NOT_DETERMINE" = "Възникна грешка при комуникацията с iCloud за архивиране.";
/* Error indicating that user does not have an iCloud account. */
"CLOUDKIT_STATUS_NO_ACCOUNT" = "Нямате профил в iCloud за резервни копия.";
/* Error indicating that the app was prevented from accessing the user's CloudKit account. */
"CLOUDKIT_STATUS_RESTRICTED" = "Signal няма достъп до вашия iCloud акаунт за архиви.";
/* Activity Sheet label */
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Сравнете с копираното";
/* Table section header for contact listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_CONTACT_SECTION_TITLE" = "Контакти";
/* Table section header for group listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_GROUP_SECTION_TITLE" = "Групи";
/* Table section header for invite listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_INVITE_SECTION_TITLE" = "Покани";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "За да видите кои от контактите ви използват Сигнал,разрешете достъпа на приложението до контактите ви от настройките на телефона.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Това ще нулира приложението, чрез изтриване на съобщенията ви и ще ви отпише от сървъра. Приложението ще се затвори след заличаване на данните.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Сигурни ли сте че искате да изтриете профила си?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Вече няма да може да изпращате или получавате съобщения в тази група.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Наистина ли искате да напуснете?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Свържи Ново Устройство";
/* Action sheet body presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_BODY_FORMAT" = "%@ може да е преинсталирал или сменил устройството си. Потвърдете номерата за сигурност.";
/* Action sheet title presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_TITLE_FORMAT" = "Номера за безопасност с %@ се променени.";
/* Generic button text to proceed with an action */
"CONFIRMATION_TITLE" = "Потвърждение";
/* Label for a contact's postal address. */
"CONTACT_ADDRESS" = "Адрес";
/* An indicator that a contact has been blocked. */
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "Блокиран";
/* An indicator that a contact is no longer verified. */
"CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Непроверен";
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Нерегистриран Номер";
/* Label for the 'edit name' button in the contact share approval view. */
"CONTACT_EDIT_NAME_BUTTON" = "Редакция";
/* Label for a contact's email address. */
"CONTACT_EMAIL" = "Имейл";
/* Label for the 'city' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_CITY" = "Град";
/* Label for the 'country' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_COUNTRY" = "Държава";
/* Label for the 'neighborhood' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_NEIGHBORHOOD" = "Квартал";
/* Label for the 'pobox' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_POBOX" = "Пощенска Кутия";
/* Label for the 'postcode' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_POSTCODE" = "Пощенски Код";
/* Label for the 'region' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_REGION" = "Област";
/* Label for the 'street' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_STREET" = "Улица";
/* Label for the 'family name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_FAMILY_NAME" = "Фамилия";
/* Label for the 'given name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_GIVEN_NAME" = "Име";
/* Label for the 'middle name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_MIDDLE_NAME" = "Презиме";
/* Label for the 'name prefix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_PREFIX" = "Префикс";
/* Label for the 'name suffix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_SUFFIX" = "Наставка";
/* Label for the 'organization' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_ORGANIZATION" = "Организация";
/* Label for a contact's phone number. */
"CONTACT_PHONE" = "Телефон";
/* table cell subtitle when contact card has no email */
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "Няма налична електронна поща.";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Няма наличен телефонен номер.";
/* navbar title for contact picker when sharing a contact */
"CONTACT_PICKER_TITLE" = "Избери Контакт";
/* Title for the 'Approve contact share' view. */
"CONTACT_SHARE_APPROVAL_VIEW_TITLE" = "Сподели Контакт";
/* Title for the 'edit contact share name' view. */
"CONTACT_SHARE_EDIT_NAME_VIEW_TITLE" = "Редактирай Име";
/* Error indicating that an invalid contact cannot be shared. */
"CONTACT_SHARE_INVALID_CONTACT" = "Невалиден контакт.";
/* Error indicating that at least one contact field must be selected before sharing a contact. */
"CONTACT_SHARE_NO_FIELDS_SELECTED" = "Няма избрани полета за контакт.";
/* Label for 'open address in maps app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_ADDRESS_IN_MAPS_APP" = "Отваряне в Карти";
/* Label for 'open email in email app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_EMAIL_IN_EMAIL_APP" = "Изпратете имейл";
/* Indicates that a contact has no name. */
"CONTACT_WITHOUT_NAME" = "Неназован контакт";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Настройки на Разговор";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "Добави към съществуващ контакт";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Блокирай потребителя";
/* Navbar title when viewing settings for a 1-on-1 thread */
"CONVERSATION_SETTINGS_CONTACT_INFO_TITLE" = "Информация за контакта";
/* Navbar title when viewing settings for a group thread */
"CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_INFO_TITLE" = "Информация за групата";
/* Title of the 'mute this thread' action sheet. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Заглуши";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Заглуши";
/* Indicates that the current thread is not muted. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "Не е заглушен";
/* Label for button to mute a thread for a day. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Заглуши за ден";
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Заглуши за час";
/* Label for button to mute a thread for a minute. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Заглуши за минута";
/* Label for button to mute a thread for a week. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Заглуши за седмица";
/* Label for button to mute a thread for a year. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Заглуши за година";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "до %@";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "Създай Нов Контакт";
/* Label for button to unmute a thread. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Премахни заглушаването";
/* Indicates that user's profile has been shared with a group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_GROUP" = "Тази група може да вижда профила ви.";
/* Indicates that user's profile has been shared with a user. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_USER" = "Този потребител може да вижда профила ви.";
/* Button to confirm that user wants to share their profile with a user or group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE" = "Сподели Профил";
/* Action that shares user profile with a group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_GROUP" = "Споделете профила си";
/* Action that shares user profile with a user. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_USER" = "Споделете профила си";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Добави към Контакти";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Споделете профила си с този потребител";
/* Title for the group of buttons show for unknown contacts offering to add them to contacts, etc. */
"CONVERSATION_VIEW_CONTACTS_OFFER_TITLE" = "Този потребител не е в контактите ви.";
/* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */
"CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "Зареждане на още съобщения...";
/* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */
"CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "Докосни за още";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"CONVERSATION_VIEW_UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Блокирай потребителя";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Нулиране на вашата сесия ще ви позволи да получите бъдещи съобщения от %@, но няма да се възстановят вече повредени съобщения.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Изберете Код на Държава";
/* Accessibility label for the create group new group button */
"CREATE_NEW_GROUP" = "Създай нова група";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Преместване и мащабиране";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Това може да отнеме няколко минути.";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Оптимизиране на данните";
/* The current day. */
"DATE_TODAY" = "Днес";
/* The day before today. */
"DATE_YESTERDAY" = "Вчера";
/* Error indicating that the debug logs could not be copied. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_COPY_LOGS" = "Регистрационните файлове не можаха да се копират.";
/* Error indicating that the debug logs could not be packaged. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_PACKAGE_LOGS" = "Регистрационните файлове не можаха да бъдат пакетирани.";
/* Error indicating that a debug log could not be uploaded. */
"DEBUG_LOG_ALERT_ERROR_UPLOADING_LOG" = "Не можа да се качат регистрационните файлове.";
/* Message of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_MESSAGE" = "Какво бихте искали да направите с връзката към дневника ви за отстраняване на грешки?";
/* Error indicating that no debug logs could be found. */
"DEBUG_LOG_ALERT_NO_LOGS" = "Не можаха да се намерят регистрационни файлове.";
/* Label for the 'Open a Bug Report' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_BUG_REPORT" = "Отваряне на доклад за грешки";
/* Label for the 'copy link' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_COPY_LINK" = "Копирай връзка";
/* Label for the 'email debug log' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EMAIL" = "Имейл поддръжка";
/* Label for the 'send to last thread' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_LAST_THREAD" = "Изпрати на последната тема";
/* Label for the 'send to self' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_SELF" = "Изпрати до себе си";
/* Label for the 'Share' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SHARE" = "Сподели";
/* Title of the alert shown for failures while uploading debug logs.
Title of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_TITLE" = "Още една стъпка";
/* Message of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_MESSAGE" = "Основната връзка бе копирана в клипборда ви. На път сте да бъдете пренасочени към списъка с проблеми на GitHub.";
/* Title of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_TITLE" = "Препращане към Github";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Последно активно: %@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Свързани: %@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Грешка при обновяване на листата с устройства.";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Изчезващи Съобщения";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Когато е активирано, изпратените и получени съобщения в този разговор ще изчезват след като са прочетени.";
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "Съобщения изчезват след %@";
/* Accessibility label for disappearing messages */
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Настройки на Изчезващи Съобщения";
/* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Отказ";
/* Section title for the 'domain fronting country' view. */
"DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "Местоположението за заобикаляне на цензурата";
/* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Можете да дадете достъп от Настройки на телефона.";
/* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Сигнал се нуждае от достъп до контактите за да можете да ги редактирате";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Редактирай Група";
/* a title for the contacts section of the 'new/update group' view. */
"EDIT_GROUP_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Контакти";
/* The navbar title for the 'update group' view. */
"EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Редактирай Група";
/* Label for the cell that lets you add a new member to a group. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_ADD_MEMBER" = "Добави...";
/* a title for the members section of the 'new/update group' view. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE" = "Членове";
/* An indicator that a user is a new member of the group. */
"EDIT_GROUP_NEW_MEMBER_LABEL" = "Добавен";
/* The title for the 'update group' button. */
"EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "Обнови";
/* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Вие променихте групата. Искате ли да запазите промените?";
/* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Незапазени Промени";
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Копирай";
/* Short name for edit menu item to delete contents of media message. */
"EDIT_ITEM_DELETE_ACTION" = "Изтрий";
/* Short name for edit menu item to show message metadata. */
"EDIT_ITEM_MESSAGE_METADATA_ACTION" = "Информация";
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Запази";
/* No comment provided by engineer. */
"EDIT_TXT" = "Редакция";
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to the Signal home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Здравей,\n\nНапоследък използвам приложението Сигнал за сигурен чат. Инсталирай си го и ти ако желаеш, и ще можем да си пишем сигурно, както и да си говорим чрез него.\n\nСигнал е налично за iPhone и Android. Свали го от тук: %@\n\nСигнал работи като другите програми за чат. Може да си изпращаме снимки и видео, да водим разговори, или да правим групов чат. Най хубавото е, че приложението е сигурно и никой не може да види това което си писал, или изпращал. Дори и тези които са създали Сигнал!\n\nМоже да прочетеш по-вече за Open Whisper Systems, хората които са създали Сигнал, тук: %@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Нека преминем на Сигнал";
/* Second part of the label that shows up when there are neither active nor archived conversations */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Натиснете бутона за ново съобщение.";
/* First (bolded) part of the label that shows up when there are neither active nor archived conversations */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Започнете първия си разговор със Сигнал!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Можете да архивирате неактивни разговори за по-късно от вашите Входящи.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Почистване на вашите разговори.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Никой от контактите ви не ползва Сигнал.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Защо не поканите някой?";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Съвет: добавете разговор като напомняне!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Готово!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Няма.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Говорете безопасно.";
/* Indicates that user should confirm their 'two factor auth pin'. */
"ENABLE_2FA_VIEW_CONFIRM_PIN_INSTRUCTIONS" = "Потвърдете своя ПИН.";
/* Error indicating that attempt to disable 'two-factor auth' failed. */
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_DISABLE_2FA" = "Не можа да се деактивира регистрационното заключване.";
/* Error indicating that attempt to enable 'two-factor auth' failed. */
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_ENABLE_2FA" = "Не можа да се активира регистрационното заключване.";
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
"ENABLE_2FA_VIEW_DISABLE_2FA" = "Деактивиране";
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
"ENABLE_2FA_VIEW_ENABLE_2FA" = "Активиране";
/* Label for the 'next' button in the 'enable two factor auth' views. */
"ENABLE_2FA_VIEW_NEXT_BUTTON" = "Следващ";
/* Error indicating that the entered 'two-factor auth PINs' do not match. */
"ENABLE_2FA_VIEW_PIN_DOES_NOT_MATCH" = "ПИН не съвпада.";
/* Indicates that user should select a 'two factor auth pin'. */
"ENABLE_2FA_VIEW_SELECT_PIN_INSTRUCTIONS" = "Въведете ПИН за регистрация. Ще бъдете помолени да въведете този ПИН при следващото регистриране на този телефонен номер със Signal.";
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' disabled. */
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_DISABLED_INSTRUCTIONS" = "За по-голяма сигурност активирайте регистрационния PIN код за заключване, който ще се изисква, за да регистрирате отново този телефонен номер със Signal.";
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' enabled. */
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_ENABLED_INSTRUCTIONS" = "Заключването на регистрацията е активирано. Ще трябва да въведете своя ПИН, когато регистрирате отново телефонния си номер със Signal.";
/* Title for the 'enable two factor auth PIN' views. */
"ENABLE_2FA_VIEW_TITLE" = "Заключване на Регистрация";
/* Call setup status label */
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Заето.";
/* Call setup status label */
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Обаждането се провали.";
/* Error indicating that the phone's contacts could not be retrieved. */
"ERROR_COULD_NOT_FETCH_CONTACTS" = "Could not access contacts.";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Неуспешно изпращане на съобщение.";
/* Error message indicating that message send is disabled due to prekey update failures */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "Не може да се изпрати поради остаряли лични данни.";
/* Error message indicating that message send failed due to block list */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "Съобщението не е изпратено защото сте блокирали потребителя.";
/* Error message indicating that message send failed due to failed attachment write */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_FAILED_ATTACHMENT_WRITE" = "Неуспешен опит за прикачване.";
/* Generic error used whenever Signal can't contact the server */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Сигнал не успя да се свърже с интернет. Моля, опитайте от друга WiFi мрежа или чрез използване на мобилни данни.";
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "Съобщението не беше изпратено успешно поради липса на валидни получатели.";
/* Error indicating that a socket request failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_FAILED" = "Network request failed.";
/* Error indicating that a socket response failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_RESPONSE_FAILED" = "Invalid response from service.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Вашето устройство вече не е регистрирано към този номер. Трябва да изтриете и преинсталирате Сигнал.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Грешка в сървъра. Моля, опитайте отново по-късно.";
/* Worst case generic error message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Възникна неизвестна грешка.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Контакта не е Сигнал потребител.";
/* Error message when unable to receive an attachment because the sending client is too old. */
"ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_FROM_OLD_CLIENT" = "Неуспешно: Помолете потребителя да обнови Signal и опитайте отново.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Получено е дублирано съобщение.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Ключа на получателя не е валиден.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Полученото съобщение не е в синхрон. Докоснете, за да зададете нова защитена сесия.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Получено е съобщение не съвместимо с тази версия.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Няма налична сесия за контакт.";
/* Shown when signal users safety numbers changed */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Номера за безопасност се променени.";
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "Номера за безопасност с %@ се променени.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Възникна неизвестна грешка.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Номера за безопасност са променени. Докоснете, за да ги потвърдите.";
/* Format string for 'unregistered user' error. Embeds {{the unregistered user's name or signal id}}. */
"ERROR_UNREGISTERED_USER_FORMAT" = "Нерегистриран потребител: %@";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Твърде много провали с този контакт. Моля, опитайте отново след малко.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Номерата ви за безопасност с %@ са променени. Потвърдете ги преди повторно изпращане.";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Неуспех при Проверка на Номерата за Безопасност!";
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "Маркирай като проверено";
/* No comment provided by engineer. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Повторно задаване на сесия";
/* Accessibility label for finishing new group */
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Създай групата";
/* Label indicating media gallery is empty */
"GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "Нямате медии в този разговор.";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Зареждане на по-нови медии ...";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Зареждане на по-стари медии ...";
/* A label for generic attachments. */
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Прикачен файл";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Грешка при опит за сваляне на GIF. Моля свържете се към интернет.";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Възникна неизвестна грешка.";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Невъзможно е избирането на GIF";
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Моля потърсете.";
/* Title for the 'GIF picker' dialog. */
"GIF_PICKER_VIEW_TITLE" = "Търсене на GIF";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Грешка. Натиснете за да опитате отново.";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Няма резултати.";
/* Placeholder text for the search field in GIF view */
"GIF_VIEW_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Потърсете";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Снимката е променена.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Групата е създадена.";
/* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */
"GROUP_CREATION_FAILED" = "Не всички потребители могат да се добавят в групата. Докосни за повторен опит.";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Управление на Група";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ се присъедини към групата.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ напусна групата.";
/* Button label to add information to an unknown contact */
"GROUP_MEMBERS_ADD_CONTACT_INFO" = "Добави Контакт";
/* Button label for the 'call group member' button */
"GROUP_MEMBERS_CALL" = "Повикване";
/* Label for the button that clears all verification errors in the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED" = "Изчисти грешките от проверките";
/* Label for the 'reset all no-longer-verified group members' confirmation alert. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED_ALERT_MESSAGE" = "Това ще изчисти всички съобщения за проверки на номерата за безопасност.";
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "Членове";
/* Title for the 'no longer verified' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_NO_LONGER_VERIFIED" = "Не е маркиран като проверен";
/* Button label for the 'send message to group member' button */
"GROUP_MEMBERS_SEND_MESSAGE" = "Изпрати Съобщение";
/* Button label for the 'show contact info' button */
"GROUP_MEMBERS_VIEW_CONTACT_INFO" = "Информация за контакта";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_REMOVING" = "Напускане на група %@";
/* Title of alert indicating that group deletion failed. */
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "Неуспех при напускане на групата";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Името сега е '%@'.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Групата е обновена.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Вие напуснахте групата.";
/* Label for 'archived conversations' button. */
"HOME_VIEW_ARCHIVED_CONVERSATIONS" = "Архивирани разговори";
/* A label for conversations with blocked users. */
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONTACT_CONVERSATION" = "Блокиран";
/* Title for the home view's 'archive' mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_ARCHIVE" = "Архив";
/* Title for the home view's default mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_INBOX" = "Signal";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_CONNECTING" = "Свързване...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RECONNECTING" = "Повторно свързване ...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING" = "Повикване...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_SECURING" = "Отговорено. Криптиране ...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TERMINATED" = "Обаждането Приключи.";
/* Label reminding the user that they are in archive mode. */
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "Тези разговори са архивирани. Те ще се появят във входящата поща, ако бъдат получени нови съобщения.";
/* Multi-line label explaining how to show names instead of phone numbers in your inbox */
"INBOX_VIEW_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "За да видите номерата на контактите си, обновете системните си настройки и разрешете достъп до контактите.";
/* notification body */
"INCOMING_CALL" = "Входящо повикване";
/* notification body */
"INCOMING_CALL_FROM" = "Входящо повикване от %@";
/* info message recorded in conversation history when local user declined a call */
"INCOMING_DECLINED_CALL" = "Отказахте обаждане";
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Непълно входящо повикване от";
/* info message text shown in conversation view */
"INFO_MESSAGE_MISSED_CALL_DUE_TO_CHANGED_IDENITY" = "Пропуснато обаждане защото номера за безопасност са променени.";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Невалиден аудио файл.";
/* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "За да поканите контакти, трябва да разрешите достъп на Сигнал до контактите ви в настройките на телефона си.";
/* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "Разреши Достъп до Контактите";
/* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Покани приятели в Сигнал";
/* Search */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Търсене";
/* Navbar title */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Покани Приятели";
/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "Inviting multiple users at the same time will send a group message whose recipients will be able to see each other.";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Съобщения изчезват след %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Съобщенията не изчезват.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Напусни";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Напускане на Група";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Този QR код не е валиден, убедете се че сканирате кода показан на устройството което искате да свържете.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Свързването на Устройство се Провали";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Устройството ще може да вижда вашите групи и контакти, да чете всичките ви съобщения и да изпраща такива от ваше име.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Да свържа ли устройството?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Опитай Отново";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QR Codes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Сканирайте QR кода показан на устройството за да се свържете.";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Сканирай QR Код";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Свържи Ново Устройство";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Свързани Устройства";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Свързването на Устройство се Провали";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Членове на Групата";
/* No comment provided by engineer. */
"LOGGING_SECTION" = "Регистри";
/* Title for the 'long text message' view. */
"LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "Съобщение";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Всички Медии";
/* media picker option to take photo or video */
"MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Камера";
/* action sheet button title when choosing attachment type */
"MEDIA_FROM_DOCUMENT_PICKER_BUTTON" = "Документи";
/* media picker option to choose from library */
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Папка със Снимки";
/* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "Изтрий %d Съобщения";
/* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "Изтрий Съобщение";
/* Short sender label for media sent by you */
"MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "Вие";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "Този Месец";
/* Title for the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Съобщение";
/* Label for the recipient name in the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_RECIPIENT_LABEL" = "До:";
/* No comment provided by engineer. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Ново Съобщение";
/* Label for file size of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_FILE_SIZE" = "Размер на файла";
/* Label for the MIME type of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MIME_TYPE" = "Тип на съдържание";
/* Label for 'not yet downloaded' attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_NOT_YET_DOWNLOADED" = "Все още не е изтеглено";
/* Status label for messages which are delivered. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Доставено";
/* Status label for messages which are failed. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Неуспешно";
/* Status label for messages which are read. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_READ" = "Прочетено";
/* Status label for messages which are sending. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Изпраща се";
/* Status label for messages which are sent. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENT" = "Изпратено";
/* Status label for messages which were skipped. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SKIPPED" = "Пропуснато";
/* Status label for messages which are uploading. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Качва се";
/* Label for messages without a body or attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_NO_ATTACHMENT_OR_BODY" = "Съобщението няма съдържание или прикачен файл.";
/* Label for the 'received date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_RECEIVED_DATE_TIME" = "Получено";
/* Label for the 'sender' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENDER" = "Изпратил";
/* Label for the 'sent date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENT_DATE_TIME" = "Изпратено";
/* Label for the original filename of any attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SOURCE_FILENAME" = "Име на файла";
/* Title for the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_TITLE" = "Съобщение";
/* message status for message delivered to their recipient. */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Доставено";
/* message footer for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Изпращането се провали. Докосни за информация.";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "Провалено";
/* message footer for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "Прочетено";
/* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or deactivated their Signal account. */
"MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "Пропуснато";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Изпраща се...";
/* message footer for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Изпратено";
/* message footer while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Качване...";
/* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ вече не е отбелязан като проверен. Докоснете за настройки.";
/* Indicates that this 1:1 conversation has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_BLOCKED" = "Вие сте блокирали потребителя";
/* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ вече не е отбелязан като проверен. Докоснете за настройки.";
/* Action sheet title after tapping on failed download. */
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_ACTIONSHEET_TITLE" = "Изтеглянето се провали.";
/* Action sheet button text */
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_RETRY_ACTION" = "Повторно Изтегляне";
/* Indicates that a single member of this group has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_1_MEMBER_BLOCKED" = "Вие сте блокирали 1 потребител на тази група.";
/* Indicates that some members of this group has been blocked. Embeds {{the number of blocked users in this group}}. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_N_MEMBERS_BLOCKED_FORMAT" = "Вие сте блокирали %@ потребителя на тази група.";
/* Text for banner in group conversation view that offers to share your profile with this group. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_PROFILE_WHITELIST_BANNER" = "Споделете профила си с тази група.";
/* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */
"MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Няколко потребителя вече не са отбелязани като проверени. Докоснете за настройки.";
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Докосни тук за настройки";
/* Indicator that separates read from unread messages. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "Непрочетени Съобщения";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages including safety number changes that be revealed by tapping the 'load earlier messages' button. Embeds {{the name of the 'load earlier messages' button}}. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_AND_SAFETY_NUMBER_CHANGES_FORMAT" = "Има няколко непрочетени съобщения (включително номерата за безопасност са променени). Докоснете \"%@\" за да ги видите.";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages that be revealed by tapping the 'load earlier messages' button. Embeds {{the name of the 'load earlier messages' button}} */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_FORMAT" = "Има няколко непрочетени съобщения . Докоснете \"%@\" за да ги видите.";
/* notification title */
"MISSED_CALL" = "Пропуснато обаждане";
/* notification title. Embeds {{caller's name or phone number}} */
"MISSED_CALL_WITH_CHANGED_IDENTITY_BODY_WITH_CALLER_NAME" = "Пропуснато обаждане от %@ защото номера за безопасност са променени.";
/* notification title */
"MISSED_CALL_WITH_CHANGED_IDENTITY_BODY_WITHOUT_CALLER_NAME" = "Пропуснато обаждане защото номера за безопасност са променени.";
/* Alert body
Alert body when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Сигнал изисква достъп до камерата ви за видео повикване. Можете да разрешите достъпа от Settings app >> Privacy >> Camera >> Signal";
/* Alert title
Alert title when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signal се нуждае от достъп до камерата ви.";
/* Alert body when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "Можете да предоставите това разрешение в приложението за Настройки.";
/* Alert title when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Signal изисква достъп до вашата медийна библиотека за това.";
/* notification title. Embeds {{caller's name or phone number}} */
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITH_NAME" = "Пропуснато обаждане от %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Не можете да свържете повече устройства.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Вие сте достигнали максимума на устройства които можете да сдвоите с вашия акаунт. Моля, премахнете дадено устройство или опитайте отново да го сдвоите по-късно.";
/* An explanation of the consequences of muting a thread. */
"MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Няма да получавате известия за заглушени разговори.";
/* A button to skip a view. */
"NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "Пропусни";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Моля проверете дали сте онлайн и опитайте от ново.";
/* Indicates to the user that censorship circumvention has been activated. */
"NETWORK_STATUS_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_ACTIVE" = "Забрана за Цензура: Вкл";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Свързан";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Свързване";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Статус на мрежата";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Извън Линия";
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "Намери по Телефонен Номер";
/* A label for the cell that lets you add a new non-contact member to a group. */
"NEW_GROUP_ADD_NON_CONTACT" = "Добави по Телефонен Номер";
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Задай Снимка на Групата";
/* The title for the 'create group' button. */
"NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "Създай";
/* Used in place of the group name when a group has not yet been named. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Нова Група";
/* An indicator that a user is a member of the new group. */
"NEW_GROUP_MEMBER_LABEL" = "Член";
/* Placeholder text for group name field */
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Избери име за чат групата";
/* a title for the non-contacts section of the 'new group' view. */
"NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Други Потребители";
/* The alert message if user tries to exit the new group view without saving changes. */
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Искате ли да откажете тези промени?";
/* The alert title if user tries to exit the new group view without saving changes. */
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Незапазени Промени";
/* No comment provided by engineer. */
"new_message" = "Ново Съобщение";
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'new non-contact conversation' view */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_BUTTON" = "Търсене";
/* Title for the 'new non-contact conversation' view. */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "Намери Потребител";
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Намери Контакти по Телефонен Номер";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Вашето съобщение не беше изпратено до %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Поради известни грешки в изкачащите съобщения на Apple, превю на съобщения ще се показват само ако съобщението е получено в рамките на 30 секунди след като е било изпратено. В резултат на това броят съобщения на баджа на приложението може да е неточен.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Няма Име или Съдържание";
/* Table cell switch label. When disabled, Signal will not play notification sounds while the app is in the foreground. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Възпроизвеждане, докато приложението е отворено";
/* Label for settings UI that allows user to change the notification sound. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS" = "Звуци";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Име и Съдържание";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Само Име";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Преглед";
/* No comment provided by engineer. */
"OK" = "ОК";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Настройки";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ забрани изчезващите съобщения.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ активира съобщенията да изчезват за %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_CALL" = "Изходящо повикване";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Неотговорено изходящо обаждане";
/* A display format for oversize text messages. */
"OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@…";
/* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */
"PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "Пример: %@";
/* Format for phone number label with an index. Embeds {{Phone number label (e.g. 'home')}} and {{index, e.g. 2}}. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_AND_INDEX_NAME_FORMAT" = "%@ %@";
/* Label for 'Home' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "Домашен";
/* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "Домашен Факс";
/* Label for 'iPhone' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "iPhone";
/* Label for 'Main' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "Главен";
/* Label for 'Mobile' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "Мобилен";
/* Label for 'Other' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "Друг";
/* Label for 'Other FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "Друг Факс";
/* Label for 'Pager' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "Пейджър";
/* Label used when we don't what kind of phone number it is (e.g. mobile/work/home). */
"PHONE_NUMBER_TYPE_UNKNOWN" = "Непознат";
/* Label for 'Work' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "Служебен";
/* Label for 'Work FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "Служебен Факс";
/* Accessibility label for button to start media playback */
"PLAY_BUTTON_ACCESSABILITY_LABEL" = "Възпроизведи Медиа";
/* Label indicating that the user is not verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_NOT_VERIFIED_FORMAT" = "Не сте маркирали %@ като проверен";
/* Badge indicating that the user is verified. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "Проверен";
/* Label indicating that the user is verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_FORMAT" = "%@ е проверен.";
/* Label for a link to more information about safety numbers and verification. */
"PRIVACY_SAFETY_NUMBERS_LEARN_MORE" = "Научи Още";
/* Button that shows the 'scan with camera' view. */
"PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "Докосни за Сканиране";
/* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */
"PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "Изчисти грешките от проверки";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Това не приличат на номерата ви за сигурност с %@. Сигурни ли сте, че това е правилният контакт?";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Номера който сте копирали не изглежда коректен за този разговор.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Сигнал не намери копиран номер за сигурност. Копирахте ли го коректно?";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Всеки двойка потребители на Сигнал споделя различен номер за сигурност. Проверете дали %@ показва * твоя * различен номер за сигурност.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Вие използвате стара версия на Сигнал. Трябва да обновите приложението преди верифициране.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Вашият партньор ползва стара версия на Сигнал. Той трябва да обнови приложението си преди верифициране.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Сканираните кодове не приличат на номерата за сигурност. Сигурни ли сте, че и двамата ползвате последната версия на Сигнал?";
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Ако желаете да се провери сигурността на вашето шифроване от край до край с %@, сравнете цифрите по-горе с номерата на тяхното устройство.\n\nИли можете да сканирате кода на техния телефон, или да ги помолите те да сканират вашия.";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Провери Номерата за Безопасност";
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "Маркирай като проверено";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Продължи";
/* Label text combining the phone number and profile name separated by a simple demarcation character. Phone number should be most prominent. '%1$@' is replaced with {{phone number}} and '%2$@' is replaced with {{profile name}} */
"PROFILE_NAME_AND_PHONE_NUMBER_LABEL_FORMAT" = "%1$@~%2$@";
/* Prepend a simple marker to differentiate the profile name, embeds the contact's {{profile name}}. */
"PROFILE_NAME_LABEL_FORMAT" = "~%@";
/* Action Sheet title prompting the user for a profile avatar */
"PROFILE_VIEW_AVATAR_ACTIONSHEET_TITLE" = "Задай снимка на профила";
/* Label for action that clear's the user's profile avatar */
"PROFILE_VIEW_CLEAR_AVATAR" = "Премахни снимката";
/* Error message shown when user tries to update profile with a profile name that is too long. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_PROFILE_NAME_TOO_LONG" = "Името на профила ви е прекалено дълго.";
/* Error message shown when a profile update fails. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_UPDATE_FAILED" = "Обновяването на профила се провали.";
/* Default text for the profile name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_NAME_DEFAULT_TEXT" = "Въведете името си";
/* Label for the profile avatar field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_AVATAR_FIELD" = "Снимка";
/* Description of the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "Вашия профил в Сигнал ще е видим за контактите ви, когато инициирате нов разговор, и когато го споделите с други потребители и групи.";
/* Link to more information about the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION_LINK" = "Докоснете тук, за да научите повече.";
/* Label for the profile name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_NAME_FIELD" = "Име на профила";
/* Button to save the profile view in the profile view. */
"PROFILE_VIEW_SAVE_BUTTON" = "Запази";
/* Alert title that indicates the user's profile view is being saved. */
"PROFILE_VIEW_SAVING" = "Запазване..";
/* Title for the profile view. */
"PROFILE_VIEW_TITLE" = "Профил";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Маркирай като прочетено";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Отговор";
/* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Успешно се пререгистрирахте за изкачащи известявания.";
/* Used in table section header and alert view title contexts */
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Изкачащи Известия";
/* No comment provided by engineer. */
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
/* Indicates the author of a quoted message. Embeds {{the author's name or phone number}}. */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "Отговор до %@";
/* message header label when someone else is quoting you */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOU" = "Отговор до Вас";
/* message header label when quoting yourself */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOURSELF" = "Отговаряйки на себе си";
/* Indicates this message is a quoted reply to an attachment of unknown type. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_ATTACHMENT" = "Прикачен файл";
/* Indicates this message is a quoted reply to an audio file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_AUDIO" = "Аудио";
/* Indicates this message is a quoted reply to animated GIF file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_GIF" = "GIF";
/* Indicates this message is a quoted reply to an image file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_IMAGE" = "Изображение";
/* Indicates this message is a quoted reply to a video file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_VIDEO" = "Видео";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_MSG" = "Ако сте доволен от използването на Сигнал за защитени разговори, можете да подкрепите нашия проект, като го оцените. Това няма да отнеме повече от минута, и ще помогне на другите да намерят сигурен начин за комуникация.";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_RATE" = "Оцени Сигнал";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_TITLE" = "Подкрепи Сигнал!";
/* Label for 'I forgot my PIN' link in the 2FA registration view. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN" = "Забравен ПИН.";
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Регистрацията на този телефонен номер ще бъде възможна без вашия PIN за регистрация за заключване след изтичането на 7 дни, откакто телефонният номер последно е бил активен в Signal.";
/* Instructions to enter the 'two-factor auth pin' in the 2FA registration view. */
"REGISTER_2FA_INSTRUCTIONS" = "Този телефонен номер има активирано заключване на регистрация. Моля, въведете ПИН за регистрация.\nПИН кодът Ви за регистрация е отделен от автоматичния код за потвърждение, изпратен на телефона ви по време на последната стъпка.";
/* Title for alert indicating that attempt to register with 'two-factor auth' failed. */
"REGISTER_2FA_REGISTRATION_FAILED_ALERT_TITLE" = "Регистрацията се провали";
/* Label for 'submit' button in the 2FA registration view. */
"REGISTER_2FA_SUBMIT_BUTTON" = "Изпращане";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Добре дошли!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Опитай Отново";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Вие сте опитвали твърде често. Моля, изчакайте няколко минути преди да опитате отново.";
/* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */
"REGISTRATION_BODY" = "Не успяхте да се пререгистрирахте за изкачащи известявания.";
/* Label for the country code field */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Код на Държава";
/* Navigation title shown when user is re-registering after having enabled registration lock */
"REGISTRATION_ENTER_LOCK_PIN_NAV_TITLE" = "Заключване на Регистрация";
/* Placeholder text for the phone number textfield */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Въведете Номер";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_ERROR" = "Грешка на Регистрацията";
/* alert body during registration */
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Не можем да активираме профила ви, докато не потвърдите кода, който сме ви изпратили.";
/* one line label below submit button on registration screen, which links to an external webpage. */
"REGISTRATION_LEGAL_TERMS_LINK" = "Terms & Privacy Policy";
/* legal disclaimer, embeds a tappable {{link title}} which is styled as a hyperlink */
"REGISTRATION_LEGAL_TOP_MATTER_FORMAT" = "By registering this device, you agree to Signal's %@";
/* embedded in legal topmatter, styled as a link */
"REGISTRATION_LEGAL_TOP_MATTER_LINK_TITLE" = "terms";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Формата на телефонният номер не се поддържа, моля свържете се с поддръжката. ";
/* Label for the phone number textfield */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Телефонен Номер";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Някой няма търпение да изпрати първото си съобщение! Моля регистрирайте се преди това.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Вашият Телефонен Номер";
/* Alert view title */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "Проверката е Неуспешна";
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect verification code. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "Номерата които сте въвели не съответстват на това, което ние изпратихме. Искате ли да проверите отново?";
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect 2FA PIN. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_PIN" = "Неправилен PIN за регистрация.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Активирай Устройството";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Моля, въведете валиден телефонен номер, за да се регистрирате.";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Невалиден Телефонен Номер";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Моля, въведете валиден телефонен номер, за да се регистрирате.";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Няма Телефонен Номер";
/* No comment provided by engineer. */
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Отхвърли";
/* No comment provided by engineer. */
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Телефонният номер който се опитвате да регистрирате вече е регистриран на друг сървър, моля отпишете се от там и опитайте отново.";
/* Body text for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_BODY" = "Заключването на регистрацията е активирано за вашия телефонен номер. За да ви помогне да запомните ПИН за регистрация, Signal периодично ще ви помоли да го потвърждавате.";
/* Body header for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_BODY_HEADER" = "Напомняне:";
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin' */
"REMINDER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Заключването за регистрация ви помага да защитите телефона си от неоторизирани опити за регистрация. Тази функция може да бъде деактивирана по всяко време в настройките за поверителност на Signal.";
/* Navbar title for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_NAV_TITLE" = "Въведете ПИН кода за регистрация";
/* Alert body after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_BODY" = "Можете да зададете нов ПИН в настройките си за поверителност.";
/* Alert title after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_TITLE" = "Това не е коректен ПИН.";
/* Short name for edit menu item to reply to a message. */
"REPLY_ITEM_ACTION" = "Повтори";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Регистрирай Отново";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Опитай Отново";
/* button title to confirm adding a recipient to a group when their safety number has recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_TO_GROUP_ACTION" = "Добави към групата въпреки това";
/* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "Повикване";
/* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "Изпрати";
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Нашите Сигнал Номера за Безопасност\n%@";
/* Action sheet heading */
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Номера за безопасност с %@ се променени. Докоснете, за да потвърдите.";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Сканирайте QR кода на устройството за контакт.";
/* Title for the 'scan QR code' view. */
"SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "Сканирай QR Код";
/* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */
"SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "Незабавно";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "Няма достъп до удостоверяване.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "Неуспешна идентификация.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "Твърде много неуспешни опити за удостоверяване. Моля, опитайте отново по-късно.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "Трябва да активирате парола в настройките за iOS, за да използвате Заключване на екрана.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "Трябва да активирате парола в настройките за iOS, за да използвате Заключване на екрана.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "Трябва да активирате парола в настройките за iOS, за да използвате Заключване на екрана.";
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Удостоверяване за отваряне на Signal.";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Неуспешна идентификация.";
/* Label for button on lock screen that lets users unlock Signal. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_SIGNAL" = "Отключи Signal";
/* No comment provided by engineer. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Търси по име или номер";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "Безопасната сесия беше прекъсната.";
/* Label for 'select GIF to attach' action sheet button */
"SELECT_GIF_BUTTON" = "GIF";
/* Table section header for conversations you haven't recently used. */
"SELECT_THREAD_TABLE_OTHER_CHATS_TITLE" = "Други контакти";
/* Table section header for recently active conversations */
"SELECT_THREAD_TABLE_RECENT_CHATS_TITLE" = "Последни разговори";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Повторно Изпращане";
/* Label for the send button in the conversation view. */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Изпрати";
/* Alert body after invite failed */
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Изпращането на покана се провали, моля опитайте по-късно.";
/* Alert body after invite succeeded */
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "Вие поканихте приятелят си да използва Сигнал!";
/* Text for button to send a Signal invite via SMS. %@ is placeholder for the recipient's phone number. */
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Покани с СМС: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Покани прияте с не толкова сигурният СМС?";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Искате ли да поканите следния номер да използва Сигнал:";
/* Navbar title */
"SETTINGS_ABOUT" = "Относно";
/* Title for the 'block contact' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_CONTACT_TITLE" = "Блокирай Контакт";
/* Title for the 'block phone number' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Блокирай Телефонен Номер";
/* Title for the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Блокиране";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "Забрана за цензура";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' country. Embeds {{the manual censorship circumvention country}}. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_FORMAT" = "Местоположение: %@";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "Ако е активирано, Сигнал ще се опита да заобиколи цензурата. Не разрешавайте тази функция, освен ако не сте на място, където Сигнал е цензуриран.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "Заобикалянето на цензурата е активирано въз основа на телефонния номер на профила Ви.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "Заобикалянето на цензура може да се активира само когато е свързано към интернет.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Signal service. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "Не е необходимо заобикаляне на цензурата; вече сте свързани към услугата за Сигнал.";
/* Table header for the 'censorship circumvention' section. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_HEADER" = "Забрана за цензура";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Вкл. запис на грешки";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Изпрати Регистрирани Грешки";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Разширени";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (по подразбиране)";
/* Label for the backup view in app settings. */
"SETTINGS_BACKUP" = "Резервно копие";
/* Label for 'backup now' button in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_BACKUP_NOW" = "Архивиране сега";
/* Label for 'cancel backup' button in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_CANCEL_BACKUP" = "Откажи Архивиране";
/* Label for switch in settings that controls whether or not backup is enabled. */
"SETTINGS_BACKUP_ENABLING_SWITCH" = "Активиране на резервно копие";
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_PHASE" = "Фаза";
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_PROGRESS" = "Прогрес";
/* Label for status row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS" = "Статус";
/* Indicates that the last backup failed. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_FAILED" = "Архивирането на резервно копие се провали";
/* Indicates that app is not backing up. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IDLE" = "Изчакване";
/* Indicates that app is backing up. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IN_PROGRESS" = "Архивиране";
/* Indicates that the last backup succeeded. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_SUCCEEDED" = "Архивирането е успешно";
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Добави...";
/* A label that indicates the user has no Signal contacts. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "Нямате контакти в Сигнал.";
/* A label that indicates the user's search has no matching results. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "Няма намерени резултати";
/* Label for the block list section of the settings view */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Блокиране";
/* Accessibility hint for the settings button */
"SETTINGS_BUTTON_ACCESSIBILITY" = "Настройки";
/* Table cell label */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Маскирай Обажданията";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Маскиране на всички обаждания, чрез сървърите на Сигнал с цел да скриете IP адреса си от този със който контактувате. Включването на тази функция може да наруши качеството на разговора. ";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Изчистване на историята на разговорите";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Авторско право Open Whisper Systems \nЛицензирано под GPLv3";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Изтрий Профил";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Наистина ли искате да изтриете цялата си история (съобщения, прикачени файлове, история на обажданията ...)? Това действие не може да бъде върнато.";
/* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Изтрий Всичко";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Помощ";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Изчистване на историята на разговорите";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Информация";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Покани Приятели";
/* content of tweet when inviting via twitter */
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Можете да се свържете с мен, като използвате @signalapp. Изтеглете го сега: https://signal.org/download/";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Звук на съобщението";
/* table cell label */
"SETTINGS_LEGAL_TERMS_CELL" = "Terms & Privacy Policy";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Настройки";
/* table section footer */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_DESCRIPTION" = "Известията за повиквания и съобщения могат да се показват, докато телефонът ви е заключен. Можете да ограничите това, което се показва в тези известия.";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "Съдържание на известието";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Известия";
/* Label for 'CallKit privacy' preference */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "Покажи Име & Номер";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_DESCRIPTION" = "Показване на повиквания в списъка \"Последни\" в iOS.";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_TITLE" = "Покажи Повикванията в списъка с Последни";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "iOS Интегрирани Повиквания";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Поверителност";
/* Label for the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "Прочетени разписки";
/* An explanation of the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "Виж и сподели кога съобщенията са били прочетени. Тази настройка е не е задължителна и се прилага за всички разговори.";
/* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "Време за заключване на екрана";
/* Footer for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_FOOTER" = "Отключете екрана на Signal, като използвате Touch ID, Face ID или паролата за устройството ви. Можете да отговаряте на входящите повиквания и да получавате известия за съобщения, докато е активирано заключването на екрана. Настройките за известяване на Signal ви позволяват да персонализирате информацията, която да се показва.";
/* Title for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_TITLE" = "Заключване на Екрана";
/* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "Заключване на Екрана";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Вкл. Екранна Сигурност";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Забрани превю на данни от Сигнал при заключен екран.";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "Интегрирането на обажданията с iOS показва Сигнал повикванията на заключен екран, както и в историята на обажданията ви. Можете да позволите да се показват номера и името на потребителя. Ако iCloud е включен, историята с обаждания може да бъде споделена с Ейпъл.";
/* Label for the notifications section of conversation settings view. */
"SETTINGS_SECTION_NOTIFICATIONS" = "Известия";
/* Header Label for the sounds section of settings views. */
"SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "Звуци";
/* settings topic header for table section */
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Повикване";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Екранна Сигурност";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SUPPORT" = "Поддръжка";
/* Indicates that 'two factor auth' is disabled in the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_DISABLED" = "Деактивирани";
/* Indicates that 'two factor auth' is enabled in the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ENABLED" = "Активирани";
/* Label for the 'two factor auth' item of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ITEM" = "Заключване на Регистрация";
/* Title for the 'two factor auth' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_TITLE" = "Заключване на Регистрация";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "Версия";
/* action sheet item to open native mail app */
"SHARE_ACTION_MAIL" = "Електронна Поща";
/* action sheet item to open native messages app */
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Съобщение";
/* action sheet item */
"SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter";
/* alert body when sharing file failed because of untrusted/changed identity keys */
"SHARE_EXTENSION_FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_FORMAT" = "Вашият номер за безопасност с %@ наскоро се промени. Може да искате да го потвърдите в главното приложение, преди да го препратите.";
/* Indicates that the share extension is still loading. */
"SHARE_EXTENSION_LOADING" = "Зареждане...";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_MESSAGE" = "Стартирайте Signal за да се регистрирате.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_TITLE" = "Не е регистриран";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_MESSAGE" = "Стартирайте Signal за да го обновите или за регистрация.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_TITLE" = "Не е готово";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_FAILURE_TITLE" = "Изпращането на прикачен файл не е възможно";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_TITLE" = "Качване...";
/* Shown when trying to share content to a Signal user for the share extension. Followed by failure details. */
"SHARE_EXTENSION_UNABLE_TO_BUILD_ATTACHMENT_ALERT_TITLE" = "Не може да се подготви прикачен файл";
/* Title for the 'share extension' view. */
"SHARE_EXTENSION_VIEW_TITLE" = "Сподели в Signal";
/* Action sheet item */
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Покажи новите номера за сигурност";
/* notification action */
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Покажи разговора";
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
"SMS_INVITE_BODY" = "Предлагам ти да си инсталираш Сигнал! Ето линка:";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "Никой";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Номерата ви за безопасност с %@ съвпадат. Можете да маркирате този контакт като проверен.";
/* No comment provided by engineer. */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Номерата за Безопасност Съвпадат!";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ дена";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@д";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ часа";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@ч";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ минути";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@м";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ секунди";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@с";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ дни";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ час";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ минута";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ седмица";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ седмици";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@сед";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Откажи";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Изтрий";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Разархивиране";
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Непознат прикачен файл";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Потребителят не е в контактите ви. Искате ли да блокирате този потребител?";
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Непознат Контакт";
/* Indicates an unknown or unrecognizable value. */
"UNKNOWN_VALUE" = "Непознат";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Премахни";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "С премахване на това устройство, то вече няма да може да получава и изпраща съобщения.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Премахни \"%@\"?";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Сигнал не успя да премахне това устройство.";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Неименувано Устройство";
/* No comment provided by engineer. */
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Не успяхте да се отпишете от Сигнал.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Получен е прикачен файл от неподдържан тип.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Вашето устройство не поддържа тази функция.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_MESSAGE" = "Не можете да премахнете членовете на групата. Или ще трябва да напуснат или да създадете нова група без този член.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "Не е разрешено";
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Приемането на входящи повиквания от заключен екран е удобно с iOS интегриране на повикванията. Данните за повикване са скрити по подразбиране така, че е и поверително.";
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Научете по-вече в настройките за поверителност.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Просто Плъзни за Отговор";
/* Description for notification audio customization */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_DESCRIPTION" = "Вече можете да избирате звуци за известия по подразбиране и за известия за разговори, а обажданията ще зачитат тона на звънене, който сте избрали за всеки системен контакт.";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_SETTINGS_BUTTON" = "Преглед на Настройки за Известяване";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_TITLE" = "Актуализирани звуци за повиквания и съобщения";
/* button label shown one time, after user upgrades app */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_BUTTON" = "Настройте профила си";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_DESCRIPTION" = "Вече можете да споделяте с приятелите си снимка и име на профил в Сигнал.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_TITLE" = "Готови ли сте за селфи?";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "Сега имате избор да виждате и споделяте кога съобщенията са били прочетени.";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_PRIVACY_SETTINGS" = "Позволете прочетените разписки във вашите настройки за сигурност.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_TITLE" = "Представяме - Прочетени Разписки";
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Сигнал вече поддържа сигурни видео повиквания. Просто стартирайте повикването като нормално такова, докоснете бутона за камера и помахайте за здрасти.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "Здравейте Безопасни Видео Обаждания!";
/* Message for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
"UPGRADE_IOS_ALERT_MESSAGE" = "Signal изисква iOS 9 или по-нова. Моля обновете iOS от Settings >> General >> Software Update.";
/* Title for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
"UPGRADE_IOS_ALERT_TITLE" = "Надстройте iOS";
/* No comment provided by engineer. */
"Upgrading Signal ..." = "Обновяване на Сигнал ...";
/* button text for back button on verification view */
"VERIFICATION_BACK_BUTTON" = "Обратно";
/* Text field placeholder for SMS verification code during registration */
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Код за потвърждение";
/* button text during registration to request phone number verification be done via phone call */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIA_VOICE" = "Звънни ми вместо това";
/* button text during registration to request another SMS code be sent */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Повторно изпращане на кода чрез СМС";
/* button text during registration to submit your SMS verification code. */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Изпрати";
/* Label indicating the phone number currently being verified. */
"VERIFICATION_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "Въведете кода за потвърждение изпратен до %@";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "Маркирахте %@ като проверен.";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Маркирахте %@ като не проверен на друго устройство.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "Маркирахте %@ като проверен.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Маркирахте %@ като проверен на друго устройство.";
/* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "Проверката е променена.";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */
"VERIFY_PRIVACY" = "Покажи номера за сигурност";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */
"VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "Преглед на номера за сигурност";
/* Indicates how to cancel a voice message. */
"VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "Плъзни за Отказ";
/* Filename for voice messages. */
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Гласово Съобщение";
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Докосни и задръж за гласово съобщение.";
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Гласово Съобщение";
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
"WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Завърши настройките на Сигнал Desktop.";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вие сте забранили изчезващи съобщения.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вие настроихте изчезващите съобщения за време от %@.";
"load_earlier_messages" = "Зареждане на по-ранни съобщения";
"send" = "Изпрати";
"new_message" = "Ново Съобщение";
"text_message_accessibility_label" = "%@:%@";
"media_message_accessibility_label" = "%@: медийно съобщение";
"accessory_button_accessibility_label" = "Сподели медия";
"new_message_received_accessibility_announcement" = "Получено Ново Съобщение";