session-ios/Signal/translations/et.lproj/Localizable.strings

2276 lines
101 KiB
Plaintext

/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "Mitte praegu";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Kinnita uus turvanumber";
/* Label for 'audio call' button in contact view. */
"ACTION_AUDIO_CALL" = "SIgnali kõne";
/* Label for 'invite' button in contact view. */
"ACTION_INVITE" = "Kutsu Signalisse";
/* Label for 'sent message' button in contact view. */
"ACTION_SEND_MESSAGE" = "Saada sõnum";
/* Label for 'share contact' button. */
"ACTION_SHARE_CONTACT" = "Jaga kontakti";
/* Label for 'video call' button in contact view. */
"ACTION_VIDEO_CALL" = "Videokõne";
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'add group member' view */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_BUTTON" = "Lisa";
/* Title for the 'add contact' section of the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_CONTACT_TITLE" = "Lisa kontakt";
/* Title for the 'add by phone number' section of the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Lisa telefoninumbri järgi";
/* Title for the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_TITLE" = "Lisa liige";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a group. */
"ADD_GROUP_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Kas sa soovid jagada oma profiili selle grupiga?";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Kas sa soovid lisada seda kasutajat enda kontaktidesse?";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Kas sa soovid jagada oma profiili selle kasutajaga?";
/* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */
"ALERT_DISCARD_BUTTON" = "Keeldu";
/* The label for the 'don't save' button in action sheets. */
"ALERT_DONT_SAVE" = "Ära salvesta";
/* No comment provided by engineer. */
"ALERT_ERROR_TITLE" = "Viga";
/* The label for the 'save' button in action sheets. */
"ALERT_SAVE" = "Salvesta";
/* No comment provided by engineer. */
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Vasta";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_Message" = "Uus sõnum!";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_FROM" = "Sõnum kasutajalt";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Sõnum grupis";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ grupis %@:%@";
/* Message for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_MESSAGE" = "Signal ei saa käivituda. Palun saada silumisandmed meie meeskonnale, et saaksime proovida seda olukorda lahendada.";
/* Title for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Tõrge";
/* Text prompting user to edit their profile name. */
"APP_SETTINGS_EDIT_PROFILE_NAME_PROMPT" = "Sisesta enda nimi";
/* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number.}}. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Versioon %@ on nüüd App Store'is saadaval.";
/* Title for the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "Signali uus versioon on saadaval";
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "Uuenda";
/* Name of application */
"APPLICATION_NAME" = "Signal";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION" = "Arhiveeri";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Manus";
/* One line label indicating the user can add no more text to the attachment caption. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Jõuti sõnumi piirini.";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Faili tüüp: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Suurus: %@";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Saada";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Manus";
/* Status label when an attachment download has failed. */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_FAILED" = "Ei õnnestunud. Uuesti proovimiseks klõpsa.";
/* Status label when an attachment is currently downloading */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_IN_PROGRESS" = "Allalaadimine...";
/* Status label when an attachment is enqueued, but hasn't yet started downloading */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_QUEUED" = "Järjekorda pandud";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Tõrge manuse saatmisel";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Piltmanuse suuruse muutmine ei õnnestunud.";
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "Video töötlemine ei õnnestunud.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Piltmanuse lugemine ei õnnestunud.";
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "Metaandmete eemaldamine pildist ei õnnestunud.";
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "Pildi suuruse muutmine ei õnnestunud.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Manus on liiga suur.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Manusel on vigane sisu.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Manusel on vigane failiformaat.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Manus on tühi.";
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
"ATTACHMENT_HINT" = "Vali või pildista pilt ja siis saada see";
/* Accessibility label for attaching photos */
"ATTACHMENT_LABEL" = "Manus";
/* attachment menu option to send contact */
"ATTACHMENT_MENU_CONTACT_BUTTON" = "Kontakt";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Dokumendi valimine ei õnnestunud.";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Signal ei saa seda faili sellisena kasutada. Proovi see enne saatmist kokku pakkida.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Fail pole toetatud";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Häälsõnum";
/* action sheet button title to enable built in speaker during a call */
"AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "Valjuhääldi";
/* button text for back button */
"BACK_BUTTON" = "Tagasi";
/* Error indicating the backup export could not export the user's data. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_COULD_NOT_EXPORT" = "Varukoopia andmete eksportimine ei õnnestunud.";
/* Error indicating that the app received an invalid response from CloudKit. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_INVALID_CLOUDKIT_RESPONSE" = "Vigane teenuse vastus";
/* Error indicating the backup export failed to save a file to the cloud. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_SAVE_FILE_TO_CLOUD_FAILED" = "Varukoopia andmete üleslaadimine ei õnnestunud.";
/* Indicates that the cloud is being cleaned up. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CLEAN_UP" = "Varukoopiate korrastamine";
/* Indicates that the backup export is being configured. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Varukoopia initsialiseerimine";
/* Indicates that the database data is being exported. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_DATABASE_EXPORT" = "Andmete eksportimine";
/* Indicates that the backup export data is being exported. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_EXPORT" = "Varukoopia eksportimine";
/* Indicates that the backup export data is being uploaded. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_UPLOAD" = "Varukoopia üleslaadimine";
/* Error indicating the backup import could not import the user's data. */
"BACKUP_IMPORT_ERROR_COULD_NOT_IMPORT" = "Varukoopia importimine ei õnnestunud.";
/* Indicates that the backup import is being configured. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Varukoopia seadistamine";
/* Indicates that the backup import data is being downloaded. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_DOWNLOAD" = "Varukoopia andmete allalaadimine";
/* Indicates that the backup import data is being finalized. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_FINALIZING" = "Varukoopia lõpetamine";
/* Indicates that the backup import data is being imported. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_IMPORT" = "Varukoopia importimine.";
/* Indicates that the backup database is being restored. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_DATABASE" = "Andmebaasi taastamine";
/* Indicates that the backup import data is being restored. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_FILES" = "Failide taastamine";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Blokeeritud kasutajad ei saa sulle helistada ega saata sulle sõnumeid.";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Blokeeri";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_TITLE_FORMAT" = "Kas blokeerida %@?";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Eemalda blokeering";
/* A format for the 'unblock user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Kas eemaldada %@ blokeering?";
/* A label for the block button in the block list view */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Blokeeri";
/* The title of the 'block user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Kasutaja blokeerimine ei õnnestunud.";
/* The title of the 'block user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Tõrge";
/* The message format of the 'user blocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ on blokeeritud";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Kasutaja on blokeeritud";
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "Iseennast ei saa blokeerida.";
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "Tõrge";
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Kasutaja blokeeringu eemaldamine ei õnnestunud.";
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Tõrge";
/* The message format of the 'user unblocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ blokeering on eemaldatud.";
/* The title of the 'user unblocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE" = "Kasutaja blokeering on eemaldatud";
/* Action sheet that will block an unknown user. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_BLOCK_ACTION" = "Blokeeri";
/* Title format for action sheet that offers to block an unknown user.Embeds {{the unknown user's name or phone number}}. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_TITLE_FORMAT" = "Kas blokeerida %@?";
/* Label for 'continue' button. */
"BUTTON_CONTINUE" = "Continue";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "Tehtud";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "Vali";
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal vajab kõnede ja häälsõnumite tegemiseks ligipääsu sinu mikrofonile. Seda õigust on võimalik anda rakenduses Settings.";
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Ligipääs mikrofonile on vajalik";
/* Accessibility label for placing call button */
"CALL_LABEL" = "Helista";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Ei vasta.";
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Signal %@";
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "Helista";
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
"CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Kas sa soovid helistada kasutajale %@?";
/* Title for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_TITLE" = "Helistan?";
/* Accessibility label for accepting incoming calls */
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_LABEL" = "Võta sissetulev kõne vastu";
/* Accessibility label for selection the audio source */
"CALL_VIEW_AUDIO_SOURCE_LABEL" = "Audio";
/* Accessibility label for declining incoming calls */
"CALL_VIEW_DECLINE_INCOMING_CALL_LABEL" = "Keeldu sissetulevast kõnest";
/* Accessibility label for hang up call */
"CALL_VIEW_HANGUP_LABEL" = "Lõpeta kõne";
/* Accessibility label for muting the microphone */
"CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "Vaigista";
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Kui muudad oma sätteid, siis on sul võimalik kõnedele vastata otse lukustusekraanilt ja näha sissetuleva kõne telefoninumbrit ning nime.\n\nTäpsema info jaoks vaata privaatsussätteid.";
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Kui muudad oma sätteid, siis on sul võimalik näha sissetuleva kõne telefoninumbrit ja nime..\n\nTäpsema info jaoks vaata privaatsussätteid.";
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "Mitte praegu";
/* Label for button that shows the privacy settings. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "Näita privaatsussätteid";
/* Accessibility label to toggle front vs. rear facing camera */
"CALL_VIEW_SWITCH_CAMERA_DIRECTION" = "Vaheta kaamera suunda";
/* Accessibility label to switch to audio only */
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_AUDIO_LABEL" = "Lülita audiokõnele";
/* Accessibility label to switch to video call */
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_VIDEO_LABEL" = "Lülita videokõnele";
/* Label for the 'return to call' banner. */
"CALL_WINDOW_RETURN_TO_CALL" = "Puuduta kõne juurde naasmiseks";
/* notification action */
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Helista tagasi";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Signali kasutaja";
/* Message for alert explaining that a user cannot be verified. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_MESSAGE" = "Seda kasutajat pole võimalik kinnitada kuni sa pole temaga sõnumeid vahetanud.";
/* Title for alert explaining that a user cannot be verified. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_TITLE" = "Tõrge";
/* Title for the 'censorship circumvention country' view. */
"CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "Vali riik";
/* Error indicating that the app could not determine that user's CloudKit account status */
"CLOUDKIT_STATUS_COULD_NOT_DETERMINE" = "iCloudiga suhtlemisel varukoopia tegemiseks tekkis tõrge.";
/* Error indicating that user does not have an iCloud account. */
"CLOUDKIT_STATUS_NO_ACCOUNT" = "Sul pole iCloudi kontot varukoopiate tegemiseks.";
/* Error indicating that the app was prevented from accessing the user's CloudKit account. */
"CLOUDKIT_STATUS_RESTRICTED" = "Signalile ei antud ligipääsu iCloudi kontole varukoopiate tegemiseks.";
/* Activity Sheet label */
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Võrdle lõikepuhvriga";
/* Table section header for contact listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_CONTACT_SECTION_TITLE" = "Kontaktid";
/* Table section header for group listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_GROUP_SECTION_TITLE" = "Grupid";
/* Table section header for invite listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_INVITE_SECTION_TITLE" = "Kutsu";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Anna süsteemi sätetes Signalile ligipääs enda kontaktidele, et näha, millised sinu kontaktidest on Signali kasutajad.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "See toiming lähtestab rakenduse, kustutades kõik sõnumid ja eemaldades su serverist. Pärast andmete kustutamist rakendus suletakse.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Kas sa tõesti soovid enda kontot kustutada?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Sul pole enam võimalik saata ega saada selle grupi sõnumeid.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Kas sa tõesti soovid lahkuda?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Ühenda uus seade";
/* Action sheet body presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_BODY_FORMAT" = "%@ võis paigaldada rakenduse uuesti või muuta seadmeid. Turvalisuse kindlustamiseks kinnita nendega oma turvanumbrit.";
/* Action sheet title presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_TITLE_FORMAT" = "Turvanumber kasutajaga %@ on muutunud";
/* Generic button text to proceed with an action */
"CONFIRMATION_TITLE" = "Kinnita";
/* Label for a contact's postal address. */
"CONTACT_ADDRESS" = "Aadress";
/* An indicator that a contact has been blocked. */
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "Blokeeritud";
/* An indicator that a contact is no longer verified. */
"CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Pole kinnitatud";
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Registreerimata number";
/* Label for the 'edit name' button in the contact share approval view. */
"CONTACT_EDIT_NAME_BUTTON" = "Muuda";
/* Label for a contact's email address. */
"CONTACT_EMAIL" = "E-post";
/* Label for the 'city' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_CITY" = "Asula";
/* Label for the 'country' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_COUNTRY" = "Riik";
/* Label for the 'neighborhood' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_NEIGHBORHOOD" = "Naabruskond";
/* Label for the 'pobox' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_POBOX" = "Postkast";
/* Label for the 'postcode' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_POSTCODE" = "Postiindeks";
/* Label for the 'region' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_REGION" = "Piirkond";
/* Label for the 'street' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_STREET" = "Tänav";
/* Label for the 'family name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_FAMILY_NAME" = "Perekonnanimi";
/* Label for the 'given name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_GIVEN_NAME" = "Eesnimi";
/* Label for the 'middle name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_MIDDLE_NAME" = "Lisanimi";
/* Label for the 'name prefix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_PREFIX" = "Eesliide";
/* Label for the 'name suffix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_SUFFIX" = "Järelliide";
/* Label for the 'organization' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_ORGANIZATION" = "Organisatsioon";
/* Label for a contact's phone number. */
"CONTACT_PHONE" = "Telefon";
/* table cell subtitle when contact card has no email */
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "E-post pole saadaval";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Telefoninumber pole saadaval.";
/* navbar title for contact picker when sharing a contact */
"CONTACT_PICKER_TITLE" = "Vali kontakt";
/* Title for the 'Approve contact share' view. */
"CONTACT_SHARE_APPROVAL_VIEW_TITLE" = "Jaga kontakti";
/* Title for the 'edit contact share name' view. */
"CONTACT_SHARE_EDIT_NAME_VIEW_TITLE" = "Muuda nime";
/* Error indicating that an invalid contact cannot be shared. */
"CONTACT_SHARE_INVALID_CONTACT" = "Vigane kontakt.";
/* Error indicating that at least one contact field must be selected before sharing a contact. */
"CONTACT_SHARE_NO_FIELDS_SELECTED" = "Ükski kontakti väli pole valitud.";
/* Label for 'open address in maps app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_ADDRESS_IN_MAPS_APP" = "Ava Maps-is";
/* Label for 'open email in email app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_EMAIL_IN_EMAIL_APP" = "Saada e-post";
/* Indicates that a contact has no name. */
"CONTACT_WITHOUT_NAME" = "Nimetu kontakt";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Vestluse sätted";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "Lisa olemasolevale kontaktile";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Blokeeri see kasutaja";
/* Navbar title when viewing settings for a 1-on-1 thread */
"CONVERSATION_SETTINGS_CONTACT_INFO_TITLE" = "Kontakti info";
/* Navbar title when viewing settings for a group thread */
"CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_INFO_TITLE" = "Grupi info";
/* Title of the 'mute this thread' action sheet. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Vaigista";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Vaigista";
/* Indicates that the current thread is not muted. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "Pole vaigistatud";
/* Label for button to mute a thread for a day. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Vaigista üheks päevaks";
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Vaigista üheks tunniks";
/* Label for button to mute a thread for a minute. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Vaigista üheks minutiks";
/* Label for button to mute a thread for a week. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Vaigista üheks nädalaks";
/* Label for button to mute a thread for a year. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Vaigista üheks aastaks";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "kuni %@";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "Loo uus kontakt";
/* Label for button to unmute a thread. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Eemalda vaigistus";
/* Indicates that user's profile has been shared with a group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_GROUP" = "See grupp näeb sinu profiili.";
/* Indicates that user's profile has been shared with a user. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_USER" = "See kasutaja näeb sinu profiili.";
/* Button to confirm that user wants to share their profile with a user or group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE" = "Jaga profiili";
/* Action that shares user profile with a group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_GROUP" = "Jaga enda profiili";
/* Action that shares user profile with a user. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_USER" = "Jaga enda profiili";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Lisa kontaktidesse";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Jaga enda profiili selle kasutajaga";
/* Title for the group of buttons show for unknown contacts offering to add them to contacts, etc. */
"CONVERSATION_VIEW_CONTACTS_OFFER_TITLE" = "See kasutaja ei ole sinu kontaktides.";
/* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */
"CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "Rohkem sõnumite laadimine...";
/* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */
"CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "Klõpsa rohkema nägemiseks";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"CONVERSATION_VIEW_UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Blokeeri see kasutaja";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Seansi lähtestamine võimaldab sul tulevikus saada sõnumeid kasutajalt %@, kuid see ei taasta ühtegi juba korrumpeerunud sõnumit.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Vali riigi suunakood";
/* Accessibility label for the create group new group button */
"CREATE_NEW_GROUP" = "Loo uus grupp";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Liiguta ja skaleeri";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "See võib võtta paar minutit.";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Andmebaasi optimeerimine";
/* The current day. */
"DATE_TODAY" = "Täna";
/* The day before today. */
"DATE_YESTERDAY" = "Eile";
/* Error indicating that the debug logs could not be copied. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_COPY_LOGS" = "Logide kopeerimine ei õnnestunud.";
/* Error indicating that the debug logs could not be packaged. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_PACKAGE_LOGS" = "Logide pakendamine ei õnnestunud.";
/* Error indicating that a debug log could not be uploaded. */
"DEBUG_LOG_ALERT_ERROR_UPLOADING_LOG" = "Logide üleslaadimine ei õnnestunud.";
/* Message of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_MESSAGE" = "Mida sa soovid silumislogi lingiga teha?";
/* Error indicating that no debug logs could be found. */
"DEBUG_LOG_ALERT_NO_LOGS" = "Ühtegi logi ei leitud.";
/* Label for the 'Open a Bug Report' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_BUG_REPORT" = "Ava vearaport";
/* Label for the 'copy link' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_COPY_LINK" = "Kopeeri link";
/* Label for the 'email debug log' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EMAIL" = "E-mail kasutajatoele";
/* Label for the 'send to last thread' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_LAST_THREAD" = "Saada viimasesse lõime";
/* Label for the 'send to self' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_SELF" = "Saada endale";
/* Label for the 'Share' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SHARE" = "Jaga";
/* Title of the alert shown for failures while uploading debug logs.
Title of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_TITLE" = "Üks samm veel";
/* Message of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_MESSAGE" = "Gist link kopeeriti lõikepuhvrisse. Nüüd suunatakse sind edasi GitHubi ülesannete loendisse.";
/* Title of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_TITLE" = "Ümbersuunamine GitHubi";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Viimati aktiivne: %@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Ühendatud: %@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Seadmete nimekirja uuendamine ei õnnestunud.";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Kaduvad sõnumid";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Kui on lubatud, siis kaovad selles vestluses saadetud ja saadud sõnumid pärast seda, kui nad on nähtud.";
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "Hetkel kaovad sõnumid pärast %@";
/* Accessibility label for disappearing messages */
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Kaduvate sõnumite sätted";
/* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Tühista";
/* Section title for the 'domain fronting country' view. */
"DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "Tsenseerimisest möödahiilimise asukoht";
/* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Sul on võimalik anda ligipääsu rakenduses Settings.";
/* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Kontakti info muutmiseks vajab Signal ligipääsu kontaktidele";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Muuda gruppi";
/* a title for the contacts section of the 'new/update group' view. */
"EDIT_GROUP_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Kontaktid";
/* The navbar title for the 'update group' view. */
"EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Muuda gruppi";
/* Label for the cell that lets you add a new member to a group. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_ADD_MEMBER" = "Lisa...";
/* a title for the members section of the 'new/update group' view. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE" = "Liikmed";
/* An indicator that a user is a new member of the group. */
"EDIT_GROUP_NEW_MEMBER_LABEL" = "Lisatud";
/* The title for the 'update group' button. */
"EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "Uuenda";
/* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Sa oled muutnud seda gruppi. Kas sa soovid neid muudatusi salvestada?";
/* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Salvestamata muudatused";
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Kopeeri";
/* Short name for edit menu item to delete contents of media message. */
"EDIT_ITEM_DELETE_ACTION" = "Kustuta";
/* Short name for edit menu item to show message metadata. */
"EDIT_ITEM_MESSAGE_METADATA_ACTION" = "Teave";
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Salvesta";
/* No comment provided by engineer. */
"EDIT_TXT" = "Muuda";
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to the Signal home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Tervist!\n\nOlen viimasel ajal kasutanud vestluste iPhone'is privaatsena hoidmiseks rakendust Signal. Soovin, et sinagi paigaldaks selle, et saaksime kindlad olla, et ainult sina ja mina saame meie sõnumeid lugeda ning kõnesid kuulda.\n\nSignal on saadaval iPhone'ile ja Androidile. Paigalda saab siit: %@\n\nSignal töötab nagu teisedki sõnumirakendused: võimaldab saata pilte ja videosid, teha kõnesid ja alustada grupivestlusi. Parim selle juures on, et mitte keegi teine ei saa seda näha, isegi mitte Signali loojad!\n\nLoe täpsemalt Signali loojate Open Whisper Systemsi kohta siit: %@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Lülitume Signalile";
/* Second part of the label that shows up when there are neither active nor archived conversations */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Klõpsa koostamisnupul.";
/* First (bolded) part of the label that shows up when there are neither active nor archived conversations */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Alusta oma esimest Signali vestlust!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Mitteaktiivsed vestlused on võimalik postkastist arhiveerida hilisemaks kasutamiseks.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Korista vestlusi.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Ükski sinu kontaktidest ei kasuta Signalit.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Miks mitte kutsuda keegi?";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Nõuanne: lisa vestlus meeldetuletusena!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Tehtud. Tehtud. Tehtud.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Mitte ühtegi. Zero. Zilch. Nada.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Täiesti tühi.";
/* Indicates that user should confirm their 'two factor auth pin'. */
"ENABLE_2FA_VIEW_CONFIRM_PIN_INSTRUCTIONS" = "Kinnita enda PIN.";
/* Error indicating that attempt to disable 'two-factor auth' failed. */
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_DISABLE_2FA" = "Registreerimisluku keelamine ei õnnestunud.";
/* Error indicating that attempt to enable 'two-factor auth' failed. */
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_ENABLE_2FA" = "Registreerimisluku lubamine ei õnnestunud.";
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
"ENABLE_2FA_VIEW_DISABLE_2FA" = "Keela";
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
"ENABLE_2FA_VIEW_ENABLE_2FA" = "Luba";
/* Label for the 'next' button in the 'enable two factor auth' views. */
"ENABLE_2FA_VIEW_NEXT_BUTTON" = "Edasi";
/* Error indicating that the entered 'two-factor auth PINs' do not match. */
"ENABLE_2FA_VIEW_PIN_DOES_NOT_MATCH" = "Vale PIN-kood.";
/* Indicates that user should select a 'two factor auth pin'. */
"ENABLE_2FA_VIEW_SELECT_PIN_INSTRUCTIONS" = "Sisesta registreerimisluku PIN-kood. Seda PIN-koodi küsitakse sinult järgmisel korral, kui registreerid seda telefoninumbrit Signalis.";
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' disabled. */
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_DISABLED_INSTRUCTIONS" = "Turvalisuse tõstmiseks luba registreerimisluku PIN-kood, mida nõutakse selle telefoninumbri Signalis uuesti registreerimisel.";
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' enabled. */
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_ENABLED_INSTRUCTIONS" = "Registreerimislukk on lubatud. Pead sisestama PIN-koodi, kui registreerid selle telefoninumbri Signalis uuesti.";
/* Title for the 'enable two factor auth PIN' views. */
"ENABLE_2FA_VIEW_TITLE" = "Registreerimislukk";
/* Call setup status label */
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Hõivatud.";
/* Call setup status label */
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Kõne ei õnnestunud.";
/* Error indicating that the phone's contacts could not be retrieved. */
"ERROR_COULD_NOT_FETCH_CONTACTS" = "Could not access contacts.";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Sõnumi saatmine ei õnnestunud.";
/* Error message indicating that message send is disabled due to prekey update failures */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "Pole võimalik saata aegunud privaatsusandmete tõttu.";
/* Error message indicating that message send failed due to block list */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "Kasutajale sõnumi saatmine ei õnnestunud, sest sa oled ta blokeerinud.";
/* Error message indicating that message send failed due to failed attachment write */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_FAILED_ATTACHMENT_WRITE" = "Ei õnnestunud manuse kirjutamise ebaõnnestumise tõttu.";
/* Generic error used whenever Signal can't contact the server */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Signalil ei õnnestunud Internetti ühenduda. Palun proovi mõnda teist WiFi-võrku või kasuta mobiilset andmesidet.";
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "Sõnumi saatmine ei õnnestunud kehtivate saajate puudumise tõttu.";
/* Error indicating that a socket request failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_FAILED" = "Network request failed.";
/* Error indicating that a socket response failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_RESPONSE_FAILED" = "Invalid response from service.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "See seade ei ole enam sinu telefoninumbri jaoks registreeritud. Sa pead Signali eemaldama ja uuesti paigaldama.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Serveri tõrge. Palun proovi hiljem uuesti.";
/* Worst case generic error message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Ilmnes tundmatu tõrge.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Kontakt ei ole Signali kasutaja.";
/* Error message when unable to receive an attachment because the sending client is too old. */
"ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_FROM_OLD_CLIENT" = "Tõrge: Palu saatjal Signalit uuendada ja saada uuesti.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Saabus duplikaatsõnum.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Saaja võti ei ole kehtiv.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Saabunud sõnum oli sünkist väljas. Klõpsa turvasessiooni lähtestamiseks.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Saabunud sõnum ei ole Signali selle versiooniga ühilduv.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Kontakti jaoks pole seanssi saadaval.";
/* Shown when signal users safety numbers changed */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Turvanumber on muutunud.";
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "Sinu turvanumber kasutajaga %@ on muutunud.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Ilmnes tundmatu tõrge.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Turvanumber muudetud. Klõpsa kinnitamiseks.";
/* Format string for 'unregistered user' error. Embeds {{the unregistered user's name or signal id}}. */
"ERROR_UNREGISTERED_USER_FORMAT" = "Registreerimata kasutaja: %@";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Liiga palju ebaõnnestumisi selle kontaktiga. Palun proovi mõne aja pärast uuesti.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Sinu turvanumber kasutajaga %@ on hiljuti muutunud. Kas sa soovid enne uuesti saatmist kinnitada?";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Turvanumbri kinnitamine ei õnnestunud!";
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "Märgi kinnitatuks";
/* No comment provided by engineer. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Lähtesta seanss";
/* Accessibility label for finishing new group */
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Lõpeta grupi loomine";
/* Label indicating media gallery is empty */
"GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "Selles vestluses pole meediafaile.";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Uuema meedia laadimine...";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Vanema meedia laadimine...";
/* A label for generic attachments. */
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Manus";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Soovitud GIF-i tõmbamine ei õnnestunud. Palun kontrolli, kas oled internetis.";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Ilmnes tundmatu tõrge.";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "GIF-i valimine ei õnnestunud.";
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Palun sisesta otsitavad sõnad.";
/* Title for the 'GIF picker' dialog. */
"GIF_PICKER_VIEW_TITLE" = "GIF-i otsimine";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Tõrge. Klõpsa uuesti proovimiseks.";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Tulemusi pole.";
/* Placeholder text for the search field in GIF view */
"GIF_VIEW_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Sisesta oma otsing";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Pilt muudetud.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Grupp loodud.";
/* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */
"GROUP_CREATION_FAILED" = "Kõiki liikmeid polnud võimalik gruppi lisada. Klõpsa uuesti proovimiseks.";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Grupi haldamine";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ ühines grupiga.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ lahkus grupist.";
/* Button label to add information to an unknown contact */
"GROUP_MEMBERS_ADD_CONTACT_INFO" = "Lisa kontakt";
/* Button label for the 'call group member' button */
"GROUP_MEMBERS_CALL" = "Helista";
/* Label for the button that clears all verification errors in the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED" = "Eemalda kinnitus kõigilt";
/* Label for the 'reset all no-longer-verified group members' confirmation alert. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED_ALERT_MESSAGE" = "See eemaldab kinnituse kõigilt grupi liikmetelt, kelle turvanumbrid on muutunud alates viimasest verifitseerimisest.";
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "Liikmed";
/* Title for the 'no longer verified' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_NO_LONGER_VERIFIED" = "Pole enam kinnitatuks märgitud";
/* Button label for the 'send message to group member' button */
"GROUP_MEMBERS_SEND_MESSAGE" = "Saada sõnum";
/* Button label for the 'show contact info' button */
"GROUP_MEMBERS_VIEW_CONTACT_INFO" = "Teave kontakti kohta";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_REMOVING" = "Grupist %@ lahkumine";
/* Title of alert indicating that group deletion failed. */
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "Grupist lahkumine ei õnnestunud";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Pealkiri on nüüd '%@'.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Grupp uuendatud.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Sa lahkusid grupist.";
/* Label for 'archived conversations' button. */
"HOME_VIEW_ARCHIVED_CONVERSATIONS" = "Arhiveeritud vestlused";
/* A label for conversations with blocked users. */
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONTACT_CONVERSATION" = "Blokeeritud";
/* Title for the home view's 'archive' mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_ARCHIVE" = "Arhiiv";
/* Title for the home view's default mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_INBOX" = "Signal";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_CONNECTING" = "Ühendumine...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RECONNECTING" = "Ühenduse taastamine...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING" = "Helistamine...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_SECURING" = "Võeti vastu. Turvamine...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TERMINATED" = "Kõne on lõppenud.";
/* Label reminding the user that they are in archive mode. */
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "Need vestlused on arhiveeritud. Nad ilmuvad sisendkausta, kui saabub uusi sõnumeid.";
/* Multi-line label explaining how to show names instead of phone numbers in your inbox */
"INBOX_VIEW_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Kontaktide nimede nägemiseks luba seadme sätetes ligipääs kontaktidele.";
/* notification body */
"INCOMING_CALL" = "Sissetulev kõne";
/* notification body */
"INCOMING_CALL_FROM" = "Sissetulev kõne kasutajalt %@";
/* info message recorded in conversation history when local user declined a call */
"INCOMING_DECLINED_CALL" = "Sa keeldusid kõnest";
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Mittetäielik sissetulev kõne kasutajalt";
/* info message text shown in conversation view */
"INFO_MESSAGE_MISSED_CALL_DUE_TO_CHANGED_IDENITY" = "Vastamata kõne, sest turvanumber on muutunud.";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Vigane audiofail.";
/* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "Kontaktide kutsumiseks pead andma Settings rakenduses Signalile ligipääsu enda kontaktidele.";
/* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "Ligipääs kontaktidele";
/* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Kutsu sõpru Signalisse";
/* Search */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Otsi";
/* Navbar title */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Kutsu sõpru";
/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "Inviting multiple users at the same time will send a group message whose recipients will be able to see each other.";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Sõnumid kaovad pärast %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Sõnumid ei kao.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Lahku";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Lahku grupist";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "See ei ole kehtiv QR-kood. Tee kindlaks, et skannid QR-koodi seadmelt, mida soovid ühendada.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Seadme ühendamine ei õnnestunud";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "See seade saab näha sinu gruppe ja kontakte, lugeda sinu sõnumeid ja saata sõnumeid sinu nimel.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Kas ühendada see seade?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Proovi uuesti";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QR Codes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Ühendamiseks skanni seadmel kuvatav QR-kood.";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Skanni QR-kood";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Ühenda uus seade";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Ühendatud seadmed";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Seadme ühendamine ei õnnestunud";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Grupi liikmed";
/* No comment provided by engineer. */
"LOGGING_SECTION" = "Logimine";
/* Title for the 'long text message' view. */
"LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "Sõnum";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Kogu meedia";
/* media picker option to take photo or video */
"MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Kaamera";
/* action sheet button title when choosing attachment type */
"MEDIA_FROM_DOCUMENT_PICKER_BUTTON" = "Dokument";
/* media picker option to choose from library */
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Pildikogu";
/* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "Kustuta %d sõnumit";
/* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "Kustuta sõnum";
/* Short sender label for media sent by you */
"MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "Sina";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "See kuu";
/* Title for the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Sõnum";
/* Label for the recipient name in the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_RECIPIENT_LABEL" = "Saaja:";
/* No comment provided by engineer. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Uus sõnum";
/* Label for file size of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_FILE_SIZE" = "Faili suurus";
/* Label for the MIME type of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MIME_TYPE" = "MIME-tüüp";
/* Label for 'not yet downloaded' attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_NOT_YET_DOWNLOADED" = "Pole veel allalaaditud";
/* Status label for messages which are delivered. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Edastatud";
/* Status label for messages which are failed. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Ei õnnestunud";
/* Status label for messages which are read. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_READ" = "Loetud";
/* Status label for messages which are sending. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Saatmine";
/* Status label for messages which are sent. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENT" = "Saadetud";
/* Status label for messages which were skipped. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SKIPPED" = "Vahele jäetud";
/* Status label for messages which are uploading. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Uuendamine";
/* Label for messages without a body or attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_NO_ATTACHMENT_OR_BODY" = "Sõnumil pole sisu ega manust.";
/* Label for the 'received date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_RECEIVED_DATE_TIME" = "Saabunud";
/* Label for the 'sender' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENDER" = "Saatja";
/* Label for the 'sent date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENT_DATE_TIME" = "Saadetud";
/* Label for the original filename of any attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SOURCE_FILENAME" = "Failinimi";
/* Title for the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_TITLE" = "Sõnum";
/* message status for message delivered to their recipient. */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Edastatud";
/* message footer for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Saatmine ei õnnestunud. Info saamiseks klõpsa.";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "Ebaõnnestus";
/* message footer for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "Loetud";
/* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or deactivated their Signal account. */
"MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "Vahele jäetud";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Saatmine...";
/* message footer for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Saadetud";
/* message footer while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Üleslaadimine...";
/* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ ei ole enam kinnitatuks märgitud. Klõpsa valikuteks.";
/* Indicates that this 1:1 conversation has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_BLOCKED" = "Sa blokeerisid selle kasutaja";
/* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ ei ole enam kinnitatuks märgitud. Klõpsa valikuteks.";
/* Action sheet title after tapping on failed download. */
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_ACTIONSHEET_TITLE" = "Allalaadimine ei õnnestunud.";
/* Action sheet button text */
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_RETRY_ACTION" = "Laadi uuesti alla";
/* Indicates that a single member of this group has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_1_MEMBER_BLOCKED" = "Sa blokeerisid ühe selle grupi liikme";
/* Indicates that some members of this group has been blocked. Embeds {{the number of blocked users in this group}}. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_N_MEMBERS_BLOCKED_FORMAT" = "Sa blokeerisid %@ selle grupi liiget";
/* Text for banner in group conversation view that offers to share your profile with this group. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_PROFILE_WHITELIST_BANNER" = "Kas jagada sinu profiili selle grupiga?";
/* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */
"MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Rohkem kui üks selle grupi liige ei ole enam kinnitatuks märgitud. Klõpsa valikuteks.";
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Sätete nägemiseks klõpsa siia";
/* Indicator that separates read from unread messages. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "Lugemata sõnumid";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages including safety number changes that be revealed by tapping the 'load earlier messages' button. Embeds {{the name of the 'load earlier messages' button}}. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_AND_SAFETY_NUMBER_CHANGES_FORMAT" = "Üleval on veel lugemata sõnumeid (kaasa arvatud turvanumbri muudatused). Klõpsa \"%@\" nende nägemiseks.";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages that be revealed by tapping the 'load earlier messages' button. Embeds {{the name of the 'load earlier messages' button}} */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_FORMAT" = "Üleval on veel lugemata sõnumeid. Klõpsa \"%@\" nende nägemiseks.";
/* notification title */
"MISSED_CALL" = "Vastamata kõne";
/* notification title. Embeds {{caller's name or phone number}} */
"MISSED_CALL_WITH_CHANGED_IDENTITY_BODY_WITH_CALLER_NAME" = "Vastamata kõne kasutajalt %@ sest turvanumber on muutunud.";
/* notification title */
"MISSED_CALL_WITH_CHANGED_IDENTITY_BODY_WITHOUT_CALLER_NAME" = "Vastamata kõne, sest helistaja turvanumber on muutunud.";
/* Alert body
Alert body when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Videokõnede tegemiseks vajab Signal ligipääsu sinu kaamerale. Seda õigust on võimalik anda rakenduses Settings: Privacy >> Camera >> Signal";
/* Alert title
Alert title when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signal vajab ligipääsu sinu kaamerale.";
/* Alert body when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "Sul on võimalik anda see õigus rakenduses Settings.";
/* Alert title when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Signal nõuab selle teostamiseks ligipääsu meedialoendile.";
/* notification title. Embeds {{caller's name or phone number}} */
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITH_NAME" = "Vastamata kõne kasutajalt %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Rohkem seadmeid pole võimalik ühendada.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Jõudsid maksimaalse arvu seadmeteni, mida on hetkel võimalik kontoga ühendada. Palun eemalda mõni seade või proovi hiljem uuesti seda ühendada.";
/* An explanation of the consequences of muting a thread. */
"MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Sa ei saa vaigistatud vestluste kohta teavitusi.";
/* A button to skip a view. */
"NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "Jäta vahele";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Palun kontrolli, kas oled Internetis ja proovi siis uuesti.";
/* Indicates to the user that censorship circumvention has been activated. */
"NETWORK_STATUS_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_ACTIVE" = "Tsenseerimisest möödahiilimine: Sees";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Ühendatud";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Ühendamine";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Võrgu olek";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Internetita";
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "Leia telefoninumbri järgi";
/* A label for the cell that lets you add a new non-contact member to a group. */
"NEW_GROUP_ADD_NON_CONTACT" = "Lisa telefoninumbri järgi";
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Määra grupi foto";
/* The title for the 'create group' button. */
"NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "Loo";
/* Used in place of the group name when a group has not yet been named. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Uus grupp";
/* An indicator that a user is a member of the new group. */
"NEW_GROUP_MEMBER_LABEL" = "Liige";
/* Placeholder text for group name field */
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Lisa grupivestlusele nimi";
/* a title for the non-contacts section of the 'new group' view. */
"NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Teised kasutajad";
/* The alert message if user tries to exit the new group view without saving changes. */
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Kas sa soovid neid muudatusi tühistada?";
/* The alert title if user tries to exit the new group view without saving changes. */
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Salvestamata muudatused";
/* No comment provided by engineer. */
"new_message" = "Uus sõnum";
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'new non-contact conversation' view */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_BUTTON" = "Otsi";
/* Title for the 'new non-contact conversation' view. */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "Kasutaja leidmine";
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Leia kontaktid numbri järgi";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Sõnumi saatmine kasutajale %@ ei õnnestunud.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Tuntud vea tõttu Apple'i teavitustesüsteemis näidatakse sõnumite eelvaateid ainult siis, kui sõnum on edastatud 30 sekundi jooksul pärast saatmist. Number rakenduse juures võib selle tulemusel olla vale.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Nimi või sisu puudub";
/* Table cell switch label. When disabled, Signal will not play notification sounds while the app is in the foreground. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Mängi, kui rakendus on avatud";
/* Label for settings UI that allows user to change the notification sound. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS" = "Helid";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Nimi või sisu";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Ainult nimi";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Näita";
/* No comment provided by engineer. */
"OK" = "OK";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Sätted";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ keelas kaduvad sõnumid.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ määras kaduvate sõnumite ajaks %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_CALL" = "Väljuv kõne";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Vastamata väljuv kõne";
/* A display format for oversize text messages. */
"OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@…";
/* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */
"PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "Näide: %@";
/* Format for phone number label with an index. Embeds {{Phone number label (e.g. 'home')}} and {{index, e.g. 2}}. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_AND_INDEX_NAME_FORMAT" = "%@ %@";
/* Label for 'Home' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "Kodu";
/* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "Kodune faks";
/* Label for 'iPhone' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "iPhone";
/* Label for 'Main' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "Põhiline";
/* Label for 'Mobile' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "Mobiil";
/* Label for 'Other' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "Muu";
/* Label for 'Other FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "Muu faks";
/* Label for 'Pager' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "Peiler";
/* Label used when we don't what kind of phone number it is (e.g. mobile/work/home). */
"PHONE_NUMBER_TYPE_UNKNOWN" = "Tundmatu";
/* Label for 'Work' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "Töö";
/* Label for 'Work FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "Töö faks";
/* Accessibility label for button to start media playback */
"PLAY_BUTTON_ACCESSABILITY_LABEL" = "Mängi meediat";
/* Label indicating that the user is not verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_NOT_VERIFIED_FORMAT" = "Sa ei ole märkinud kasutajat %@ kinnitatuks.";
/* Badge indicating that the user is verified. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "Kinnitatud";
/* Label indicating that the user is verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_FORMAT" = "%@ on kinnitatud.";
/* Label for a link to more information about safety numbers and verification. */
"PRIVACY_SAFETY_NUMBERS_LEARN_MORE" = "Rohkem infot";
/* Button that shows the 'scan with camera' view. */
"PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "Klõpsa skannimiseks";
/* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */
"PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "Eemalda kinnitus";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "See ei paista olema sinu ja %@ turvanumber. Kas sa kinnitasid õiget kontakti?";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Lõikepuhvris olev number ei paista olema korrektne selle vestluse turvanumber.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Signal ei leidnud sinu lõikepuhvrist ühtegi turvanumbrit. Kas sa kopeerisid selle korrektselt?";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Iga Signali kasutajate paar omab eraldi turvanumbrit. Kontrolli üle, kas %@ näitab *sinu* kindlat turvanumbrit.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Sa kasutad Signali vana versiooni. Kinnitamiseks pead kõigepealt rakendust uuendama.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Sinu kaaslane kasutab Signali vana versiooni. Ta peab kinnitamiseks kõigepealt rakendust uuendama.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Skannitud QR-kood ei paista olema turvanumber. Kas te mõlemad kasutate uusimat Signali versiooni?";
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Kui soovid kinnitada otspunktkrüpteerimist kasutajaga %@, siis võrdle ülalolevaid numbreid numbritega nende seadmes.\n\nTeise võimalusena saad skannida koodi tema telefonist või paluda tal sinu koodi skannida..";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Kinnita turvanumber";
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "Märgi kinnitatuks";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Jätka";
/* Label text combining the phone number and profile name separated by a simple demarcation character. Phone number should be most prominent. '%1$@' is replaced with {{phone number}} and '%2$@' is replaced with {{profile name}} */
"PROFILE_NAME_AND_PHONE_NUMBER_LABEL_FORMAT" = "%1$@ ~%2$@";
/* Prepend a simple marker to differentiate the profile name, embeds the contact's {{profile name}}. */
"PROFILE_NAME_LABEL_FORMAT" = "~%@";
/* Action Sheet title prompting the user for a profile avatar */
"PROFILE_VIEW_AVATAR_ACTIONSHEET_TITLE" = "Määra profiili pilt";
/* Label for action that clear's the user's profile avatar */
"PROFILE_VIEW_CLEAR_AVATAR" = "Eemalda pilt";
/* Error message shown when user tries to update profile with a profile name that is too long. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_PROFILE_NAME_TOO_LONG" = "Sinu profiili nimi on liiga pikk.";
/* Error message shown when a profile update fails. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_UPDATE_FAILED" = "Profiili uuendamine ei õnnestunud.";
/* Default text for the profile name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_NAME_DEFAULT_TEXT" = "Sisesta enda nimi";
/* Label for the profile avatar field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_AVATAR_FIELD" = "Pilt";
/* Description of the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "Sinu Signali profiil on sinu kontaktidele nähtav, kui alustad uusi vestlusi või kui jagad seda teiste kasutajate ja gruppidega.";
/* Link to more information about the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION_LINK" = "Rohkema info saamiseks klõpsa siia.";
/* Label for the profile name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_NAME_FIELD" = "Profiili nimi";
/* Button to save the profile view in the profile view. */
"PROFILE_VIEW_SAVE_BUTTON" = "Salvesta";
/* Alert title that indicates the user's profile view is being saved. */
"PROFILE_VIEW_SAVING" = "Salvestamine...";
/* Title for the profile view. */
"PROFILE_VIEW_TITLE" = "Profiil";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Märgi loetuks";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Vasta";
/* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Edukalt teavituste saamiseks uuesti registreeritud.";
/* Used in table section header and alert view title contexts */
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Teavitused";
/* No comment provided by engineer. */
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
/* Indicates the author of a quoted message. Embeds {{the author's name or phone number}}. */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "Vastus kasutajale %@";
/* message header label when someone else is quoting you */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOU" = "Vastus minule";
/* message header label when quoting yourself */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOURSELF" = "Vastus minule endale";
/* Indicates this message is a quoted reply to an attachment of unknown type. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_ATTACHMENT" = "Manus";
/* Indicates this message is a quoted reply to an audio file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_AUDIO" = "Audiofail";
/* Indicates this message is a quoted reply to animated GIF file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_GIF" = "GIF";
/* Indicates this message is a quoted reply to an image file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_IMAGE" = "Pilt";
/* Indicates this message is a quoted reply to a video file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_VIDEO" = "Video";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_MSG" = "Kui sulle meeldib kasutada Signalit privaatsete vestluste pidamiseks, siis saad toetada meie projekti, hinnangut andes. See ei võta rohkem kui minut ja aitab teistel leida privaatsust leida.";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_RATE" = "Hinda Signalit";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_TITLE" = "Toeta Signalit!";
/* Label for 'I forgot my PIN' link in the 2FA registration view. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN" = "Ma unustasin PIN-koodi.";
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Selle telefoninumbri registreerimine ilma registreerimisluku PIN-koodita on võimalik pärast 7 päeva möödumist telefoninumbri viimasest aktiivsusest Signalis.";
/* Instructions to enter the 'two-factor auth pin' in the 2FA registration view. */
"REGISTER_2FA_INSTRUCTIONS" = "Selle telefoninumbri registreerimislukk on lubatud. Palun sisesta registreerimisluku PIN-kood.\n\nSinu registreerimisluku PIN-kood erineb automaatsest kontrollkoodist, mis saadeti viimase sammu käigus sinu telefonile.";
/* Title for alert indicating that attempt to register with 'two-factor auth' failed. */
"REGISTER_2FA_REGISTRATION_FAILED_ALERT_TITLE" = "Registreerimine ei õnnestunud";
/* Label for 'submit' button in the 2FA registration view. */
"REGISTER_2FA_SUBMIT_BUTTON" = "Sisesta";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Tere tulemast!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Proovi uuesti";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Sa proovisid liiga tihti. Palun oota üks minut enne uuesti proovimist.";
/* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */
"REGISTRATION_BODY" = "Teavituste saamiseks uuesti registreerumine ei õnnestunud.";
/* Label for the country code field */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Riigi suunakood";
/* Navigation title shown when user is re-registering after having enabled registration lock */
"REGISTRATION_ENTER_LOCK_PIN_NAV_TITLE" = "Registreerimislukk";
/* Placeholder text for the phone number textfield */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Sisesta number";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_ERROR" = "Registreerimise tõrge";
/* alert body during registration */
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Sinu kontot pole võimalik aktiveerida enne kui oled kinnitanud koodi, mille sulle saatsime.";
/* one line label below submit button on registration screen, which links to an external webpage. */
"REGISTRATION_LEGAL_TERMS_LINK" = "Tingimused ja privaatsuspoliitika";
/* legal disclaimer, embeds a tappable {{link title}} which is styled as a hyperlink */
"REGISTRATION_LEGAL_TOP_MATTER_FORMAT" = "Registreerides seda seadet nõustud Signali %@";
/* embedded in legal topmatter, styled as a link */
"REGISTRATION_LEGAL_TOP_MATTER_LINK_TITLE" = "tingimustega";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "See telefoninumber pole toetatud, palun võta ühendust kasutajatoega.";
/* Label for the phone number textfield */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Telefoninumber";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Keegi on enne esimese sõnumi saatmist põnevil! Sa pead registreeruma enne selle tegevuse teostamist.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Sinu telefoninumber";
/* Alert view title */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "Kinnitamine ei õnnestunud";
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect verification code. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "Sinu poolt sisestatud numbrid ei vasta nendele, mis saatsime. Kas tahad üle kontrollida?";
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect 2FA PIN. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_PIN" = "Registreerimisluku PIN-kood pole õige.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Aktiveeri see seade";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Registreerumiseks sisesta palun kehtiv telefoninumber.";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Vigane telefoninumber";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Palun sisesta registreerumiseks telefoninumber";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Telefoninumber puudub";
/* No comment provided by engineer. */
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Keeldu";
/* No comment provided by engineer. */
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Telefoninumber, mida soovid registreerida on juba registreeritud teise serverisse. Palun eemalda registreerimine sealt ja proovi uuesti.";
/* Body text for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_BODY" = "Registreerimislukk on aktiveeritud Su numbrile. Signal küsib registreerimisluku PIN-koodi perioodiliselt, et see Sul meeles püsiks.";
/* Body header for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_BODY_HEADER" = "Meeldetuletus:";
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin' */
"REMINDER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Registreerimislukk aitab kaitsta sinu telefoninumbrit lubamatute registreerimiskatsete eest. Seda funktsiooni on võimalik igal ajal keelata Signali privaatsuse sätete all.";
/* Navbar title for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_NAV_TITLE" = "Sisesta registreerimisluku PIN-kood";
/* Alert body after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_BODY" = "Uus PIN-kood on võimalik seadistada privaatsuse sätete all.";
/* Alert title after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_TITLE" = "See ei ole õige PIN-kood.";
/* Short name for edit menu item to reply to a message. */
"REPLY_ITEM_ACTION" = "Vasta";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Registreeru uuesti teavituste saamiseks";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Proovi uuesti";
/* button title to confirm adding a recipient to a group when their safety number has recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_TO_GROUP_ACTION" = "Lisa ikkagi gruppi";
/* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "Helista ikkagi";
/* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "Saada ikkagi";
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Meie Signali turvanumber:\n%@";
/* Action sheet heading */
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Sinu turvanumber kasutajaga %@ on muutunud. Soovitame seda kinnitada.";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Skanni QR-kood sinu kontakti seadmelt.";
/* Title for the 'scan QR code' view. */
"SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "Skanni QR-kood";
/* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */
"SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "Kohe";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "Autentimisele ligipääsemine ei õnnestunud.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "Autentimine ei õnnestunud.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "Liiga palju ebaõnnestunud autentimiskatseid. Palun proovi hiljem uuesti.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "Ekraaniluku kasutamiseks pead lubama iOSi sätetes ekraani lukustamise.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "Ekraaniluku kasutamiseks pead lubama iOSi sätetes ekraani lukustamise.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "Ekraaniluku kasutamiseks pead lubama iOSi sätetes ekraani lukustamise.";
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Signali avamiseks pead autentima.";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Autentimine ei õnnestunud";
/* Label for button on lock screen that lets users unlock Signal. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_SIGNAL" = "Ava Signal";
/* No comment provided by engineer. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Otsi nime või numbri järgi";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "Turvaseanss lähtestati.";
/* Label for 'select GIF to attach' action sheet button */
"SELECT_GIF_BUTTON" = "GIF";
/* Table section header for conversations you haven't recently used. */
"SELECT_THREAD_TABLE_OTHER_CHATS_TITLE" = "Muud kontaktid";
/* Table section header for recently active conversations */
"SELECT_THREAD_TABLE_RECENT_CHATS_TITLE" = "Hiljutised vestlused";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Saada uuesti";
/* Label for the send button in the conversation view. */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Saada";
/* Alert body after invite failed */
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Kutse saatmine ei õnnestunud, palun proovi hiljem uuesti.";
/* Alert body after invite succeeded */
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "Sa kutsusid oma sõbra Signalit kasutama!";
/* Text for button to send a Signal invite via SMS. %@ is placeholder for the recipient's phone number. */
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Kutsu SMS abil: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Kas kutsuda sõber ebaturvalise SMS abil?";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Kas sa soovid seda numbrit kutsuda Signalit kasutama?";
/* Navbar title */
"SETTINGS_ABOUT" = "Teave";
/* Title for the 'block contact' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_CONTACT_TITLE" = "Blokeeri kontakt";
/* Title for the 'block phone number' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Blokeeri telefoninumber";
/* Title for the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Blokeeri";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "Tsenseerimisest möödahiilimine";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' country. Embeds {{the manual censorship circumvention country}}. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_FORMAT" = "Asukoht: %@";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "Kui on lubatud, siis püüab Signal tsenseerimisest mööda hiilida. Luba see funktsioon vaid siis, kui oled kohas, kus Signal on tsenseeritud.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "Tsenseerimisest möödahiilimine on aktiveeritud sinu konto telefoninumbri järgi.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "Tsenseerimisest möödahiilimist saab aktiveerida ainult Internetis olles.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Signal service. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "Tsenseerimisest möödahiilimine pole vajalik, sa oled juba Signali teenusega ühendatud.";
/* Table header for the 'censorship circumvention' section. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_HEADER" = "Tsenseerimisest möödahiilimine";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Luba silumislogi";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Postita silumislogi";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Täpsemad sätted";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (vaikimisi)";
/* Label for the backup view in app settings. */
"SETTINGS_BACKUP" = "Varukoopia";
/* Label for 'backup now' button in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_BACKUP_NOW" = "Tee kohe";
/* Label for 'cancel backup' button in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_CANCEL_BACKUP" = "Katkesta varukoopia tegemine";
/* Label for switch in settings that controls whether or not backup is enabled. */
"SETTINGS_BACKUP_ENABLING_SWITCH" = "Varukoopia lubatud";
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_PHASE" = "Etapp";
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_PROGRESS" = "Edenemine";
/* Label for status row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS" = "Olek";
/* Indicates that the last backup failed. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_FAILED" = "Varukoopia tegemine ei õnnestunud";
/* Indicates that app is not backing up. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IDLE" = "Ootamine";
/* Indicates that app is backing up. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IN_PROGRESS" = "Varukoopia tegemine";
/* Indicates that the last backup succeeded. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_SUCCEEDED" = "Varukoopia tegemine õnnestus";
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Lisa...";
/* A label that indicates the user has no Signal contacts. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "Sul pole Signalis kontakte.";
/* A label that indicates the user's search has no matching results. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "Otsingu tulemusi pole";
/* Label for the block list section of the settings view */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Blokeeritud";
/* Accessibility hint for the settings button */
"SETTINGS_BUTTON_ACCESSIBILITY" = "Sätted";
/* Table cell label */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Alati edastada kõned";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Vahenda kõnesid Signali serveri kaudu, et hoiduda oma IP-aadressi paljastamisest enda kontaktile. Selle lubamine vähendab kõne kvaliteeti.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Tühjenda suhtluste ajalugu";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Autoriõigus Open Whisper Systems \n Litsentsitud GPLv3 litsentsiga";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Kustuta konto";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Kas sa tõesti soovid kustutada kogu ajaloo (sõnumid, manused, kõnede ajalugu ...)? Seda tegevust ei saa tagasi võtta.";
/* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Kustuta kõik";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Abi";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Tühjenda suhtluste ajalugu";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Teave";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Kutsu enda sõpru";
/* content of tweet when inviting via twitter */
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Võta minuga ühendust, kasutades rakendust @signalapp. Hangi siit: https://signal.org/download/";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Sõnumi heli";
/* table cell label */
"SETTINGS_LEGAL_TERMS_CELL" = "Tingimused ja privaatsuspoliitika";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Sätted";
/* table section footer */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_DESCRIPTION" = "Helistamise ja sõnumite teavitused ilmuvad siis, kui telefon on lukustatud. Sul on võimalik piirata, mida nendes teavitustes näidatakse.";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "Teavituse sisu";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Teavitused";
/* Label for 'CallKit privacy' preference */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "Näita helistaja nime ja numbrit";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_DESCRIPTION" = "Näita kõnesid iOSi telefonirakenduse hiljutiste kõnede hulgas.";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_TITLE" = "Näita kõnesid hiljutistes";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "iOS kõnede integratsioon";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Privaatsus";
/* Label for the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "Lugemiskinnitused";
/* An explanation of the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "Näe ja jaga, millal sõnumeid loeti. See säte on valikuline ja rakendub kõigile vestlustele.";
/* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "Ekraaniluku aegumine";
/* Footer for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_FOOTER" = "Ava Signali ekraan, kasutades Touch ID-d, Face ID-d või oma iOS seadme salasõna. Kui ekraanilukk on lubatud, on sul võimalik vastata sissetulevatele kõnedele ja saada teavitusi sõnumite kohta. Signali teavituste sätted võimaldavad kuvatavat teavet kohandada.";
/* Title for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_TITLE" = "Ekraanilukk";
/* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "Ekraanilukk";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Luba ekraani turvalisus";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Enneta Signali eelvaadete ilmumist rakenduste vahetajas";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "iOSi kõnede integratsioon näitab Signali kõnesid sinu lukustusekraanil ja süsteemi kõneajaloos. Lisaks on võimalik näidata kontakti nime ja numbrit. Kui iCloud on lubatud, siis jagatakse kõnede ajalugu Apple'iga.";
/* Label for the notifications section of conversation settings view. */
"SETTINGS_SECTION_NOTIFICATIONS" = "Teavitused";
/* Header Label for the sounds section of settings views. */
"SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "Helid";
/* settings topic header for table section */
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Helistamine";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Ekraani turvalisus";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SUPPORT" = "Kasutajatugi";
/* Indicates that 'two factor auth' is disabled in the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_DISABLED" = "Keelatud";
/* Indicates that 'two factor auth' is enabled in the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ENABLED" = "Lubatud";
/* Label for the 'two factor auth' item of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ITEM" = "Registreerimislukk";
/* Title for the 'two factor auth' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_TITLE" = "Registreerimislukk";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "Versioon";
/* action sheet item to open native mail app */
"SHARE_ACTION_MAIL" = "E-post";
/* action sheet item to open native messages app */
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Sõnum";
/* action sheet item */
"SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter";
/* alert body when sharing file failed because of untrusted/changed identity keys */
"SHARE_EXTENSION_FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_FORMAT" = "Sinu turvanumber kasutajaga %@ on hiljuti muutunud. Sa võiksid selle enne uuesti saatmist põhirakenduses üle kinnitada.";
/* Indicates that the share extension is still loading. */
"SHARE_EXTENSION_LOADING" = "Laadimine...";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_MESSAGE" = "Registreerimiseks käivita Signal rakendus.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_TITLE" = "Pole registreeritud";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_MESSAGE" = "Uuendamiseks või registreerimiseks käivita rakendus Signal.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_TITLE" = "Pole valmis";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_FAILURE_TITLE" = "Manuse saatmine pole võimalik";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_TITLE" = "Üleslaadimine...";
/* Shown when trying to share content to a Signal user for the share extension. Followed by failure details. */
"SHARE_EXTENSION_UNABLE_TO_BUILD_ATTACHMENT_ALERT_TITLE" = "Manuse ettevalmistamine pole võimalik";
/* Title for the 'share extension' view. */
"SHARE_EXTENSION_VIEW_TITLE" = "Jaga Signalis";
/* Action sheet item */
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Näita uut turvanumbrit";
/* notification action */
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Näita vestlust";
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
"SMS_INVITE_BODY" = "Kutsun sind Signalit paigaldama. Siin on veebilink:";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "Puudub";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Sinu turvanumber kasutajaga %@ vastab. Sa saad märkida selle kontakti kinnitatuks.";
/* No comment provided by engineer. */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Turvanumber on sobiv!";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ päeva";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@p";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ tundi";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@t";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ minutit";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@m";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ sekundit";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@s";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ päev";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ tund";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ minut";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ nädal";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ nädalat";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@n";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Loobu";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Kustuta";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Eemalda arhiivist";
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Tundmatu manus";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "See kasutaja pole sinu kontaktides. Kas sa soovid blokeerida seda kasutajat?";
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Tundmatu kontakt";
/* Indicates an unknown or unrecognizable value. */
"UNKNOWN_VALUE" = "Tundmatu";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Eemalda ühendus";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Eemaldades selle seadme ühenduse ei saa sellega enam sõnumeid saata ega saada.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Kas eemaldada ühendus \"%@\"?";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Signalil ei õnnestunud sinu seadme ühendust eemaldada.";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Nimetu seade";
/* No comment provided by engineer. */
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Signalist registreerimise eemaldamine ei õnnestunud.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Saabus mittetoetatud tüüpi manus.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Sinu seade ei toeta seda funktsiooni.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_MESSAGE" = "Sa ei saa grupi liikmeid eemaldada. Nad kas lahkuvad ise või lood uue grupi ilma selle liikmeta.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "Pole lubatud";
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Kõnedele vastamine lukustusekraanilt on iOSi kõnede integratsiooniga lihtne. Vaikimisi anonümiseerime helistaja andmed, nii et see on ka privaatne.";
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Täpsem info privaatsuse sätete all.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Vastamiseks lihtsalt libista";
/* Description for notification audio customization */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_DESCRIPTION" = "Nüüd saad valida nii vaikimisi helina kui ka igale vestlusele eraldi. Kõned kasutavad seda helinat, mille oled valinud kontaktide jaoks telefonis.";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_SETTINGS_BUTTON" = "Vaata teavituste sätted üle";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_TITLE" = "Uuendatud helistamise ja sõnumite helid";
/* button label shown one time, after user upgrades app */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_BUTTON" = "Seadista profiil";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_DESCRIPTION" = "Nüüd saad Signalis jagada profiili fotot ja nime oma sõpradega.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_TITLE" = "Kas oled foto tegemiseks valmis?";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "Nüüd on sul võimalus näha ja jagada, millal sõnumeid loeti.";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_PRIVACY_SETTINGS" = "Luba lugemiskinnitused privaatsussätete all.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_TITLE" = "Tutvustame lugemiskinnitusi";
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Signal toetab nüüd turvalist videokõnet. Alusta kõnet nagu tavaliselt, klõpsa kaameranuppu ja lehvita tervituseks.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "Tere, turvalised videokõned!";
/* Message for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
"UPGRADE_IOS_ALERT_MESSAGE" = "Signal nõuab iOS 9 või uuemat. Palun uuenda iOS, valides rakenduses Settings >> General >> Software Update.";
/* Title for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
"UPGRADE_IOS_ALERT_TITLE" = "Uuenda iOSi";
/* No comment provided by engineer. */
"Upgrading Signal ..." = "Signali uuendamine...";
/* button text for back button on verification view */
"VERIFICATION_BACK_BUTTON" = "Tagasi";
/* Text field placeholder for SMS verification code during registration */
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Kinnituskood";
/* button text during registration to request phone number verification be done via phone call */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIA_VOICE" = "Helista mulle";
/* button text during registration to request another SMS code be sent */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Saada SMS-kood uuesti";
/* button text during registration to submit your SMS verification code. */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Sisest";
/* Label indicating the phone number currently being verified. */
"VERIFICATION_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "Sisesta kinnituskood, mille saatsime numbrile %@.";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "Sa märkisid kasutaja %@ mittekinnitatuks.";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Sa märkisid kasutaja %@ teises seadmes mittekinnitatuks.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "Sa märkisid kasutaja %@ kinnitatuks.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Sa märkisid kasutaja %@ teises seadmes kinnitatuks.";
/* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "Kinnituse olek on muutunud.";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */
"VERIFY_PRIVACY" = "Näita turvanumbrit";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */
"VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "Kontrolli turvanumbreid";
/* Indicates how to cancel a voice message. */
"VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "Loobumiseks libista";
/* Filename for voice messages. */
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Häälsõnum";
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Klõpsa ja hoia häälsõnumi salvestamiseks.";
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Häälsõnum";
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
"WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Lõpeta paigaldus Signal Desktopis.";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Sa keelasid kaduvad sõnumid.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Sa määrasid kaduvate sõnumite aja: %@.";
"load_earlier_messages" = "Laadi varasemad sõnumid";
"send" = "Saada";
"new_message" = "Uus sõnum";
"text_message_accessibility_label" = "%@: %@";
"media_message_accessibility_label" = "%@: meediasõnum";
"accessory_button_accessibility_label" = "Jaga meediat";
"new_message_received_accessibility_announcement" = "Uus sõnum vastu võetud";