session-ios/Signal/translations/gl.lproj/Localizable.strings

2276 lines
103 KiB
Plaintext

/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "Agora non";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Aceptar o novo número de seguranza";
/* Label for 'audio call' button in contact view. */
"ACTION_AUDIO_CALL" = "Signal Call";
/* Label for 'invite' button in contact view. */
"ACTION_INVITE" = "Invite to Signal";
/* Label for 'sent message' button in contact view. */
"ACTION_SEND_MESSAGE" = "Send Message";
/* Label for 'share contact' button. */
"ACTION_SHARE_CONTACT" = "Share Contact";
/* Label for 'video call' button in contact view. */
"ACTION_VIDEO_CALL" = "Video Call";
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'add group member' view */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_BUTTON" = "Engadir";
/* Title for the 'add contact' section of the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_CONTACT_TITLE" = "Engadir contacto";
/* Title for the 'add by phone number' section of the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Engadir por número de teléfono";
/* Title for the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_TITLE" = "Engadir membro";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a group. */
"ADD_GROUP_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Queres compartir o teu perfil con este grupo?";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Queres engadir este usuario aos teu contactos?";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Queres compartir o teu perfil con este usuario?";
/* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */
"ALERT_DISCARD_BUTTON" = "Descartar";
/* The label for the 'don't save' button in action sheets. */
"ALERT_DONT_SAVE" = "Non gardar";
/* No comment provided by engineer. */
"ALERT_ERROR_TITLE" = "Erro";
/* The label for the 'save' button in action sheets. */
"ALERT_SAVE" = "Gardar";
/* No comment provided by engineer. */
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Responder";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_Message" = "Nova mensaxe!";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_FROM" = "Mensaxe de";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Mensaxe no grupo";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ no grupo %@: %@";
/* Message for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_MESSAGE" = "Signal non pode iniciarse. Envía, por favor, o teu rexistro de erros ao noso equipo para tentarmos resolver o problema.";
/* Title for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Erro";
/* Text prompting user to edit their profile name. */
"APP_SETTINGS_EDIT_PROFILE_NAME_PROMPT" = "Insire o teu nome";
/* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number.}}. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "A versión %@ está dispoñible na App Store.";
/* Title for the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "Hai unha nova versión de Signal dispoñible";
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "Actualizar";
/* Name of application */
"APPLICATION_NAME" = "Signal";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION" = "Arquivar";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Anexo";
/* One line label indicating the user can add no more text to the attachment caption. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Message limit reached.";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Tipo de ficheiro: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Tamaño: %@";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Enviar";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Anexo";
/* Status label when an attachment download has failed. */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_FAILED" = "Erro. Toca para intentar de novo.";
/* Status label when an attachment is currently downloading */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_IN_PROGRESS" = "Descargando...";
/* Status label when an attachment is enqueued, but hasn't yet started downloading */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_QUEUED" = "Na cola";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Erro ao enviar o anexo";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "A imaxe anexada non se puido redimensionar.";
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "Non é posible procesar o vídeo";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "A imaxe anexada non se puido analizar.";
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "Non é posible eliminar os metadatos da imaxe.";
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "Could not resize image.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "O anexo é demasiado grande.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "O anexo ten contidos non válidos.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "O anexo ten un formato non válido.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "O anexo está baleiro.";
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
"ATTACHMENT_HINT" = "Elixe ou tira unha foto para enviala";
/* Accessibility label for attaching photos */
"ATTACHMENT_LABEL" = "Anexar";
/* attachment menu option to send contact */
"ATTACHMENT_MENU_CONTACT_BUTTON" = "Contact";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Erro ao seleccionar o documento.";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Signal non pode procesar o ficheiro. Procura comprimilo antes de envialo.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Ficheiro non compatible";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Mensaxe de voz";
/* action sheet button title to enable built in speaker during a call */
"AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "Altofalante";
/* button text for back button */
"BACK_BUTTON" = "Volver";
/* Error indicating the backup export could not export the user's data. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_COULD_NOT_EXPORT" = "A copia de seguranza non se puido exportar.";
/* Error indicating that the app received an invalid response from CloudKit. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_INVALID_CLOUDKIT_RESPONSE" = "Resposta non válida do servizo";
/* Error indicating the backup export failed to save a file to the cloud. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_SAVE_FILE_TO_CLOUD_FAILED" = "A copia de seguranza non se puido cargar.";
/* Indicates that the cloud is being cleaned up. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CLEAN_UP" = "Limpando copia de seguranza";
/* Indicates that the backup export is being configured. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Iniciando copia de seguranza";
/* Indicates that the database data is being exported. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_DATABASE_EXPORT" = "Exportando datos";
/* Indicates that the backup export data is being exported. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_EXPORT" = "Exportando copia de seguranza";
/* Indicates that the backup export data is being uploaded. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_UPLOAD" = "Cargando copia de seguranza";
/* Error indicating the backup import could not import the user's data. */
"BACKUP_IMPORT_ERROR_COULD_NOT_IMPORT" = "A copia de seguranza non puido ser importada.";
/* Indicates that the backup import is being configured. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Configurando copia de seguranza";
/* Indicates that the backup import data is being downloaded. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_DOWNLOAD" = "Descargando copia de seguranza";
/* Indicates that the backup import data is being finalized. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_FINALIZING" = "Finalizando copia de seguranza";
/* Indicates that the backup import data is being imported. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_IMPORT" = "Importando copia de seguranza.";
/* Indicates that the backup database is being restored. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_DATABASE" = "Restaurando base de datos";
/* Indicates that the backup import data is being restored. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_FILES" = "Restaurando ficheiros";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Os usuarios bloqueados non poderán chamarte nin enviarche mensaxes.";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Bloquear";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_TITLE_FORMAT" = "Bloquear a %@?";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Desbloquear";
/* A format for the 'unblock user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Desbloquear a %@?";
/* A label for the block button in the block list view */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Bloquear";
/* The title of the 'block user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Erro ao bloquear o usuario.";
/* The title of the 'block user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Erro";
/* The message format of the 'user blocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ foi bloqueado/a";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Usuario bloqueado";
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "Non te podes bloquear a ti mesmo.";
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "Erro";
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Erro ao desbloquear o usuario.";
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Erro";
/* The message format of the 'user unblocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ foi desbloqueado/a.";
/* The title of the 'user unblocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE" = "Usuario desbloqueado";
/* Action sheet that will block an unknown user. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_BLOCK_ACTION" = "Bloquear";
/* Title format for action sheet that offers to block an unknown user.Embeds {{the unknown user's name or phone number}}. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_TITLE_FORMAT" = "Bloquear a %@?";
/* Label for 'continue' button. */
"BUTTON_CONTINUE" = "Continue";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "Feito";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "Seleccionar";
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal precisa acceder ao teu micrófono para facer chamadas e gravar mensaxes de voz. Podes outorgar este permiso nos Axustes da aplicación.";
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Acceso obrigatorio ao micrófono";
/* Accessibility label for placing call button */
"CALL_LABEL" = "Chamar";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Sen resposta.";
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Signal %@";
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "Chamar";
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
"CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Queres chamar a %@?";
/* Title for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_TITLE" = "Chamar?";
/* Accessibility label for accepting incoming calls */
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_LABEL" = "Aceptar a chamada entrante";
/* Accessibility label for selection the audio source */
"CALL_VIEW_AUDIO_SOURCE_LABEL" = "Audio";
/* Accessibility label for declining incoming calls */
"CALL_VIEW_DECLINE_INCOMING_CALL_LABEL" = "Rexeitar a chamada entrante";
/* Accessibility label for hang up call */
"CALL_VIEW_HANGUP_LABEL" = "Fin da chamada";
/* Accessibility label for muting the microphone */
"CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "Silenciar";
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Podes responder as chamadas directamente desde a pantalla de bloqueo e ver o nome e o número de teléfono das chamadas entrantes se cambias os teus axustes.\n\nPara máis detalles accede aos axustes de privacidade.";
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Podes ver o nome e o número de teléfono das chamadas entrantes se cambias os teus axustes.\n\nPara máis detalles accede aos axustes de privacidade.";
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "Agora non";
/* Label for button that shows the privacy settings. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "Mostrar os axustes de privacidade";
/* Accessibility label to toggle front vs. rear facing camera */
"CALL_VIEW_SWITCH_CAMERA_DIRECTION" = "Switch Camera Direction";
/* Accessibility label to switch to audio only */
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_AUDIO_LABEL" = "Cambiar a unha chamada de audio";
/* Accessibility label to switch to video call */
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_VIDEO_LABEL" = "Cambiar a unha videochamada";
/* Label for the 'return to call' banner. */
"CALL_WINDOW_RETURN_TO_CALL" = "Touch to return to call";
/* notification action */
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Devolver chamada";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Usuario de Signal";
/* Message for alert explaining that a user cannot be verified. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_MESSAGE" = "Este usuario non pode ser verificado ata que intercambies mensaxes con el/a.";
/* Title for alert explaining that a user cannot be verified. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_TITLE" = "Erro";
/* Title for the 'censorship circumvention country' view. */
"CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "Seleccionar país";
/* Error indicating that the app could not determine that user's CloudKit account status */
"CLOUDKIT_STATUS_COULD_NOT_DETERMINE" = "Houbo un erro de comunicación con iCloud para as copias de seguranza.";
/* Error indicating that user does not have an iCloud account. */
"CLOUDKIT_STATUS_NO_ACCOUNT" = "Non tes unha conta iCloud para copias de seguranza.";
/* Error indicating that the app was prevented from accessing the user's CloudKit account. */
"CLOUDKIT_STATUS_RESTRICTED" = "A Signal non se lle permitiu acceder a iCloud para realizar copias de seguranza.";
/* Activity Sheet label */
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Comparar co Portapapeis";
/* Table section header for contact listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_CONTACT_SECTION_TITLE" = "Contactos";
/* Table section header for group listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_GROUP_SECTION_TITLE" = "Grupos";
/* Table section header for invite listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_INVITE_SECTION_TITLE" = "Convidar";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Para ver cales dos teus contactos son usuarios de Signal, permite o acceso aos contactos nos axustes do sistema. ";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Esta acción restablecerá a aplicación, borrará as túas mensaxes e darate de baixa no servidor. A aplicación pecharase despois da eliminación dos datos.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Tes a certeza de querer eliminar a túa conta?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Xa non poderás enviar ou recibir mensaxes neste grupo.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Realmente queres abandonar o grupo?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Vincular un novo dispositivo";
/* Action sheet body presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_BODY_FORMAT" = "%@ debeu reinstalar ou cambiar de dispositivo. Comproba o número de seguranza para garantir a privacidade.";
/* Action sheet title presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_TITLE_FORMAT" = "O número de seguranza con %@ cambiou";
/* Generic button text to proceed with an action */
"CONFIRMATION_TITLE" = "Confirmar";
/* Label for a contact's postal address. */
"CONTACT_ADDRESS" = "Address";
/* An indicator that a contact has been blocked. */
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "Bloqueado";
/* An indicator that a contact is no longer verified. */
"CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Sen verificar";
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Número non rexistrado";
/* Label for the 'edit name' button in the contact share approval view. */
"CONTACT_EDIT_NAME_BUTTON" = "Edit";
/* Label for a contact's email address. */
"CONTACT_EMAIL" = "Email";
/* Label for the 'city' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_CITY" = "City";
/* Label for the 'country' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_COUNTRY" = "Country";
/* Label for the 'neighborhood' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_NEIGHBORHOOD" = "Neighborhood";
/* Label for the 'pobox' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_POBOX" = "P.O. Box";
/* Label for the 'postcode' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_POSTCODE" = "Post Code";
/* Label for the 'region' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_REGION" = "Region";
/* Label for the 'street' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_STREET" = "Street";
/* Label for the 'family name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_FAMILY_NAME" = "Family Name";
/* Label for the 'given name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_GIVEN_NAME" = "Given Name";
/* Label for the 'middle name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_MIDDLE_NAME" = "Middle Name";
/* Label for the 'name prefix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_PREFIX" = "Prefix";
/* Label for the 'name suffix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_SUFFIX" = "Suffix";
/* Label for the 'organization' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_ORGANIZATION" = "Organization";
/* Label for a contact's phone number. */
"CONTACT_PHONE" = "Phone";
/* table cell subtitle when contact card has no email */
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "Correo electrónico non dispoñible.";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Número de teléfono non dispoñible.";
/* navbar title for contact picker when sharing a contact */
"CONTACT_PICKER_TITLE" = "Select Contact";
/* Title for the 'Approve contact share' view. */
"CONTACT_SHARE_APPROVAL_VIEW_TITLE" = "Share Contact";
/* Title for the 'edit contact share name' view. */
"CONTACT_SHARE_EDIT_NAME_VIEW_TITLE" = "Edit Name";
/* Error indicating that an invalid contact cannot be shared. */
"CONTACT_SHARE_INVALID_CONTACT" = "Invalid contact.";
/* Error indicating that at least one contact field must be selected before sharing a contact. */
"CONTACT_SHARE_NO_FIELDS_SELECTED" = "No contact fields selected.";
/* Label for 'open address in maps app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_ADDRESS_IN_MAPS_APP" = "Open in Maps";
/* Label for 'open email in email app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_EMAIL_IN_EMAIL_APP" = "Send Email";
/* Indicates that a contact has no name. */
"CONTACT_WITHOUT_NAME" = "Unnamed Contact";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Axustes da conversa";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "Engadir a un contacto xa existente";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Bloquear este usuario";
/* Navbar title when viewing settings for a 1-on-1 thread */
"CONVERSATION_SETTINGS_CONTACT_INFO_TITLE" = "Información do contacto";
/* Navbar title when viewing settings for a group thread */
"CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_INFO_TITLE" = "Información do grupo";
/* Title of the 'mute this thread' action sheet. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Silenciar";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Silenciar";
/* Indicates that the current thread is not muted. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "Sen silenciar";
/* Label for button to mute a thread for a day. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Silenciar durante 1 día";
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Silenciar durante 1 hora";
/* Label for button to mute a thread for a minute. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Silenciar durante 1 minuto";
/* Label for button to mute a thread for a week. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Silenciar durante 1 semana";
/* Label for button to mute a thread for a year. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Silenciar durante 1 ano";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "ata %@";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "Crear novo contacto";
/* Label for button to unmute a thread. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Activar o son";
/* Indicates that user's profile has been shared with a group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_GROUP" = "Este grupo pode ver o teu perfil.";
/* Indicates that user's profile has been shared with a user. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_USER" = "Este usuario pode ver o teu perfil.";
/* Button to confirm that user wants to share their profile with a user or group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE" = "Compartir perfil";
/* Action that shares user profile with a group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_GROUP" = "Comparte o teu perfil";
/* Action that shares user profile with a user. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_USER" = "Comparte o teu perfil";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Engadir a Contactos";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Comparte o teu perfil con este usuario";
/* Title for the group of buttons show for unknown contacts offering to add them to contacts, etc. */
"CONVERSATION_VIEW_CONTACTS_OFFER_TITLE" = "Este usuario non está entre os teus contactos.";
/* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */
"CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "Cargando máis mensaxes...";
/* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */
"CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "Toca para ver máis";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"CONVERSATION_VIEW_UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Bloquear este usuario";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Reiniciar a túa sesión permitirache recibir mensaxes futuras de %@, pero non recuperará as mensaxes xa danadas.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Seleccionar código de país";
/* Accessibility label for the create group new group button */
"CREATE_NEW_GROUP" = "Crear un novo grupo";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Mover e escalar";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Isto pode levar uns minutos.";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Optimizing Database";
/* The current day. */
"DATE_TODAY" = "Hoxe";
/* The day before today. */
"DATE_YESTERDAY" = "Onte";
/* Error indicating that the debug logs could not be copied. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_COPY_LOGS" = "Non se puideron copiar os rexistros.";
/* Error indicating that the debug logs could not be packaged. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_PACKAGE_LOGS" = "Non se puideron empaquetar os rexistros.";
/* Error indicating that a debug log could not be uploaded. */
"DEBUG_LOG_ALERT_ERROR_UPLOADING_LOG" = "Non se puideron cargar os rexistros.";
/* Message of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_MESSAGE" = "Que queres facer coa ligazón do teu rexistro de depuración?";
/* Error indicating that no debug logs could be found. */
"DEBUG_LOG_ALERT_NO_LOGS" = "Non se puido atopar rexistro ningún.";
/* Label for the 'Open a Bug Report' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_BUG_REPORT" = "Abrir un informe de erros";
/* Label for the 'copy link' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_COPY_LINK" = "Copiar ligazón";
/* Label for the 'email debug log' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EMAIL" = "Correo electrónico de soporte";
/* Label for the 'send to last thread' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_LAST_THREAD" = "Send to Last Thread";
/* Label for the 'send to self' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_SELF" = "Enviar a un mesmo";
/* Label for the 'Share' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SHARE" = "Compartir";
/* Title of the alert shown for failures while uploading debug logs.
Title of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_TITLE" = "Un paso máis";
/* Message of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_MESSAGE" = "The gist link was copied in your clipboard. You are about to be redirected to the GitHub issue list.";
/* Title of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_TITLE" = "Redireccionamento a GitHub";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Activo por última vez: %@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Vinculado: %@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Erro ao actualizar a listaxe de dispositivos.";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Desaparición das mensaxes";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Ao activar, as mensaxes enviadas e recibidas nesta conversa desaparecerán nada máis ser vistas.";
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "As mensaxes desaparecerán despois de %@";
/* Accessibility label for disappearing messages */
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Axustes da desaparición das mensaxes";
/* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Rexeitar";
/* Section title for the 'domain fronting country' view. */
"DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "Censorship Circumvention Location";
/* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Podes conceder o acceso nos axustes da aplicación.";
/* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Signal necesita acceder aos contactos para editar a información";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Editar Grupo";
/* a title for the contacts section of the 'new/update group' view. */
"EDIT_GROUP_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Contactos";
/* The navbar title for the 'update group' view. */
"EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Editar grupo";
/* Label for the cell that lets you add a new member to a group. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_ADD_MEMBER" = "Engadir...";
/* a title for the members section of the 'new/update group' view. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE" = "Membros";
/* An indicator that a user is a new member of the group. */
"EDIT_GROUP_NEW_MEMBER_LABEL" = "Engadido";
/* The title for the 'update group' button. */
"EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "Actualizar";
/* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Fixeches cambios neste grupo. Queres gardalos?";
/* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Cambios sen gardar";
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Copiar";
/* Short name for edit menu item to delete contents of media message. */
"EDIT_ITEM_DELETE_ACTION" = "Eliminar";
/* Short name for edit menu item to show message metadata. */
"EDIT_ITEM_MESSAGE_METADATA_ACTION" = "Información";
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Gardar";
/* No comment provided by engineer. */
"EDIT_TXT" = "Editar";
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to the Signal home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Ola:\n\nUltimamente estou usando Signal no meu iPhone para poder ter conversas privadas. Gustaríame que ti tamén o instalases, para así estarmos seguros de que tan só ti e mais eu podemos ler as nosas mensaxes ou escoitar as nosas chamadas.\n\nSignal está dispoñible para iPhones e Android. Descárgao aquí: %@\n\nSignal funciona como a túa aplicación para mensaxes estándar. Podemos enviar fotos e vídeos, facer chamadas, e ter conversas en grupo. O mellor de todo é que ninguén pode ver o contido das nosas conversas, nin sequera a xente que desenvolve Signal!\n\nPodes saberes máis sobre Open Whisper Systems, a xente que desenvolve Signal, proba aquí: %@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Imos pasarnos a Signal";
/* Second part of the label that shows up when there are neither active nor archived conversations */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Toca no botón para escribir.";
/* First (bolded) part of the label that shows up when there are neither active nor archived conversations */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Inicia a túa primeira conversa en Signal!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Podes arquivar conversas inactivas e despois volvelas á caixa de entrada.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "LImpar as túas conversas";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Ningún dos teus contactos usa Signal.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Por que non convidas a alguén?";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Consello: engade unha conversa como recordatorio!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Feito, feito.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Nada, nadiña!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Limpo coma unha patena.";
/* Indicates that user should confirm their 'two factor auth pin'. */
"ENABLE_2FA_VIEW_CONFIRM_PIN_INSTRUCTIONS" = "Confirma o teu PIN.";
/* Error indicating that attempt to disable 'two-factor auth' failed. */
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_DISABLE_2FA" = "Non se puido desactivar o bloqueo de rexistro.";
/* Error indicating that attempt to enable 'two-factor auth' failed. */
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_ENABLE_2FA" = "Non se puido activar o bloqueo de rexistro.";
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
"ENABLE_2FA_VIEW_DISABLE_2FA" = "Desactivar";
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
"ENABLE_2FA_VIEW_ENABLE_2FA" = "Activar";
/* Label for the 'next' button in the 'enable two factor auth' views. */
"ENABLE_2FA_VIEW_NEXT_BUTTON" = "Seguinte";
/* Error indicating that the entered 'two-factor auth PINs' do not match. */
"ENABLE_2FA_VIEW_PIN_DOES_NOT_MATCH" = "Os PIN non coinciden.";
/* Indicates that user should select a 'two factor auth pin'. */
"ENABLE_2FA_VIEW_SELECT_PIN_INSTRUCTIONS" = "Enter a Registration Lock PIN. You will be asked to enter this PIN the next time you register this phone number with Signal.";
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' disabled. */
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_DISABLED_INSTRUCTIONS" = "For increased security, enable a Registration Lock PIN that will be required in order to register this phone number with Signal again.";
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' enabled. */
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_ENABLED_INSTRUCTIONS" = "Registration Lock is enabled. You'll need to enter your PIN when registering your phone number with Signal again.";
/* Title for the 'enable two factor auth PIN' views. */
"ENABLE_2FA_VIEW_TITLE" = "Bloqueo de rexistro";
/* Call setup status label */
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Ocupado.";
/* Call setup status label */
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Erro na chamada.";
/* Error indicating that the phone's contacts could not be retrieved. */
"ERROR_COULD_NOT_FETCH_CONTACTS" = "Could not access contacts.";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Erro ao enviar a mensaxe.";
/* Error message indicating that message send is disabled due to prekey update failures */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "Non se puido enviar por mor duns datos de privacidade obsoletos.";
/* Error message indicating that message send failed due to block list */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "Non se pode enviar a mensaxe porque bloqueaches o usuario.";
/* Error message indicating that message send failed due to failed attachment write */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_FAILED_ATTACHMENT_WRITE" = "Erro de escritura do ficheiro anexo.";
/* Generic error used whenever Signal can't contact the server */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Signal non se pode conectar a internet. Procura conectarte a outra rede wifi ou utiliza os datos móbiles.";
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "O envío das mensaxes fallou por mor de haber destinatarios non válidos.";
/* Error indicating that a socket request failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_FAILED" = "Network request failed.";
/* Error indicating that a socket response failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_RESPONSE_FAILED" = "Invalid response from service.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Este dispositivo xa non está rexistrado co teu número de teléfono. Deberás eliminar e reinstalar Signal.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Erro do servidor. Téntao de novo máis tarde.";
/* Worst case generic error message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Produciuse un erro descoñecido.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Este contacto non usa Signal.";
/* Error message when unable to receive an attachment because the sending client is too old. */
"ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_FROM_OLD_CLIENT" = "Erro: pídelle ao destinatario que actualice Signal e reenvía.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Recibida unha mensaxe duplicada.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "A chave do destinatario non é válida.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "A mensaxe recibida non se sincronizou. Toca para reiniciar unha sesión segura.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Recibida unha mensaxe cunha versión non compatible.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Ningunha sesión dispoñible para este contacto.";
/* Shown when signal users safety numbers changed */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Número de seguranza cambiado.";
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "O teu número de seguranza con %@ cambiou.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Produciuse un erro descoñecido.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "O número de seguranza cambiou. Toca para verificalo.";
/* Format string for 'unregistered user' error. Embeds {{the unregistered user's name or signal id}}. */
"ERROR_UNREGISTERED_USER_FORMAT" = "Unregistered User: %@";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Demasiadas tentativas con este contacto. Téntao de novo máis tarde.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "O teu número de seguranza con %@ cambiou recentemente. É posible que teñas que comprobalo antes de reenviar.";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Erro ao verificar a chave de identidade!";
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "Marcar como verificado";
/* No comment provided by engineer. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Restablecer sesión";
/* Accessibility label for finishing new group */
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Termina de crear o grupo";
/* Label indicating media gallery is empty */
"GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "You don't have any media in this conversation.";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Loading Newer Media...";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Loading Older Media...";
/* A label for generic attachments. */
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Anexo";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Erro ao obter o GIF solicitado. Comproba que tes conexión.";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Produciuse un erro descoñecido.";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Non é posible elixir GIF";
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Insire a túa busca.";
/* Title for the 'GIF picker' dialog. */
"GIF_PICKER_VIEW_TITLE" = "Busca de GIF";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Erro. Toca para volver tentar.";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Sen resultados.";
/* Placeholder text for the search field in GIF view */
"GIF_VIEW_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Insire a túa busca";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Avatar cambiado.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Grupo creado.";
/* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */
"GROUP_CREATION_FAILED" = "Non todos os membros puideron ser engadidos ao grupo. Toca para volver tentar.";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Administración do grupo";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = " %@ uniuse ao grupo. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = " %@ abandonou o grupo. ";
/* Button label to add information to an unknown contact */
"GROUP_MEMBERS_ADD_CONTACT_INFO" = "Engadir Contacto";
/* Button label for the 'call group member' button */
"GROUP_MEMBERS_CALL" = "Chamar";
/* Label for the button that clears all verification errors in the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED" = "Clear Verification For All";
/* Label for the 'reset all no-longer-verified group members' confirmation alert. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED_ALERT_MESSAGE" = "This will clear the verification of all group members whose safety numbers have changed since they were last verified.";
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "Membros";
/* Title for the 'no longer verified' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_NO_LONGER_VERIFIED" = "Xa non está marcado como verificado";
/* Button label for the 'send message to group member' button */
"GROUP_MEMBERS_SEND_MESSAGE" = "Enviar mensaxe";
/* Button label for the 'show contact info' button */
"GROUP_MEMBERS_VIEW_CONTACT_INFO" = "Información de contacto";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_REMOVING" = "Abandonando o grupo %@";
/* Title of alert indicating that group deletion failed. */
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "Erro ao abandonar o grupo";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "O nome agora é '%@'. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Grupo actualizado.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Abandonaches o grupo.";
/* Label for 'archived conversations' button. */
"HOME_VIEW_ARCHIVED_CONVERSATIONS" = "Archived Conversations";
/* A label for conversations with blocked users. */
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONTACT_CONVERSATION" = "Bloqueado";
/* Title for the home view's 'archive' mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_ARCHIVE" = "Archive";
/* Title for the home view's default mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_INBOX" = "Signal";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_CONNECTING" = "Conectando...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RECONNECTING" = "Reconnecting...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING" = "Soando...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_SECURING" = "Answered. Securing…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TERMINATED" = "Chamada finalizada.";
/* Label reminding the user that they are in archive mode. */
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "These conversations are archived. They will appear in the inbox if new messages are received.";
/* Multi-line label explaining how to show names instead of phone numbers in your inbox */
"INBOX_VIEW_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Para ver os nomes dos teus contactos, actualiza os axustes do teu sistema para permitir o acceso aos contactos.";
/* notification body */
"INCOMING_CALL" = "Chamada recibida";
/* notification body */
"INCOMING_CALL_FROM" = "Chamada recibida de %@";
/* info message recorded in conversation history when local user declined a call */
"INCOMING_DECLINED_CALL" = "Rexeitaches unha chamada";
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Chamada recibida incompleta";
/* info message text shown in conversation view */
"INFO_MESSAGE_MISSED_CALL_DUE_TO_CHANGED_IDENITY" = "Perdeuse a chamada porque o número de seguranza cambiou.";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Ficheiro de audio non válido.";
/* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "Para convidar aos teus contactos debes permitir que Signal poida acceder a eles desde os Axustes da aplicación.";
/* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "Permitir acceso aos contactos";
/* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Convidar amizades a Signal";
/* Search */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Buscar";
/* Navbar title */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Convidar amizades";
/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "Inviting multiple users at the same time will send a group message whose recipients will be able to see each other.";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "As mensaxes caducan despois de %@";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "As mensaxes non caducan.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Abandonar";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Abandonar o grupo";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Este código QR non é válido, asegúrate de escanear o código QR que se amosa no dispositivo que queres vincular.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Erro ao vincular o dispositivo";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Este dispositvo poderá ver os teus grupos e contactos, ler as túas mensaxes, e enviar mensaxes baixo o teu nome.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Vincular este dispositivo?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Tentar de novo";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QR Codes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Para vincular, escanea o código QR que se amosa no dispositivo.";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Escanea o código QR";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Vincula un novo dispositivo";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Dispositivos vinculados";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Erro ao vincular o dispositivo";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Membros do grupo";
/* No comment provided by engineer. */
"LOGGING_SECTION" = "Rexistro";
/* Title for the 'long text message' view. */
"LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "Message";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "All Media";
/* media picker option to take photo or video */
"MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Cámara";
/* action sheet button title when choosing attachment type */
"MEDIA_FROM_DOCUMENT_PICKER_BUTTON" = "Documento";
/* media picker option to choose from library */
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Galería de imaxes";
/* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "Eliminar %d mensaxes";
/* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "Eliminar mensaxe";
/* Short sender label for media sent by you */
"MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "Ti";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "Este mes";
/* Title for the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Mensaxe";
/* Label for the recipient name in the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_RECIPIENT_LABEL" = "Para:";
/* No comment provided by engineer. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Nova mensaxe";
/* Label for file size of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_FILE_SIZE" = "Tamaño do ficheiro";
/* Label for the MIME type of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MIME_TYPE" = "Tipo MIME";
/* Label for 'not yet downloaded' attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_NOT_YET_DOWNLOADED" = "Sen descargar aínda";
/* Status label for messages which are delivered. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Entregada";
/* Status label for messages which are failed. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Con erros";
/* Status label for messages which are read. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_READ" = "Lido";
/* Status label for messages which are sending. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Enviando";
/* Status label for messages which are sent. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENT" = "Enviadas";
/* Status label for messages which were skipped. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SKIPPED" = "Skipped";
/* Status label for messages which are uploading. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Cargando";
/* Label for messages without a body or attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_NO_ATTACHMENT_OR_BODY" = "A mensaxe non ten contido ou ficheiro anexo.";
/* Label for the 'received date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_RECEIVED_DATE_TIME" = "Recibido";
/* Label for the 'sender' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENDER" = "Remitente";
/* Label for the 'sent date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENT_DATE_TIME" = "Enviado";
/* Label for the original filename of any attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SOURCE_FILENAME" = "Nome do ficheiro";
/* Title for the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_TITLE" = "Mensaxe";
/* message status for message delivered to their recipient. */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Entregada";
/* message footer for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Erro ao enviar. Toca para máis información.";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "Con erros";
/* message footer for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "Lido";
/* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or deactivated their Signal account. */
"MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "Skipped";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Enviando...";
/* message footer for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Enviada";
/* message footer while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Cargando...";
/* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ xa non está marcado como verificado. Toca para máis opcións.";
/* Indicates that this 1:1 conversation has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_BLOCKED" = "Bloqueaches este usuario";
/* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ xa non está marcado como verificado. Toca para máis opcións.";
/* Action sheet title after tapping on failed download. */
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_ACTIONSHEET_TITLE" = "Erro ao descargar.";
/* Action sheet button text */
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_RETRY_ACTION" = "Descargar de novo";
/* Indicates that a single member of this group has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_1_MEMBER_BLOCKED" = "Bloqueaches a 1 membro deste grupo";
/* Indicates that some members of this group has been blocked. Embeds {{the number of blocked users in this group}}. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_N_MEMBERS_BLOCKED_FORMAT" = "Bloqueaches %@ membros deste grupo";
/* Text for banner in group conversation view that offers to share your profile with this group. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_PROFILE_WHITELIST_BANNER" = "Queres compartir o teu perfil con este grupo?";
/* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */
"MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Máis dun membro deste grupo xa non está marcado como verificado. Toca para máis opcións.";
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Toca para acceder aos axustes";
/* Indicator that separates read from unread messages. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "Mensaxes non lidas";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages including safety number changes that be revealed by tapping the 'load earlier messages' button. Embeds {{the name of the 'load earlier messages' button}}. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_AND_SAFETY_NUMBER_CHANGES_FORMAT" = "Hai máis mensaxes sen ler (incluídos os cambios do número de seguranza) na parte superior. Toca en \"%@\" para velas.";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages that be revealed by tapping the 'load earlier messages' button. Embeds {{the name of the 'load earlier messages' button}} */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_FORMAT" = "Hai máis mensaxes sen ler na parte superior. Toca en \"%@\" para velas.";
/* notification title */
"MISSED_CALL" = "Chamada perdida";
/* notification title. Embeds {{caller's name or phone number}} */
"MISSED_CALL_WITH_CHANGED_IDENTITY_BODY_WITH_CALLER_NAME" = "Chamada perdida de %@ por mor de que o seu número de seguranza cambiou.";
/* notification title */
"MISSED_CALL_WITH_CHANGED_IDENTITY_BODY_WITHOUT_CALLER_NAME" = "Chamada perdida porque o número de seguranza de quen chama cambiou.";
/* Alert body
Alert body when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal precisa acceso á túa cámara para facer videochamadas. Podes dar permiso a través da aplicacion Axustes >> Privacidade >> Cámara >> Signal";
/* Alert title
Alert title when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signal precisa acceder á túa cámara.";
/* Alert body when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "Podes outorgar este permiso nos axustes da aplicación.";
/* Alert title when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Para facer isto Signal necesita acceder á túa biblioteca multimedia.";
/* notification title. Embeds {{caller's name or phone number}} */
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITH_NAME" = "Chamada perdida de %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Non podes asociar máis dispositivos.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Alcanzaches o máximo de dispositivos que actualmente podes asociar á túa conta. Elimina, por favor, algún e téntao de novo máis tarde.";
/* An explanation of the consequences of muting a thread. */
"MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Non recibirás notificacións de conversas silenciadas.";
/* A button to skip a view. */
"NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "Omitir";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Comproba, por favor, que estás conectado/a e vólveo tentar.";
/* Indicates to the user that censorship circumvention has been activated. */
"NETWORK_STATUS_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_ACTIVE" = "Censorship Circumvention: On";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Conectado";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Conectando";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Estado da rede";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Sen conexión";
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "Atopar por número de teléfono";
/* A label for the cell that lets you add a new non-contact member to a group. */
"NEW_GROUP_ADD_NON_CONTACT" = "Engadir por número de teléfono";
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Seleccionar foto de grupo";
/* The title for the 'create group' button. */
"NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "Crear";
/* Used in place of the group name when a group has not yet been named. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Novo grupo";
/* An indicator that a user is a member of the new group. */
"NEW_GROUP_MEMBER_LABEL" = "Membro";
/* Placeholder text for group name field */
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Nome deste grupo";
/* a title for the non-contacts section of the 'new group' view. */
"NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Outros usuarios";
/* The alert message if user tries to exit the new group view without saving changes. */
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Queres descartar estes cambios?";
/* The alert title if user tries to exit the new group view without saving changes. */
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Cambios sen gardar";
/* No comment provided by engineer. */
"new_message" = "Nova mensaxe";
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'new non-contact conversation' view */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_BUTTON" = "Buscar";
/* Title for the 'new non-contact conversation' view. */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "Atopar usuario";
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Atopar contactos por número de teléfono";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Erro ao enviar a túa mensaxe a %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Por mor de fallos do sistema de notificacións de Apple, a previsualización das mensaxes só ocorre se a mensaxe se recupera en 30 segundos logo de enviarse. Deste modo, o número que se mostra no globo pode ser erróneo. ";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Sen nome nin contido";
/* Table cell switch label. When disabled, Signal will not play notification sounds while the app is in the foreground. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Reproducir mentres a aplicación está aberta";
/* Label for settings UI that allows user to change the notification sound. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS" = "Sons";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Nome e contido";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Só o nome";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Mostrar";
/* No comment provided by engineer. */
"OK" = "Aceptar";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Axustes";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ desactivou a caducidade de mensaxes.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ estableceu a caducidade das mensaxes en %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_CALL" = "Chamada saínte";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Unanswered outgoing call";
/* A display format for oversize text messages. */
"OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@…";
/* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */
"PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "Exemplo: %@";
/* Format for phone number label with an index. Embeds {{Phone number label (e.g. 'home')}} and {{index, e.g. 2}}. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_AND_INDEX_NAME_FORMAT" = "%@ %@";
/* Label for 'Home' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "Casa";
/* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "Fax da casa";
/* Label for 'iPhone' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "iPhone";
/* Label for 'Main' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "Principal";
/* Label for 'Mobile' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "Móbil";
/* Label for 'Other' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "Outro";
/* Label for 'Other FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "Outro fax";
/* Label for 'Pager' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "Busca";
/* Label used when we don't what kind of phone number it is (e.g. mobile/work/home). */
"PHONE_NUMBER_TYPE_UNKNOWN" = "Descoñecido";
/* Label for 'Work' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "Traballo";
/* Label for 'Work FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "Fax do traballo";
/* Accessibility label for button to start media playback */
"PLAY_BUTTON_ACCESSABILITY_LABEL" = "Reproducir multimedia";
/* Label indicating that the user is not verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_NOT_VERIFIED_FORMAT" = "Non marcaches a %@ como verificado.";
/* Badge indicating that the user is verified. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "Verificado";
/* Label indicating that the user is verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_FORMAT" = "%@ está verificado.";
/* Label for a link to more information about safety numbers and verification. */
"PRIVACY_SAFETY_NUMBERS_LEARN_MORE" = "Saber máis";
/* Button that shows the 'scan with camera' view. */
"PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "Toca para escanear";
/* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */
"PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "Clear Verification";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Estas non son as chaves de identificación con %@. Estás a verificar o contacto correcto?";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "A chave no teu portapapeis non é a chave de identificación correcta para esta conversa.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Signal non pudo atopar ningunha chave de identificación no teu portapapeis. Copíaches a chave correctamente?";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "As conversas entre usuarios de Signal comparten unhas chaves de identificación únicas. Comproba de novo que %@ amosa a \"vosa\" chave de identificación.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Estás a usar unha versión antigua de Signal. Tes que actualizar a túa versión antes de que podas facer a verificación.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "O teu contacto está a usar unha versión antigua de Signal. Necesita actualizar a súa versión antes de que poda verificar.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "O código escaneado non é unha chave de identificación. Estades ti e máis o teu contacto a usar a última versión dispoñible de Signal?";
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Se desexas verificar a seguridade do cifrado punto a punto con %@, compara ós números de arriba cos números amosados no dispositivo do teu contacto.\n\nTamén podes escanear o código no dispositivo do teu contacto ou permitir que o teu contacto escanee o teu código.";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Verificar a chave de identificación";
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "Marcar como verificado";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Continuar";
/* Label text combining the phone number and profile name separated by a simple demarcation character. Phone number should be most prominent. '%1$@' is replaced with {{phone number}} and '%2$@' is replaced with {{profile name}} */
"PROFILE_NAME_AND_PHONE_NUMBER_LABEL_FORMAT" = "%1$@ ~%2$@";
/* Prepend a simple marker to differentiate the profile name, embeds the contact's {{profile name}}. */
"PROFILE_NAME_LABEL_FORMAT" = "~%@";
/* Action Sheet title prompting the user for a profile avatar */
"PROFILE_VIEW_AVATAR_ACTIONSHEET_TITLE" = "Set Profile Avatar";
/* Label for action that clear's the user's profile avatar */
"PROFILE_VIEW_CLEAR_AVATAR" = "Clear Avatar";
/* Error message shown when user tries to update profile with a profile name that is too long. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_PROFILE_NAME_TOO_LONG" = "O teu nome de perfil é demasiado longo.";
/* Error message shown when a profile update fails. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_UPDATE_FAILED" = "Erro ao actualizar o perfil.";
/* Default text for the profile name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_NAME_DEFAULT_TEXT" = "Insire o teu nome";
/* Label for the profile avatar field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_AVATAR_FIELD" = "Avatar";
/* Description of the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "O teu perfil en Signal é visible para os teus contactos, cando inicias unha nova conversa e cando compartes algo con outros usuarios e grupos.";
/* Link to more information about the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION_LINK" = "Toca aquí para saber máis.";
/* Label for the profile name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_NAME_FIELD" = "Nome do perfil";
/* Button to save the profile view in the profile view. */
"PROFILE_VIEW_SAVE_BUTTON" = "Gardar";
/* Alert title that indicates the user's profile view is being saved. */
"PROFILE_VIEW_SAVING" = "Gardando...";
/* Title for the profile view. */
"PROFILE_VIEW_TITLE" = "Perfil";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Marcar como lida";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Responder";
/* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Rexistrado de novo para recibir notificacións automáticas";
/* Used in table section header and alert view title contexts */
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Notificacións automáticas";
/* No comment provided by engineer. */
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
/* Indicates the author of a quoted message. Embeds {{the author's name or phone number}}. */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "Replying to %@";
/* message header label when someone else is quoting you */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOU" = "Replying to You";
/* message header label when quoting yourself */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOURSELF" = "Replying to Yourself";
/* Indicates this message is a quoted reply to an attachment of unknown type. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_ATTACHMENT" = "Attachment";
/* Indicates this message is a quoted reply to an audio file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_AUDIO" = "Audio";
/* Indicates this message is a quoted reply to animated GIF file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_GIF" = "GIF";
/* Indicates this message is a quoted reply to an image file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_IMAGE" = "Image";
/* Indicates this message is a quoted reply to a video file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_VIDEO" = "Video";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_MSG" = "Se che gusta Signal para ter conversas privadas, podes apoiar o noso proxecto valorándoo. Non che levará máis dun minuto e axudará a outros usuarios a atopar a privacidade desexada.";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_RATE" = "Valorar Signal";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_TITLE" = "Apoia a Signal!";
/* Label for 'I forgot my PIN' link in the 2FA registration view. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN" = "Esquecín o meu PIN.";
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Registration of this phone number will be possible without your Registration Lock PIN after 7 days have passed since the phone number was last active on Signal.";
/* Instructions to enter the 'two-factor auth pin' in the 2FA registration view. */
"REGISTER_2FA_INSTRUCTIONS" = "This phone number has Registration Lock enabled. Please enter the Registration Lock PIN.\n\nYour Registration Lock PIN is separate from the automated verification code that was sent to your phone during the last step.";
/* Title for alert indicating that attempt to register with 'two-factor auth' failed. */
"REGISTER_2FA_REGISTRATION_FAILED_ALERT_TITLE" = "Erro ao rexistrarse";
/* Label for 'submit' button in the 2FA registration view. */
"REGISTER_2FA_SUBMIT_BUTTON" = "Enviar";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Benvido/a!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Téntao de novo";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Tentáchelo moitas veces. Por favor agarda un momentiño antes de tentalo de novo.";
/* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */
"REGISTRATION_BODY" = "Erro ao rexistrarse de novo para recibir notificatións automáticas.";
/* Label for the country code field */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Código do país";
/* Navigation title shown when user is re-registering after having enabled registration lock */
"REGISTRATION_ENTER_LOCK_PIN_NAV_TITLE" = "Registration Lock";
/* Placeholder text for the phone number textfield */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Inserir número";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_ERROR" = "Erro no rexistro";
/* alert body during registration */
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Non podemos activar a túa conta ata que verifiques a chave que te enviamos.";
/* one line label below submit button on registration screen, which links to an external webpage. */
"REGISTRATION_LEGAL_TERMS_LINK" = "Terms & Privacy Policy";
/* legal disclaimer, embeds a tappable {{link title}} which is styled as a hyperlink */
"REGISTRATION_LEGAL_TOP_MATTER_FORMAT" = "By registering this device, you agree to Signal's %@";
/* embedded in legal topmatter, styled as a link */
"REGISTRATION_LEGAL_TOP_MATTER_LINK_TITLE" = "terms";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Este formato de número telefónico non está admitido; contacta co soporte.";
/* Label for the phone number textfield */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Número de teléfono";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Alguén quere enviar a súa primeira mensaxe demasiado rápido... Para realizar esta acción cómpre primeiro rexistrarse.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "O teu número de teléfono";
/* Alert view title */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "Erro ao verificar.";
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect verification code. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "O código que enviaches non coincide co código que enviamos previamente. Poderías asegurarte?";
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect 2FA PIN. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_PIN" = "Incorrect Registration Lock PIN.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Activa este dispositivo";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Insire un número de teléfono válido para rexistrarse.";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Número de teléfono non válido";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Insire un número de teléfono para rexistrarse.";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Sen número de teléfono";
/* No comment provided by engineer. */
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Rexeitar";
/* No comment provided by engineer. */
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "O número de teléfono que estás tentando rexistrar xa está rexistrado noutro servidor. Dáo de baixa e despois volve tentalo.";
/* Body text for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_BODY" = "Registration Lock is enabled for your phone number. To help you memorize your Registration Lock PIN, Signal will periodically ask you to confirm it.";
/* Body header for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_BODY_HEADER" = "Recordatorio:";
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin' */
"REMINDER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Registration Lock helps protect your phone number from unauthorized registration attempts. This feature can be disabled at any time in your Signal privacy settings.";
/* Navbar title for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_NAV_TITLE" = "Enter Your Registration Lock PIN";
/* Alert body after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_BODY" = "Podes establecer un novo PIN nos axustes da privacidade.";
/* Alert title after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_TITLE" = "Este non é un PIN correcto.";
/* Short name for edit menu item to reply to a message. */
"REPLY_ITEM_ACTION" = "Reply";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Volver rexistrar para notificacións automáticas";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Tentar de novo";
/* button title to confirm adding a recipient to a group when their safety number has recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_TO_GROUP_ACTION" = "Engadir igualmente ao grupo";
/* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "Chamar igualmente";
/* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "Enviar igualmente";
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "A nosa chave de identificación de Signal:\n%@";
/* Action sheet heading */
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "A túa chave de identificación con %@ cambiou. Deberías verificala.";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Escanear o código QR no dispositivo do teu contacto.";
/* Title for the 'scan QR code' view. */
"SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "Escanear código QR";
/* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */
"SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "Instant";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "Authentication could not be accessed.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "Erro de autenticación.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "Too many failed authentication attempts. Please try again later.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "You must enable a passcode in your iOS Settings in order to use Screen Lock.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "You must enable a passcode in your iOS Settings in order to use Screen Lock.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "You must enable a passcode in your iOS Settings in order to use Screen Lock.";
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Authenticate to open Signal.";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Erro de autenticación";
/* Label for button on lock screen that lets users unlock Signal. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_SIGNAL" = "Desbloquear Signal";
/* No comment provided by engineer. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Procurar por nome ou número";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "Sesión segura restablecida.";
/* Label for 'select GIF to attach' action sheet button */
"SELECT_GIF_BUTTON" = "GIF";
/* Table section header for conversations you haven't recently used. */
"SELECT_THREAD_TABLE_OTHER_CHATS_TITLE" = "Outros contactos";
/* Table section header for recently active conversations */
"SELECT_THREAD_TABLE_RECENT_CHATS_TITLE" = "Conversas recentes";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Enviar de novo";
/* Label for the send button in the conversation view. */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Enviar";
/* Alert body after invite failed */
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Erro ao eviar o convite, téntao de novo máis tarde.";
/* Alert body after invite succeeded */
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "Convidaches unha amizade a usar Signal!";
/* Text for button to send a Signal invite via SMS. %@ is placeholder for the recipient's phone number. */
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Convidar vía SMS: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Convidar unha amizade vía SMS non segura?";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Gustaríache convidar o seguinte número a Signal:";
/* Navbar title */
"SETTINGS_ABOUT" = "Acerca de";
/* Title for the 'block contact' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_CONTACT_TITLE" = "Bloquear contacto";
/* Title for the 'block phone number' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Bloquear número de teléfono";
/* Title for the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Bloquear";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "Censorship Circumvention";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' country. Embeds {{the manual censorship circumvention country}}. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_FORMAT" = "Localización: %@";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "If enabled, Signal will attempt to circumvent censorship. Do not enable this feature unless you are in a location where Signal is censored.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "Censorship circumvention has been activated based on your account's phone number.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "Censorship circumvention can only be activated when connected to the internet.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Signal service. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "Censorship circumvention is not necessary; you are already connected to the Signal service.";
/* Table header for the 'censorship circumvention' section. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_HEADER" = "Censorship Circumvention";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Activar rexistro de depuración";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Enviar rexistro de depuración";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Avanzado";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (predefinido)";
/* Label for the backup view in app settings. */
"SETTINGS_BACKUP" = "Copia de seguranza";
/* Label for 'backup now' button in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_BACKUP_NOW" = "Backup Now";
/* Label for 'cancel backup' button in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_CANCEL_BACKUP" = "Cancelar copia de seguranza";
/* Label for switch in settings that controls whether or not backup is enabled. */
"SETTINGS_BACKUP_ENABLING_SWITCH" = "Copia de seguranza activada";
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_PHASE" = "Fase";
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_PROGRESS" = "Progreso";
/* Label for status row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS" = "Estado";
/* Indicates that the last backup failed. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_FAILED" = "Erro na copia de seguranza";
/* Indicates that app is not backing up. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IDLE" = "Agardando";
/* Indicates that app is backing up. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IN_PROGRESS" = "Backing Up";
/* Indicates that the last backup succeeded. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_SUCCEEDED" = "Copia de seguranza satisfactoria";
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Engadir...";
/* A label that indicates the user has no Signal contacts. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "Non tes contactos en Signal.";
/* A label that indicates the user's search has no matching results. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "Sen resultados de busca";
/* Label for the block list section of the settings view */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Bloqueado";
/* Accessibility hint for the settings button */
"SETTINGS_BUTTON_ACCESSIBILITY" = "Axustes";
/* Table cell label */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Sempre redirixir as chamadas";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Redirixir todas as chamadas a través do servidor de Signal para evitar amosar a túa dirección IP ao teu contacto. Se activas esta opción a calidade da chamada será reducida.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Limpar historial de conversas";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Copyright de Open Whisper Systems \n Licenza baixo GPLv3";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Eliminar conta";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Tes a certeza de querer borrar todo o teu historial (mensaxes, ficheiros anexos, chamadas...)? Esta acción non se pode desfacer.";
/* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Borrar todo";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Axuda";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Limpar historial de conversas";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Información";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Convida ás túas amizades";
/* content of tweet when inviting via twitter */
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "You can reach me using @signalapp. Get it now: https://signal.org/download/";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Son das mensaxes";
/* table cell label */
"SETTINGS_LEGAL_TERMS_CELL" = "Terms & Privacy Policy";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Axustes";
/* table section footer */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_DESCRIPTION" = "As notificacións de chamadas e mensaxes poden aparecer mentres o teléfono está bloqueado. é posible que queiras limitar o que aparece nelas.";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "Contido da notificación";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Notificacións";
/* Label for 'CallKit privacy' preference */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "Amosar nome e número de quen chama";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_DESCRIPTION" = "Mostrar as chamadas na listaxe Recentes de iOS.";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_TITLE" = "Mostrar as chamadas en Recentes";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "Integración de chamadas con iOS";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Privacidade";
/* Label for the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "Read Receipts";
/* An explanation of the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "Ve e comparte cando as mensaxes son lidas. Este axuste é opcional e afecta a todas as conversas.";
/* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "Screen Lock Timeout";
/* Footer for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_FOOTER" = "Unlock Signal's screen using Touch ID, Face ID, or your iOS device passcode. You can still answer incoming calls and receive message notifications while Screen Lock is enabled. Signal's notification settings allow you to customize the information that is displayed.";
/* Title for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_TITLE" = "Screen Lock";
/* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "Screen Lock";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Activar pantalla de seguranza";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Evita que se amosen vistas preliminares no xestor de aplicacións.";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "A integración de chamdas de iOS amosa chamadas de Signal na túa pantalla de bloqueo e no historial de chamadas do sistema. Como opción, podes tamén amosar o nome e número do contacto. Se tes activado iCloud, o historial destas chamadas é compartido con Apple.";
/* Label for the notifications section of conversation settings view. */
"SETTINGS_SECTION_NOTIFICATIONS" = "Notificacións";
/* Header Label for the sounds section of settings views. */
"SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "Sons";
/* settings topic header for table section */
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Chamando";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Pantalla de seguranza";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SUPPORT" = "Soporte";
/* Indicates that 'two factor auth' is disabled in the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_DISABLED" = "Desactivado";
/* Indicates that 'two factor auth' is enabled in the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ENABLED" = "Activado";
/* Label for the 'two factor auth' item of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ITEM" = "Bloqueo de rexistro";
/* Title for the 'two factor auth' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_TITLE" = "Bloqueo de rexistro";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "Versión";
/* action sheet item to open native mail app */
"SHARE_ACTION_MAIL" = "Correo electrónico";
/* action sheet item to open native messages app */
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Mensaxe";
/* action sheet item */
"SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter";
/* alert body when sharing file failed because of untrusted/changed identity keys */
"SHARE_EXTENSION_FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_FORMAT" = "O teu número de seguranza con %@ cambiou recentemente. É posible que queiras verificalo na aplicación antes de reenvialo.";
/* Indicates that the share extension is still loading. */
"SHARE_EXTENSION_LOADING" = "Cargando...";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_MESSAGE" = "Inicia Signal para rexistrarte.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_TITLE" = "Sen rexistrar";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_MESSAGE" = "Inicia Signal para actualizar ou rexistrarte.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_TITLE" = "Not Ready";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_FAILURE_TITLE" = "Non é posible enviar o ficheiro anexo";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_TITLE" = "Cargando...";
/* Shown when trying to share content to a Signal user for the share extension. Followed by failure details. */
"SHARE_EXTENSION_UNABLE_TO_BUILD_ATTACHMENT_ALERT_TITLE" = "Non é posible preparar o ficheiro anexo";
/* Title for the 'share extension' view. */
"SHARE_EXTENSION_VIEW_TITLE" = "Compartir vía Signal";
/* Action sheet item */
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Mostrar o novo número de seguranza";
/* notification action */
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Mostrar conversa";
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
"SMS_INVITE_BODY" = "Convídote a instalares Signal! Velaquí a ligazón:";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "Ningún";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "O teu número de seguranza con %@ coincide. Podes marcar este contacto como verificado.";
/* No comment provided by engineer. */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Safety Number Matches!";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ días";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@d";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ horas";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@h";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ minutos";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@m";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ segundos";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@s";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ día";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ hora";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ minuto";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ semana";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ semanas";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@se";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Cancelar";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Eliminar";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Desarquivar";
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Anexo descoñecido";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "O usuario non está na túa listaxe de contactos. Desexas bloquealo?";
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Contacto descoñecido";
/* Indicates an unknown or unrecognizable value. */
"UNKNOWN_VALUE" = "Descoñecido";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Desvincular";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Se desvinculas este dispositivo, non poderás enviar ou recibir mensaxes.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Desvincular \"%@\"?";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Signal non pudo desvincular o teu dispositivo";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Dispositivo sen nome";
/* No comment provided by engineer. */
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Erro ao darse de baixa en Signal.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Formato de anexo recibido non admitido.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "O teu dispositivo non é compatible con esta funcionalidade.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_MESSAGE" = "Non podes eliminar membros do grupo. Terán que abandonalo ou podes crear un novo grupo sen a presenza destes membros.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "Non permitido";
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Responder chamadas desde a pantalla de bloqueo é sinxelo coa integración de chamadas en iOS. As chamadas entrantes son anonimizadas por defecto, así que iso tamén é privado.";
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Aprende máis nos teus axustes de privacidade.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Só desliza para responder";
/* Description for notification audio customization */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_DESCRIPTION" = "You can now choose default and per-conversation notification sounds, and calls will respect the ringtone you've chosen for each system contact.";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_SETTINGS_BUTTON" = "Revisar os axustes das notificacións";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_TITLE" = "Sons de chamadas e mensaxes actualizados";
/* button label shown one time, after user upgrades app */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_BUTTON" = "Set up Your Profile";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_DESCRIPTION" = "Agora podes compartir a foto de perfil e o nome coas túas amizades en Signal.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_TITLE" = "Ready for Your Closeup?";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "Agora tes a opción de ver e compartir cando son lidas as mensaxes.";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_PRIVACY_SETTINGS" = "Enable read receipts in your privacy settings.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_TITLE" = "Introducing Read Receipts";
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Signal agora soporta chamadas de video seguras. Comeza a chamar como normalmente farías en Signal, toca o botón da cámara, e saúda.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "Ola videochamadas seguras!";
/* Message for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
"UPGRADE_IOS_ALERT_MESSAGE" = "Signal precisa iOS 9 ou posteiror. Actualiza iOS en Axustes >> Xeral >> Actualizar software.";
/* Title for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
"UPGRADE_IOS_ALERT_TITLE" = "Actualizar iOS";
/* No comment provided by engineer. */
"Upgrading Signal ..." = "Actualizando Signal...";
/* button text for back button on verification view */
"VERIFICATION_BACK_BUTTON" = "Volver";
/* Text field placeholder for SMS verification code during registration */
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Código de verificación";
/* button text during registration to request phone number verification be done via phone call */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIA_VOICE" = "Recibir chamada con código";
/* button text during registration to request another SMS code be sent */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Envia un novo código por SMS";
/* button text during registration to submit your SMS verification code. */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Enviar";
/* Label indicating the phone number currently being verified. */
"VERIFICATION_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "Introduce o código de verificación que enviamos a %@";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "Marcaches a %@ como sen verificar.";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Marcaches a %@ como sen verificar noutro dispositivo.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "Marcaches a %@ como verificado.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Marcaches a %@ como verificado noutro dispositivo.";
/* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "Cambiou o estado da verificación.";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */
"VERIFY_PRIVACY" = "Mostrar número de seguranza";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */
"VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "Revisar número de seguranza";
/* Indicates how to cancel a voice message. */
"VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "Pasa o dedo para cancelar";
/* Filename for voice messages. */
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Mensaxe de voz";
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Toca e mantén para gravar unha mensaxe de voz.";
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Mensaxe de voz";
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
"WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Completa a instalación en Signal Desktop";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Desactivaches a caducidade de mensaxes";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Seleccionaches a caducidade do mensaxe a %@";
"load_earlier_messages" = "Cargar mensaxes máis recentes";
"send" = "Enviar";
"new_message" = "Nova mensaxe";
"text_message_accessibility_label" = "%@: %@";
"media_message_accessibility_label" = "%@: mensaxe multimedia";
"accessory_button_accessibility_label" = "Compartir multimedia";
"new_message_received_accessibility_announcement" = "Nova mensaxe recibida";