session-ios/Signal/translations/da.lproj/Localizable.strings

2545 lines
115 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "Ikke nu";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Acceptér nyt sikkerhedsnummer";
/* Label for 'audio call' button in contact view. */
"ACTION_AUDIO_CALL" = "Session opkald";
/* Label for 'invite' button in contact view. */
"ACTION_INVITE" = "Invitér til Session";
/* Label for 'send message' button in contact view.
Label for button that lets you send a message to a contact. */
"ACTION_SEND_MESSAGE" = "Send besked";
/* Label for 'share contact' button. */
"ACTION_SHARE_CONTACT" = "Del kontakt";
/* Label for 'video call' button in contact view. */
"ACTION_VIDEO_CALL" = "Videoopkald";
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'add group member' view */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_BUTTON" = "Tilføj";
/* Title for the 'add contact' section of the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_CONTACT_TITLE" = "Tilføj kontakt";
/* Title for the 'add by phone number' section of the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Tilføj via telefon nummer";
/* Title for the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_TITLE" = "Tilføj medlem";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a group. */
"ADD_GROUP_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Vil du dele din profil med denne gruppe?";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Vil du tilføje denne bruger til dine kontakter?";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Vil du dele din profil med denne bruger?";
/* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */
"ALERT_DISCARD_BUTTON" = "Kasser";
/* The label for the 'don't save' button in action sheets. */
"ALERT_DONT_SAVE" = "Gem ikke";
/* No comment provided by engineer. */
"ALERT_ERROR_TITLE" = "Fejl";
/* The label for the 'save' button in action sheets. */
"ALERT_SAVE" = "Gem";
/* notification action */
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Svar";
/* notification body */
"APN_Message" = "Ny besked!";
/* Message for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_MESSAGE" = "Session kan ikke starte. Send venligst en fejlsøgningslog til support@signal.org, så vi kan fejlsøge dette problem.";
/* Title for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Fejl";
/* Text prompting user to edit their profile name. */
"APP_SETTINGS_EDIT_PROFILE_NAME_PROMPT" = "Skriv dit navn";
/* Label for the 'dismiss' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_DISMISS_BUTTON" = "Ikke nu";
/* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number}} */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Version %@ er nu tilgængelig i App Store.";
/* Title for the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "En ny version af Session er tilgængelig";
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "Opdater";
/* Name of application */
"APPLICATION_NAME" = "Session";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION" = "Arkiver";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Vedhæftning";
/* One-line label indicating the user can add no more text to the attachment caption. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Billedtekst grænse nået.";
/* placeholder text for an empty captioning field */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_PLACEHOLDER" = "Tilføj en billedtekst...";
/* Title for 'caption' mode of the attachment approval view. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_TITLE" = "Billedtekst";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Fil type: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Størrelse: %@";
/* One-line label indicating the user can add no more text to the media message field. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MESSAGE_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Meddelelsesgrænse nået";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Send";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Vedhæftning";
/* Status label when an attachment download has failed. */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_FAILED" = "Fejl ved afhentning. Tryk for at prøve igen.";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = " Kunne ikke sende fil";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Kunne ikke konvertere billede.";
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "Kan ikke processere videoen.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Kan ikke analysere billede.";
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "Kan ikke fjerne metadata fra billedet.";
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "Kunne ikke ændre billedets størrelse.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Vedhæftning er for stor.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Vedhæftet fil indeholder ugyldigt indhold.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Vedhæftet fil har et ugyldigt filformat.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Vedhæftning er tom.";
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
"ATTACHMENT_HINT" = "Vælg et ekisterende eller tag et nyt billede du ønsker at sende";
/* Accessibility label for attaching photos */
"ATTACHMENT_LABEL" = "Vedhæftede fil";
/* attachment menu option to send contact */
"ATTACHMENT_MENU_CONTACT_BUTTON" = "Kontakt";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Dokumentet kunne ikke vælges.";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Opret et komprimeret arkiv af denne fil eller mappe, og prøv at sende det i stedet.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Filen understøttes ikke";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Talebesked";
/* action sheet button title to enable built in speaker during a call */
"AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "Højtaler";
/* button text for back button */
"BACK_BUTTON" = "Tilbage";
/* Error indicating the backup export could not export the user's data. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_COULD_NOT_EXPORT" = "Data til sikkerhedskopi kunne ikke eksporteres.";
/* Error indicating that the app received an invalid response from CloudKit. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_INVALID_CLOUDKIT_RESPONSE" = "Ugyldig service svar";
/* Indicates that the cloud is being cleaned up. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CLEAN_UP" = "Renser sikkerhedskopi";
/* Indicates that the backup export is being configured. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Initialisere sikkerhedskopi";
/* Indicates that the database data is being exported. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_DATABASE_EXPORT" = "Eksporterer data";
/* Indicates that the backup export data is being exported. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_EXPORT" = "Eksporterer sikkerhedskopi";
/* Indicates that the backup export data is being uploaded. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_UPLOAD" = "Uploader sikkerhedskopi";
/* Error indicating the backup import could not import the user's data. */
"BACKUP_IMPORT_ERROR_COULD_NOT_IMPORT" = "Sikkerhedskopi kunne ikke importeres.";
/* Indicates that the backup import is being configured. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Konfigurerer sikkerhedskopi";
/* Indicates that the backup import data is being downloaded. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_DOWNLOAD" = "Downloader data til sikkerhedskopi";
/* Indicates that the backup import data is being finalized. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_FINALIZING" = "Færdiggører sikkerhedskopi";
/* Indicates that the backup import data is being imported. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_IMPORT" = "Importerer sikkerhedskopi.";
/* Indicates that the backup database is being restored. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_DATABASE" = "Gendanner databasen";
/* Indicates that the backup import data is being restored. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_FILES" = "Gendanner filer";
/* Label for the backup restore decision section. */
"BACKUP_RESTORE_DECISION_TITLE" = "Sikkerhedskopi tilgængelig";
/* Label for the backup restore description. */
"BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION" = "Gendanner sikkerhedskopi";
/* Label for the backup restore progress. */
"BACKUP_RESTORE_PROGRESS" = "Forløb";
/* Label for the backup restore status. */
"BACKUP_RESTORE_STATUS" = "Status";
/* Error shown when backup fails due to an unexpected error. */
"BACKUP_UNEXPECTED_ERROR" = "Uventet sikkerhedskopieringsfejl";
/* An explanation of the consequences of blocking a group. */
"BLOCK_GROUP_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Du vil ikke længere modtage beskeder eller opdateringer fra gruppen";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Bloker";
/* A format for the 'block group' action sheet title. Embeds the {{group name}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_GROUP_TITLE_FORMAT" = "Blokér og forlad \"%@\" gruppen?";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "Bloker %@?";
/* Section header for groups that have been blocked */
"BLOCK_LIST_BLOCKED_GROUPS_SECTION" = "Blokerede grupper";
/* Section header for users that have been blocked */
"BLOCK_LIST_BLOCKED_USERS_SECTION" = "Blokerede brugere";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Ophæv blokade";
/* Action sheet body when confirming you want to unblock a group */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_BODY" = "Eksisterende medlemmer vil kunne tilføje dig til gruppen igen";
/* Action sheet title when confirming you want to unblock a group. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_TITLE" = "Fjern blokering af gruppen?";
/* A format for the 'unblock conversation' action sheet title. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Ophæv blokade for %@?";
/* A label for the block button in the block list view */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Bloker";
/* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ er blevet blokeret.";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Bruger blokeret";
/* The title of the 'group blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_GROUP_ALERT_TITLE" = "Gruppe blokeret";
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "Du kan ikke blokkere dig selv.";
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "Fejl";
/* Alert title after unblocking a group or 1:1 chat. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%@'s blokering er blevet fjernet.";
/* Alert body after unblocking a group. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_GROUP_ALERT_BODY" = "Eksisterende medlemmer kan nu tilføje dig til gruppen igen.";
/* Action sheet that will block an unknown user. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_BLOCK_ACTION" = "Bloker";
/* Title format for action sheet that offers to block an unknown user.Embeds {{the unknown user's name or phone number}}. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_TITLE_FORMAT" = "Bloker %@?";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Blokerede brugere vil ikke kunne ringe eller sende dig beskeder.";
/* Label for 'continue' button. */
"BUTTON_CONTINUE" = "Forsæt";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "Udført";
/* Label for the 'next' button. */
"BUTTON_NEXT" = "Næste";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "Vælg";
/* Label for button that lets users call a contact again. */
"CALL_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "Ring igen";
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Du kan aktivere mikrofonadgang i Indstillinger-appen for at foretage opkald og optage talemeddelelser i Session.";
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Adgang til mikrofonen er påkrævet";
/* notification body */
"CALL_INCOMING_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ Indkommende opkald";
/* Accessibility label for placing call button */
"CALL_LABEL" = "Ring op";
/* notification body */
"CALL_MISSED_BECAUSE_OF_IDENTITY_CHANGE_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ Ubesvaret opkald, fordi opkalderens sikkerhedsnummer er ændret.";
/* notification body */
"CALL_MISSED_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ Ubesvaret opkald";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Intet svar";
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Session %@";
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "Ring op";
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
"CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Vil du ringe til %@?";
/* Title for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_TITLE" = "Ring op?";
/* Accessibility label for accepting incoming calls */
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_LABEL" = "Acceptér opkald";
/* Accessibility label for selection the audio source */
"CALL_VIEW_AUDIO_SOURCE_LABEL" = "Lyd";
/* Accessibility label for declining incoming calls */
"CALL_VIEW_DECLINE_INCOMING_CALL_LABEL" = "Afvis opkald";
/* tooltip label when remote party has enabled their video */
"CALL_VIEW_ENABLE_VIDEO_HINT" = "Tap her for at tænde video";
/* Accessibility label for hang up call */
"CALL_VIEW_HANGUP_LABEL" = "Afslut opkald";
/* Accessibility label for muting the microphone */
"CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "Slå lyd fra";
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Du kan aktivere iOS opkaldsintegration i dine Session privatlivsindstillinger for at besvare indgående opkald fra din låseskærm.";
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Du kan aktivere iOS opkaldsintegration i dine Session privatlivsindstillinger for at se navn og telefonnummer for indgående opkald.";
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "Ikke nu";
/* Label for button that shows the privacy settings. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "Vis privatlivsindstillingerne";
/* Accessibility label to toggle front- vs. rear-facing camera */
"CALL_VIEW_SWITCH_CAMERA_DIRECTION" = "Skift kamera retning";
/* Accessibility label to switch to audio only */
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_AUDIO_LABEL" = "Skift til lydopkald";
/* Accessibility label to switch to video call */
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_VIDEO_LABEL" = "Skift til videoopkald";
/* Label for the 'return to call' banner. */
"CALL_WINDOW_RETURN_TO_CALL" = "Tryk for at vende tilbage til opkald";
/* notification action */
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Ring tilbage";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Session-bruger";
/* Message for alert explaining that a user cannot be verified. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_MESSAGE" = "Denne bruger kan ikke blive verificeret indtil du har udvekslet beskeder med dem.";
/* Title for alert explaining that a user cannot be verified. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_TITLE" = "Fejl";
/* Title for the 'censorship circumvention country' view. */
"CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "Vælg land";
/* The label for the 'do not restore backup' button. */
"CHECK_FOR_BACKUP_DO_NOT_RESTORE" = "Gendan ikke";
/* Message for alert shown when the app failed to check for an existing backup. */
"CHECK_FOR_BACKUP_FAILED_MESSAGE" = "Kunne ikke afgøre, om der er en sikkerhedskopi, der kan gendannes.";
/* Title for alert shown when the app failed to check for an existing backup. */
"CHECK_FOR_BACKUP_FAILED_TITLE" = "Fejl";
/* The label for the 'restore backup' button. */
"CHECK_FOR_BACKUP_RESTORE" = "Gendan";
/* Error indicating that the app could not determine that user's iCloud account status */
"CLOUDKIT_STATUS_COULD_NOT_DETERMINE" = "Session kunne ikke bestemme din iCloud-konto status. Log ind på din iCloud-konto i Indstillinger-appen for at sikkerhedskopiere dine Session data.";
/* Error indicating that user does not have an iCloud account. */
"CLOUDKIT_STATUS_NO_ACCOUNT" = "Ingen iCloud-konto. Log ind på din iCloud-konto i Indstillinger-appen for at sikkerhedskopiere dine Session data.";
/* Error indicating that the app was prevented from accessing the user's iCloud account. */
"CLOUDKIT_STATUS_RESTRICTED" = "Session blev nægtet adgang til din iCloud-konto til sikkerhedskopier. Giv Session adgang til din iCloud-konto i Indstillinger-appen for at sikkerhedskopiere dine Session data.";
/* The first of two messages demonstrating the chosen conversation color, by rendering this message in an outgoing message bubble. */
"COLOR_PICKER_DEMO_MESSAGE_1" = "Vælg farven på udgående meddelelser i denne samtale.";
/* The second of two messages demonstrating the chosen conversation color, by rendering this message in an incoming message bubble. */
"COLOR_PICKER_DEMO_MESSAGE_2" = "Kun du vil se den farve du vælger.";
/* Modal Sheet title when picking a conversation color. */
"COLOR_PICKER_SHEET_TITLE" = "Samtale farve";
/* Activity Sheet label */
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Sammenlign med udklipsholder";
/* Table section header for contact listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_CONTACT_SECTION_TITLE" = "Kontakter";
/* Table section header for group listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_GROUP_SECTION_TITLE" = "Grupper";
/* Table section header for invite listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_INVITE_SECTION_TITLE" = "Invitér";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Du kan aktivere kontaktadgang i Indstillinger-appen for at se, hvilke af dine kontakter der er Session-brugere.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Dette vil nulstille appen ved at slette dine meddelelser og afregistrere dig med serveren. Appen lukkes, efter at denne proces er afsluttet.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Er du sikker på, du vil slette din konto?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Du vil ikke længere kunde sende eller modtage beskeder i denne gruppe.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Sikker på du vil forlade gruppen?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Tilknyt ny enhed";
/* Action sheet body presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_BODY_FORMAT" = "%@kan have geninstalleret eller skiftet enhed. Verificer dit sikkerhedsnummer med dem for at sikre privatlivets fred.";
/* Action sheet title presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_TITLE_FORMAT" = "Sikkerhedsnummer med %@ er ændret.";
/* Generic button text to proceed with an action */
"CONFIRMATION_TITLE" = "Bekræft";
/* Label for a contact's postal address. */
"CONTACT_ADDRESS" = "Adresse";
/* An indicator that a contact has been blocked. */
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "Blokeret";
/* An indicator that a contact is no longer verified. */
"CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Ikke verificeret";
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Ikke-registreret nummer";
/* Label for the 'edit name' button in the contact share approval view. */
"CONTACT_EDIT_NAME_BUTTON" = "Redigér";
/* Label for a contact's email address. */
"CONTACT_EMAIL" = "Email";
/* Label for the 'city' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_CITY" = "By";
/* Label for the 'country' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_COUNTRY" = "Land";
/* Label for the 'neighborhood' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_NEIGHBORHOOD" = "Nabolag";
/* Label for the 'pobox' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_POBOX" = "Postboks";
/* Label for the 'postcode' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_POSTCODE" = "Postnummer";
/* Label for the 'region' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_REGION" = "Område";
/* Label for the 'street' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_STREET" = "Gade";
/* Label for the 'family name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_FAMILY_NAME" = "Efternavn";
/* Label for the 'given name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_GIVEN_NAME" = "Fornavn";
/* Label for the 'middle name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_MIDDLE_NAME" = "Mellemnavn";
/* Label for the 'name prefix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_PREFIX" = "Fornavn";
/* Label for the 'name suffix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_SUFFIX" = "Efternavn";
/* Label for the 'organization' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_ORGANIZATION" = "Organistation";
/* Label for a contact's phone number. */
"CONTACT_PHONE" = "Telefon";
/* table cell subtitle when contact card has no email */
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "Ingen e-mail tilgængelig.";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Intet telefonnummer tilgængeligt.";
/* navbar title for contact picker when sharing a contact */
"CONTACT_PICKER_TITLE" = "Vælg kontakt";
/* Title for the 'Approve contact share' view. */
"CONTACT_SHARE_APPROVAL_VIEW_TITLE" = "Del kontakt";
/* Title for the 'edit contact share name' view. */
"CONTACT_SHARE_EDIT_NAME_VIEW_TITLE" = "Ændre navn";
/* Error indicating that an invalid contact cannot be shared. */
"CONTACT_SHARE_INVALID_CONTACT" = "Ugyldig kontakt";
/* Error indicating that at least one contact field must be selected before sharing a contact. */
"CONTACT_SHARE_NO_FIELDS_SELECTED" = "Ingen kontaktfelter valgt.";
/* Label for 'open address in maps app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_ADDRESS_IN_MAPS_APP" = "Åben i Kort";
/* Label for 'open email in email app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_EMAIL_IN_EMAIL_APP" = "Send email";
/* Indicates that a contact has no name. */
"CONTACT_WITHOUT_NAME" = "Unavngivet kontakt";
/* Message for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "Dette kan ikke fortrydes.";
/* Title for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Slet samtale?";
/* keyboard toolbar label when no messages match the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "Ingen resultater";
/* keyboard toolbar label when exactly 1 message matches the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_ONE_RESULT" = "1 resultat";
/* keyboard toolbar label when more than 1 message matches the search string. Embeds {{number/position of the 'currently viewed' result}} and the {{total number of results}} */
"CONVERSATION_SEARCH_RESULTS_FORMAT" = "%daf %d matcher";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Samtale indstillingér";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "Tilføj til eksisterende kontakt";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_GROUP" = "Bloker denne gruppe";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Bloker denne bruger";
/* Navbar title when viewing settings for a 1-on-1 thread */
"CONVERSATION_SETTINGS_CONTACT_INFO_TITLE" = "Kontaktinformation";
/* Label for table cell which leads to picking a new conversation color */
"CONVERSATION_SETTINGS_CONVERSATION_COLOR" = "Samtale farve";
/* Navbar title when viewing settings for a group thread */
"CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_INFO_TITLE" = "Gruppeinformation";
/* Title of the 'mute this thread' action sheet. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Slå lyd fra";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Slå lyd fra";
/* Indicates that the current thread is not muted. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "Ikke dæmpet";
/* Label for button to mute a thread for a day. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Dæmp for en dag";
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Dæmp i en time";
/* Label for button to mute a thread for a minute. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Dæmp i et minut";
/* Label for button to mute a thread for a week. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Dæmp for en uge";
/* Label for button to mute a thread for a year. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Dæmp i et år";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "indtil %@";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "Opret ny kontakt";
/* Table cell label in conversation settings which returns the user to the conversation with 'search mode' activated */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH" = "Søg samtale";
/* Label for button that opens conversation settings. */
"CONVERSATION_SETTINGS_TAP_TO_CHANGE" = "Tryk for at ændre";
/* Label for button to unmute a thread. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Ophæv dæmpning";
/* Indicates that user's profile has been shared with a group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_GROUP" = "Denne gruppe kan se din profil.";
/* Indicates that user's profile has been shared with a user. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_USER" = "Denne bruger kan se din profil.";
/* Button to confirm that user wants to share their profile with a user or group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE" = "Del profil";
/* Action that shares user profile with a group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_GROUP" = "Del din profil";
/* Action that shares user profile with a user. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_USER" = "Del din profil";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Tilføj til Kontakter";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Del din profil med denne bruger";
/* Title for the group of buttons show for unknown contacts offering to add them to contacts, etc. */
"CONVERSATION_VIEW_CONTACTS_OFFER_TITLE" = "Denne bruger er ikke i dine kontakter.";
/* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */
"CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "Henter flere beskeder...";
/* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */
"CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "Tryk for mere";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"CONVERSATION_VIEW_UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Bloker denne bruger";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Nulstilling af din session giver dig mulighed for at modtage fremtidige meddelelser fra %@, men det vil ikke gendanne allerede beskadigede meddelelser.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Vælg landekode";
/* Accessibility label for the create group new group button */
"CREATE_NEW_GROUP" = "Opret ny gruppe";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Flyt og skaler";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Dette kan tage et par minutter.";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Optimerer database";
/* Format string for a relative time, expressed as a certain number of hours in the past. Embeds {{The number of hours}}. */
"DATE_HOURS_AGO_FORMAT" = "%@ t. siden ";
/* Format string for a relative time, expressed as a certain number of minutes in the past. Embeds {{The number of minutes}}. */
"DATE_MINUTES_AGO_FORMAT" = "%@ min. siden ";
/* The present; the current time. */
"DATE_NOW" = "Nu";
/* The current day. */
"DATE_TODAY" = "I dag";
/* The day before today. */
"DATE_YESTERDAY" = "I går";
/* Error indicating that the debug logs could not be copied. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_COPY_LOGS" = "Kunne ikke kopiere logfiler.";
/* Error indicating that the debug logs could not be packaged. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_PACKAGE_LOGS" = "Kunne ikke pakke logfiler.";
/* Error indicating that a debug log could not be uploaded. */
"DEBUG_LOG_ALERT_ERROR_UPLOADING_LOG" = "Kunne ikke uploade logfiler.";
/* Message of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_MESSAGE" = "Hvad vil du gerne gøre med linket til din fejlsøgningslog?";
/* Error indicating that no debug logs could be found. */
"DEBUG_LOG_ALERT_NO_LOGS" = "Kunne ikke finde nogle logfiler.";
/* Label for the 'Open a Bug Report' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_BUG_REPORT" = "Indsend en fejlrapport";
/* Label for the 'copy link' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_COPY_LINK" = "Kopier link";
/* Label for the 'email debug log' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EMAIL" = "Email support";
/* Label for the 'send to last thread' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_LAST_THREAD" = "Send til sidste tråd";
/* Label for the 'send to self' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_SELF" = "Send til dig selv";
/* Label for the 'Share' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SHARE" = "Del";
/* Title of the alert shown for failures while uploading debug logs.
Title of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_TITLE" = "Et trin mere";
/* Error indicating that the app could not launch the Email app. */
"DEBUG_LOG_COULD_NOT_EMAIL" = "Kunne ikke åbne e-mail-appen.";
/* Message of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_MESSAGE" = "Gist-linket blev kopieret til dit udklipsholder. Du er ved at blive omdirigeret til GitHub problemlisten.";
/* Title of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_TITLE" = "Omdirigering til GitHub";
/* Label for button that lets users re-register using the same phone number. */
"DEREGISTRATION_REREGISTER_WITH_SAME_PHONE_NUMBER" = "Genregistrer dette telefonnummer";
/* Label warning the user that they have been de-registered. */
"DEREGISTRATION_WARNING" = "Enheden er ikke længere registreret. Dit telefonnummer kan være registreret med Session på en anden enhed. Tryk for at genregistrere.";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Session Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Sidst aktiv: %@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Forbundet: %@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Listen over enheder kunne ikke opdaters.";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Forsvindende beskeder";
/* Info Message when added to a group which has enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION_GROUP_EXISTING_FORMAT" = "Beskeder i denne samtale vil forsvinde efter %@.";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Når de er aktiveret, forsvinder meddelelser, der sendes og modtages i denne samtale, efter at de er blevet set.";
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "Beskeder forsvinder efter %@";
/* Accessibility label for disappearing messages */
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Indstillinger for forsvindende beskeder";
/* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Luk";
/* Section title for the 'domain fronting country' view. */
"DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "Censurens omgåelse beliggenhed";
/* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Session contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Du kan aktivere adgang i iOS Indstillinger-appen.";
/* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Session contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Session Behøver Kontakt Adgang for at Rediger Kontakt Oplysninger";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Redigér gruppe";
/* a title for the contacts section of the 'new/update group' view. */
"EDIT_GROUP_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Kontakter";
/* The navbar title for the 'update group' view. */
"EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Rediger gruppe";
/* Label for the cell that lets you add a new member to a group. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_ADD_MEMBER" = "Tilføj...";
/* a title for the members section of the 'new/update group' view. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE" = "Medlemmer";
/* An indicator that a user is a new member of the group. */
"EDIT_GROUP_NEW_MEMBER_LABEL" = "Tilføjet";
/* The title for the 'update group' button. */
"EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "Opdatér";
/* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Vil du gerne gemme de ændringer, du har foretaget til denne gruppe?";
/* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Ikke gemte ændringer";
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Kopier";
/* No comment provided by engineer. */
"EDIT_TXT" = "Rediger";
/* body of email sent to contacts when inviting to install Session. Embeds {{link to install Session}} and {{link to the Session home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Hej,\n\nJeg er begyndt at bruge Session til at holde mine samtaler på min iPhone private. Jeg synes også du skal installere det, så vi er de eneste som kan læse vores beskeder og høre vores opkald.\n\nSession er tilgændelig til iPhone og Android. Hent det her: %@\n\nSession virker som den eksisterende besked-app. Vi kan sende billeder og video, ringe til hinanden og starte gruppesamtaler. Det bedste er at ingen andre kan følge med - ikke en gang dem som laver Session!\n\nDu kan læse mere om Open Whisper Systems, som laver Session, her: %@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Session */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Lad os skifte til Session";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Ingen af dine kontakter har Session.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Hvorfor ikke invitere nogle af dem?";
/* Indicates that user should confirm their 'two factor auth pin'. */
"ENABLE_2FA_VIEW_CONFIRM_PIN_INSTRUCTIONS" = "Bekræft din PIN";
/* Error indicating that attempt to disable 'two-factor auth' failed. */
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_DISABLE_2FA" = "Kunne ikke deaktivere registreringslås.";
/* Error indicating that attempt to enable 'two-factor auth' failed. */
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_ENABLE_2FA" = "Kunne ikke aktivere registreringslås.";
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
"ENABLE_2FA_VIEW_DISABLE_2FA" = "Deaktiver";
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
"ENABLE_2FA_VIEW_ENABLE_2FA" = "Aktiver";
/* Label for the 'next' button in the 'enable two factor auth' views. */
"ENABLE_2FA_VIEW_NEXT_BUTTON" = "Næste";
/* Error indicating that the entered 'two-factor auth PINs' do not match. */
"ENABLE_2FA_VIEW_PIN_DOES_NOT_MATCH" = "PIN matcher ikke.";
/* Indicates that user should select a 'two factor auth pin'. */
"ENABLE_2FA_VIEW_SELECT_PIN_INSTRUCTIONS" = "Indtast en registreringslås PIN-kode. Du bliver bedt om at indtaste denne pinkode, næste gang du registrerer dette telefonnummer med Session.";
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' disabled. */
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_DISABLED_INSTRUCTIONS" = "For at øge sikkerheden skal du aktivere en registreringslås PIN-kode, som kræves for at registrere dette telefonnummer med Session igen.";
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' enabled. */
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_ENABLED_INSTRUCTIONS" = "Registreringslås er aktiveret. Du skal indtaste din PIN-kode, når du registrerer dit telefonnummer med Session igen.";
/* Title for the 'enable two factor auth PIN' views. */
"ENABLE_2FA_VIEW_TITLE" = "Registreringslås";
/* Call setup status label */
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Optaget";
/* Call setup status label */
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Opkald fejlede.";
/* Error indicating that the phone's contacts could not be retrieved. */
"ERROR_COULD_NOT_FETCH_CONTACTS" = "Kunne ikke få adgang til kontakter.";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Beskeden kunne ikke sendes.";
/* Error message indicating that message send is disabled due to prekey update failures */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "Kunne ikke sende pga. gammel prekey data.";
/* Error message indicating that message send failed due to block list */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "Kunne ikke sende beskeden til brugeren fordi du har blokeret dem.";
/* Error message indicating that message send failed due to failed attachment write */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_FAILED_ATTACHMENT_WRITE" = "Kunne ikke skrive og sende vedhæftet fil.";
/* Generic error used whenever Session can't contact the server */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Session kunne ikke oprette forbindelse til internettet. Prøv igen.";
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "Besked afsendelse mislykkedes på grund af manglende gyldige modtagere.";
/* Error indicating that a socket request failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_FAILED" = "Netværks anmodning fejlede.";
/* Error indicating that a socket request timed out. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_TIMED_OUT" = "Netværks anmodning timeout.";
/* Error indicating that a socket response failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_RESPONSE_FAILED" = "Ugyldigt svar fra tjenesten.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Denne enhed er ikke længere registreret med dit telefonnummer. Installer venligst Session igen.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Server fejl. Prøv igen senere.";
/* Worst case generic error message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Der er sket en ukendt fejl.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Kontakten benytter ikke Session.";
/* Error message when unable to receive an attachment because the sending client is too old. */
"ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_FROM_OLD_CLIENT" = "Vedhæftningsfejl: Bed denne kontakt om at sende deres besked igen efter opdatering til den nyeste version af Session.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Modtog en duplikeret besked.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Modtagerens nøgle er ikke gyldig.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Modtaget besked var ude af synkronisering.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Modtaget en meddelelse, der ikke er kompatibel med denne version.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Ingen tilgængelig session med kontakten.";
/* Shown when signal users safety numbers changed */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Sikkerhedsnummeret har ændret sig.";
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "Dit sikkerhedsnummer med %@ har ændret sig.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "En ukendt fejl opstod.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Sikkerhedsnummeret har ændret sig.";
/* Format string for 'unregistered user' error. Embeds {{the unregistered user's name or signal id}}. */
"ERROR_UNREGISTERED_USER_FORMAT" = "Ikke-registreret bruger: %@";
/* Button to dismiss/ignore the one time splash screen that appears after upgrading */
"EXPERIENCE_UPGRADE_DISMISS_BUTTON" = "Ikke nu";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Received a message that is not compatible with this version.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Dit sikkerhedsnummer med %@ har ændret sig fornyeligt. Du kan ønske at bekræfte inden du sender igen.";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Kunne ikke bekræfte sikkerhedsnummer!";
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "Marker som verificeret";
/* No comment provided by engineer. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Nulstil session";
/* Accessibility label for finishing new group */
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Færdigør gruppe opretning";
/* Label indicating media gallery is empty */
"GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "Du har ingen mediefiler i denne samtale.";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Henter nyere medier...";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Henter gamle medier...";
/* A label for generic attachments. */
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Vedhæftning";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Kunne ikke hente den ønskede GIF. Bekræft venligst, at du er online.";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Der er sket en ukendt fejl.";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Kunne ikke vælge GIF";
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Indtast venligst din søgning.";
/* Title for the 'GIF picker' dialog. */
"GIF_PICKER_VIEW_TITLE" = "GIF søgning";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Fejl. Tryk for at prøve igen.";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Ingen resultater.";
/* Placeholder text for the search field in GIF view */
"GIF_VIEW_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Indtast din søgning";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Avatar ændret.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Gruppe oprettet.";
/* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */
"GROUP_CREATION_FAILED" = "Ikke alle medlemmer kunne blive tilføjet til gruppen. Tryk for at prøve igen.";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Gruppehåndtering";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ sluttede sig til gruppen.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ forlod gruppen.";
/* Button label to add information to an unknown contact */
"GROUP_MEMBERS_ADD_CONTACT_INFO" = "Tilføj kontakt";
/* Button label for the 'call group member' button */
"GROUP_MEMBERS_CALL" = "Ring op";
/* Label for the button that clears all verification errors in the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED" = "Ryd verificering for alle";
/* Label for the 'reset all no-longer-verified group members' confirmation alert. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED_ALERT_MESSAGE" = "Dette fjerner verificeringen af alle gruppemedlemmer, hvis sikkerhedsnumre er ændret, siden de sidst blev verificeret.";
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "Medlemmer";
/* Title for the 'no longer verified' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_NO_LONGER_VERIFIED" = "Ikke Længere Markeret som Verificeret";
/* Button label for the 'send message to group member' button */
"GROUP_MEMBERS_SEND_MESSAGE" = "Send besked";
/* Button label for the 'show contact info' button */
"GROUP_MEMBERS_VIEW_CONTACT_INFO" = "Kontaktinformation";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Titel er nu '%@'";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Gruppe opdateret.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Du har forladt gruppen.";
/* Label for 'archived conversations' button. */
"HOME_VIEW_ARCHIVED_CONVERSATIONS" = "Arkiveret samtaler";
/* Table cell subtitle label for a conversation the user has blocked. */
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONVERSATION" = "Blokeret";
/* Placeholder text for search bar which filters conversations. */
"HOME_VIEW_CONVERSATION_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Søg";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 1 Session contact. Embeds {{The name of 1 of your Session contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_1_CONTACT_FORMAT" = "Nogle af dine kontakter er allerede på Session, blandt andet %@.";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 2 Session contacts. Embeds {{The names of 2 of your Session contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_2_CONTACTS_FORMAT" = "Nogle af dine kontakter er allerede på Session, blandt andet %@ og %@.";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have at least 3 Session contacts. Embeds {{The names of 3 of your Session contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_3_CONTACTS_FORMAT" = "Nogle af dine kontakter er allerede på Session, blandt andet %@, %@ og %@.";
/* A label offering to start a new conversation with your contacts, if you have no Session contacts. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_NO_CONTACTS" = "Begynd din første samtale her.";
/* Format string when search returns no results. Embeds {{search term}} */
"HOME_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS_FORMAT" = "Ingen resultater fundet for '%@'";
/* Title for the home view's 'archive' mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_ARCHIVE" = "Arkiv";
/* Title for the home view's default mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_INBOX" = "Session";
/* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */
"IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "Du kan ikke dele mere end %@ ting.";
/* alert title */
"IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "Kunne ikke vælge vedhæftet fil.";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_CONNECTING" = "Forbinder...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RECONNECTING" = "Genopretter forbindelse...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING" = "Ringer...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_SECURING" = "Besvaret. Sikre...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TERMINATED" = "Opkald afsluttet.";
/* Label reminding the user that they are in archive mode. */
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "Disse samtaler arkiveres og vises kun i indbakken, hvis der modtages nye meddelelser.";
/* Message shown in the home view when the inbox is empty. */
"INBOX_VIEW_EMPTY_INBOX" = "Giv din indbakke noget at skrive hjem om. Kom i gang - skriv til en ven";
/* Multi-line label explaining how to show names instead of phone numbers in your inbox */
"INBOX_VIEW_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Du kan aktivere kontaktadgang i Indstillinger-appen for at se kontaktnavne i din Session-samtale-liste.";
/* info message text in conversation view */
"INCOMING_CALL" = "Indkommende opkald";
/* info message recorded in conversation history when local user declined a call */
"INCOMING_DECLINED_CALL" = "Du afviste et opkald";
/* info message text in conversation view */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Indkommende opkald";
/* info message text shown in conversation view */
"INFO_MESSAGE_MISSED_CALL_DUE_TO_CHANGED_IDENITY" = "Ubesvaret opkald, fordi deres sikkerhedsnummer er ændret.";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Ugyldig lydfil.";
/* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "Du kan aktivere kontaktadgang i Indstillinger-appen for at invitere dine venner til at deltage i Session.";
/* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "Tillad Kontakt Adgang";
/* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Invitér dine venner til Session";
/* Search */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Søg";
/* Navbar title */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Invitér venner";
/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "Hvis du inviterer flere brugere på samme tid, starter dette en gruppemeddelelse, og modtagerne kan se hinanden.";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Beskeder forsvinder efter %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Beskeder forsvinder ikke.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Forlad";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Forlad gruppe";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Denne QR-kode er ikke gyldig. Sørg for, at du scanner QR-koden, der vises på den enhed, du vil tilkoble.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Tilkobling af enhed mislykkedes";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Denne enhed vil kunne se dine grupper og kontakter, få adgang til dine samtaler og sende beskeder i dit navn.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Tilføj denne enhed?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Prøv igen";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QR Codes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Scan QR-koden, der vises på den enhed, du vil tilkoble.";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Scan QR kode";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Tilknyt ny enhed";
/* Label for link previews with an unknown host. */
"LINK_PREVIEW_UNKNOWN_DOMAIN" = "Link eksempelvisning";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Tilknyttede enheder";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Tilknytning af ny enhed fejlede";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Gruppemedlemmer";
/* No comment provided by engineer. */
"LOGGING_SECTION" = "Log";
/* Title for the 'long text message' view. */
"LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "Besked";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Alle mediefiler";
/* media picker option to take photo or video */
"MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Kamera";
/* action sheet button title when choosing attachment type */
"MEDIA_FROM_DOCUMENT_PICKER_BUTTON" = "Dokument";
/* media picker option to choose from library */
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Billedbibliotek";
/* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "Slet %d beskeder";
/* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "Slet besked";
/* embeds {{sender name}} and {{sent datetime}}, e.g. 'Sarah on 10/30/18, 3:29' */
"MEDIA_GALLERY_LANDSCAPE_TITLE_FORMAT" = "%@ på %@";
/* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */
"MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%@";
/* Short sender label for media sent by you */
"MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "Dig";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "Denne måned";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_COPY_MEDIA" = "Kopiér mediefiler";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_COPY_TEXT" = "Kopiér tekst";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_MESSAGE" = "Slet besked";
/* Action sheet button subtitle */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_MESSAGE_SUBTITLE" = "Det slettes kun på denne enhed.";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_DETAILS" = "Mere info";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_REPLY" = "Svar på denne besked";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_SAVE_MEDIA" = "Gem medier";
/* Title for the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Besked";
/* Label for the recipient name in the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_RECIPIENT_LABEL" = "Til:";
/* No comment provided by engineer. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Ny besked";
/* Label for file size of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_FILE_SIZE" = "Filstørrelse";
/* Label for the MIME type of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MIME_TYPE" = "MIME type";
/* Status label for messages which are delivered. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Leveret";
/* Status label for messages which are failed. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Fejlede";
/* Status label for messages which are read. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_READ" = "Læst";
/* Status label for messages which are sending. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Sender";
/* Status label for messages which are sent. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENT" = "Sendt";
/* Status label for messages which were skipped. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SKIPPED" = "Sprunget over";
/* Status label for messages which are uploading. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Uploader";
/* Label for messages without a body or attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_NO_ATTACHMENT_OR_BODY" = "Beskeden har intet indhold eller vedhæftning.";
/* Label for the 'received date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_RECEIVED_DATE_TIME" = "Modtaget";
/* Label for the 'sender' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENDER" = "Afsender";
/* Label for the 'sent date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENT_DATE_TIME" = "Sendt";
/* Label for the original filename of any attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SOURCE_FILENAME" = "Filnavn";
/* Title for the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_TITLE" = "Besked";
/* message status for message delivered to their recipient. */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Leveret";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Afsendelse fejlede.";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "Fejlede";
/* status message for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "Læst";
/* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or unregistered their Session account. */
"MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "Sprunget over";
/* Label indicating that a message failed to send. */
"MESSAGE_STATUS_SEND_FAILED" = "Indikator for beskedfejl";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Sender...";
/* status message for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Sendt";
/* status message while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Uploader...";
/* placeholder text for the editable message field */
"MESSAGE_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "Ny Besked";
/* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ er ikke længere markeret som verificeret. Tryk for muligheder.";
/* Indicates that this 1:1 conversation has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_BLOCKED" = "Du blokerede denne bruger";
/* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ er ikke længere markeret som verificeret. Tryk for muligheder.";
/* Indicates that a single member of this group has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_1_MEMBER_BLOCKED" = "Du blokerede 1 medlem af denne gruppe";
/* Indicates that this group conversation has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_BLOCKED" = "Du blokerede denne gruppe";
/* Indicates that some members of this group has been blocked. Embeds {{the number of blocked users in this group}}. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_N_MEMBERS_BLOCKED_FORMAT" = "Du blokerede %@ medlemmer af denne gruppe";
/* Text for banner in group conversation view that offers to share your profile with this group. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_PROFILE_WHITELIST_BANNER" = "Del din profil med denne gruppe?";
/* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */
"MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Mere end et medlem af denne gruppe er ikke længere markeret som verificeret. Tryk for muligheder.";
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Tryk her for indstillinger";
/* Indicator that separates read from unread messages. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "Nye beskeder";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES" = "Der er flere ulæste beskeder.";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages including safety number changes. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_AND_SAFETY_NUMBER_CHANGES" = "Der er flere ulæste beskeder (inklusiv sikkerhedsnummer ændringer).";
/* info message text in conversation view */
"MISSED_CALL" = "Ubesvaret opkald";
/* Alert body
Alert body when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Du kan aktivere kameraadgang i Indstillinger-appen til at foretage videoopkald i Session.";
/* Alert title
Alert title when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Session kræver adgang til dit kamera.";
/* Alert body when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "Du kan give denne tilladelse i appen Indstillinger.";
/* Alert title when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Session kræver adgang til dine fotos for at gøre dette.";
/* alert title: cannot link - reached max linked devices */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Du kan ikke forbinde flere enheder.";
/* alert body: cannot link - reached max linked devices */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Du har nået det maksimale antal enheder, du i øjeblikket kan tilkoble til din konto. Fjern en enhed, og prøv igen.";
/* An explanation of the consequences of muting a thread. */
"MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Du modtager ikke meddelelser for dæmpede samtaler.";
/* A button to skip a view. */
"NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "Spring over";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Se venligst om du er online og prøv igen.";
/* Indicates to the user that censorship circumvention has been activated. */
"NETWORK_STATUS_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_ACTIVE" = "Censurens omgåelse: På";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Forbundet";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Forbinder";
/* Error indicating that this device is no longer registered. */
"NETWORK_STATUS_DEREGISTERED" = "Ikke Længere Registreret";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Netværksstatus";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Offline";
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "Find via telefonnummer";
/* A label for the cell that lets you add a new non-contact member to a group. */
"NEW_GROUP_ADD_NON_CONTACT" = "Tilføj via telefon nummer";
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Vælg nyt gruppebillede";
/* The title for the 'create group' button. */
"NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "Opret";
/* Used in place of the group name when a group has not yet been named. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Ny gruppe";
/* An indicator that a user is a member of the new group. */
"NEW_GROUP_MEMBER_LABEL" = "Medlem";
/* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */
"NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%@ til %@";
/* Placeholder text for group name field */
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Navngiv gruppesamtalen";
/* a title for the non-contacts section of the 'new group' view. */
"NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Andre Brugere";
/* The alert message if user tries to exit the new group view without saving changes. */
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Vil du kassere disse ændringer?";
/* The alert title if user tries to exit the new group view without saving changes. */
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Ikke gemte ændringer";
/* No comment provided by engineer. */
"new_message" = "Ny besked";
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'new non-contact conversation' view */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_BUTTON" = "Søg";
/* Title for the 'new non-contact conversation' view. */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "Find bruger";
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Find kontakter efter telefonnummer";
/* Label for 1:1 conversation with yourself. */
"NOTE_TO_SELF" = "Note til dig selv";
/* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */
"NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "Du har muligvis fået beskeder, mens din %@ blev genstartet.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "På grund af fejl i Apple's push funktionalitet vil besked forhåndsvisning kun forkomme hvis beskeden er modtaget indenfor 30 sekunder af afsendelse. Applikationsmærkatet kan derfor være upræcist.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Intet navn eller indhold";
/* Table cell switch label. When disabled, Session will not play notification sounds while the app is in the foreground. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Afspil, mens appen er åben";
/* Label for settings UI that allows user to change the notification sound. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS" = "Lyde";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Navn og indhold";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Kun navn";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Vis";
/* No comment provided by engineer. */
"OK" = "OK";
/* The first explanation in the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_EXPLANATION_1" = "Dette telefonnummer har registreringslås slået til. Indtast venligst registreringskoden";
/* The first explanation in the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_EXPLANATION_2" = "Din Registreringslås PIN er separat fra den automatiske verifikationskode, der blev sendt til din telefon under det sidste trin.";
/* Label for the 'forgot 2FA PIN' link in the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_FORGOT_PIN_LINK" = "Jeg har glemt min PIN-kode";
/* Title of the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_TITLE" = "Registreringslås";
/* Title of the 'onboarding Captcha' view. */
"ONBOARDING_CAPTCHA_TITLE" = "Tilføj lidt personlighed til dine meddelelser";
/* Label for the 'give access' button in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_ENABLE_PERMISSIONS_BUTTON" = "Giv tilladelse";
/* Explanation in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_EXPLANATION" = "Din kontaktinformation bliver altid sendt sikkert.";
/* Label for the 'not now' button in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_NOT_NOW_BUTTON" = "Ikke nu";
/* Title of the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_TITLE" = "Session kan gøre opmærksom på når du modtager en meddelelse (og hvem den er fra)";
/* Title of the 'onboarding phone number' view. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Indtast dit telefonnummer for at komme i gang";
/* Label indicating that the phone number is invalid in the 'onboarding phone number' view. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_VALIDATION_WARNING" = "Ugyldigt nummer";
/* Explanation in the 'onboarding profile' view. */
"ONBOARDING_PROFILE_EXPLANATION" = "Session profiler er end-to-end krypteret, og Session´s service kan ikke tilgå informationerne";
/* Placeholder text for the profile name in the 'onboarding profile' view. */
"ONBOARDING_PROFILE_NAME_PLACEHOLDER" = "Dit navn";
/* Title of the 'onboarding profile' view. */
"ONBOARDING_PROFILE_TITLE" = "Konfigurer din profil";
/* Link to the 'terms and privacy policy' in the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_TERM_AND_PRIVACY_POLICY" = "Vilkår og privatlivspolitik";
/* Title of the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_TITLE" = "Tag privatlivet med dig. \nSkriv lige hvad du vil i enhver besked";
/* Label for the link that lets users change their phone number in the onboarding views. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_BACK_LINK" = "Forkert nummer?";
/* Format for the label of the 'sent code' label of the 'onboarding verification' view. Embeds {{the time until the code can be resent}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_CODE_COUNTDOWN_FORMAT" = "Jeg har ikke modtaget en verifikationskode (tilgængelig i %@)";
/* Label indicating that the verification code is incorrect in the 'onboarding verification' view. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_INVALID_CODE" = "Den indtastede verifikationskode er forkert";
/* Label for link that can be used when the original code did not arrive. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_ORIGINAL_CODE_MISSING_LINK" = "Jeg har ikke modtaget en verifikationskode";
/* Message for the 'resend code' alert in the 'onboarding verification' view. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_ALERT_MESSAGE" = "Tjek at du har mobil dækning og kan modtage SMSer.";
/* Title for the 'resend code' alert in the 'onboarding verification' view. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_ALERT_TITLE" = "Ingen verifikationskode?";
/* Label for the 'resend code by SMS' button in the 'onboarding verification' view. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_BY_SMS_BUTTON" = "Gensend verifikationskode";
/* Label for the 'resend code by voice' button in the 'onboarding verification' view. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_BY_VOICE_BUTTON" = "Ring til mig i stedet ";
/* Label for link that can be used when the resent code did not arrive. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESENT_CODE_MISSING_LINK" = "Stadig ingen verifikationskode?";
/* Format for the title of the 'onboarding verification' view. Embeds {{the user's phone number}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_DEFAULT_FORMAT" = "Indtast verifikationskoden vi sendte til %@";
/* Format for the title of the 'onboarding verification' view after the verification code has been resent. Embeds {{the user's phone number}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_RESENT_FORMAT" = "Vi har gensendt en verifikationskode til %@";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Indstillingér";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ slog forsvindende beskeder fra";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ satte beskeder til at forsvinde efter %@.";
/* Label warning the user that the Session service may be down. */
"OUTAGE_WARNING" = "Session oplever tekniske vanskeligheder. Vi arbejder hårdt på at genoprette tjenesten så hurtigt som muligt.";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_CALL" = "Udgående opkald";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Udgående opkald";
/* info message recorded in conversation history when local user tries and fails to call another user. */
"OUTGOING_MISSED_CALL" = "Ubesvaret udgående opkald";
/* A display format for oversize text messages. */
"OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@...";
/* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */
"PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "Eksempel: %@";
/* Format for phone number label with an index. Embeds {{Phone number label (e.g. 'home')}} and {{index, e.g. 2}}. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_AND_INDEX_NAME_FORMAT" = "%@%@";
/* Label for 'Home' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "Hjem";
/* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "Hjemme fax";
/* Label for 'iPhone' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "iPhone";
/* Label for 'Main' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "Primære";
/* Label for 'Mobile' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "Mobil";
/* Label for 'Other' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "Andre";
/* Label for 'Other FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "Anden fax";
/* Label for 'Pager' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "Personsøger";
/* Label used when we don't what kind of phone number it is (e.g. mobile/work/home). */
"PHONE_NUMBER_TYPE_UNKNOWN" = "Ukendt";
/* Label for 'Work' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "Arbejde";
/* Label for 'Work FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "Arbejdsfax";
/* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */
"PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "Ikke muligt at tage billede";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "Ikke muligt at tage billede";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "Fejl ved konfiguration af kamera";
/* label for system photo collections which have no name. */
"PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "Unavngivet album";
/* Accessibility label for button to start media playback */
"PLAY_BUTTON_ACCESSABILITY_LABEL" = "Afspil medier";
/* Label indicating that the user is not verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_NOT_VERIFIED_FORMAT" = "Du har ikke markeret %@ som verificeret.";
/* Badge indicating that the user is verified. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "Godkendt";
/* Label indicating that the user is verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_FORMAT" = "%@ er godkendt.";
/* Label for a link to more information about safety numbers and verification. */
"PRIVACY_SAFETY_NUMBERS_LEARN_MORE" = "Lær mere";
/* Button that shows the 'scan with camera' view. */
"PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "Tryk for at scanne";
/* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */
"PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "Ryd verifikation";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Dette ligner ikke dit sikkerhedsnummer med %@. Verificere du den korrekte kontakt?";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Nummeret i dit udklipsholder ligner ikke det rigtige sikkerhedsnummer til denne samtale.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Session kunne ikke finde noget sikkerhedsnummer i din udklipsholder. Har du kopieret det korrekt?";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Hvert par Session brugere deler et særskilt sikkerhedsnummer. Dobbelt-tjek, at %@ viser *dit* særskilt sikkerhedsnummer.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Du bruger en gammel version af SIgnal. Du skal opdatere før du kan bekræfte.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Din partner kører en gammel version af Session. De skal opdatere, før du kan verificere.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Den scannede kode ser ikke ud som et sikkerhedsnummer. Bruger I begge en opdateret version af Session?";
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Hvis du ønsker at bekræfte sikkerheden for din ende-til-ende kryptering med %@, skal du sammenligne tallene ovenfor med numrene på deres enhed.\n\nAlternativt kan du scanne koden på deres telefon eller bede dem om at scanne din kode.";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Bekræft sikkerhedsnummer";
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "Marker som verificeret";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Fortsæt";
/* Label text combining the phone number and profile name separated by a simple demarcation character. Phone number should be most prominent. '%1$@' is replaced with {{phone number}} and '%2$@' is replaced with {{profile name}} */
"PROFILE_NAME_AND_PHONE_NUMBER_LABEL_FORMAT" = "%1$@ ~%2$@";
/* Prepend a simple marker to differentiate the profile name, embeds the contact's {{profile name}}. */
"PROFILE_NAME_LABEL_FORMAT" = "~%@";
/* Action Sheet title prompting the user for a profile avatar */
"PROFILE_VIEW_AVATAR_ACTIONSHEET_TITLE" = "Indstil profilbillede";
/* Label for action that clear's the user's profile avatar */
"PROFILE_VIEW_CLEAR_AVATAR" = "Fjern profilbillede";
/* Error message shown when user tries to update profile with a profile name that is too long. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_PROFILE_NAME_TOO_LONG" = "Dit profilnavn er for langt.";
/* Error message shown when a profile update fails. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_UPDATE_FAILED" = "Profil opdatering fejlede.";
/* Default text for the profile name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_NAME_DEFAULT_TEXT" = "Skriv dit navn";
/* Label for the profile avatar field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_AVATAR_FIELD" = "Profilbillede";
/* Description of the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "Din Session profil vil være synlig for dine kontakter, når du starter nye samtaler, og når du deler den med andre brugere og grupper.";
/* Link to more information about the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION_LINK" = "Tryk her for at lære mere.";
/* Label for the profile name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_NAME_FIELD" = "Profil navn";
/* Button to save the profile view in the profile view. */
"PROFILE_VIEW_SAVE_BUTTON" = "Gem";
/* Title for the profile view. */
"PROFILE_VIEW_TITLE" = "Profil";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Markér som Læst";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Svar";
/* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Genregistreret til push-meddelelser.";
/* Used in table section header and alert view title contexts */
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Push meddelelser";
/* No comment provided by engineer. */
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
/* Indicates the author of a quoted message. Embeds {{the author's name or phone number}}. */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "Svarer til %@";
/* message header label when someone else is quoting you */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOU" = "Svarer til dig";
/* message header label when quoting yourself */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOURSELF" = "Svarer til dig selv";
/* Footer label that appears below quoted messages when the quoted content was not derived locally. When the local user doesn't have a copy of the message being quoted, e.g. if it had since been deleted, we instead show the content specified by the sender. */
"QUOTED_REPLY_CONTENT_FROM_REMOTE_SOURCE" = "Original besked blev ikke fundet.";
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message was since deleted. */
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_DELETED" = "Original besked er ikke længere tilgængelig.";
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message didn't exist when the quote was received. */
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_REMOTELY_SOURCED" = "Original besked blev ikke fundet.";
/* Indicates this message is a quoted reply to an attachment of unknown type. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_ATTACHMENT" = "Vedhæftet fil";
/* Indicates this message is a quoted reply to an audio file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_AUDIO" = "Lyd";
/* Indicates this message is a quoted reply to animated GIF file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_GIF" = "GIF";
/* Indicates this message is a quoted reply to an image file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_IMAGE" = "Billede";
/* Indicates this message is a quoted reply to a video file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_VIDEO" = "Video";
/* Label for 'I forgot my PIN' link in the 2FA registration view. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN" = "Jeg har glemt min PIN.";
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Registrering af dette telefonnummer vil være muligt uden din Registreringslås PIN-kode, når der er gået 7 dage siden telefonnummeret sidst var aktiv på Session.";
/* Label for 'submit' button in the 2FA registration view. */
"REGISTER_2FA_SUBMIT_BUTTON" = "Indsend";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Velkommen!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Prøv igen";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Du har forsøgt for ofte. Vent venligst et minut.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_ERROR" = "Du har forsøgt for ofte. Vent venligst et minut.";
/* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */
"REGISTRATION_BODY" = "Kunne ikke genregistrere til push-meddelelser.";
/* Label for the country code field */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Landekode";
/* Placeholder text for the phone number textfield */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Indtast nummer";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_ERROR" = "Registreringsfejl";
/* alert body during registration */
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Vi kan ikke aktivere din konto før du bekræfter den kode vi har sendt dig.";
/* alert body when registering an iPad */
"REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_BODY" = "Registrering nu vil deaktivere Session på enhver anden enhed, der for øjeblikket er registreret med dette telefonnummer.";
/* button text to proceed with registration when on an iPad */
"REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_BUTTON" = "Registrer denne iPad";
/* alert title when registering an iPad */
"REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_TITLE" = "Har du allerede en Session konto?";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Dette telefonnummerformat er ikke understøttet.";
/* Label for the phone number textfield */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Telefonnummer";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Du skal registrere dig, før du kan sende en besked.";
/* Alert view title */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "Verifikation mislykkedes";
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect verification code. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "De tal du skrev matcher ikke dem vi sendte. Prøv at dobbeltchecke.";
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect 2FA PIN. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_PIN" = "Forkert registreringslås PIN.";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Indtast venligst et gyldigt telefonnummer for at registrere.";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Ugyldigt telefonnummer";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Indtast venligst et telefonnummer for at registrere.";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Intet telefonnummer";
/* notification action */
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Afvis";
/* No comment provided by engineer. */
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Dit angivne telefonnummer er allerede registreret på en anden server. Afregistrer dig først der og prøv derefter igen.";
/* Body text for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_BODY" = "Registreringslås er slået til for dit telefonnummer. For at hjælpe dig med at huske pinkoden beder Session dig periodisk bekræfte den.";
/* Body header for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_BODY_HEADER" = "Påmindelse:";
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin' */
"REMINDER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Registreringslås hjælper dig med at beskytte dit telefonnummer fra uautoriserede registreringsforsøg. Denne funktion kan til enhver tid slås fra under privatlivsindstillinger.";
/* Navbar title for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_NAV_TITLE" = "Indtast din registreringslås PIN";
/* Alert body after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_BODY" = "Du kan indstille en ny pinkode i dine privatlivsindstillinger.";
/* Alert title after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_TITLE" = "Det er ikke den rigtige PIN.";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Register igen for at få push meddelelser";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Prøv igen";
/* button title to confirm adding a recipient to a group when their safety number has recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_TO_GROUP_ACTION" = "Tilføj alligevel til gruppe";
/* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "Ring alligevel";
/* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "Send alligevel";
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Vores Session sikkerhedsnummer\n%@";
/* Action sheet heading */
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Dit sikkerhedsnummer med %@ har ændret sig. Du bør bekræfte det.";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Scan QR-koden på din kontakts enhed.";
/* Title for the 'scan QR code' view. */
"SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "Scan QR kode";
/* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */
"SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "Øjeblikkelig";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "Autentificering kunne ikke nås.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "Autentificering mislykkedes.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "For mange mislykkede godkendelsesforsøg. Prøv igen senere.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "Du skal aktivere en adgangskode i dine iOS-indstillinger for at bruge skærmlås.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "Du skal aktivere en adgangskode i dine iOS-indstillinger for at bruge skærmlås.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "Du skal aktivere en adgangskode i dine iOS-indstillinger for at bruge skærmlås.";
/* Description of how and why Session iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Godkend for at åbne Session.";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Autentificering mislykkedes";
/* Label for button on lock screen that lets users unlock Session. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_SIGNAL" = "Lås op Session";
/* No comment provided by engineer. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Søg via navn eller nummer";
/* section header for search results that match a contact who doesn't have an existing conversation */
"SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "Andre kontakter";
/* section header for search results that match existing conversations (either group or contact conversations) */
"SEARCH_SECTION_CONVERSATIONS" = "Samtaler";
/* section header for search results that match a message in a conversation */
"SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "Beskeder";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "Den sikre session blev nulstillet.";
/* Label for 'select GIF to attach' action sheet button */
"SELECT_GIF_BUTTON" = "GIF";
/* Table section header for conversations you haven't recently used. */
"SELECT_THREAD_TABLE_OTHER_CHATS_TITLE" = "Andre kontakter";
/* Table section header for recently active conversations */
"SELECT_THREAD_TABLE_RECENT_CHATS_TITLE" = "Seneste samtaler";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Send igen";
/* Label for the button to send a message */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Send";
/* notification body */
"SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "Din besked kunne ikke sendes.";
/* Alert body after invite failed */
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Kunne ikke sende invitation. Prøv igen senere.";
/* Alert body after invite succeeded */
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "Du inviterede din ven til at bruge Session!";
/* Text for button to send a Session invite via SMS. %@ is placeholder for the recipient's phone number. */
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Invitér via SMS: %@";
/* alert title when user attempts to leave the send media flow when they have an in-progress album */
"SEND_MEDIA_ABANDON_TITLE" = "Kassere mediet?";
/* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */
"SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "Kassere mediet";
/* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */
"SEND_MEDIA_RETURN_TO_CAMERA" = "Tilbage til kameraet";
/* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */
"SEND_MEDIA_RETURN_TO_MEDIA_LIBRARY" = "Tilbage til mediebiblioteket";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Invitér en ven via ukrypteret SMS?";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Ønsker du at invitere det følgende nummer til at bruge Session?";
/* Navbar title */
"SETTINGS_ABOUT" = "Om";
/* Title for the 'block contact' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_CONTACT_TITLE" = "Bloker kontakt";
/* Title for the 'block phone number' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Bloker telefonnummer";
/* Title for the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Bloker";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "Censurens omgåelse";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' country. Embeds {{the manual censorship circumvention country}}. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_FORMAT" = "Placering: %@";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "Hvis aktiveret, vil Session forsøge at omgå censur. Aktivér ikke denne funktion, medmindre du er på et sted, hvor Session er censureret.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "Censur omgåelse er blevet aktiveret baseret på din kontos telefonnummer.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been manually disabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_MANUALLY_DISABLED" = "Du har manuelt deaktiveret censur omgåelse.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "Censuromgåelse kan kun aktiveres, når den er tilsluttet internettet.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Session service. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "Censur omgåelse er ikke nødvendigt; du har allerede forbindelse til Session-tjenesten.";
/* Table header for the 'censorship circumvention' section. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_HEADER" = "Censurens omgåelse";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Aktiver fejlrapporteringslog";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Indsend fejlrapporteringslog";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Avanceret";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (standard)";
/* Label for the backup view in app settings. */
"SETTINGS_BACKUP" = "Sikkerhedskopi";
/* Label for 'backup now' button in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_BACKUP_NOW" = "Sikkerhedskopier nu";
/* Label for 'cancel backup' button in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_CANCEL_BACKUP" = "Annuller sikkerhedskopiering";
/* Label for switch in settings that controls whether or not backup is enabled. */
"SETTINGS_BACKUP_ENABLING_SWITCH" = "Sikkerhedskopiering aktiveret";
/* Label for iCloud status row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_ICLOUD_STATUS" = "iCloud status";
/* Indicates that the last backup restore failed. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_FAILED" = "Backup gendannelse mislykkedes";
/* Indicates that app is not restoring up. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IDLE" = "Backup gendannelse tomgang";
/* Indicates that app is restoring up. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IN_PROGRESS" = "Backup gendannelse i gang";
/* Indicates that the last backup restore succeeded. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_SUCCEEDED" = "Backup gendannelse lykkedes";
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_PHASE" = "Fase";
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_PROGRESS" = "Forløb";
/* Label for backup status row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS" = "Status";
/* Indicates that the last backup failed. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_FAILED" = "Sikkerhedskopiering fejlede";
/* Indicates that app is not backing up. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IDLE" = "Venter";
/* Indicates that app is backing up. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IN_PROGRESS" = "Sikkerhedskopiering igang";
/* Indicates that the last backup succeeded. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_SUCCEEDED" = "Sikkerhedskopiering vellykket";
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Tilføj blokeret bruger";
/* A label that indicates the user has no Session contacts. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "Du har ingen kontakter på Session";
/* A label that indicates the user's search has no matching results. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "Ingen søgereslutater";
/* Label for the block list section of the settings view */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Blokeret";
/* Table cell label */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Videresend altid opkald";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Relæ alle opkald via en Session-server for at undgå at afsløre din IP-adresse til din kontaktperson. Aktivering vil reducere opkaldskvaliteten.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Ryd samtale historik";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Copyright Session Messenger\nUdgivet under GPLv3licensen";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Slet konto";
/* Label for 'delete data' button. */
"SETTINGS_DELETE_DATA_BUTTON" = "Slet alle data";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Er du sikker på du vil slette hele din historik (beskeder, vedhæftede filer, opkaldshistorik...)? Denne handling er irreversibel.";
/* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Slet alt";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Hjælp";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Ryd samtale historik";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Information";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Invitér dine venner";
/* content of tweet when inviting via twitter - please do not translate URL */
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Du kan få fat på mig ved at bruge @signalapp. Hent det nu: https://signal.org/download/";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Besked lyd";
/* table cell label */
"SETTINGS_LEGAL_TERMS_CELL" = "Vilkår og privatlivspolitik";
/* Setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS" = "Send link eksempelvisning";
/* Footer for setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_FOOTER" = "Previews are supported for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, and YouTube links.";
/* Header for setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_HEADER" = "Link eksempelvisninger";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Indstillinger";
/* table section footer */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_DESCRIPTION" = "Opkalds- og besked-meddelelser kan vises, mens telefonen er låst. Du vil muligvis begrænse, hvad der vises i disse meddelelser.";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "Meddelelses indhold";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Meddelelser";
/* Label for 'CallKit privacy' preference */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "Vis navn og nummer";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_DESCRIPTION" = "Vis opkald i \"Seneste\" listen i iOS Telefon appen.";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_TITLE" = "Vis opkald i Seneste";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "iOS opkaldsintegration";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Privatliv";
/* Label for the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "Læskvitteringer";
/* An explanation of the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "Se og del, når meddelelser er blevet læst. Denne indstilling er valgfri og gælder for alle samtaler.";
/* Label for re-registration button. */
"SETTINGS_REREGISTER_BUTTON" = "Genregistrering";
/* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "Skærmlås timeout";
/* Footer for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_FOOTER" = "Lås op Sessions skærm ved hjælp af Touch ID, Face ID eller din iOS-enhedens adgangskode. Du kan stadig svare på indgående opkald og modtage besked-meddelelser, mens Skærmlås er aktiveret. Sessions meddelelsesindstillinger giver dig mulighed for at tilpasse de oplysninger, der vises.";
/* Title for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_TITLE" = "Skærmlås";
/* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "Skærmlås";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Aktiver skærmsikkerhed";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Forhindre Session forhåndsvisninger vises i app skifteren.";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "iOS opkaldsintegration viser Session-opkald på din låseskærm og i systemets opkaldshistorik. Du kan eventuelt vise din kontaktpersons navn og nummer. Hvis iCloud er aktiveret, deles denne opkaldshistorik med Apple.";
/* Label for the notifications section of conversation settings view. */
"SETTINGS_SECTION_NOTIFICATIONS" = "Meddelelser";
/* Header Label for the sounds section of settings views. */
"SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "Lyde";
/* settings topic header for table section */
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Ringer";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Skærmsikkerhed";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SUPPORT" = "Support";
/* Indicates that 'two factor auth' is disabled in the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_DISABLED" = "Deaktiveret";
/* Indicates that 'two factor auth' is enabled in the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ENABLED" = "Aktiveret";
/* Label for the 'two factor auth' item of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ITEM" = "Registreringslås";
/* Title for the 'two factor auth' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_TITLE" = "Registreringslås";
/* Label for the 'typing indicators' setting. */
"SETTINGS_TYPING_INDICATORS" = "Skrive indikator";
/* An explanation of the 'typing indicators' setting. */
"SETTINGS_TYPING_INDICATORS_FOOTER" = "Se og del, når der skrives meddelelser. Denne indstilling er valgfri og gælder for alle samtaler.";
/* Label for a link to more info about unidentified delivery. */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_LEARN_MORE" = "Lær mere";
/* table section label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SECTION_TITLE" = "Sikker afsender";
/* switch label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SHOW_INDICATORS" = "Vis indikator";
/* table section footer */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SHOW_INDICATORS_FOOTER" = "Vis et status ikon når ´Mere info´ vælges for beskeder som er modtaget, ved brug af sikker afsender.";
/* switch label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS" = "Tillad fra alle";
/* table section footer */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS_FOOTER" = "Aktiver ´Sikker afsender´ for indgående beskeder fra personer som ikke er kontakter, og som hvem du ikke har delt din profil med";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "Version";
/* action sheet item to open native mail app */
"SHARE_ACTION_MAIL" = "Mail";
/* action sheet item to open native messages app */
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Besked";
/* action sheet item */
"SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter";
/* alert body when sharing file failed because of untrusted/changed identity keys */
"SHARE_EXTENSION_FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_FORMAT" = "Dit sikkerhedsnummer med %@ har ændret sig fornyeligt. Du kan ønske at bekræfte inden du sender igen.";
/* Indicates that the share extension is still loading. */
"SHARE_EXTENSION_LOADING" = "Henter...";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_MESSAGE" = "Start Session appen for at registrere.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_TITLE" = "Ikke registreret";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_MESSAGE" = "Start Session appen for at opdatere eller registrere.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_TITLE" = "Ikke klar";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_FAILURE_TITLE" = "Kunne ikke sende vedhæftede fil";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_TITLE" = "Uploader...";
/* Shown when trying to share content to a Session user for the share extension. Followed by failure details. */
"SHARE_EXTENSION_UNABLE_TO_BUILD_ATTACHMENT_ALERT_TITLE" = "Kunne ikke klargøre vedhæftede fil";
/* Title for the 'share extension' view. */
"SHARE_EXTENSION_VIEW_TITLE" = "Del til Session";
/* Action sheet item */
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Vis sikkerhedsnummer";
/* notification action */
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Vis Samtale";
/* body sent to contacts when inviting to Install Session */
"SMS_INVITE_BODY" = "Hermed en invitation til at installere Session! Her er et linket til programmet:";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "Ingen";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Dit sikkerhedsnummer med %@ er ens. Du kan markere denne kontakt som verificeret.";
/* No comment provided by engineer. */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Sikkerhedsnummer Matcher!";
/* Label for button to verify a user's safety number. */
"SYSTEM_MESSAGE_ACTION_VERIFY_SAFETY_NUMBER" = "Verificer sikkerhedsnummer";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ dage";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@ d";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ timer";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@ t";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ minutter";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@ m";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ sekunder";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@ s";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ dag";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ time";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ minut";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ uge";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ uger";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@ u";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Annullér";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Slet";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Til indbakke";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Bruger er ikke i dine kontakter. Vil du blokere denne bruger?";
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Ukendt kontakt";
/* Label for unknown countries. */
"UNKNOWN_COUNTRY_NAME" = "Ukendt land";
/* Indicates an unknown or unrecognizable value. */
"UNKNOWN_VALUE" = "Ukendt";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Frakobl";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Denne enhed vil ikke længere kunne sende eller modtage meddelelser, hvis den ikke er forbundet.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Frakobl \"%@\"?";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Session var ikke i stand til at frakoble din enhed.";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Unavngivet enhed";
/* No comment provided by engineer. */
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Afregistrering af Session mislykkedes.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Modtog en vedhæftelsestype, der ikke er understøttet.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Din enhed understøtter ikke denne funktion.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_MESSAGE" = "Du kan ikke fjerne gruppemedlemmer. De bliver enten nødt til at forlade gruppen selv, eller du kan oprette en ny gruppe uden dette medlem.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "Ikke understøttet ";
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Besvarelse af opkald fra din låseskærm er let med iOS opkaldsintegration. Vi anonymiserer din opkalder som standard, så det er også privat.";
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Lær mere in privatlivsindstillingerne";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Bare sveip for at svare";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_ENABLE_TYPING_INDICATOR_BUTTON" = "Aktivér skrive indikatorer";
/* Body text for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_DESCRIPTION" = "Mulighed for eksempelvisning af links, er nu understøttet for de fleste populære sider på nettet";
/* Subtitle for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_SUBTITLE" = "Du kan når som helst aktivere eller deaktivere funktionaliteten, under Session indstillinger (Privatliv > Send link eksempelvisning)";
/* Header for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_TITLE" = "Link eksempelvisninger";
/* Description for notification audio customization */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_DESCRIPTION" = "Du kan nu vælge standard og samtale-specifikke meddelelseslyde, og opkald vil respektere den ringetone, du har valgt for hver systemkontakt.";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_SETTINGS_BUTTON" = "Gennemse meddelelsesindstillinger";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_TITLE" = "Opdater opkalds- og beskedlyde";
/* button label shown one time, after user upgrades app */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_BUTTON" = "Konfigurer din profil";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_DESCRIPTION" = "Nu kan du dele dit profilbillede og navn med dine venner på Session";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_TITLE" = "Er du klar til et nærbilled?";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "Du har nu mulighed for at se og dele, når meddelelser er blevet læst.";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_PRIVACY_SETTINGS" = "Aktiver læskvitteringer i dine privatlivsindstillinger.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_TITLE" = "Introducerer læskvitteringer";
/* Body text for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_TYPING_INDICATORS_DESCRIPTION" = "Nu kan du vælge at se og vise, når beskeder skrives";
/* Header for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_TYPING_INDICATORS_TITLE" = "Introducerer skrive indikatorer";
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Session understøtter nu sikker videoopkald. Bare start et opkald som normalt, tryk på kameraknappen og vink hej.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "Hej sikre videoopkald!";
/* Message for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
"UPGRADE_IOS_ALERT_MESSAGE" = "Session vil snart kræve IOS 10 eller nyere. Opdater venligst i Indstillinger -> Generelt -> Software opdatering";
/* Title for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
"UPGRADE_IOS_ALERT_TITLE" = "Opgrader iOS";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "Du har markeret %@ som ikke godkendt.";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Du har markeret %@ som ikke godkendt på en anden enhed.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "Du har markeret %@ som godkendt.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Du har markeret %@ som godkendt på en anden enhed.";
/* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "Verifikationsstatus ændret.";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */
"VERIFY_PRIVACY" = "Vis Sikkerhedsnummer";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */
"VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "Gennemse Sikkerhedsnumre";
/* Indicates how to cancel a voice message. */
"VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "Skub for at annullere";
/* Filename for voice messages. */
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Talebesked";
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Tryk og hold for at optage en talebesked.";
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Talebesked";
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
"WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Færdiggør opsætning på Session Desktop";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Beskeder sat til ikke at forsvinde.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Beskeder sat til at forsvinde efter %@.";