session-ios/Signal/translations/es.lproj/Localizable.strings

2545 lines
118 KiB
Plaintext

/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "Ahora no";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Aceptar nuevas cifras de seguridad";
/* Label for 'audio call' button in contact view. */
"ACTION_AUDIO_CALL" = "Llamada de Session";
/* Label for 'invite' button in contact view. */
"ACTION_INVITE" = "Invitar a Session";
/* Label for 'send message' button in contact view.
Label for button that lets you send a message to a contact. */
"ACTION_SEND_MESSAGE" = "Enviar mensaje";
/* Label for 'share contact' button. */
"ACTION_SHARE_CONTACT" = "Compartir contacto";
/* Label for 'video call' button in contact view. */
"ACTION_VIDEO_CALL" = "Vídeollamada";
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'add group member' view */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_BUTTON" = "Añadir";
/* Title for the 'add contact' section of the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_CONTACT_TITLE" = "Añadir contacto";
/* Title for the 'add by phone number' section of the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Añadir núm. teléfono";
/* Title for the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_TITLE" = "Añadir miembro";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a group. */
"ADD_GROUP_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "¿Deseas compartir tu perfil con este grupo?";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "¿Deseas añadir este usuario a tus contactos del iPhone?";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "¿Deseas compartir tu perfil con este usuario?";
/* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */
"ALERT_DISCARD_BUTTON" = "Descartar";
/* The label for the 'don't save' button in action sheets. */
"ALERT_DONT_SAVE" = "No guardar";
/* No comment provided by engineer. */
"ALERT_ERROR_TITLE" = "Fallo";
/* The label for the 'save' button in action sheets. */
"ALERT_SAVE" = "Guardar";
/* notification action */
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Responder";
/* notification body */
"APN_Message" = "¡Nuevo mensaje!";
/* Message for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_MESSAGE" = "Session no puede iniciarse. Manda un registro de depuración a support@signal.org para que nos podamos ocupar del problema.";
/* Title for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Fallo";
/* Text prompting user to edit their profile name. */
"APP_SETTINGS_EDIT_PROFILE_NAME_PROMPT" = "Introduce tu nombre";
/* Label for the 'dismiss' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_DISMISS_BUTTON" = "Ahora no";
/* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number}} */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "La versión %@ está disponible en la App Store.";
/* Title for the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "Hay disponible una nueva versión de Session";
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "Actualizar";
/* Name of application */
"APPLICATION_NAME" = "Session";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION" = "Archivar";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Adjunto";
/* One-line label indicating the user can add no more text to the attachment caption. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Límite de texto.";
/* placeholder text for an empty captioning field */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_PLACEHOLDER" = "Añade una explicación ...";
/* Title for 'caption' mode of the attachment approval view. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_TITLE" = "Descripción";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Tipo de archivo: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Tamaño: %@";
/* One-line label indicating the user can add no more text to the media message field. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MESSAGE_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Límite de texto.";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Enviar";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Adjunto";
/* Status label when an attachment download has failed. */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_FAILED" = "Fallo al descargar. Toca para reintentar.";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Fallo al enviar archivo adjunto";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Fallo al convertir imagen.";
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "Fallo al procesar el vídeo.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Fallo al leer imagen.";
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "Fallo al eliminar los metadatos de la foto.";
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "Fallo al escalar la imagen.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Archivo adjunto demasiado grande.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Adjunto con contenido inválido.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Adjunto con formato inválido.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Archivo adjunto vacío.";
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
"ATTACHMENT_HINT" = "Elige o toma una foto y envíala";
/* Accessibility label for attaching photos */
"ATTACHMENT_LABEL" = "Adjunto";
/* attachment menu option to send contact */
"ATTACHMENT_MENU_CONTACT_BUTTON" = "Contacto";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Fallo al seleccionar documento.";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Crea un archivo comprimido de este fichero o carpeta y prueba a enviar la versión comprimida.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Archivo no admitido";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Nota de voz";
/* action sheet button title to enable built in speaker during a call */
"AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "Altavoz";
/* button text for back button */
"BACK_BUTTON" = "Atrás";
/* Error indicating the backup export could not export the user's data. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_COULD_NOT_EXPORT" = "Fallo al exportar los datos en la copia de seguridad.";
/* Error indicating that the app received an invalid response from CloudKit. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_INVALID_CLOUDKIT_RESPONSE" = "Respuesta inválida de iCloud";
/* Indicates that the cloud is being cleaned up. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CLEAN_UP" = "Limpiando copia de seguridad";
/* Indicates that the backup export is being configured. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Inicializando copia de seguridad";
/* Indicates that the database data is being exported. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_DATABASE_EXPORT" = "Exportando datos";
/* Indicates that the backup export data is being exported. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_EXPORT" = "Exportando copia de seguridad";
/* Indicates that the backup export data is being uploaded. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_UPLOAD" = "Transfiriendo copia de seguridad";
/* Error indicating the backup import could not import the user's data. */
"BACKUP_IMPORT_ERROR_COULD_NOT_IMPORT" = "Fallo al importar copia de seguridad.";
/* Indicates that the backup import is being configured. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Configurando copia de seguridad";
/* Indicates that the backup import data is being downloaded. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_DOWNLOAD" = "Descargando copia de seguridad";
/* Indicates that the backup import data is being finalized. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_FINALIZING" = "Finalizando copia de seguridad";
/* Indicates that the backup import data is being imported. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_IMPORT" = "Importando copia de seguridad.";
/* Indicates that the backup database is being restored. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_DATABASE" = "Restableciendo base de datos";
/* Indicates that the backup import data is being restored. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_FILES" = "Restableciendo archivos";
/* Label for the backup restore decision section. */
"BACKUP_RESTORE_DECISION_TITLE" = "Copia de seguridad disponible";
/* Label for the backup restore description. */
"BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION" = "Recuperando copia de seguridad";
/* Label for the backup restore progress. */
"BACKUP_RESTORE_PROGRESS" = "Progreso";
/* Label for the backup restore status. */
"BACKUP_RESTORE_STATUS" = "Estado";
/* Error shown when backup fails due to an unexpected error. */
"BACKUP_UNEXPECTED_ERROR" = "Fallo desconocido en la copia de seguridad";
/* An explanation of the consequences of blocking a group. */
"BLOCK_GROUP_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "No podrás enviar o recibir más mensajes en este grupo.";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Bloquear";
/* A format for the 'block group' action sheet title. Embeds the {{group name}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_GROUP_TITLE_FORMAT" = "¿Bloquear y abandonar el grupo «%@»?";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "¿Bloquear %@?";
/* Section header for groups that have been blocked */
"BLOCK_LIST_BLOCKED_GROUPS_SECTION" = "Grupos bloqueados";
/* Section header for users that have been blocked */
"BLOCK_LIST_BLOCKED_USERS_SECTION" = "Contactos bloqueados";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Desbloquear";
/* Action sheet body when confirming you want to unblock a group */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_BODY" = "Los miembros podrán añadirte de nuevo al grupo.";
/* Action sheet title when confirming you want to unblock a group. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_TITLE" = "¿Desbloquear grupo?";
/* A format for the 'unblock conversation' action sheet title. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "¿Desbloquear %@?";
/* A label for the block button in the block list view */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Bloquear";
/* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ ha sido bloqueado.";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Contacto bloqueado";
/* The title of the 'group blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_GROUP_ALERT_TITLE" = "Grupo bloqueado";
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "No te puedes bloquear a ti mismo.";
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "Fallo";
/* Alert title after unblocking a group or 1:1 chat. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%@ ha sido desbloqueado.";
/* Alert body after unblocking a group. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_GROUP_ALERT_BODY" = "Los miembros pueden añadirte de nuevo al grupo.";
/* Action sheet that will block an unknown user. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_BLOCK_ACTION" = "Bloquear";
/* Title format for action sheet that offers to block an unknown user.Embeds {{the unknown user's name or phone number}}. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_TITLE_FORMAT" = "¿Bloquear %@?";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Los contactos bloqueados no podrán llamarte ni enviarte mensajes.";
/* Label for 'continue' button. */
"BUTTON_CONTINUE" = "Siguiente";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "Hecho";
/* Label for the 'next' button. */
"BUTTON_NEXT" = "Siguiente";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "Seleccionar";
/* Label for button that lets users call a contact again. */
"CALL_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "Llamar de nuevo";
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Necesitas activar el acceso al micrófono para realizar llamadas y grabar notas de voz en Session.";
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Session necesita acceso al micrófono";
/* notification body */
"CALL_INCOMING_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ Recibiendo llamada";
/* Accessibility label for placing call button */
"CALL_LABEL" = "Llamada";
/* notification body */
"CALL_MISSED_BECAUSE_OF_IDENTITY_CHANGE_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ Llamada perdida debido cifras de seguridad del contacto nuevas.";
/* notification body */
"CALL_MISSED_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ Llamada perdida";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Sin respuesta";
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Session %@";
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "Llamar";
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
"CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "¿Deseas llamar a %@?";
/* Title for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_TITLE" = "¿Llamar?";
/* Accessibility label for accepting incoming calls */
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_LABEL" = "Aceptar llamada entrante";
/* Accessibility label for selection the audio source */
"CALL_VIEW_AUDIO_SOURCE_LABEL" = "Fuente de audio";
/* Accessibility label for declining incoming calls */
"CALL_VIEW_DECLINE_INCOMING_CALL_LABEL" = "Rechazar llamada entrante";
/* tooltip label when remote party has enabled their video */
"CALL_VIEW_ENABLE_VIDEO_HINT" = "Toca aquí para activar tu cámara";
/* Accessibility label for hang up call */
"CALL_VIEW_HANGUP_LABEL" = "Finalizar llamada";
/* Accessibility label for muting the microphone */
"CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "Silenciar";
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Al activar la integración de llamadas en iOS en los ajustes de Session puedes responder llamadas desde la pantalla bloqueada.";
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Al activar la integración de llamadas en iOS en los ajustes de Session puedes ver el nombre y número de teléfono en las llamadas recibidas.";
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "Ahora no";
/* Label for button that shows the privacy settings. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "Mostrar ajustes de privacidad";
/* Accessibility label to toggle front- vs. rear-facing camera */
"CALL_VIEW_SWITCH_CAMERA_DIRECTION" = "Rotar cámara";
/* Accessibility label to switch to audio only */
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_AUDIO_LABEL" = "Cambiar a llamada de audio";
/* Accessibility label to switch to video call */
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_VIDEO_LABEL" = "Cambiar a vídeollamada";
/* Label for the 'return to call' banner. */
"CALL_WINDOW_RETURN_TO_CALL" = "Toca para volver a la llamada";
/* notification action */
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Responder llamada";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Contacto de Session";
/* Message for alert explaining that a user cannot be verified. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_MESSAGE" = "Sólo se puede verificar este contacto una vez que hayáis intercambiado mensajes.";
/* Title for alert explaining that a user cannot be verified. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_TITLE" = "Fallo";
/* Title for the 'censorship circumvention country' view. */
"CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "Seleccionar país";
/* The label for the 'do not restore backup' button. */
"CHECK_FOR_BACKUP_DO_NOT_RESTORE" = "No recuperar";
/* Message for alert shown when the app failed to check for an existing backup. */
"CHECK_FOR_BACKUP_FAILED_MESSAGE" = "No se ha podido determinar si existe una copia de seguridad que se pueda recuperar.";
/* Title for alert shown when the app failed to check for an existing backup. */
"CHECK_FOR_BACKUP_FAILED_TITLE" = "Fallo";
/* The label for the 'restore backup' button. */
"CHECK_FOR_BACKUP_RESTORE" = "Recuperar";
/* Error indicating that the app could not determine that user's iCloud account status */
"CLOUDKIT_STATUS_COULD_NOT_DETERMINE" = "Session no ha podido determinar el estado de tu cuenta de iCloud. Inicia sesión en tu cuenta de iCloud desde «Ajustes» de iOS para poder hacer la copia de seguridad de tus datos de Session.";
/* Error indicating that user does not have an iCloud account. */
"CLOUDKIT_STATUS_NO_ACCOUNT" = "Cuenta de iCloud inactiva. Inicia sesión en tu cuenta de iCloud desde «Ajustes» de iOS para hacer una copia de seguridad de tus datos de Session.";
/* Error indicating that the app was prevented from accessing the user's iCloud account. */
"CLOUDKIT_STATUS_RESTRICTED" = "Session no ha podido acceder a tu cuenta de iCloud para gestionar las copias de seguridad. Activa el acceso de Session a tu cuenta de iCloud desde «Ajustes» de iOS: [tu nombre] > iCloud > Apps que usan iCloud.";
/* The first of two messages demonstrating the chosen conversation color, by rendering this message in an outgoing message bubble. */
"COLOR_PICKER_DEMO_MESSAGE_1" = "Selecciona el color de tus mensajes en este chat.";
/* The second of two messages demonstrating the chosen conversation color, by rendering this message in an incoming message bubble. */
"COLOR_PICKER_DEMO_MESSAGE_2" = "Sólo tú verás el color seleccionado.";
/* Modal Sheet title when picking a conversation color. */
"COLOR_PICKER_SHEET_TITLE" = "Color de chat";
/* Activity Sheet label */
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Comparar con portapapeles";
/* Table section header for contact listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_CONTACT_SECTION_TITLE" = "Contactos";
/* Table section header for group listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_GROUP_SECTION_TITLE" = "Grupos";
/* Table section header for invite listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_INVITE_SECTION_TITLE" = "Invitar";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Al activar el acceso a los contactos en «Ajustes» de iOS puedes saber quién de tus contactos utiliza Session. ";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Esta acción restablece la aplicación, elimina todos los mensajes y da de baja el número del servidor. Session se cerrará después de completarse el proceso.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "¿Estás seguro de querer eliminar tu cuenta?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "No podrás enviar o recibir más mensajes en este grupo.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "¿De verdad deseas abandonar el grupo?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Enlazar nuevo dispositivo";
/* Action sheet body presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_BODY_FORMAT" = "%@ puede haber reinstalado Session o tener un dispositivo nuevo. Verifica las cifras de seguridad de nuevo para asegurar la privacidad de vuestro chat.";
/* Action sheet title presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_TITLE_FORMAT" = "Las cifras de seguridad con %@ han cambiado";
/* Generic button text to proceed with an action */
"CONFIRMATION_TITLE" = "Confirmar";
/* Label for a contact's postal address. */
"CONTACT_ADDRESS" = "Dirección";
/* An indicator that a contact has been blocked. */
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "Bloqueado";
/* An indicator that a contact is no longer verified. */
"CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Sin verificar";
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Número no registrado";
/* Label for the 'edit name' button in the contact share approval view. */
"CONTACT_EDIT_NAME_BUTTON" = "Editar";
/* Label for a contact's email address. */
"CONTACT_EMAIL" = "Correo";
/* Label for the 'city' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_CITY" = "Población";
/* Label for the 'country' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_COUNTRY" = "País";
/* Label for the 'neighborhood' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_NEIGHBORHOOD" = "Barrio";
/* Label for the 'pobox' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_POBOX" = "Apdo. de correos";
/* Label for the 'postcode' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_POSTCODE" = "Código postal";
/* Label for the 'region' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_REGION" = "Región";
/* Label for the 'street' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_STREET" = "Calle";
/* Label for the 'family name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_FAMILY_NAME" = "Apellido(s)";
/* Label for the 'given name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_GIVEN_NAME" = "Nombre";
/* Label for the 'middle name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_MIDDLE_NAME" = "Segundo nombre";
/* Label for the 'name prefix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_PREFIX" = "Prefijo";
/* Label for the 'name suffix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_SUFFIX" = "Sufijo";
/* Label for the 'organization' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_ORGANIZATION" = "Organización";
/* Label for a contact's phone number. */
"CONTACT_PHONE" = "Teléfono";
/* table cell subtitle when contact card has no email */
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "Correo no disponible.";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Teléfono no disponible";
/* navbar title for contact picker when sharing a contact */
"CONTACT_PICKER_TITLE" = "Seleccionar contacto";
/* Title for the 'Approve contact share' view. */
"CONTACT_SHARE_APPROVAL_VIEW_TITLE" = "Compartir contacto";
/* Title for the 'edit contact share name' view. */
"CONTACT_SHARE_EDIT_NAME_VIEW_TITLE" = "Editar nombre";
/* Error indicating that an invalid contact cannot be shared. */
"CONTACT_SHARE_INVALID_CONTACT" = "Contacto inválido.";
/* Error indicating that at least one contact field must be selected before sharing a contact. */
"CONTACT_SHARE_NO_FIELDS_SELECTED" = "No se han seleccionado campos del contacto.";
/* Label for 'open address in maps app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_ADDRESS_IN_MAPS_APP" = "Abrir en Mapas";
/* Label for 'open email in email app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_EMAIL_IN_EMAIL_APP" = "Enviar correo";
/* Indicates that a contact has no name. */
"CONTACT_WITHOUT_NAME" = "Contacto sin nombre";
/* Message for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "Este paso no se puede deshacer.";
/* Title for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "¿Eliminar chat?";
/* keyboard toolbar label when no messages match the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "Sin resultados";
/* keyboard toolbar label when exactly 1 message matches the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_ONE_RESULT" = "1 resultado";
/* keyboard toolbar label when more than 1 message matches the search string. Embeds {{number/position of the 'currently viewed' result}} and the {{total number of results}} */
"CONVERSATION_SEARCH_RESULTS_FORMAT" = "%d de %d resultados";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Ajustes del chat";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "Añadir a contacto existente";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_GROUP" = "Bloquear grupo";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Bloquear contacto";
/* Navbar title when viewing settings for a 1-on-1 thread */
"CONVERSATION_SETTINGS_CONTACT_INFO_TITLE" = "Detalles de contacto";
/* Label for table cell which leads to picking a new conversation color */
"CONVERSATION_SETTINGS_CONVERSATION_COLOR" = "Color de chat";
/* Navbar title when viewing settings for a group thread */
"CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_INFO_TITLE" = "Detalles de grupo";
/* Title of the 'mute this thread' action sheet. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Silenciar";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Silenciar";
/* Indicates that the current thread is not muted. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "No silenciado";
/* Label for button to mute a thread for a day. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Silenciar por un día";
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Silenciar por una hora";
/* Label for button to mute a thread for a minute. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Silenciar por un minuto";
/* Label for button to mute a thread for a week. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Silenciar por una semana";
/* Label for button to mute a thread for a year. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Silenciar por un año";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "hasta %@";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "Crear nuevo contacto";
/* Table cell label in conversation settings which returns the user to the conversation with 'search mode' activated */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH" = "Buscar en el chat";
/* Label for button that opens conversation settings. */
"CONVERSATION_SETTINGS_TAP_TO_CHANGE" = "Toca para modificar";
/* Label for button to unmute a thread. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "No silenciar";
/* Indicates that user's profile has been shared with a group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_GROUP" = "Este grupo puede ver tu perfil.";
/* Indicates that user's profile has been shared with a user. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_USER" = "Este usuario puede ver tu perfil.";
/* Button to confirm that user wants to share their profile with a user or group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE" = "Compartir perfil";
/* Action that shares user profile with a group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_GROUP" = "Comparte tu perfil";
/* Action that shares user profile with a user. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_USER" = "Comparte tu perfil";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Añadir a contactos";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Comparte tu perfil con este usuario";
/* Title for the group of buttons show for unknown contacts offering to add them to contacts, etc. */
"CONVERSATION_VIEW_CONTACTS_OFFER_TITLE" = "Este usuario no está en tus contactos.";
/* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */
"CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "Cargando más mensajes ...";
/* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */
"CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "Toca para ver más";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"CONVERSATION_VIEW_UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Bloquear usuario";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Reiniciar tu sesión te permitirá recibir mensajes de %@ pero no permitirá recuperar los mensajes corruptos ya recibidos.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Seleccionar código de país";
/* Accessibility label for the create group new group button */
"CREATE_NEW_GROUP" = "Crear grupo nuevo";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Editar foto";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Puede tomar unos minutos.";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Optimizando base de datos";
/* Format string for a relative time, expressed as a certain number of hours in the past. Embeds {{The number of hours}}. */
"DATE_HOURS_AGO_FORMAT" = "Hace %@ h";
/* Format string for a relative time, expressed as a certain number of minutes in the past. Embeds {{The number of minutes}}. */
"DATE_MINUTES_AGO_FORMAT" = "Hace %@ m";
/* The present; the current time. */
"DATE_NOW" = "Ahora";
/* The current day. */
"DATE_TODAY" = "Hoy";
/* The day before today. */
"DATE_YESTERDAY" = "Ayer";
/* Error indicating that the debug logs could not be copied. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_COPY_LOGS" = "No se ha podido copiar el archivo con el registro de depuración.";
/* Error indicating that the debug logs could not be packaged. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_PACKAGE_LOGS" = "No se ha podido preparar el archivo con el registro de depuración.";
/* Error indicating that a debug log could not be uploaded. */
"DEBUG_LOG_ALERT_ERROR_UPLOADING_LOG" = "No se ha podido enviar el archivo con el registro de depuración.";
/* Message of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_MESSAGE" = "¿Qué deseas hacer con el enlace al archivo del registro de depuración?";
/* Error indicating that no debug logs could be found. */
"DEBUG_LOG_ALERT_NO_LOGS" = "No se ha podido encontrar el archivo del registro de depuración.";
/* Label for the 'Open a Bug Report' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_BUG_REPORT" = "Reportar el fallo";
/* Label for the 'copy link' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_COPY_LINK" = "Copiar el enlace";
/* Label for the 'email debug log' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EMAIL" = "Enviar correo al soporte técnico";
/* Label for the 'send to last thread' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_LAST_THREAD" = "Enviar al último chat";
/* Label for the 'send to self' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_SELF" = "Enviármelo a mi mismo";
/* Label for the 'Share' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SHARE" = "Compartir";
/* Title of the alert shown for failures while uploading debug logs.
Title of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_TITLE" = "Un paso más";
/* Error indicating that the app could not launch the Email app. */
"DEBUG_LOG_COULD_NOT_EMAIL" = "Fallo al abrir la aplicación de correo.";
/* Message of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_MESSAGE" = "El enlace gist se ha copiado al portapapeles. Te vamos a redireccionar a la lista de problemas en GitHub.";
/* Title of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_TITLE" = "Redirigir a GitHub";
/* Label for button that lets users re-register using the same phone number. */
"DEREGISTRATION_REREGISTER_WITH_SAME_PHONE_NUMBER" = "Volver a registrar este número";
/* Label warning the user that they have been de-registered. */
"DEREGISTRATION_WARNING" = "Este dispositivo ya no está registrado en Session, pero tu número puede que esté registrado con Session con otro dispositivo. Toca para registrarlo de nuevo.";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Session Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Última conexión: %@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Enlazado: %@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Fallo al actualizar la lista de dispositivos";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Desaparición de mensajes";
/* Info Message when added to a group which has enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION_GROUP_EXISTING_FORMAT" = "Los mensajes de este chat desaparecerán tras %@.";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Al activar, los mensajes en este chat desaparecerán tras cumplirse el tiempo seleccionado.";
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "Los mensajes desaparecerán tras %@";
/* Accessibility label for disappearing messages */
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Ajustes de desaparición de mensajes";
/* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Ignorar";
/* Section title for the 'domain fronting country' view. */
"DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "País en el que evitar censura";
/* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Session contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Puedes dar acceso desde la aplicación «Ajustes» de iOS.";
/* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Session contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Session necesita acceso a los contactos para que puedas modificarlos.";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Editar grupo";
/* a title for the contacts section of the 'new/update group' view. */
"EDIT_GROUP_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Contactos";
/* The navbar title for the 'update group' view. */
"EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Editar grupo";
/* Label for the cell that lets you add a new member to a group. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_ADD_MEMBER" = "Añadir ...";
/* a title for the members section of the 'new/update group' view. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE" = "Miembros";
/* An indicator that a user is a new member of the group. */
"EDIT_GROUP_NEW_MEMBER_LABEL" = "Añadido";
/* The title for the 'update group' button. */
"EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "Actualizar";
/* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "¿Deseas guardar los cambios que has hecho en este grupo?";
/* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Cambios sin guardar";
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Copiar";
/* No comment provided by engineer. */
"EDIT_TXT" = "Modificar";
/* body of email sent to contacts when inviting to install Session. Embeds {{link to install Session}} and {{link to the Session home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Hola:\n\nÚltimamente uso Session para tener chats privados desde mi iPhone. Me gustaría que también lo instalases y así estar seguros que solo tú y yo podemos leer nuestros mensajes.\n\nSession está disponible para iPhone y Android. Consíguelo aquí: %@\n\nSession funciona como tu aplicación de mensajes de toda la vida. Podemos enviarnos fotos y videos, hacer llamadas y crear chats de grupo. Lo mejor es que nadie puede ver el contenido de nuestro chat ¡ni siquiera los desarrolladores de Session!\n\nPuedes leer más sobre Open Whisper Systems (los desarrolladores de Session) aquí: %@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Session */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "¿Usamos Session para chatear de forma segura?";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Ninguno de tus contactos usa Session";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "¿Por qué no invitas a alguien?";
/* Indicates that user should confirm their 'two factor auth pin'. */
"ENABLE_2FA_VIEW_CONFIRM_PIN_INSTRUCTIONS" = "Confirma el número PIN.";
/* Error indicating that attempt to disable 'two-factor auth' failed. */
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_DISABLE_2FA" = "Fallo al desactivar el bloqueo de registro.";
/* Error indicating that attempt to enable 'two-factor auth' failed. */
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_ENABLE_2FA" = "Fallo al activar el bloqueo de registro.";
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
"ENABLE_2FA_VIEW_DISABLE_2FA" = "Desactivar";
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
"ENABLE_2FA_VIEW_ENABLE_2FA" = "Activar";
/* Label for the 'next' button in the 'enable two factor auth' views. */
"ENABLE_2FA_VIEW_NEXT_BUTTON" = "Siguiente";
/* Error indicating that the entered 'two-factor auth PINs' do not match. */
"ENABLE_2FA_VIEW_PIN_DOES_NOT_MATCH" = "Los PINs no coinciden.";
/* Indicates that user should select a 'two factor auth pin'. */
"ENABLE_2FA_VIEW_SELECT_PIN_INSTRUCTIONS" = "Introduce un número PIN para activar el bloqueo de registro de tu número de teléfono. Solicitaremos este PIN la próxima vez que alguien registre el mismo número de teléfono con Session.";
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' disabled. */
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_DISABLED_INSTRUCTIONS" = "Para una mayor seguridad, activa el bloqueo de registro para tu número de teléfono con un número PIN. Solicitaremos el PIN la próxima vez que alguien active este mismo número de teléfono con Session.";
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' enabled. */
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_ENABLED_INSTRUCTIONS" = "El bloqueo de registro está activo. Necesitarás introducir el número PIN seleccionado la próxima vez que registres este número con Session.";
/* Title for the 'enable two factor auth PIN' views. */
"ENABLE_2FA_VIEW_TITLE" = "Bloqueo de registro";
/* Call setup status label */
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Ocupado";
/* Call setup status label */
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Llamada fallida.";
/* Error indicating that the phone's contacts could not be retrieved. */
"ERROR_COULD_NOT_FETCH_CONTACTS" = "Fallo al acceder a los contactos.";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Fallo al enviar el mensaje.";
/* Error message indicating that message send is disabled due to prekey update failures */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "Fallo al enviar: Claves de cifrado obsoletas.";
/* Error message indicating that message send failed due to block list */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "Fallo al enviar mensaje: Contacto bloqueado.";
/* Error message indicating that message send failed due to failed attachment write */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_FAILED_ATTACHMENT_WRITE" = "Fallo al enviar por problemas con el adjunto.";
/* Generic error used whenever Session can't contact the server */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Session no ha podido conectarse a internet. Prueba de nuevo.";
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "Fallo al enviar mensaje por falta de destinatarios válidos.";
/* Error indicating that a socket request failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_FAILED" = "Fallo en la petición de red.";
/* Error indicating that a socket request timed out. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_TIMED_OUT" = "Se superó el tiempo de espera para la petición de red.";
/* Error indicating that a socket response failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_RESPONSE_FAILED" = "Respuesta del servidor inválida.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Este dispositivo ya no está registrado con tu número de teléfono. Debes reinstalar Session.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Fallo en el servidor. Por favor, inténtalo más tarde.";
/* Worst case generic error message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Ocurrió un fallo desconocido.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Este contacto no utiliza Session.";
/* Error message when unable to receive an attachment because the sending client is too old. */
"ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_FROM_OLD_CLIENT" = "Fallo con el adjunto: Pide a tu contacto que actualice Session y reenvíe el mensaje. ";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Mensaje duplicado recibido.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "La clave del destinatario no es válida.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Mensaje recibido con clave desincronizada.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Mensaje recibido no compatible con esta versión.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Sesión segura no disponible para este contacto.";
/* Shown when signal users safety numbers changed */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Las cifras de seguridad han cambiado.";
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "Tus cifras de seguridad con %@ han cambiado.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Ocurrió un fallo desconocido.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Cifras de seguridad modificadas.";
/* Format string for 'unregistered user' error. Embeds {{the unregistered user's name or signal id}}. */
"ERROR_UNREGISTERED_USER_FORMAT" = "Contacto no registrado: %@";
/* Button to dismiss/ignore the one time splash screen that appears after upgrading */
"EXPERIENCE_UPGRADE_DISMISS_BUTTON" = "Ahora no";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Demasiados fallos con este contacto. Vuelve a intentarlo más tarde.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Tus cifras de seguridad con %@ han cambiado. Tal vez desees verificarlas antes de reenviar el mensaje.";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "¡Fallo al verificar las cifras de seguridad!";
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "Marcar como verificado";
/* No comment provided by engineer. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Retablecer sesión";
/* Accessibility label for finishing new group */
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Grupo creado con éxito";
/* Label indicating media gallery is empty */
"GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "No hay ningún adjunto en este chat.";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Cargando adjuntos recientes ...";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Cargando adjuntos previos ...";
/* A label for generic attachments. */
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Adjunto";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Fallo al descargar el GIF seleccionado. Verifica que el iPhone tiene conexión a internet.";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Ocurrió un fallo desconocido.";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Fallo al seleccionar GIF";
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Introducir búsqueda.";
/* Title for the 'GIF picker' dialog. */
"GIF_PICKER_VIEW_TITLE" = "Buscar GIFs";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Fallo. Toca para reintentar.";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Sin resultados.";
/* Placeholder text for the search field in GIF view */
"GIF_VIEW_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Buscar";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "La imagen de grupo ha cambiado.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Grupo creado.";
/* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */
"GROUP_CREATION_FAILED" = "No se han podido añadir todos los miembros al grupo. Toca para probar de nuevo.";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Gestión del grupo";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ se ha unido al grupo.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ ha abandonado el grupo.";
/* Button label to add information to an unknown contact */
"GROUP_MEMBERS_ADD_CONTACT_INFO" = "Añadir contacto";
/* Button label for the 'call group member' button */
"GROUP_MEMBERS_CALL" = "Llamar";
/* Label for the button that clears all verification errors in the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED" = "Retirar verificación a todos";
/* Label for the 'reset all no-longer-verified group members' confirmation alert. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED_ALERT_MESSAGE" = "Esta acción retira la marca de verificación a todos los miembros del grupo cuyas cifras de seguridad han cambiado.";
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "Miembros";
/* Title for the 'no longer verified' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_NO_LONGER_VERIFIED" = "Con nueva identidad sin verificar";
/* Button label for the 'send message to group member' button */
"GROUP_MEMBERS_SEND_MESSAGE" = "Enviar mensaje";
/* Button label for the 'show contact info' button */
"GROUP_MEMBERS_VIEW_CONTACT_INFO" = "Información de contacto";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "El grupo se llama ahora «%@».";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Grupo actualizado.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Has abandonado el grupo.";
/* Label for 'archived conversations' button. */
"HOME_VIEW_ARCHIVED_CONVERSATIONS" = "Chats archivados";
/* Table cell subtitle label for a conversation the user has blocked. */
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONVERSATION" = "Bloqueado";
/* Placeholder text for search bar which filters conversations. */
"HOME_VIEW_CONVERSATION_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Buscar";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 1 Session contact. Embeds {{The name of 1 of your Session contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_1_CONTACT_FORMAT" = "Algunos de tus contactos, como p.ej. %@ ya utilizan Session.";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 2 Session contacts. Embeds {{The names of 2 of your Session contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_2_CONTACTS_FORMAT" = "Algunos de tus contactos ya utilizan Session, p.ej. %@ y %@";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have at least 3 Session contacts. Embeds {{The names of 3 of your Session contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_3_CONTACTS_FORMAT" = "Algunos de tus contactos ya utilizan Session, p.ej. %@, %@ y %@";
/* A label offering to start a new conversation with your contacts, if you have no Session contacts. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_NO_CONTACTS" = "Comienza aquí con tu primer chat de Session.";
/* Format string when search returns no results. Embeds {{search term}} */
"HOME_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS_FORMAT" = "No se encontraron resultados para «%@»";
/* Title for the home view's 'archive' mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_ARCHIVE" = "Archivo";
/* Title for the home view's default mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_INBOX" = "Session";
/* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */
"IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "No se pueden compartir más de %@ objetos.";
/* alert title */
"IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "Fallo al seleccionar adjunto.";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_CONNECTING" = "Conectando ...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RECONNECTING" = "Reconectando ...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING" = "Sonando ...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_SECURING" = "Respondida. Asegurando ...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TERMINATED" = "Llamada finalizada.";
/* Label reminding the user that they are in archive mode. */
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "Estos chats están archivados y sólo aparecerán en el buzón de entrada si recibes nuevos mensajes.";
/* Message shown in the home view when the inbox is empty. */
"INBOX_VIEW_EMPTY_INBOX" = "Dale a tu buzón de entrada una razón de ser. Comienza a chatear con un amigo.";
/* Multi-line label explaining how to show names instead of phone numbers in your inbox */
"INBOX_VIEW_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Al activar el acceso a contactos en «Ajustes» de iOS puedes ver los nombres de tus contactos en la lista de chats en Session.";
/* info message text in conversation view */
"INCOMING_CALL" = "Llamada recibida";
/* info message recorded in conversation history when local user declined a call */
"INCOMING_DECLINED_CALL" = "Has rechazado una llamada";
/* info message text in conversation view */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Llamada entrante";
/* info message text shown in conversation view */
"INFO_MESSAGE_MISSED_CALL_DUE_TO_CHANGED_IDENITY" = "Llamada perdida debido a cifras de seguridad nuevas sin verificar.";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Archivo de audio inválido.";
/* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "Al activar el acceso a contactos en «Ajustes» de iOS puedes invitar amig@s a usar Session.";
/* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "Permitir acesso a contactos";
/* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Invitar contactos";
/* Search */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Buscar";
/* Navbar title */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Invitar contactos";
/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "Al invitar a varios contactos al mismo tiempo, se enviará un mensaje de grupo donde los destinatarios pueden verse entre ellos.";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Los mensajes desaparecerán tras %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Los mensajes no desaparecerán.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Abandonar";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Abandonar grupo";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Este código QR no es válido. Asegúrate de estar escaneando el código QR de Session Desktop en el dispositivo que quieres enlazar.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Fallo al enlazar dispositivo";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Este dispositivo tendrá acceso a tus grupos y contactos, podrá leer todos tus mensajes y enviar mensajes en tu nombre.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "¿Enlazar este dispositivo?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Reintentar";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QR Codes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Escanea el código QR mostrado en el dispositivo a enlazar.";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Escanear código QR";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Enlazar nuevo dispositivo";
/* Label for link previews with an unknown host. */
"LINK_PREVIEW_UNKNOWN_DOMAIN" = "Previsualizar enlace";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Dispositivos enlazados";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Fallo al enlazar dispositivo";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Miembros del grupo";
/* No comment provided by engineer. */
"LOGGING_SECTION" = "Registro (log)";
/* Title for the 'long text message' view. */
"LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "Mensaje";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Adjuntos";
/* media picker option to take photo or video */
"MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Cámara";
/* action sheet button title when choosing attachment type */
"MEDIA_FROM_DOCUMENT_PICKER_BUTTON" = "Documento";
/* media picker option to choose from library */
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Fototeca";
/* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "Eliminar %d mensajes";
/* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "Eliminar mensajes";
/* embeds {{sender name}} and {{sent datetime}}, e.g. 'Sarah on 10/30/18, 3:29' */
"MEDIA_GALLERY_LANDSCAPE_TITLE_FORMAT" = "%@ el %@";
/* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */
"MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+ %@";
/* Short sender label for media sent by you */
"MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "Tú";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "Este mes";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_COPY_MEDIA" = "Copiar archivo";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_COPY_TEXT" = "Copiar mensaje";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_MESSAGE" = "Eliminar este mensaje";
/* Action sheet button subtitle */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_MESSAGE_SUBTITLE" = "Sólo se eliminará en este dispositivo.";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_DETAILS" = "Más detalles";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_REPLY" = "Responder a este mensaje";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_SAVE_MEDIA" = "Guardar archivo";
/* Title for the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Mensaje";
/* Label for the recipient name in the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_RECIPIENT_LABEL" = "Para:";
/* No comment provided by engineer. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Nuevo mensaje";
/* Label for file size of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_FILE_SIZE" = "Tamaño de archivo";
/* Label for the MIME type of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MIME_TYPE" = "Tipo MIME";
/* Status label for messages which are delivered. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Entregado";
/* Status label for messages which are failed. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Fallo";
/* Status label for messages which are read. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_READ" = "Leído";
/* Status label for messages which are sending. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Enviando";
/* Status label for messages which are sent. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENT" = "Enviado";
/* Status label for messages which were skipped. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SKIPPED" = "Omitido";
/* Status label for messages which are uploading. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Cargando";
/* Label for messages without a body or attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_NO_ATTACHMENT_OR_BODY" = "El mensaje está vacío.";
/* Label for the 'received date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_RECEIVED_DATE_TIME" = "Recibido";
/* Label for the 'sender' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENDER" = "Remitente";
/* Label for the 'sent date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENT_DATE_TIME" = "Enviado";
/* Label for the original filename of any attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SOURCE_FILENAME" = "Nombre de archivo";
/* Title for the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_TITLE" = "Mensaje";
/* message status for message delivered to their recipient. */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Entregado";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Fallo al enviar.";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "Fallo";
/* status message for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "Leído";
/* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or unregistered their Session account. */
"MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "Omitido";
/* Label indicating that a message failed to send. */
"MESSAGE_STATUS_SEND_FAILED" = "Fallo al enviar";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Enviando ...";
/* status message for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Enviado";
/* status message while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Cargando ...";
/* placeholder text for the editable message field */
"MESSAGE_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "Mensaje nuevo";
/* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "El estado de %@ ha cambiado a no verificado. Toca para ver opciones.";
/* Indicates that this 1:1 conversation has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_BLOCKED" = "Has bloqueado a este contacto";
/* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "El estado de %@ ha cambiado a no verificado. Toca para ver opciones.";
/* Indicates that a single member of this group has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_1_MEMBER_BLOCKED" = "Has bloqueado a 1 miembro de este grupo";
/* Indicates that this group conversation has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_BLOCKED" = "Has bloqueado este grupo";
/* Indicates that some members of this group has been blocked. Embeds {{the number of blocked users in this group}}. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_N_MEMBERS_BLOCKED_FORMAT" = "Has bloqueado a %@ miembros en este grupo";
/* Text for banner in group conversation view that offers to share your profile with this group. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_PROFILE_WHITELIST_BANNER" = "¿Compartir perfil con este grupo?";
/* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */
"MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "El estado de más de un miembro de este grupo ha cambiado a no verificado. Toca para ver opciones.";
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Toca aquí para ajustes del chat";
/* Indicator that separates read from unread messages. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "Mensajes nuevos";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES" = "Más mensajes sin leer.";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages including safety number changes. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_AND_SAFETY_NUMBER_CHANGES" = "Más mensajes sin leer (y cambios en las cifras de seguridad).";
/* info message text in conversation view */
"MISSED_CALL" = "Llamada perdida";
/* Alert body
Alert body when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Puedes activar el acceso a la cámara en «Ajustes» de iOS para hacer vídeollamadas desde Session.";
/* Alert title
Alert title when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Session necesita acceso a la cámara.";
/* Alert body when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "Puedes dar acceso desde «Ajustes» de iOS.";
/* Alert title when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Session necesita acceder a tu fototeca para usar esta función.";
/* alert title: cannot link - reached max linked devices */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "No se pueden enlazar más dispositivos.";
/* alert body: cannot link - reached max linked devices */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Has alcanzado el número máximo de dispositivos que se pueden enlazar en tu cuenta. Desenlaza un dispositivo o prueba de nuevo más tarde.";
/* An explanation of the consequences of muting a thread. */
"MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Al silenciar, no recibirás notificaciones de mensajes en este chat durante el tiempo seleccionado.";
/* A button to skip a view. */
"NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "Ahora no";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Combrueba que estás online y prueba de nuevo.";
/* Indicates to the user that censorship circumvention has been activated. */
"NETWORK_STATUS_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_ACTIVE" = "Evitar censura: Activo";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Conectado";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Conectando";
/* Error indicating that this device is no longer registered. */
"NETWORK_STATUS_DEREGISTERED" = "Número dado de baja";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Estado de la red";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Desconectado";
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "Encontrar por núm. de teléfono";
/* A label for the cell that lets you add a new non-contact member to a group. */
"NEW_GROUP_ADD_NON_CONTACT" = "Añadir número";
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Seleccionar foto de grupo";
/* The title for the 'create group' button. */
"NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "Crear";
/* Used in place of the group name when a group has not yet been named. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Nuevo grupo";
/* An indicator that a user is a member of the new group. */
"NEW_GROUP_MEMBER_LABEL" = "Miembro";
/* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */
"NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%@ en %@";
/* Placeholder text for group name field */
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Nombre del grupo";
/* a title for the non-contacts section of the 'new group' view. */
"NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Otros usuarios";
/* The alert message if user tries to exit the new group view without saving changes. */
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "¿Deseas descartar los cambios?";
/* The alert title if user tries to exit the new group view without saving changes. */
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Cambios sin guardar";
/* No comment provided by engineer. */
"new_message" = "Nuevo mensaje";
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'new non-contact conversation' view */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_BUTTON" = "Buscar";
/* Title for the 'new non-contact conversation' view. */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "Buscar usuario";
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Encontrar por núm. de teléfono";
/* Label for 1:1 conversation with yourself. */
"NOTE_TO_SELF" = "Notas personales";
/* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */
"NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "Has recibido mensajes mientras tu %@ estaba reiniciándose.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Debido a fallos del sistema de notificaciones de Apple, la previsualización de mensajes sólo ocurre si el mensaje se recupera 30 segundos después de haberse enviado. Como resultado, el número mostrado en el globo junto al icono de Session puede ser incorrecto.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Ni remitente ni contenido";
/* Table cell switch label. When disabled, Session will not play notification sounds while the app is in the foreground. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Sonar con aplicación abierta";
/* Label for settings UI that allows user to change the notification sound. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS" = "Notificaciones sonoras";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Remitente y contenido";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Sólo remitente";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Ver";
/* No comment provided by engineer. */
"OK" = "OK";
/* The first explanation in the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_EXPLANATION_1" = "Este número de teléfono tiene el bloqueo de registro activado. Por favor, introduce el PIN de bloqueo de registro.";
/* The first explanation in the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_EXPLANATION_2" = "El PIN de bloqueo de registro es distinto al código automático de verificación que acabas de recibir por SMS durante el paso previo.";
/* Label for the 'forgot 2FA PIN' link in the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_FORGOT_PIN_LINK" = "Olvidé mi PIN";
/* Title of the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_TITLE" = "Bloqueo de registro";
/* Title of the 'onboarding Captcha' view. */
"ONBOARDING_CAPTCHA_TITLE" = "Añade un toque de personalidad a tus mensajes";
/* Label for the 'give access' button in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_ENABLE_PERMISSIONS_BUTTON" = "Habilitar permisos";
/* Explanation in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_EXPLANATION" = "Tu información personal siempre se transfiere de manera segura.";
/* Label for the 'not now' button in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_NOT_NOW_BUTTON" = "Ahora no";
/* Title of the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_TITLE" = "Session te avisará cuando recibas un mensaje (y de quien es)";
/* Title of the 'onboarding phone number' view. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Introduce tu número de teléfono para comenzar";
/* Label indicating that the phone number is invalid in the 'onboarding phone number' view. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_VALIDATION_WARNING" = "Número incorrecto";
/* Explanation in the 'onboarding profile' view. */
"ONBOARDING_PROFILE_EXPLANATION" = "Los perfiles de Session están cifrados de punto a punto por lo que el servidor de Session no tiene acceso a los datos.";
/* Placeholder text for the profile name in the 'onboarding profile' view. */
"ONBOARDING_PROFILE_NAME_PLACEHOLDER" = "Tu nombre";
/* Title of the 'onboarding profile' view. */
"ONBOARDING_PROFILE_TITLE" = "Completa tu perfil";
/* Link to the 'terms and privacy policy' in the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_TERM_AND_PRIVACY_POLICY" = "Términos y política de privacidad";
/* Title of the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_TITLE" = "Lleva la privacidad contigo.\nAñade tu personalidad en todos tus mensajes.";
/* Label for the link that lets users change their phone number in the onboarding views. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_BACK_LINK" = "¿Número correcto?";
/* Format for the label of the 'sent code' label of the 'onboarding verification' view. Embeds {{the time until the code can be resent}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_CODE_COUNTDOWN_FORMAT" = "No he recibido el código (disponible de nuevo en %@)";
/* Label indicating that the verification code is incorrect in the 'onboarding verification' view. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_INVALID_CODE" = "El código introducido no es correcto";
/* Label for link that can be used when the original code did not arrive. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_ORIGINAL_CODE_MISSING_LINK" = "No he recibido ningún código";
/* Message for the 'resend code' alert in the 'onboarding verification' view. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_ALERT_MESSAGE" = "Asegúrate que tu iPhone tiene cobertura y que puedes recibir SMS.";
/* Title for the 'resend code' alert in the 'onboarding verification' view. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_ALERT_TITLE" = "¿Ningún código?";
/* Label for the 'resend code by SMS' button in the 'onboarding verification' view. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_BY_SMS_BUTTON" = "Enviar código de nuevo";
/* Label for the 'resend code by voice' button in the 'onboarding verification' view. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_BY_VOICE_BUTTON" = "Recibir llamada con código";
/* Label for link that can be used when the resent code did not arrive. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESENT_CODE_MISSING_LINK" = "¿Todavía no has recibido el código?";
/* Format for the title of the 'onboarding verification' view. Embeds {{the user's phone number}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_DEFAULT_FORMAT" = "Introduce el código que hemos enviado a %@";
/* Format for the title of the 'onboarding verification' view after the verification code has been resent. Embeds {{the user's phone number}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_RESENT_FORMAT" = "Acabamos de enviar un código a %@";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Ajustes";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ ha desactivado la desaparición de mensajes.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ ha fijado la desaparición de mensajes en %@.";
/* Label warning the user that the Session service may be down. */
"OUTAGE_WARNING" = "Session tiene problemas técnicos. Estamos trabajando para restaurar el servicio lo antes posible.";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_CALL" = "Llamada realizada";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Realizando llamada";
/* info message recorded in conversation history when local user tries and fails to call another user. */
"OUTGOING_MISSED_CALL" = "Llamada realizada sin respuesta";
/* A display format for oversize text messages. */
"OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@ ...";
/* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */
"PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "Ejemplo: %@";
/* Format for phone number label with an index. Embeds {{Phone number label (e.g. 'home')}} and {{index, e.g. 2}}. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_AND_INDEX_NAME_FORMAT" = "%@%@";
/* Label for 'Home' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "domicilio";
/* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "fax domicilio";
/* Label for 'iPhone' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "iPhone";
/* Label for 'Main' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "principal";
/* Label for 'Mobile' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "móvil";
/* Label for 'Other' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "otro";
/* Label for 'Other FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "fax adicional";
/* Label for 'Pager' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "pager";
/* Label used when we don't what kind of phone number it is (e.g. mobile/work/home). */
"PHONE_NUMBER_TYPE_UNKNOWN" = "desconocido";
/* Label for 'Work' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "trabajo";
/* Label for 'Work FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "fax trabajo";
/* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */
"PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "Fallo al tomar foto.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "Fallo al tomar foto.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "Fallo al activar la cámara.";
/* label for system photo collections which have no name. */
"PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "Álbum sin nombre";
/* Accessibility label for button to start media playback */
"PLAY_BUTTON_ACCESSABILITY_LABEL" = "Reproducir adjunto multimedia";
/* Label indicating that the user is not verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_NOT_VERIFIED_FORMAT" = "No has marcado a %@ como verificado.";
/* Badge indicating that the user is verified. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "Verificado";
/* Label indicating that the user is verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_FORMAT" = "%@ está verificado.";
/* Label for a link to more information about safety numbers and verification. */
"PRIVACY_SAFETY_NUMBERS_LEARN_MORE" = "Saber más";
/* Button that shows the 'scan with camera' view. */
"PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "Toca para escanear";
/* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */
"PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "Retirar marca de verificación";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Esas no son las cifras de seguridad del chat con %@. ¿Estás identificando al contacto correcto?";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Las cifras en el portapapeles no son las cifras de seguridad correctas para este chat.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Session no ha encontrado las cifras de seguridad en el portapapeles. ¿Las has copiado correctamente?";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Todos los chats entre contactos de Session comparten unas cifras de seguridad únicas. Vuelve a verificar que %@ está mostrando las cifras de *vuestro* chat.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Estás utilizando una version antigua de Session. Necesitas actualizar para poder verificar.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Tu contacto está utilizando una version antigua de Session. Necesita actualizar para poder verificar.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "El código escaneado no parece un código de cifras de seguridad. ¿Estáis los dos usando una versión de Session reciente?";
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Si quieres verificar la seguridad del cifrado punto a punto con %@, compara las cifras de arriba con las mostradas en su dispositivo.\n\nTambién puedes escanear el código en el dispositivo de tu contacto o dejarle escanear el tuyo.";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Verificar cifras seguridad";
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "Marcar como verificado";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Continuar";
/* Label text combining the phone number and profile name separated by a simple demarcation character. Phone number should be most prominent. '%1$@' is replaced with {{phone number}} and '%2$@' is replaced with {{profile name}} */
"PROFILE_NAME_AND_PHONE_NUMBER_LABEL_FORMAT" = "%1$@ ~%2$@";
/* Prepend a simple marker to differentiate the profile name, embeds the contact's {{profile name}}. */
"PROFILE_NAME_LABEL_FORMAT" = "~%@";
/* Action Sheet title prompting the user for a profile avatar */
"PROFILE_VIEW_AVATAR_ACTIONSHEET_TITLE" = "Seleccionar foto para perfil";
/* Label for action that clear's the user's profile avatar */
"PROFILE_VIEW_CLEAR_AVATAR" = "Eliminar foto";
/* Error message shown when user tries to update profile with a profile name that is too long. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_PROFILE_NAME_TOO_LONG" = "Tu nombre de perfil es demasiado largo.";
/* Error message shown when a profile update fails. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_UPDATE_FAILED" = "Fallo al actualizar el perfil.";
/* Default text for the profile name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_NAME_DEFAULT_TEXT" = "Introducir nombre";
/* Label for the profile avatar field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_AVATAR_FIELD" = "Foto";
/* Description of the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "El perfil de Session será visible para tus contactos al iniciar un chat nuevo y cuando decidas compartirlo con otros usuarios y grupos.";
/* Link to more information about the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION_LINK" = "Toca para más información.";
/* Label for the profile name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_NAME_FIELD" = "Nombre de perfil";
/* Button to save the profile view in the profile view. */
"PROFILE_VIEW_SAVE_BUTTON" = "Guardar";
/* Title for the profile view. */
"PROFILE_VIEW_TITLE" = "Perfil";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Marcar como leído";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Responder";
/* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Registrado de nuevo para recibir notificaciones.";
/* Used in table section header and alert view title contexts */
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Notificaciones";
/* No comment provided by engineer. */
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
/* Indicates the author of a quoted message. Embeds {{the author's name or phone number}}. */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "Respuesta a %@";
/* message header label when someone else is quoting you */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOU" = "Respuesta a tu mensaje";
/* message header label when quoting yourself */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOURSELF" = "Respuesta a ti mismo";
/* Footer label that appears below quoted messages when the quoted content was not derived locally. When the local user doesn't have a copy of the message being quoted, e.g. if it had since been deleted, we instead show the content specified by the sender. */
"QUOTED_REPLY_CONTENT_FROM_REMOTE_SOURCE" = "No se encontró el mensaje original.";
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message was since deleted. */
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_DELETED" = "El mensaje original ya no está disponible.";
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message didn't exist when the quote was received. */
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_REMOTELY_SOURCED" = "No se encontró el mensaje original.";
/* Indicates this message is a quoted reply to an attachment of unknown type. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_ATTACHMENT" = "Adjunto";
/* Indicates this message is a quoted reply to an audio file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_AUDIO" = "Audio";
/* Indicates this message is a quoted reply to animated GIF file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_GIF" = "GIF";
/* Indicates this message is a quoted reply to an image file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_IMAGE" = "Foto";
/* Indicates this message is a quoted reply to a video file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_VIDEO" = "Vídeo";
/* Label for 'I forgot my PIN' link in the 2FA registration view. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN" = "He olvidado mi PIN.";
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Un nuevo registro de este número de teléfono sin código PIN será posible pasados 7 días desde la última vez que este número ha estado activo en Session.";
/* Label for 'submit' button in the 2FA registration view. */
"REGISTER_2FA_SUBMIT_BUTTON" = "Enviar";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "¡Bienvenid@!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Intentar de nuevo";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Lo has intentado demasiadas veces. Por favor, espera un minuto antes de intentarlo de nuevo.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_ERROR" = "Lo has intentado demasiadas veces. Por favor, espera un minuto antes de intentarlo de nuevo.";
/* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */
"REGISTRATION_BODY" = "Fallo al recuperar token para recibir notificaciones.";
/* Label for the country code field */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Código de país";
/* Placeholder text for the phone number textfield */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Introducir número";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_ERROR" = "Fallo al registrarse";
/* alert body during registration */
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "No podemos activar tu cuenta hasta que no verifiques el código que te hemos enviado.";
/* alert body when registering an iPad */
"REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_BODY" = "Registrar el número desactivará Session en todos los dispositivos que están registrados bajo este número.";
/* button text to proceed with registration when on an iPad */
"REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_BUTTON" = "Registrar este iPad";
/* alert title when registering an iPad */
"REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_TITLE" = "¿Ya tienes una cuenta de Session?";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "El formato de número de telefono no es compatible, por favor contacta con nuestro soporte técnico.";
/* Label for the phone number textfield */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Núm. de teléfono";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Necesitas registrarte antes de poder enviar un mensaje.";
/* Alert view title */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "Fallo al verificar";
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect verification code. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "El código que has introducido no concuerda con el que hemos enviado. ¿Lo intentas de nuevo?";
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect 2FA PIN. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_PIN" = "Número PIN de bloqueo de registro incorrecto.";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Para registrarte introduce un número de teléfono válido.";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Número inválido";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Introduce tu número de teléfono para registrarte.";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Falta núm. de teléfono";
/* notification action */
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Rechazar";
/* No comment provided by engineer. */
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "El número de teléfono que deseas registrar ya está registrado en otro servidor. Dalo de baja del otro servidor e inténtalo de nuevo.";
/* Body text for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_BODY" = "El bloqueo de registro está activado para tu número de teléfono. Para ayudarte a memorizar el PIN, Session te solicitará confirmarlo periódicamente.";
/* Body header for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_BODY_HEADER" = "Recordatorio:";
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin' */
"REMINDER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "El bloqueo de registro sirve para proteger tu número contra intentos de registro fraudulentos. Esta opción se puede desactivar en cualquier momento en los ajustes de privacidad de Session.";
/* Navbar title for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_NAV_TITLE" = "Introducir PIN de bloqueo de registro";
/* Alert body after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_BODY" = "Puedes cambiar el PIN en los ajustes de privacidad.";
/* Alert title after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_TITLE" = "PIN incorrecto.";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Renovar token de notificaciones ";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Reintentar";
/* button title to confirm adding a recipient to a group when their safety number has recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_TO_GROUP_ACTION" = "Añadir al grupo de todas formas";
/* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "Llamar de todas formas";
/* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "Enviar de todas formas";
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Las cifras de seguridad de nuestro chat en Session son:\n%@";
/* Action sheet heading */
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Las cifras de seguridad del chat con %@ han cambiado. Por favor, comprueba su identidad.";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Escanea el código QR mostrado en el dispositivo de tu contacto.";
/* Title for the 'scan QR code' view. */
"SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "Escanear código QR";
/* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */
"SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "Inmediato";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "No se ha podido acceder a los datos de identificación.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "Fallo en la identificación.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "Demasiados intentos fallidos. Prueda de nuevo más tarde.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "Necesitas configurar un código en «Ajustes» de iOS para poder usar el bloqueo de acceso.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "Necesitas configurar un código en «Ajustes» de iOS para poder usar el bloqueo de acceso.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "Necesitas configurar un código en «Ajustes» de iOS para poder usar el bloqueo de acceso.";
/* Description of how and why Session iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Identifícate para acceder a Session.";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Fallo al identificarse";
/* Label for button on lock screen that lets users unlock Session. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_SIGNAL" = "Desbloquear Session";
/* No comment provided by engineer. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Buscar por nombre o número";
/* section header for search results that match a contact who doesn't have an existing conversation */
"SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "Otros contactos";
/* section header for search results that match existing conversations (either group or contact conversations) */
"SEARCH_SECTION_CONVERSATIONS" = "Chats";
/* section header for search results that match a message in a conversation */
"SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "Mensajes";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "Sesión segura reinicializada.";
/* Label for 'select GIF to attach' action sheet button */
"SELECT_GIF_BUTTON" = "GIF";
/* Table section header for conversations you haven't recently used. */
"SELECT_THREAD_TABLE_OTHER_CHATS_TITLE" = "Otros contactos";
/* Table section header for recently active conversations */
"SELECT_THREAD_TABLE_RECENT_CHATS_TITLE" = "Chats recientes";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Enviar de nuevo";
/* Label for the button to send a message */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Enviar";
/* notification body */
"SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "Fallo al enviar tu mensaje.";
/* Alert body after invite failed */
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Fallo al enviar invitación. Por favor, inténtalo más tarde.";
/* Alert body after invite succeeded */
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "Has invitado a tu amig@ a usar Session";
/* Text for button to send a Session invite via SMS. %@ is placeholder for the recipient's phone number. */
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Invitar por SMS: %@";
/* alert title when user attempts to leave the send media flow when they have an in-progress album */
"SEND_MEDIA_ABANDON_TITLE" = "¿Descartar cambios?";
/* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */
"SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "Descartar";
/* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */
"SEND_MEDIA_RETURN_TO_CAMERA" = "Regresar a la cámara";
/* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */
"SEND_MEDIA_RETURN_TO_MEDIA_LIBRARY" = "Regresar a la biblioteca de medios";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "¿Invitar a un contacto vía SMS no cifrado? ";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "¿Deseas invitar este número a usar Session:";
/* Navbar title */
"SETTINGS_ABOUT" = "Acerca de Session";
/* Title for the 'block contact' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_CONTACT_TITLE" = "Bloquear contacto";
/* Title for the 'block phone number' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Bloquear número";
/* Title for the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Bloquear";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "Evitar censura";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' country. Embeds {{the manual censorship circumvention country}}. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_FORMAT" = "Posición: %@";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "Al activar la opción, Session intentará enviar mensajes evitando la censura. No actives esta opción a no ser que el país en el que te encuentres bloquee Session.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "La opción para evitar censura se ha activado automáticamente basándose en el número de teléfono de tu cuenta de Session.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been manually disabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_MANUALLY_DISABLED" = "Has desactivado manualmente la opción de evitar la censura.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "La opción para evitar censura sólo se puede activar con acceso a internet.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Session service. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "La opción para evitar censura no es necesaria: Ya estás conectado al servidor de Session.";
/* Table header for the 'censorship circumvention' section. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_HEADER" = "Evitar censura";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Activar registro de depuración";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Enviar registro de depuración";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Avanzado";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (por defecto)";
/* Label for the backup view in app settings. */
"SETTINGS_BACKUP" = "Copia de seguridad";
/* Label for 'backup now' button in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_BACKUP_NOW" = "Iniciar copia";
/* Label for 'cancel backup' button in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_CANCEL_BACKUP" = "Cancelar copia";
/* Label for switch in settings that controls whether or not backup is enabled. */
"SETTINGS_BACKUP_ENABLING_SWITCH" = "Copia de seguridad";
/* Label for iCloud status row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_ICLOUD_STATUS" = "Estado de iCloud";
/* Indicates that the last backup restore failed. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_FAILED" = "Fallo al recuperar la copia de seguridad";
/* Indicates that app is not restoring up. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IDLE" = "Recuperación de copia de seguridad inactiva";
/* Indicates that app is restoring up. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IN_PROGRESS" = "Recuperación de copia en proceso";
/* Indicates that the last backup restore succeeded. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_SUCCEEDED" = "Recuperación de copia completada";
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_PHASE" = "Fase";
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_PROGRESS" = "Progreso";
/* Label for backup status row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS" = "Estado";
/* Indicates that the last backup failed. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_FAILED" = "Fallo al completar la copia";
/* Indicates that app is not backing up. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IDLE" = "Esperando";
/* Indicates that app is backing up. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IN_PROGRESS" = "Guardando";
/* Indicates that the last backup succeeded. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_SUCCEEDED" = "Copia realizada con éxito";
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Añadir contacto bloqueado";
/* A label that indicates the user has no Session contacts. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "No tienes contactos en Session.";
/* A label that indicates the user's search has no matching results. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "Sin resultados";
/* Label for the block list section of the settings view */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Contactos bloqueados";
/* Table cell label */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Redirigir llamadas siempre";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Redirige todas las llamadas a través del servidor de Session para evitar revelar tu dirección IP al contacto. Activar la opción reducirá la calidad de las llamadas.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Limpiar historial de chats";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Derechos de Session Messenger\nLiberado bajo GPLv3";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Eliminar cuenta";
/* Label for 'delete data' button. */
"SETTINGS_DELETE_DATA_BUTTON" = "Eliminar todos los datos";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "¿Deseas eliminar todo el historial (mensajes, adjuntos, lista de llamadas ...)? Esta acción es irreversible.";
/* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Eliminar todo";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Ayuda";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Limpiar historial de chats";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Información";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Invitar contactos";
/* content of tweet when inviting via twitter - please do not translate URL */
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Puedes contactar conmigo usando @signalapp. Instálatela: https://signal.org/download/";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Notificaciones sonoras";
/* table cell label */
"SETTINGS_LEGAL_TERMS_CELL" = "Aviso legal y privacidad";
/* Setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS" = "Enviar previsualizaciones";
/* Footer for setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_FOOTER" = "Previews are supported for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, and YouTube links.";
/* Header for setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_HEADER" = "Previsualizar enlaces";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Ajustes";
/* table section footer */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_DESCRIPTION" = "Las notificaciones de llamadas y mensajes se muestran con el teléfono bloqueado. Tal vez quieras modificar los detalles a mostrar.";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "Contenido de notificaciones";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Notificaciones";
/* Label for 'CallKit privacy' preference */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "Mostrar nombre y número";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_DESCRIPTION" = "Al activar, las llamadas de Session se muestran en la lista de «Recientes» de la aplicación «Teléfono» de iOS.";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_TITLE" = "Llamadas en Recientes";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "Integración de llamadas en iOS";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Privacidad";
/* Label for the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "Notificaciones de lectura";
/* An explanation of the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "Al activar puedes ver cuando tus mensajes han sido leídos y hacer saber a tus remitentes cuándo has leído los suyos. Este ajuste es opcional y se aplica a todos los chats.";
/* Label for re-registration button. */
"SETTINGS_REREGISTER_BUTTON" = "Registrarse de nuevo";
/* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "Bloquear acceso tras";
/* Footer for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_FOOTER" = "Usa Touch ID, Face ID o el código de acceso de iOS para abrir Session. Con Session bloqueado, puedes reponder llamadas y ver notificaciones de mensajes. En los ajustes de Session puedes seleccionar la información a mostrar por las notificaciones.";
/* Title for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_TITLE" = "Bloqueo de acceso";
/* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "Bloqueo de acceso";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Habilitar protección de pantalla";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Esta opción evita que aparezca contenido de Session en las capturas de pantalla del gestor de aplicaciones.";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "La integración de llamadas en iOS muestra los avisos de llamada de Session a pantalla completa y en el historial de llamadas del sistema de forma anónima. También puedes optar a que se muestre el nombre o número del contacto. Con iCloud activado, el historial de llamadas se comparte con Apple.";
/* Label for the notifications section of conversation settings view. */
"SETTINGS_SECTION_NOTIFICATIONS" = "Notificaciones";
/* Header Label for the sounds section of settings views. */
"SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "Sonidos";
/* settings topic header for table section */
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Llamadas";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Protección de pantalla";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SUPPORT" = "Soporte técnico";
/* Indicates that 'two factor auth' is disabled in the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_DISABLED" = "Desactivado";
/* Indicates that 'two factor auth' is enabled in the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ENABLED" = "Activado";
/* Label for the 'two factor auth' item of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ITEM" = "Bloqueo de registro";
/* Title for the 'two factor auth' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_TITLE" = "Bloqueo de registro";
/* Label for the 'typing indicators' setting. */
"SETTINGS_TYPING_INDICATORS" = "Indicador de tecleo";
/* An explanation of the 'typing indicators' setting. */
"SETTINGS_TYPING_INDICATORS_FOOTER" = "Al activar se muestra cuando tus contactos escriben en un chat y a tus contactos cuando tú tecleas. El ajuste es opcional y se aplica a todos los chats.";
/* Label for a link to more info about unidentified delivery. */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_LEARN_MORE" = "Saber más";
/* table section label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SECTION_TITLE" = "Remitente sellado";
/* switch label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SHOW_INDICATORS" = "Mostrar indicador";
/* table section footer */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SHOW_INDICATORS_FOOTER" = "Al activar se muestra un icono de estado en la sección «Más detalles» de los mensajes entregados con remitente sellado.";
/* switch label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS" = "Permitir de cualquiera";
/* table section footer */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS_FOOTER" = "Al activar la opción, usuarios de Session que no estén entre tus contactos y con los que no has compartido tu perfil pueden enviarte mensajes con remitente sellado.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "Versión";
/* action sheet item to open native mail app */
"SHARE_ACTION_MAIL" = "Correo";
/* action sheet item to open native messages app */
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Mensaje de texto";
/* action sheet item */
"SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter";
/* alert body when sharing file failed because of untrusted/changed identity keys */
"SHARE_EXTENSION_FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_FORMAT" = "Las cifras de seguridad con %@ han cambiado. Tal vez quieras verificarlas desde Session antes de volver a enviar.";
/* Indicates that the share extension is still loading. */
"SHARE_EXTENSION_LOADING" = "Cargando ...";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_MESSAGE" = "Inicia Session para registrarte.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_TITLE" = "Usuario no registrado";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_MESSAGE" = "Inicia Session para actualizar o registrarte.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_TITLE" = "No registrado";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_FAILURE_TITLE" = "Fallo al enviar adjunto";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_TITLE" = "Enviando ...";
/* Shown when trying to share content to a Session user for the share extension. Followed by failure details. */
"SHARE_EXTENSION_UNABLE_TO_BUILD_ATTACHMENT_ALERT_TITLE" = "Imposible preparar el adjunto";
/* Title for the 'share extension' view. */
"SHARE_EXTENSION_VIEW_TITLE" = "Compartir en Session";
/* Action sheet item */
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Mostrar cifras de seguridad";
/* notification action */
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Mostrar chat";
/* body sent to contacts when inviting to Install Session */
"SMS_INVITE_BODY" = "¡Instala Session en tu teléfono! Toca aquí:";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "Sin sonido";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Tus cifras de seguridad con %@ coinciden. Puedes marcar este contacto como verificado.";
/* No comment provided by engineer. */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "¡Coinciden!";
/* Label for button to verify a user's safety number. */
"SYSTEM_MESSAGE_ACTION_VERIFY_SAFETY_NUMBER" = "Verificar cifras de seguridad";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ días";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@ d";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ horas";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@ h";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ minutos";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@ m";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ segundos";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@ s";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ día";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ hora";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ minuto";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ semana";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ semanas";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@ sem";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Cancelar";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Eliminar";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Desarchivar";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Este número no está en tus contactos. ¿Deseas bloquearlo?";
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Contacto desconocido";
/* Label for unknown countries. */
"UNKNOWN_COUNTRY_NAME" = "País desconocido";
/* Indicates an unknown or unrecognizable value. */
"UNKNOWN_VALUE" = "Desconocido";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Desenlazar";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Este dispositivo dejará de enviar o recibir mensajes tras desenlazarlo.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "¿Desenlazar «%@»?";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Session no ha podido desenlazar tu dispositivo.";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Dispositivo sin nombre";
/* No comment provided by engineer. */
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Fallo al darse de baja en Session";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Adjunto recibido con formato no compatible.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Este dispositivo no es compatible con esta función.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_MESSAGE" = "No se pueden eliminar miembros de grupos. El contacto tiene que abandonar el grupo o puedes crear un grupo nuevo sin ese contacto. ";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "No permitido";
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Responder llamadas desde la pantalla bloqueada es fácil con la integración de llamadas en iOS. El número de la llamada recibida es anonimizado por defecto, por lo que la llamada es también privada.\n\nPuedes leer más al respecto en los ajustes de privacidad de Session.";
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Más detalles en los ajustes de privacidad de Session.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Desliza para responder";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_ENABLE_TYPING_INDICATOR_BUTTON" = "Activar indicador de tecleo";
/* Body text for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_DESCRIPTION" = "Ahora están disponibles las previsualizaciones de enlaces hacia los sitios más populares de Internet.";
/* Subtitle for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_SUBTITLE" = "Puedes desactivar o activar esta opción en cualquier momento desde los ajustes de Session (Privacidad > Enviar previsualizaciones).";
/* Header for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_TITLE" = "Previsualizar enlaces";
/* Description for notification audio customization */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_DESCRIPTION" = "Ahora puedes asignar diferentes sonidos de notificaciones a cada chat. Además, las llamadas respetan el tono de llamada personalizado de iOS.";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_SETTINGS_BUTTON" = "Comprobar ajustes de notificaciones";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_TITLE" = "Nuevos sonidos para llamadas y mensajes";
/* button label shown one time, after user upgrades app */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_BUTTON" = "Completa tu perfil";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_DESCRIPTION" = "Ahora puedes compartir tu foto de perfil y tu nombre con tus contactos en Session.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_TITLE" = "¿List@ para tu retrato?";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "Ahora tienes la opción de comprobar cuando tus mensajes han sido leídos y de hacer saber a tus remitentes cuándo has leído sus mensajes.";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_PRIVACY_SETTINGS" = "Activar notificaciones de lectura en ajustes";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_TITLE" = "Nuevo: Notificaciones de lectura";
/* Body text for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_TYPING_INDICATORS_DESCRIPTION" = "Ahora puedes visualizar de manera opcional cuando tus contactos están escribiendo un mensaje y tus contactos pueden saber cuando estás escribiendo en su chat.";
/* Header for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_TYPING_INDICATORS_TITLE" = "Introduciendo los indicadores de tecleo";
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Ahora Session permite hacer vídeollamadas seguras. Inicia simplemente una llamada de Session, toca el botón de la cámara y saluda.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "¡Saluda a las vídeollamadas seguras!";
/* Message for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
"UPGRADE_IOS_ALERT_MESSAGE" = "Session próximamente solo funcionará en iOS 10 o versiones posteriores. Actualiza en Ajustes >> General >> Actualización de software.";
/* Title for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
"UPGRADE_IOS_ALERT_TITLE" = "Actualizar iOS";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "Has retirado la marca de verificación a %@.";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Has retirado la marca de verificación a %@ en otro dispositivo.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "Has marcado a %@ como verificado.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Has marcado a %@ como verificado en otro dispositivo.";
/* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "Cambio en estado de verificación.";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */
"VERIFY_PRIVACY" = "Ver cifras de seguridad";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */
"VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "Verificar cifras de seguridad";
/* Indicates how to cancel a voice message. */
"VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "Desliza para cancelar";
/* Filename for voice messages. */
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Nota de voz";
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Toca y mantén pulsado el icono del micrófono para grabar una nota de voz corta. Toca, arrastra hacia arriba y suelta para grabar notas de voz más largas.";
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Nota de voz";
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
"WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Completa la configuración en la aplicación de escritorio Session Desktop.";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Has desactivado la desaparición de mensajes.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Has fijado la desaparición de mensajes en %@.";