session-ios/Session/Meta/Translations/ru.lproj/Localizable.strings

2722 lines
157 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "Не сейчас";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Принять новый код безопасности";
/* Label for 'audio call' button in contact view. */
"ACTION_AUDIO_CALL" = "Вызов Session";
/* Label for 'invite' button in contact view. */
"ACTION_INVITE" = "Пригласить в Session";
/* Label for 'send message' button in contact view.
Label for button that lets you send a message to a contact. */
"ACTION_SEND_MESSAGE" = "Отправить сообщение";
/* Label for 'share contact' button. */
"ACTION_SHARE_CONTACT" = "Поделиться контактом";
/* Label for 'video call' button in contact view. */
"ACTION_VIDEO_CALL" = "Видеозвонок";
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'add group member' view */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_BUTTON" = "Добавить";
/* Title for the 'add contact' section of the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_CONTACT_TITLE" = "Добавить контакт";
/* Title for the 'add by phone number' section of the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Добавить по номеру телефона";
/* Title for the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_TITLE" = "Добавить участника";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a group. */
"ADD_GROUP_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Вы хотите поделиться Вашим профилем с данной группой?";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Вы хотите добавить этого пользователя в свои контакты?";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Вы хотите поделиться Вашим профилем с данным пользователем?";
/* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */
"ALERT_DISCARD_BUTTON" = "Отклонить";
/* The label for the 'don't save' button in action sheets. */
"ALERT_DONT_SAVE" = "Не сохранять";
/* No comment provided by engineer. */
"ALERT_ERROR_TITLE" = "Ошибка";
/* The label for the 'save' button in action sheets. */
"ALERT_SAVE" = "Сохранить";
/* notification action */
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Ответить";
/* notification body */
"APN_Message" = "Новое сообщение!";
/* Message for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_MESSAGE" = "Session не может запуститься. Пожалуйста, отправьте журналы отладки на support@signal.org, чтобы мы смогли исправить эту проблему.";
/* Title for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Ошибка";
/* Text prompting user to edit their profile name. */
"APP_SETTINGS_EDIT_PROFILE_NAME_PROMPT" = "Введите ваше имя";
/* Label for the 'dismiss' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_DISMISS_BUTTON" = "Не сейчас";
/* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number}} */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Версия %@ уже доступна в App Store.";
/* Title for the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "Доступна новая версия Session";
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "Обновить";
/* Name of application */
"APPLICATION_NAME" = "Session";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION" = "Архивировать";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Вложение";
/* One-line label indicating the user can add no more text to the attachment caption. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Достигнуто ограничение заголовка.";
/* placeholder text for an empty captioning field */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_PLACEHOLDER" = "Добавить заголовок…";
/* Title for 'caption' mode of the attachment approval view. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_TITLE" = "Подпись";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Тип файла: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Размер: %@";
/* One-line label indicating the user can add no more text to the media message field. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MESSAGE_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Достигнут предел сообщения.";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Отправить";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Вложение";
/* Status label when an attachment download has failed. */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_FAILED" = "Не удалось скачать. Нажмите, чтобы попробовать ещё раз.";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Ошибка отправки вложения";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Невозможно конвертировать изображение.";
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "Невозможно обработать видео.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Невозможно распознать изображение.";
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "Не удается удалить метаданные из изображения.";
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "Невозможно изменить размер изображения.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Вложение слишком большое.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Вложение содержит неподдерживаемое содержимое.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Формат файла вложения не поддерживается.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Вложение пустое.";
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
"ATTACHMENT_HINT" = "Сделать новую фотографию или выбрать одну из существующих и отправить ее";
/* Accessibility label for attaching photos */
"ATTACHMENT_LABEL" = "Добавить вложение";
/* attachment menu option to send contact */
"ATTACHMENT_MENU_CONTACT_BUTTON" = "Контакт";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Не удалось выбрать документ.";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Пожалуйста, создайте сжатый архив этого файла или папки и попробуйте отправить его.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Неподдерживаемый файл";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Голосовое сообщение";
/* action sheet button title to enable built in speaker during a call */
"AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "Динамик";
/* button text for back button */
"BACK_BUTTON" = "Назад";
/* Error indicating the backup export could not export the user's data. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_COULD_NOT_EXPORT" = "Не удалось экспортировать резервную копию.";
/* Error indicating that the app received an invalid response from CloudKit. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_INVALID_CLOUDKIT_RESPONSE" = "Неверный ответ сервиса";
/* Indicates that the cloud is being cleaned up. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CLEAN_UP" = "Очистка резервной копии";
/* Indicates that the backup export is being configured. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Инициализация резервного копирования";
/* Indicates that the database data is being exported. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_DATABASE_EXPORT" = "Экспорт данных";
/* Indicates that the backup export data is being exported. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_EXPORT" = "Экспорт резервной копии";
/* Indicates that the backup export data is being uploaded. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_UPLOAD" = "Выгрузка резервной копии";
/* Error indicating the backup import could not import the user's data. */
"BACKUP_IMPORT_ERROR_COULD_NOT_IMPORT" = "Не удалось импортировать резервную копию.";
/* Indicates that the backup import is being configured. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Настройка резервного копирования";
/* Indicates that the backup import data is being downloaded. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_DOWNLOAD" = "Загрузка резервной копии";
/* Indicates that the backup import data is being finalized. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_FINALIZING" = "Завершение резервного копирования";
/* Indicates that the backup import data is being imported. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_IMPORT" = "Импорт резервной копии";
/* Indicates that the backup database is being restored. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_DATABASE" = "Восстановление базы данных";
/* Indicates that the backup import data is being restored. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_FILES" = "Восстановление файлов";
/* Label for the backup restore decision section. */
"BACKUP_RESTORE_DECISION_TITLE" = "Доступна резервная копия";
/* Label for the backup restore description. */
"BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION" = "Восстановление резервной копии";
/* Label for the backup restore progress. */
"BACKUP_RESTORE_PROGRESS" = "Прогресс";
/* Label for the backup restore status. */
"BACKUP_RESTORE_STATUS" = "Статус";
/* Error shown when backup fails due to an unexpected error. */
"BACKUP_UNEXPECTED_ERROR" = "Неожиданная ошибка резерной копии";
/* An explanation of the consequences of blocking a group. */
"BLOCK_GROUP_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Вы больше не будете получать сообщения и обновления из этой группы.";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Заблокировать";
/* A format for the 'block group' action sheet title. Embeds the {{group name}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_GROUP_TITLE_FORMAT" = "Заблокировать и покинуть группу «%@»?";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "Заблокировать %@?";
/* Section header for groups that have been blocked */
"BLOCK_LIST_BLOCKED_GROUPS_SECTION" = "Заблокированные группы";
/* Section header for users that have been blocked */
"BLOCK_LIST_BLOCKED_USERS_SECTION" = "Заблокированные пользователи";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Разблокировать";
/* Action sheet body when confirming you want to unblock a group */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_BODY" = "Существующие участники смогут снова добавить вас в группу.";
/* Action sheet title when confirming you want to unblock a group. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_TITLE" = "Разблокировать эту группу?";
/* A format for the 'unblock conversation' action sheet title. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Разблокировать %@?";
/* A label for the block button in the block list view */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Заблокировать";
/* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ был(-а) заблокирован(-а).";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Пользователь заблокирован";
/* The title of the 'group blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_GROUP_ALERT_TITLE" = "Группа заблокирована";
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "Вы не можете заблокировать самого себя.";
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "Ошибка";
/* Alert title after unblocking a group or 1:1 chat. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%@ был(-a) разблокирован(-a).";
/* Alert body after unblocking a group. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_GROUP_ALERT_BODY" = "Теперь участники группы могут снова добавить вас в группу.";
/* Action sheet that will block an unknown user. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_BLOCK_ACTION" = "Блокировка";
/* Title format for action sheet that offers to block an unknown user.Embeds {{the unknown user's name or phone number}}. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_TITLE_FORMAT" = "Заблокировать %@?";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Заблокированные пользователи не смогут звонить или отправлять сообщения Вам.";
/* Label for 'continue' button. */
"BUTTON_CONTINUE" = "Продолжить";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "Готово";
/* Label for the 'next' button. */
"BUTTON_NEXT" = "Далее";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "Выбор";
/* Label for button that lets users call a contact again. */
"CALL_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "Вызвать снова";
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Вы можете разрешить Session использовать микрофон в приложении \"Настройки\", чтобы совершать звонки и записывать голосовые сообщения в Session.";
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Требуется доступ к микрофону";
/* notification body */
"CALL_INCOMING_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ Входящий вызов";
/* Accessibility label for placing call button */
"CALL_LABEL" = "Позвонить";
/* notification body */
"CALL_MISSED_BECAUSE_OF_IDENTITY_CHANGE_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ Пропущенный вызов по причине изменения кода безопасности звонящего.";
/* notification body */
"CALL_MISSED_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ Пропущенный вызов";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Нет ответа";
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Session %@";
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "Вызов";
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
"CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Хотите позвонить %@?";
/* Title for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_TITLE" = "Позвонить?";
/* Accessibility label for accepting incoming calls */
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_LABEL" = "Принять входящий звонок";
/* Accessibility label for selection the audio source */
"CALL_VIEW_AUDIO_SOURCE_LABEL" = "Аудио";
/* Accessibility label for declining incoming calls */
"CALL_VIEW_DECLINE_INCOMING_CALL_LABEL" = "Отклонить входящий звонок";
/* tooltip label when remote party has enabled their video */
"CALL_VIEW_ENABLE_VIDEO_HINT" = "Нажмите здесь, чтобы включить своё видео";
/* Accessibility label for hang up call */
"CALL_VIEW_HANGUP_LABEL" = "Завершить звонок";
/* Accessibility label for muting the microphone */
"CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "Откл. микр.";
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Вы можете включить интеграцию звонков iOS в настройках приватности Session, чтобы отвечать на звонки с заблокированного экрана.";
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Вы можете включить интеграцию звонков iOS в настройках приватности Session, чтобы видеть имя и номер телефона вызывающего контакта.";
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "Не сейчас";
/* Label for button that shows the privacy settings. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "Показать настройки конфиденциальности";
/* Accessibility label to toggle front- vs. rear-facing camera */
"CALL_VIEW_SWITCH_CAMERA_DIRECTION" = "Переключение направления камеры";
/* Accessibility label to switch to audio only */
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_AUDIO_LABEL" = "Только аудио";
/* Accessibility label to switch to video call */
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_VIDEO_LABEL" = "Вкл. видео";
/* Label for the 'return to call' banner. */
"CALL_WINDOW_RETURN_TO_CALL" = "Нажмите, чтобы вернуться к вызову";
/* notification action */
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Перезвонить";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Пользователь Session";
/* Message for alert explaining that a user cannot be verified. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_MESSAGE" = "Этот пользователь не может быть проверен до тех пор, пока Вы не обменяетесь сообщениями с ним.";
/* Title for alert explaining that a user cannot be verified. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_TITLE" = "Ошибка";
/* Title for the 'censorship circumvention country' view. */
"CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "Выберите страну";
/* The label for the 'do not restore backup' button. */
"CHECK_FOR_BACKUP_DO_NOT_RESTORE" = "Не восстанавливать";
/* Message for alert shown when the app failed to check for an existing backup. */
"CHECK_FOR_BACKUP_FAILED_MESSAGE" = "Невозможно определить, есть ли резервная копия, которую можно восстановить.";
/* Title for alert shown when the app failed to check for an existing backup. */
"CHECK_FOR_BACKUP_FAILED_TITLE" = "Ошибка";
/* The label for the 'restore backup' button. */
"CHECK_FOR_BACKUP_RESTORE" = "Восстановить";
/* Error indicating that the app could not determine that user's iCloud account status */
"CLOUDKIT_STATUS_COULD_NOT_DETERMINE" = "Session не смог определить состояние Вашего аккаунта iCloud. Войдите в свой аккаунт iCloud в настройках iOS для резервного копирования данных из Session.";
/* Error indicating that user does not have an iCloud account. */
"CLOUDKIT_STATUS_NO_ACCOUNT" = "Отсутствует аккаунт iCloud. Войдите в Ваш аккаунт iCloud в настройках iOS для резервного копирования данных из Session.";
/* Error indicating that the app was prevented from accessing the user's iCloud account. */
"CLOUDKIT_STATUS_RESTRICTED" = "Отказ доступа к Вашему аккаунту iCloud для резерного копирования. Разрешите Session доступ к аккаунту iCloud в настройках iOS для резерного копирования данных из Session.";
/* The first of two messages demonstrating the chosen conversation color, by rendering this message in an outgoing message bubble. */
"COLOR_PICKER_DEMO_MESSAGE_1" = "Выберите цвет исходящих сообщений для этого разговора.";
/* The second of two messages demonstrating the chosen conversation color, by rendering this message in an incoming message bubble. */
"COLOR_PICKER_DEMO_MESSAGE_2" = "Только вы увидите цвет, который выберете.";
/* Modal Sheet title when picking a conversation color. */
"COLOR_PICKER_SHEET_TITLE" = "Цвет разговора";
/* Activity Sheet label */
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Сравнить с буфером";
/* Table section header for contact listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_CONTACT_SECTION_TITLE" = "Контакты";
/* Table section header for group listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_GROUP_SECTION_TITLE" = "Группы";
/* Table section header for invite listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_INVITE_SECTION_TITLE" = "Пригласить";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Вы можете разрешить доступ к контактам в Настройках, чтобы видеть какие из ваших контактов используют Session.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Ваши переписки будут удалены, а регистрация на сервере будет прекращена. После завершения процесса приложение перезапустится.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Вы действительно хотите удалить свою учетную запись?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Вы больше не сможете отправлять и получать сообщения в этой группе.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Вы хотите покинуть группу?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Привязать устройство";
/* Action sheet body presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_BODY_FORMAT" = "%@ мог(-ла) переустановить Session или сменить устройство. Сверьте ваши коды безопасности для того, чтобы убедиться в конфиденциальности общения.";
/* Action sheet title presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_TITLE_FORMAT" = "Код безопасности с %@ изменился";
/* Generic button text to proceed with an action */
"CONFIRMATION_TITLE" = "Подтвердить";
/* Label for a contact's postal address. */
"CONTACT_ADDRESS" = "Адрес";
/* An indicator that a contact has been blocked. */
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "Заблокирован";
/* An indicator that a contact is no longer verified. */
"CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Не проверен";
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Незарегистрированный номер";
/* Label for the 'edit name' button in the contact share approval view. */
"CONTACT_EDIT_NAME_BUTTON" = "Изменить";
/* Label for a contact's email address. */
"CONTACT_EMAIL" = "Email";
/* Label for the 'city' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_CITY" = "Город";
/* Label for the 'country' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_COUNTRY" = "Страна";
/* Label for the 'neighborhood' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_NEIGHBORHOOD" = "Район";
/* Label for the 'pobox' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_POBOX" = "Номер почтового ящика";
/* Label for the 'postcode' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_POSTCODE" = "Индекс";
/* Label for the 'region' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_REGION" = "Регион";
/* Label for the 'street' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_STREET" = "Улица";
/* Label for the 'family name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_FAMILY_NAME" = "Фамилия";
/* Label for the 'given name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_GIVEN_NAME" = "Имя";
/* Label for the 'middle name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_MIDDLE_NAME" = "Отчество";
/* Label for the 'name prefix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_PREFIX" = "Префикс";
/* Label for the 'name suffix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_SUFFIX" = "Суффикс";
/* Label for the 'organization' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_ORGANIZATION" = "Организация";
/* Label for a contact's phone number. */
"CONTACT_PHONE" = "Телефон";
/* table cell subtitle when contact card has no email */
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "Нет адреса эл. почты.";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Нет номера телефона.";
/* navbar title for contact picker when sharing a contact */
"CONTACT_PICKER_TITLE" = "Выбрать контакт";
/* Title for the 'Approve contact share' view. */
"CONTACT_SHARE_APPROVAL_VIEW_TITLE" = "Поделиться контактом";
/* Title for the 'edit contact share name' view. */
"CONTACT_SHARE_EDIT_NAME_VIEW_TITLE" = "Изменить имя";
/* Error indicating that an invalid contact cannot be shared. */
"CONTACT_SHARE_INVALID_CONTACT" = "Недопустимый контакт.";
/* Error indicating that at least one contact field must be selected before sharing a contact. */
"CONTACT_SHARE_NO_FIELDS_SELECTED" = "Поля контакта не выбраны.";
/* Label for 'open address in maps app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_ADDRESS_IN_MAPS_APP" = "Открыть в Картах";
/* Label for 'open email in email app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_EMAIL_IN_EMAIL_APP" = "Отправить Email";
/* Indicates that a contact has no name. */
"CONTACT_WITHOUT_NAME" = "Безымянный контакт";
/* Message for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "Это не может быть отменено.";
/* Title for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Удалить разговор?";
/* keyboard toolbar label when no messages match the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "Нет совпадений";
/* keyboard toolbar label when exactly 1 message matches the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_ONE_RESULT" = "1 совпадение";
/* keyboard toolbar label when more than 1 message matches the search string. Embeds {{number/position of the 'currently viewed' result}} and the {{total number of results}} */
"CONVERSATION_SEARCH_RESULTS_FORMAT" = "%d из %d совпадений";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Настройки разговоров";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "Добавить в существующий контакт";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_GROUP" = "Заблокировать эту группу";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Заблокировать этого пользователя";
/* Navbar title when viewing settings for a 1-on-1 thread */
"CONVERSATION_SETTINGS_CONTACT_INFO_TITLE" = "Информация о контакте";
/* Label for table cell which leads to picking a new conversation color */
"CONVERSATION_SETTINGS_CONVERSATION_COLOR" = "Цвет разговора";
/* Navbar title when viewing settings for a group thread */
"CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_INFO_TITLE" = "Информация о группе";
/* Title of the 'mute this thread' action sheet. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Без звука";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Без звука";
/* Indicates that the current thread is not muted. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "Выкл.";
/* Label for button to mute a thread for a day. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 день";
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 час";
/* Label for button to mute a thread for a minute. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 минуту";
/* Label for button to mute a thread for a week. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 неделю";
/* Label for button to mute a thread for a year. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Беззвучный режим на 1 год";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "до %@";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "Создать новый контакт";
/* Table cell label in conversation settings which returns the user to the conversation with 'search mode' activated */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH" = "Искать в разговоре";
/* Label for button that opens conversation settings. */
"CONVERSATION_SETTINGS_TAP_TO_CHANGE" = "Нажмите, чтобы изменить";
/* Label for button to unmute a thread. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Включить звук";
/* Indicates that user's profile has been shared with a group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_GROUP" = "Данная группа может видеть Ваш профиль.";
/* Indicates that user's profile has been shared with a user. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_USER" = "Данный пользователь может видеть Ваш профиль.";
/* Button to confirm that user wants to share their profile with a user or group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE" = "Поделиться профилем";
/* Action that shares user profile with a group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_GROUP" = "Поделиться Вашим профилем";
/* Action that shares user profile with a user. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_USER" = "Поделиться Вашим профилем";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Добавить в контакты";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Поделиться вашим профилем с этим пользователем";
/* Title for the group of buttons show for unknown contacts offering to add them to contacts, etc. */
"CONVERSATION_VIEW_CONTACTS_OFFER_TITLE" = "Этот пользователь отсутствует в списке контактов.";
/* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */
"CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "Загружаем больше сообщений…";
/* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */
"CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "Показать полностью";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"CONVERSATION_VIEW_UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Блокировать этого пользователя";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Перезапуск рабочей сессии исправит получение сообщений от пользователя %@ в дальнейшем, но не обеспечит доступ к уже скомпрометированным сообщениям.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Выберите код страны";
/* Accessibility label for the create group new group button */
"CREATE_NEW_GROUP" = "Создать новую группу";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Перемещение и масштабирование";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Это может занять несколько минут.";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Оптимизация базы данных";
/* Format string for a relative time, expressed as a certain number of hours in the past. Embeds {{The number of hours}}. */
"DATE_HOURS_AGO_FORMAT" = "%@ ч. назад";
/* Format string for a relative time, expressed as a certain number of minutes in the past. Embeds {{The number of minutes}}. */
"DATE_MINUTES_AGO_FORMAT" = "%@ мин. назад";
/* The present; the current time. */
"DATE_NOW" = "Сейчас";
/* The current day. */
"DATE_TODAY" = "Сегодня";
/* The day before today. */
"DATE_YESTERDAY" = "Вчера";
/* Error indicating that the debug logs could not be copied. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_COPY_LOGS" = "Не удалось скопировать журналы.";
/* Error indicating that the debug logs could not be packaged. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_PACKAGE_LOGS" = "Не удалось упаковать журналы.";
/* Error indicating that a debug log could not be uploaded. */
"DEBUG_LOG_ALERT_ERROR_UPLOADING_LOG" = "Не удалось загрузить журналы.";
/* Message of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_MESSAGE" = "Что вы хотите сделать со ссылкой на журнал отладки?";
/* Error indicating that no debug logs could be found. */
"DEBUG_LOG_ALERT_NO_LOGS" = "Не удалось найти журналы.";
/* Label for the 'Open a Bug Report' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_BUG_REPORT" = "Открыть отчет об ошибке";
/* Label for the 'copy link' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_COPY_LINK" = "Копировать ссылку";
/* Label for the 'email debug log' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EMAIL" = "Поддержка по электронной почте";
/* Label for the 'send to last thread' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_LAST_THREAD" = "Отправить в последнюю тему";
/* Label for the 'send to self' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_SELF" = "Отправить себе";
/* Label for the 'Share' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SHARE" = "Поделиться";
/* Title of the alert shown for failures while uploading debug logs.
Title of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_TITLE" = "Еще один шаг";
/* Error indicating that the app could not launch the Email app. */
"DEBUG_LOG_COULD_NOT_EMAIL" = "Невозможно открыть приложение электронной почты.";
/* Message of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_MESSAGE" = "Ссылка была скопирована в буфер обмена. Вы будете перенаправлены в список проблем на GitHub.";
/* Title of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_TITLE" = "Перенаправление на GitHub";
/* Label for button that lets users re-register using the same phone number. */
"DEREGISTRATION_REREGISTER_WITH_SAME_PHONE_NUMBER" = "Повторно зарегистрировать этот номер телефона";
/* Label warning the user that they have been de-registered. */
"DEREGISTRATION_WARNING" = "Устройство больше не зарегистрировано. Ваш номер телефона может быть зарегистрирован в Session на другом устройстве. Нажмите для повторной регистрации.";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Session Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Последняя активность: %@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Привязано: %@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Ошибка обновления списка устройств.";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Исчезающие сообщения";
/* Info Message when added to a group which has enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION_GROUP_EXISTING_FORMAT" = "Сообщения в этой беседе исчезнут после %@.";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "При включении этой настройки сообщения, отправленные и полученные в этом разговоре, будут исчезать после прочтения.";
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "В настоящее время сообщения удаляются после %@";
/* Accessibility label for disappearing messages */
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Настройка автоматического удаления сообщений";
/* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Закрыть";
/* Section title for the 'domain fronting country' view. */
"DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "Место обхода цензуры";
/* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Session contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Вы можете предоставить доступ к контактам в Настройках.";
/* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Session contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Session требуется доступ к контактам для редактирования информации у контактов.";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Изменить группу";
/* a title for the contacts section of the 'new/update group' view. */
"EDIT_GROUP_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Контакты";
/* The navbar title for the 'update group' view. */
"EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Редактировать группу";
/* Label for the cell that lets you add a new member to a group. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_ADD_MEMBER" = "Добавить…";
/* a title for the members section of the 'new/update group' view. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE" = "Участники";
/* An indicator that a user is a new member of the group. */
"EDIT_GROUP_NEW_MEMBER_LABEL" = "Добавлен";
/* The title for the 'update group' button. */
"EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "Обновить";
/* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Сохранить изменения, сделанные Вами в этой группе?";
/* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Несохраненные изменения";
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Скопировать";
/* No comment provided by engineer. */
"EDIT_TXT" = "Редактировать";
/* body of email sent to contacts when inviting to install Session. Embeds {{link to install Session}} and {{link to the Session home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Привет!\n\nЯ использую Session на iPhone для сохранения приватности моих сообщений. Если ты его установишь, доступ к нашей переписке и звонкам будет только у нас.\n\nSession разрабатывается для iPhone и Android-устройств. Ссылка для скачивания: %@\n\nSession, как и другие приложения для переписки, поддерживает отправку картинок и видео, звонки и групповые чаты. Важное отличие все это будет видно только собеседникам, даже создатели Session не могут получить доступ к этой информации!\n\nПодробнее о людях из Open Whisper Systems, создающих Session, тут: %@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Session */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Переходи на Session!";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Ни у кого из ваших контактов не установлен Session.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Почему бы вам не пригласить кого-нибудь?";
/* Indicates that user should confirm their 'two factor auth pin'. */
"ENABLE_2FA_VIEW_CONFIRM_PIN_INSTRUCTIONS" = "Подтвердите PIN-код.";
/* Error indicating that attempt to disable 'two-factor auth' failed. */
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_DISABLE_2FA" = "Не удалось отключить блокировку регистрации.";
/* Error indicating that attempt to enable 'two-factor auth' failed. */
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_ENABLE_2FA" = "Не удалось включить блокировку регистрации.";
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
"ENABLE_2FA_VIEW_DISABLE_2FA" = "Отключить";
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
"ENABLE_2FA_VIEW_ENABLE_2FA" = "Включить";
/* Label for the 'next' button in the 'enable two factor auth' views. */
"ENABLE_2FA_VIEW_NEXT_BUTTON" = "Далее";
/* Error indicating that the entered 'two-factor auth PINs' do not match. */
"ENABLE_2FA_VIEW_PIN_DOES_NOT_MATCH" = "PIN-код не совпадает.";
/* Indicates that user should select a 'two factor auth pin'. */
"ENABLE_2FA_VIEW_SELECT_PIN_INSTRUCTIONS" = "Введите PIN-код блокировки регистрации. Вам будет предложено ввести этот PIN-код в следующий раз, когда вы будете повторно регистрировать этот телефонный номер в Session.";
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' disabled. */
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_DISABLED_INSTRUCTIONS" = "Для повышения безопасности включите PIN-код блокировки регистрации, который будет необходим для того, чтобы зарегистрировать этот телефонный номер в Session повторно.";
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' enabled. */
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_ENABLED_INSTRUCTIONS" = "Блокировка регистрации включена. Вам нужно будет ввести PIN-код при повторной регистрации вашего номера телефона в Session.";
/* Title for the 'enable two factor auth PIN' views. */
"ENABLE_2FA_VIEW_TITLE" = "Блокировка регистрации";
/* Call setup status label */
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Занято";
/* Call setup status label */
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Звонок не удался.";
/* Error indicating that the phone's contacts could not be retrieved. */
"ERROR_COULD_NOT_FETCH_CONTACTS" = "Не удалось получить доступ к контактам.";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Ошибка отправки сообщения.";
/* Error message indicating that message send is disabled due to prekey update failures */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "Невозможно отправить в связи с неактуальными данными о ключах.";
/* Error message indicating that message send failed due to block list */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "Не удалось отправить сообщение пользователю, так как Вы заблокировали его.";
/* Error message indicating that message send failed due to failed attachment write */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_FAILED_ATTACHMENT_WRITE" = "Ошибка записи и отправки вложения.";
/* Generic error used whenever Session can't contact the server */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Session не смог подключиться к Интернету. Пожалуйста, попробуйте позже.";
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "Ошибка отправки сообщения из-за отсутствия действующих получателей.";
/* Error indicating that a socket request failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_FAILED" = "Сбой сетевого запроса.";
/* Error indicating that a socket request timed out. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_TIMED_OUT" = "Время ожидания сетевого запроса истекло.";
/* Error indicating that a socket response failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_RESPONSE_FAILED" = "Неверный ответ от службы.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Это устройство больше не зарегистрировано с вашим номером телефона. Пожалуйста, переустановите Session.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Ошибка работы сервера. Пожалуйста, повторите действие позднее.";
/* Worst case generic error message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Неизвестная ошибка.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Получатель не использует Session.";
/* Error message when unable to receive an attachment because the sending client is too old. */
"ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_FROM_OLD_CLIENT" = "Ошибка приёма вложения. Попросите этот контакт отправить сообщение снова после обновления Session до последней версии.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Получен дубликат сообщения.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Ключ получателя недействителен.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Полученное сообщение не синхронизировано.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Получено сообщение несовместимое с этой версией приложения.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Нет доступных сеансов связи для контакта.";
/* Shown when signal users safety numbers changed */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Код безопасности изменился.";
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "Ваши коды безопасности с %@ изменились.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Неизвестная ошибка.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Код безопасности изменился.";
/* Format string for 'unregistered user' error. Embeds {{the unregistered user's name or signal id}}. */
"ERROR_UNREGISTERED_USER_FORMAT" = "Незарегистрированный пользователь: %@";
/* Button to dismiss/ignore the one time splash screen that appears after upgrading */
"EXPERIENCE_UPGRADE_DISMISS_BUTTON" = "Не сейчас";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Слишком много ошибок с этим контактом. Пожалуйста, попробуйте позже.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Ваш код безопасности с %@ недавно изменился. Возможно, вы захотите проверить его перед повторной отправкой этого сообщения.";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Ошибка проверки кода безопасности!";
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "Отметить как проверенный";
/* No comment provided by engineer. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Сбросить сессию";
/* Accessibility label for finishing new group */
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Завершение создания группы";
/* Label indicating media gallery is empty */
"GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "В этой беседе нет медиафайлов.";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Загрузка новых медиа…";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Загрузка старых медиа…";
/* A label for generic attachments. */
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Вложение";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Не удалось получить запрошенный GIF. Убедитесь, что вы подключены к сети.";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Произошла неизвестная ошибка.";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Не удается выбрать GIF";
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Пожалуйста, введите ваш поиск.";
/* Title for the 'GIF picker' dialog. */
"GIF_PICKER_VIEW_TITLE" = "Поиск GIF";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Ошибка. Нажмите, чтобы повторить попытку.";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Нет результатов.";
/* Placeholder text for the search field in GIF view */
"GIF_VIEW_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Введите ваш поиск.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Аватар изменен.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Группа создана.";
/* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */
"GROUP_CREATION_FAILED" = "Не все участники могут быть добавлены в группу. Нажмите, чтобы повторить попытку. ";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Управление группой";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ присоединился к группе.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ покинул группу.";
/* Button label to add information to an unknown contact */
"GROUP_MEMBERS_ADD_CONTACT_INFO" = "Добавить контакт";
/* Button label for the 'call group member' button */
"GROUP_MEMBERS_CALL" = "Позвонить";
/* Label for the button that clears all verification errors in the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED" = "Сбросить верификацию для всех";
/* Label for the 'reset all no-longer-verified group members' confirmation alert. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED_ALERT_MESSAGE" = "Это действие сбросит проверки всех участников группы, чьи коды безопасности изменились с тех пор, как они были проверены в последний раз.";
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "Участники";
/* Title for the 'no longer verified' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_NO_LONGER_VERIFIED" = "Больше не отмечен как проверенный";
/* Button label for the 'send message to group member' button */
"GROUP_MEMBERS_SEND_MESSAGE" = "Отправить сообщение";
/* Button label for the 'show contact info' button */
"GROUP_MEMBERS_VIEW_CONTACT_INFO" = "Информация о контакте";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Название изменено на «%@».";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Группа обновлена.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Вы покинули группу.";
/* Label for 'archived conversations' button. */
"HOME_VIEW_ARCHIVED_CONVERSATIONS" = "Архивированные разговоры";
/* Table cell subtitle label for a conversation the user has blocked. */
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONVERSATION" = "Заблокирован";
/* Placeholder text for search bar which filters conversations. */
"HOME_VIEW_CONVERSATION_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Поиск";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 1 Session contact. Embeds {{The name of 1 of your Session contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_1_CONTACT_FORMAT" = "Некоторые из ваших контактов уже используют Session, включая %@.";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 2 Session contacts. Embeds {{The names of 2 of your Session contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_2_CONTACTS_FORMAT" = "Некоторые из ваших контактов уже используют Session, включая %@ и %@.";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have at least 3 Session contacts. Embeds {{The names of 3 of your Session contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_3_CONTACTS_FORMAT" = "Некоторые из ваших контактов уже используют Session, включая %@, %@ и %@.";
/* A label offering to start a new conversation with your contacts, if you have no Session contacts. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_NO_CONTACTS" = "Начните ваш первый разговор здесь.";
/* Format string when search returns no results. Embeds {{search term}} */
"HOME_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS_FORMAT" = "Результаты не найдены для '%@'";
/* Title for the home view's 'archive' mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_ARCHIVE" = "Архив";
/* Title for the home view's default mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_INBOX" = "Session";
/* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */
"IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "Вы не можете поделиться больше, чем %@ элементами.";
/* alert title */
"IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "Не удалось выбрать вложение.";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_CONNECTING" = "Соединение…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RECONNECTING" = "Переподключение…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING" = "Вызов…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_SECURING" = "Собеседник ответил. Обеспечиваем безопасность…";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TERMINATED" = "Звонок завершен.";
/* Label reminding the user that they are in archive mode. */
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "Эти разговоры архивированы и будут появляться во Входящих только когда получены новые сообщения.";
/* Message shown in the home view when the inbox is empty. */
"INBOX_VIEW_EMPTY_INBOX" = "Начните свое общение с друзьями.";
/* Multi-line label explaining how to show names instead of phone numbers in your inbox */
"INBOX_VIEW_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Вы можете разрешить доступ к контактам в настройках iOS, чтобы видеть имена контактов в списке переписок Session.";
/* info message text in conversation view */
"INCOMING_CALL" = "Входящий звонок";
/* info message recorded in conversation history when local user declined a call */
"INCOMING_DECLINED_CALL" = "Вы отклонили звонок";
/* info message text in conversation view */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Входящий вызов";
/* info message text shown in conversation view */
"INFO_MESSAGE_MISSED_CALL_DUE_TO_CHANGED_IDENITY" = "Звонок не был принят, так как код безопасности собеседника изменился.";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Некорректный аудиофайл.";
/* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "Вы можете разрешить доступ к контактам в настройках iOS, чтобы приглашать друзей в Session.";
/* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "Разрешить доступ к контактам";
/* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Пригласите друзей в Session";
/* Search */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Поиск";
/* Navbar title */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Пригласить друзей";
/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "Одновременное приглашение нескольких пользователей отправит групповое сообщение, получатели которого смогут видеть друг друга.";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Сообщения будут исчезать через %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Сообщения не будут исчезать.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Покинуть";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Покинуть группу";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "QR-код не действителен. Пожалуйста, убедитесь, что вы считываете QR-код с устройства, которое вы хотите подключить.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Ошибка привязки устройства";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Это устройство будет видеть ваши группы и контакты, получит доступ к вашим разговорам и сможет отправлять сообщения от вашего имени.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Привязать это устройство?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Повторить попытку";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QR Codes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Отсканируйте QR-код, который отображается на устройстве, которое вы хотите привязать.";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Сканировать QR-код";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Привязка устройства";
/* Label for link previews with an unknown host. */
"LINK_PREVIEW_UNKNOWN_DOMAIN" = "Предпросмотр ссылки";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Привязанные устройства";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Ошибка привязки устройства";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Участники группы";
/* No comment provided by engineer. */
"LOGGING_SECTION" = "Журнал отладки";
/* Title for the 'long text message' view. */
"LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "Сообщение";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Все медиа";
/* media picker option to take photo or video */
"MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Камера";
/* action sheet button title when choosing attachment type */
"MEDIA_FROM_DOCUMENT_PICKER_BUTTON" = "Документ";
/* media picker option to choose from library */
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Библиотека фотографий";
/* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "Удалить %d сообщений";
/* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "Удалить сообщение";
/* embeds {{sender name}} and {{sent datetime}}, e.g. 'Sarah on 10/30/18, 3:29' */
"MEDIA_GALLERY_LANDSCAPE_TITLE_FORMAT" = "%@ - %@";
/* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */
"MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%@";
/* Short sender label for media sent by you */
"MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "Вы";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "Этот месяц";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_COPY_MEDIA" = "Копировать медиа";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_COPY_TEXT" = "Копировать текст сообщения";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_MESSAGE" = "Удалить это сообщение";
/* Action sheet button subtitle */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_MESSAGE_SUBTITLE" = "Оно будет удалено только на этом устройстве.";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_DETAILS" = "Подробнее";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_REPLY" = "Ответить на это сообщение";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_SAVE_MEDIA" = "Сохранить медиа";
/* Title for the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Сообщение";
/* Label for the recipient name in the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_RECIPIENT_LABEL" = "Кому:";
/* No comment provided by engineer. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Новое сообщение";
/* Label for file size of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_FILE_SIZE" = "Размер файла";
/* Label for the MIME type of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MIME_TYPE" = "Тип MIME";
/* Status label for messages which are delivered. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Доставлено";
/* Status label for messages which are failed. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Ошибка";
/* Status label for messages which are read. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_READ" = "Прочитано";
/* Status label for messages which are sending. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Отправка";
/* Status label for messages which are sent. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENT" = "Отправлено";
/* Status label for messages which were skipped. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SKIPPED" = "Пропущенные";
/* Status label for messages which are uploading. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Загрузка";
/* Label for messages without a body or attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_NO_ATTACHMENT_OR_BODY" = "Сообщение не имеет содержимого или вложения.";
/* Label for the 'received date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_RECEIVED_DATE_TIME" = "Получено";
/* Label for the 'sender' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENDER" = "Отправитель";
/* Label for the 'sent date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENT_DATE_TIME" = "Отправлено";
/* Label for the original filename of any attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SOURCE_FILENAME" = "Имя файла";
/* Title for the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_TITLE" = "Сообщение";
/* message status for message delivered to their recipient. */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Доставлено";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Отправка не удалась";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "Ошибка";
/* status message for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "Прочитано";
/* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or unregistered their Session account. */
"MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "Пропущенные";
/* Label indicating that a message failed to send. */
"MESSAGE_STATUS_SEND_FAILED" = "Ошибка отправки";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Отправка…";
/* status message for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Отправлено";
/* status message while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Загрузка…";
/* placeholder text for the editable message field */
"MESSAGE_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "Новое сообщение";
/* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ больше не отмечен как проверенный. Нажмите для опций.";
/* Indicates that this 1:1 conversation has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_BLOCKED" = "Вы заблокировали этого пользователя";
/* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ больше не отмечен как проверенный. Нажмите для опций.";
/* Indicates that a single member of this group has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_1_MEMBER_BLOCKED" = "Вы заблокировали 1 участника этой группы";
/* Indicates that this group conversation has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_BLOCKED" = "Вы заблокировали эту группу";
/* Indicates that some members of this group has been blocked. Embeds {{the number of blocked users in this group}}. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_N_MEMBERS_BLOCKED_FORMAT" = "Вы заблокировали %@ участников этой группы";
/* Text for banner in group conversation view that offers to share your profile with this group. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_PROFILE_WHITELIST_BANNER" = "Поделиться своим профилем с этой группой?";
/* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */
"MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Более одного участника этой группы больше не отмечены как проверенные. Нажмите для опций.";
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Нажмите сюда, чтобы открыть настройки";
/* Indicator that separates read from unread messages. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "Новые сообщения";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES" = "Есть больше непрочитанных сообщений.";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages including safety number changes. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_AND_SAFETY_NUMBER_CHANGES" = "Есть больше непрочитанных сообщений (включая изменения кода безопасности).";
/* info message text in conversation view */
"MISSED_CALL" = "Пропущенный звонок";
/* Alert body
Alert body when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Вы можете разрешить доступ к камере в настройках iOS, чтобы совершать видеозвонки в Session.";
/* Alert title
Alert title when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Session необходим доступ к камере устройства.";
/* Alert body when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "Вы можете предоставить это разрешение в Настройках.";
/* Alert title when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Session требуется доступ к вашим фотографиям для этой функции.";
/* alert title: cannot link - reached max linked devices */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Вы не можете связать больше устройств.";
/* alert body: cannot link - reached max linked devices */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Вы достигли максимального количества устройств, которые в настоящее время можно связать с вашим аккаунтом. Удалите устройство и повторите попытку.";
/* An explanation of the consequences of muting a thread. */
"MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Вы не будете получать уведомления для бесед в беззвучном режиме.";
/* A button to skip a view. */
"NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "Пропустить";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Пожалуйста, убедитесь, что вы в сети, и попробуйте снова.";
/* Indicates to the user that censorship circumvention has been activated. */
"NETWORK_STATUS_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_ACTIVE" = "Обход цензуры: включен";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Соединено";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Соединяем...";
/* Error indicating that this device is no longer registered. */
"NETWORK_STATUS_DEREGISTERED" = "Больше не зарегистрирован";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Сетевой статус";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Не в сети";
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "Найти по номеру телефона";
/* A label for the cell that lets you add a new non-contact member to a group. */
"NEW_GROUP_ADD_NON_CONTACT" = "Добавить по номеру телефона";
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Добавить фотографию группы";
/* The title for the 'create group' button. */
"NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "Создать";
/* Used in place of the group name when a group has not yet been named. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Новая группа";
/* An indicator that a user is a member of the new group. */
"NEW_GROUP_MEMBER_LABEL" = "Участники";
/* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */
"NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%@ в %@";
/* Placeholder text for group name field */
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Дайте имя этой группе";
/* a title for the non-contacts section of the 'new group' view. */
"NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Прочие пользователи";
/* The alert message if user tries to exit the new group view without saving changes. */
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Вы хотите отменить правки?";
/* The alert title if user tries to exit the new group view without saving changes. */
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Несохраненные изменения";
/* No comment provided by engineer. */
"new_message" = "Новое сообщение";
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'new non-contact conversation' view */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_BUTTON" = "Поиск";
/* Title for the 'new non-contact conversation' view. */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "Найти пользователя";
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Поиск по номеру телефона";
/* Label for 1:1 conversation with yourself. */
"NOTE_TO_SELF" = "Заметка для себя";
/* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */
"NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "Возможно, вы получили сообщения во время перезапуска вашего %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Из-за известных недостатков в push-сервисе Apple, предпросмотр сообщения будет показан, только если оно получено в течение 30 секунд после отправки. Из-за этого наклейка на значке приложения может показывать неверное число.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Ни имени, ни содержимого";
/* Table cell switch label. When disabled, Session will not play notification sounds while the app is in the foreground. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Уведомления в открытом приложении";
/* Label for settings UI that allows user to change the notification sound. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS" = "Звуки";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Имя и содержимое";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Только имя";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Показывать";
/* No comment provided by engineer. */
"OK" = "Ок";
/* The first explanation in the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_EXPLANATION_1" = "Для этого номера телефона включена блокировка регистрации. Пожалуйста, введите PIN-код блокировки регистрации.";
/* The first explanation in the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_EXPLANATION_2" = "Ваш PIN-код блокировки регистрации не совпадает с автоматическим кодом подтверждения, который был отправлен на ваш телефон в предыдущем шаге.";
/* Label for the 'forgot 2FA PIN' link in the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_FORGOT_PIN_LINK" = "Я забыл свой PIN-код";
/* Title of the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_TITLE" = "Блокировка регистрации";
/* Title of the 'onboarding Captcha' view. */
"ONBOARDING_CAPTCHA_TITLE" = "Добавьте немного человечности в ваши сообщения";
/* Label for the 'give access' button in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_ENABLE_PERMISSIONS_BUTTON" = "Включить разрешения";
/* Explanation in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_EXPLANATION" = "Информация о ваших контактах всегда передаётся в защищённом виде.";
/* Label for the 'not now' button in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_NOT_NOW_BUTTON" = "Не сейчас";
/* Title of the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_TITLE" = "Session может дать вам знать, когда вы получаете сообщение (и от кого оно)";
/* Title of the 'onboarding phone number' view. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Введите ваш номер телефона, чтобы начать";
/* Label indicating that the phone number is invalid in the 'onboarding phone number' view. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_VALIDATION_WARNING" = "Неверный номер";
/* Explanation in the 'onboarding profile' view. */
"ONBOARDING_PROFILE_EXPLANATION" = "Профили Session всегда защищены сквозным шифрованием, и сервис Session никогда не имеет доступ к этой информации.";
/* Placeholder text for the profile name in the 'onboarding profile' view. */
"ONBOARDING_PROFILE_NAME_PLACEHOLDER" = "Ваше имя";
/* Title of the 'onboarding profile' view. */
"ONBOARDING_PROFILE_TITLE" = "Настройте ваш профиль";
/* Link to the 'terms and privacy policy' in the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_TERM_AND_PRIVACY_POLICY" = "Условия и политика конфиденциальности";
/* Title of the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_TITLE" = "Возьмите конфиденциальность с собой.\nБудьте собой в каждом сообщении.";
/* Label for the link that lets users change their phone number in the onboarding views. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_BACK_LINK" = "Неправильный номер?";
/* Format for the label of the 'sent code' label of the 'onboarding verification' view. Embeds {{the time until the code can be resent}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_CODE_COUNTDOWN_FORMAT" = "Я не получил код (доступно через %@)";
/* Label indicating that the verification code is incorrect in the 'onboarding verification' view. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_INVALID_CODE" = "Этот код неверен";
/* Label for link that can be used when the original code did not arrive. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_ORIGINAL_CODE_MISSING_LINK" = "Я не получил код";
/* Message for the 'resend code' alert in the 'onboarding verification' view. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_ALERT_MESSAGE" = "Пожалуйста, убедитесь, что вы в зоне доступа мобильной сети и можете принимать SMS-сообщения.";
/* Title for the 'resend code' alert in the 'onboarding verification' view. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_ALERT_TITLE" = "Нет кода?";
/* Label for the 'resend code by SMS' button in the 'onboarding verification' view. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_BY_SMS_BUTTON" = "Отправить код ещё раз";
/* Label for the 'resend code by voice' button in the 'onboarding verification' view. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_BY_VOICE_BUTTON" = "Позвонить мне вместо этого";
/* Label for link that can be used when the resent code did not arrive. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESENT_CODE_MISSING_LINK" = "Всё ещё нет кода?";
/* Format for the title of the 'onboarding verification' view. Embeds {{the user's phone number}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_DEFAULT_FORMAT" = "Введите код, который мы отправили на %@";
/* Format for the title of the 'onboarding verification' view after the verification code has been resent. Embeds {{the user's phone number}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_RESENT_FORMAT" = "Мы только что отправили код ещё раз на %@";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Настройки";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ отключил(а) исчезающие сообщения.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ установил(а) время исчезновения сообщений — %@.";
/* Label warning the user that the Session service may be down. */
"OUTAGE_WARNING" = "У Session возникли технические неполадки. Мы прилагаем все усилия, чтобы как можно быстрее восстановить обслуживание.";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_CALL" = "Исходящий звонок";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Исходящий вызов";
/* info message recorded in conversation history when local user tries and fails to call another user. */
"OUTGOING_MISSED_CALL" = "Неотвеченный исходящий вызов";
/* A display format for oversize text messages. */
"OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@…";
/* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */
"PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "Например: %@";
/* Format for phone number label with an index. Embeds {{Phone number label (e.g. 'home')}} and {{index, e.g. 2}}. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_AND_INDEX_NAME_FORMAT" = "%@ %@";
/* Label for 'Home' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "Домашний";
/* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "Домашний факс";
/* Label for 'iPhone' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "iPhone";
/* Label for 'Main' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "Основной";
/* Label for 'Mobile' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "Мобильный";
/* Label for 'Other' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "Другой";
/* Label for 'Other FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "Прочий факс";
/* Label for 'Pager' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "Пейджер";
/* Label used when we don't what kind of phone number it is (e.g. mobile/work/home). */
"PHONE_NUMBER_TYPE_UNKNOWN" = "Неизвестный";
/* Label for 'Work' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "Рабочий";
/* Label for 'Work FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "Рабочий факс";
/* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */
"PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "Невозможно сделать снимок.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "Невозможно сделать снимок.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "Не удалось настроить камеру.";
/* label for system photo collections which have no name. */
"PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "Безымянный альбом";
/* Accessibility label for button to start media playback */
"PLAY_BUTTON_ACCESSABILITY_LABEL" = "Воспроизвести";
/* Label indicating that the user is not verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_NOT_VERIFIED_FORMAT" = "Вы не отметили %@ как проверенный.";
/* Badge indicating that the user is verified. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "Проверен";
/* Label indicating that the user is verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_FORMAT" = "%@ проверен.";
/* Label for a link to more information about safety numbers and verification. */
"PRIVACY_SAFETY_NUMBERS_LEARN_MORE" = "Узнать больше";
/* Button that shows the 'scan with camera' view. */
"PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "Нажмите для сканирования";
/* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */
"PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "Сбросить проверку";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Это не код безопасности для %@. Убедитесь, что вы подтверждаете верного пользователя.";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Содержимое буфера обмена не является кодом безопасности для данного собеседника.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Session не обнаружил код безопасности в вашем буфере обмена. Скопируйте еще раз.";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Каждой паре пользователей Session присваивается определенный код безопасности. Убедитесь, что пользователь %@ отображает *ваш* код.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "У вас старая версия Session. Вам необходимо обновиться перед подтверждением.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "У вашего собеседника старая версия Session. Ему необходимо обновиться перед подтверждением.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Сканированный код не похож на число безопасности. Убедитесь, что Вы и Ваш собеседник используете последнюю версию Session.";
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Чтобы подтвердить безопасность сквозного шифрования при общении с %@, сравните код, показанный выше, с кодом на устройстве вашего собеседника.\n\nТакже вы можете просканировать его или попросить собеседника просканировать ваш код.";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Подтверждение кода безопасности";
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "Отметить как подтвержденный";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Продолжить";
/* Label text combining the phone number and profile name separated by a simple demarcation character. Phone number should be most prominent. '%1$@' is replaced with {{phone number}} and '%2$@' is replaced with {{profile name}} */
"PROFILE_NAME_AND_PHONE_NUMBER_LABEL_FORMAT" = "%1$@ ~%2$@";
/* Prepend a simple marker to differentiate the profile name, embeds the contact's {{profile name}}. */
"PROFILE_NAME_LABEL_FORMAT" = "~%@";
/* Action Sheet title prompting the user for a profile avatar */
"PROFILE_VIEW_AVATAR_ACTIONSHEET_TITLE" = "Установить аватар профиля";
/* Label for action that clear's the user's profile avatar */
"PROFILE_VIEW_CLEAR_AVATAR" = "Удалить Аватар";
/* Error message shown when user tries to update profile with a profile name that is too long. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_PROFILE_NAME_TOO_LONG" = "Слишком длинное имя профиля.";
/* Error message shown when a profile update fails. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_UPDATE_FAILED" = "Ошибка обновления профиля.";
/* Default text for the profile name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_NAME_DEFAULT_TEXT" = "Введите ваше имя";
/* Label for the profile avatar field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_AVATAR_FIELD" = "Аватар";
/* Description of the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "Ваш профиль Session будет виден вашим контактам, когда вы инициируете новые разговоры и когда делитесь чем-либо с другими пользователями и группами.";
/* Link to more information about the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION_LINK" = "Нажмите здесь, чтобы узнать больше.";
/* Label for the profile name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_NAME_FIELD" = "Имя профиля";
/* Button to save the profile view in the profile view. */
"PROFILE_VIEW_SAVE_BUTTON" = "Сохранить";
/* Title for the profile view. */
"PROFILE_VIEW_TITLE" = "Профиль";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Отметить как прочтенное";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Ответить";
/* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Это устройство было заново зарегистрировано для получения push-уведомлений.";
/* Used in table section header and alert view title contexts */
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Push-уведомления";
/* No comment provided by engineer. */
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
/* Indicates the author of a quoted message. Embeds {{the author's name or phone number}}. */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "Ответить %@";
/* message header label when someone else is quoting you */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOU" = "Отвечает вам";
/* message header label when quoting yourself */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOURSELF" = "Ответ себе";
/* Footer label that appears below quoted messages when the quoted content was not derived locally. When the local user doesn't have a copy of the message being quoted, e.g. if it had since been deleted, we instead show the content specified by the sender. */
"QUOTED_REPLY_CONTENT_FROM_REMOTE_SOURCE" = "Исходное сообщение не найдено.";
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message was since deleted. */
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_DELETED" = "Исходное сообщение больше не доступно";
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message didn't exist when the quote was received. */
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_REMOTELY_SOURCED" = "Исходное сообщение не найдено.";
/* Indicates this message is a quoted reply to an attachment of unknown type. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_ATTACHMENT" = "Вложение";
/* Indicates this message is a quoted reply to an audio file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_AUDIO" = "Аудио";
/* Indicates this message is a quoted reply to animated GIF file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_GIF" = "GIF";
/* Indicates this message is a quoted reply to an image file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_IMAGE" = "Изображение";
/* Indicates this message is a quoted reply to a video file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_VIDEO" = "Видео";
/* Label for 'I forgot my PIN' link in the 2FA registration view. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN" = "Я забыл свой PIN-код.";
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Регистрация этого номера телефона без PIN-кода блокировки регистрации будет возможна после 7 дней с момента последней активности номера в Session.";
/* Label for 'submit' button in the 2FA registration view. */
"REGISTER_2FA_SUBMIT_BUTTON" = "Подтвердить";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Добро пожаловать!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Повторить";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Слишком часто. Попробуйте через минуту";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_ERROR" = "Слишком часто. Попробуйте через минуту";
/* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */
"REGISTRATION_BODY" = "Не удалось перерегистрироваться для push-уведомлений.";
/* Label for the country code field */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Код страны";
/* Placeholder text for the phone number textfield */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Введите номер";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_ERROR" = "Ошибка регистрации";
/* alert body during registration */
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Невозможно активировать аккаунт до подтверждения отправленного вам кода.";
/* alert body when registering an iPad */
"REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_BODY" = "При регистрации произойдет отключение Session на любом другом устройстве, зарегистрированном с этим номером телефона.";
/* button text to proceed with registration when on an iPad */
"REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_BUTTON" = "Зарегистрируйте этот iPad";
/* alert title when registering an iPad */
"REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_TITLE" = "У вас уже есть аккаунт Session?";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Этот формат телефонного номера не поддерживается. Пожалуйста, обратитесь в поддержку.";
/* Label for the phone number textfield */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Телефонный номер";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Вы должны зарегистрироваться перед тем как вы сможете отправить сообщение.";
/* Alert view title */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "Ошибка подтверждения";
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect verification code. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "Введенные цифры отличаются от тех, что мы вам отправили. Попробовать еще раз?";
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect 2FA PIN. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_PIN" = "Некорректный PIN-код блокировки регистрации";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Пожалуйста введите корректный номер телефона для регистрации";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Некорректный номер телефона";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Пожалуйста, введите номер телефона для регистрации.";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Нет номера телефона";
/* notification action */
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Отклонить";
/* No comment provided by engineer. */
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Телефонный номер, который вы пытаетесь зарегистрировать, уже зарегистрирован на другом сервере. Пожалуйста, отмените там регистрацию и попробуйте заново.";
/* Body text for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_BODY" = "Блокировка регистрации включена для вашего номера телефона. Чтобы помочь вам запомнить PIN-код блокировки регистрации, Session будет периодически просить вас подтвердить его.";
/* Body header for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_BODY_HEADER" = "Напоминание:";
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin' */
"REMINDER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Блокировка регистрации помогает защитить ваш номер телефона от несанкционированных попыток регистрации. Эта функция может быть отключена в любое время в настройках конфиденциальности Session.";
/* Navbar title for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_NAV_TITLE" = "Введите PIN-код блокировки регистрации";
/* Alert body after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_BODY" = "Вы можете установить новый PIN-код в настройках конфиденциальности.";
/* Alert title after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_TITLE" = "PIN-код неверен.";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Зарегистрироваться заново";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Повторить";
/* button title to confirm adding a recipient to a group when their safety number has recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_TO_GROUP_ACTION" = "Добавить в группу в любом случае";
/* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "Позвонить в любом случае";
/* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "Отправить в любом случае";
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Наш код безопасности Session:\n%@";
/* Action sheet heading */
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Код безопасности с %@ изменился. Возможно, вы хотите его подтвердить.";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Отсканируйте QR-код на устройстве пользователя.";
/* Title for the 'scan QR code' view. */
"SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "Сканировать QR-код";
/* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */
"SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "Мгновенно";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "Не удалось получить доступ к аутентификации.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "Ошибка аутентификации.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "Слишком много неудачных попыток аутентификации. Пожалуйста, повторите попытку позже.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "Вы должны включить код доступа в настройках iOS, чтобы использовать блокировку экрана.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "Вы должны включить код доступа в настройках iOS, чтобы использовать блокировку экрана.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "Вы должны включить код доступа в настройках iOS, чтобы использовать блокировку экрана.";
/* Description of how and why Session iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Аутентификация для открытия Session.";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Ошибка аутентификации";
/* Label for button on lock screen that lets users unlock Session. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_SIGNAL" = "Разблокировать Session";
/* No comment provided by engineer. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Поиск по имени или номеру";
/* section header for search results that match a contact who doesn't have an existing conversation */
"SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "Другие контакты";
/* section header for search results that match existing conversations (either group or contact conversations) */
"SEARCH_SECTION_CONVERSATIONS" = "Разговоры";
/* section header for search results that match a message in a conversation */
"SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "Сообщения";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "Безопасный сеанс связи был сброшен.";
/* Label for 'select GIF to attach' action sheet button */
"SELECT_GIF_BUTTON" = "GIF";
/* Table section header for conversations you haven't recently used. */
"SELECT_THREAD_TABLE_OTHER_CHATS_TITLE" = "Другие контакты";
/* Table section header for recently active conversations */
"SELECT_THREAD_TABLE_RECENT_CHATS_TITLE" = "Недавние чаты";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Отправить еще раз";
/* Label for the button to send a message */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Отправить";
/* notification body */
"SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "Ваше сообщение не было отправлено.";
/* Alert body after invite failed */
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Ошибка отправки приглашения, пожалуйста, повторить попытку.";
/* Alert body after invite succeeded */
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "Вы пригласили своего друга в Session!";
/* Text for button to send a Session invite via SMS. %@ is placeholder for the recipient's phone number. */
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Пригласить %@ по SMS";
/* alert title when user attempts to leave the send media flow when they have an in-progress album */
"SEND_MEDIA_ABANDON_TITLE" = "Отклонить медиа?";
/* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */
"SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "Отклонить медиа";
/* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */
"SEND_MEDIA_RETURN_TO_CAMERA" = "Вернуться в Камеру";
/* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */
"SEND_MEDIA_RETURN_TO_MEDIA_LIBRARY" = "Вернуться в Медиатеку";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Пригласить друга через незащищенное SMS?";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Хотите пригласить этот номер в Session:";
/* Navbar title */
"SETTINGS_ABOUT" = "О программе";
/* Title for the 'block contact' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_CONTACT_TITLE" = "Заблокировать контакт";
/* Title for the 'block phone number' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Заблокировать номер";
/* Title for the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Заблокировать";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "Обходить цензуру";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' country. Embeds {{the manual censorship circumvention country}}. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_FORMAT" = "Местоположение: %@";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "Если включить данную функцию, то Session будет пытаться обойти цензуру (блокировку провайдером). Не включайте данную функцию в тех местах, где Session не цензурируется.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "Обход цензуры (блокировки провайдером) был активирован на основе номера телефона Вашего аккаунта.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been manually disabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_MANUALLY_DISABLED" = "Вы вручную отключили обход цензуры.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "Обход цензуры (блокировки провайдером) может быть активирован только при подключении к интернету.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Session service. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "Обход цензуры не требуется; вы уже подключены к сервису Session.";
/* Table header for the 'censorship circumvention' section. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_HEADER" = "Обход цензуры";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Включить журнал отладки";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Отправить журнал отладки";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Расширенные";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (по умолчанию)";
/* Label for the backup view in app settings. */
"SETTINGS_BACKUP" = "Резервная копия";
/* Label for 'backup now' button in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_BACKUP_NOW" = "Создать резервную копию";
/* Label for 'cancel backup' button in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_CANCEL_BACKUP" = "Отменить резервное копирование";
/* Label for switch in settings that controls whether or not backup is enabled. */
"SETTINGS_BACKUP_ENABLING_SWITCH" = "Резервное копирование включено";
/* Label for iCloud status row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_ICLOUD_STATUS" = "Статус iCloud";
/* Indicates that the last backup restore failed. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_FAILED" = "Ошибка восстановления из резерной копии";
/* Indicates that app is not restoring up. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IDLE" = "Восстановление не производится";
/* Indicates that app is restoring up. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IN_PROGRESS" = "Восстановление из резерной копии в процессе";
/* Indicates that the last backup restore succeeded. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_SUCCEEDED" = "Восстановление резервной копии успешно завершилось";
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_PHASE" = "Этап";
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_PROGRESS" = "Прогресс";
/* Label for backup status row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS" = "Статус";
/* Indicates that the last backup failed. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_FAILED" = "Сбой резервного копирования";
/* Indicates that app is not backing up. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IDLE" = "Ожидание";
/* Indicates that app is backing up. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IN_PROGRESS" = "Резервное копирование";
/* Indicates that the last backup succeeded. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_SUCCEEDED" = "Резервное копирование выполнено";
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Добавить заблокированного пользователя";
/* A label that indicates the user has no Session contacts. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "К сожалению, у Вас нет ни одного контакта, пользующегося Session.";
/* A label that indicates the user's search has no matching results. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "Ничего не найдено";
/* Label for the block list section of the settings view */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Заблокированные";
/* Table cell label */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Всегда пересылать вызовы";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Переадресовывать все звонки через сервер Session, чтобы не раскрывать Ваш IP адрес контакту. Включение функции ухудшит качество звонков.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Очистить историю";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Авторские права Session Messenger\nЛицензия GPLv3";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Удалить учетную запись";
/* Label for 'delete data' button. */
"SETTINGS_DELETE_DATA_BUTTON" = "Удалить все данные";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Вы уверены, что хотите удалить всю историю (сообщения, вложения, звонки и т. д.? Это действие необратимо.";
/* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Удалить все";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Помощь";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Очистить историю";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Информация";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Пригласите друзей";
/* content of tweet when inviting via twitter - please do not translate URL */
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Вы можете связаться со мной, используя @signalapp. Скачайте его сейчас: https://signal.org/download/";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Звук сообщения";
/* table cell label */
"SETTINGS_LEGAL_TERMS_CELL" = "Условия и политика конфиденциальности";
/* Setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS" = "Отправлять предпросмотр ссылки";
/* Footer for setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_FOOTER" = "Previews are supported for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, and YouTube links.";
/* Header for setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_HEADER" = "Предпросмотры ссылок";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Настройки";
/* table section footer */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_DESCRIPTION" = "Во время блокировки телефона могут появляться уведомления о звонках и сообщениях. Возможно, вы пожелаете ограничить то, что будет показано в этих уведомлениях.";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "Содержимое уведомления";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Уведомления";
/* Label for 'CallKit privacy' preference */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "Показывать имя и номер вызывающего абонента";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_DESCRIPTION" = "Показывать вызовы в списке «Недавние» в приложении Tелефон iOS.";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_TITLE" = "Показать вызовы в Недавних";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "Интеграция вызовов с iOS";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Конфиденциальность";
/* Label for the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "Уведомления о прочтении";
/* An explanation of the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "Просматривайте и делитесь отчетами о прочтении сообщений. Этот параметр является необязательным и применяется ко всем разговорам.";
/* Label for re-registration button. */
"SETTINGS_REREGISTER_BUTTON" = "Повторная регистрация";
/* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "Тайм-аут блокировки экрана";
/* Footer for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_FOOTER" = "Разблокировать Session, используя Touch ID, Face ID или код вашего устройства iOS. Вы также можете отвечать на входящие вызовы и получать уведомления о сообщениях, пока включена блокировка экрана. Настройки уведомлений Session позволяют настраивать отображаемую информацию.";
/* Title for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_TITLE" = "Блокировка экрана";
/* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "Блокировка экрана";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Включить защиту экрана";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Запретить предпросмотр содержимого Session в переключателе приложений iOS.";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "Если включить интеграцию вызовов с iOS, то вызовы Session будут проходить через встроенную систему звонков iOS, отображая их на заблокированном экране и сохраняя в истории вызовов телефона. Обратите внимание, что если на Вашем устройстве включен iCloud, то в этом случае информация о звонках может отправляться в Apple.";
/* Label for the notifications section of conversation settings view. */
"SETTINGS_SECTION_NOTIFICATIONS" = "Уведомления";
/* Header Label for the sounds section of settings views. */
"SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "Звуки";
/* settings topic header for table section */
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Звонки";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Защита экрана";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SUPPORT" = "Поддержка";
/* Indicates that 'two factor auth' is disabled in the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_DISABLED" = "Отключено";
/* Indicates that 'two factor auth' is enabled in the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ENABLED" = "Включено";
/* Label for the 'two factor auth' item of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ITEM" = "Блокировка регистрации";
/* Title for the 'two factor auth' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_TITLE" = "Блокировка регистрации";
/* Label for the 'typing indicators' setting. */
"SETTINGS_TYPING_INDICATORS" = "Индикаторы ввода";
/* An explanation of the 'typing indicators' setting. */
"SETTINGS_TYPING_INDICATORS_FOOTER" = "Просматривайте и делитесь индикаторами набора сообщений. Этот параметр является необязательным и применяется ко всем разговорам.";
/* Label for a link to more info about unidentified delivery. */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_LEARN_MORE" = "Узнать больше";
/* table section label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SECTION_TITLE" = "Запечатанный отправитель";
/* switch label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SHOW_INDICATORS" = "Показывать индикаторы";
/* table section footer */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SHOW_INDICATORS_FOOTER" = "Показывать значок на экране «Подробнее», если сообщение было доставлено по технологии запечатанного отправителя.";
/* switch label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS" = "Разрешить от всех";
/* table section footer */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS_FOOTER" = "Разрешить запечатанного отправителя для входящих сообщений от людей не из контактов и тех, с кем вы ещё не делились профилем.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "Версия";
/* action sheet item to open native mail app */
"SHARE_ACTION_MAIL" = "Почта";
/* action sheet item to open native messages app */
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Сообщения";
/* action sheet item */
"SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter";
/* alert body when sharing file failed because of untrusted/changed identity keys */
"SHARE_EXTENSION_FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_FORMAT" = "Ваш код безопасности с %@ недавно изменился. Вы можете проверить его в основном приложении перед повторной отправкой.";
/* Indicates that the share extension is still loading. */
"SHARE_EXTENSION_LOADING" = "Загрузка…";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_MESSAGE" = "Запустите приложение Session для регистрации.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_TITLE" = "Не зарегистрированы";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_MESSAGE" = "Запустите приложение Session для обновления или регистрации.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_TITLE" = "Не готов";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_FAILURE_TITLE" = "Не удалось отправить вложение";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_TITLE" = "Загрузка…";
/* Shown when trying to share content to a Session user for the share extension. Followed by failure details. */
"SHARE_EXTENSION_UNABLE_TO_BUILD_ATTACHMENT_ALERT_TITLE" = "Не удалось подготовить вложение";
/* Title for the 'share extension' view. */
"SHARE_EXTENSION_VIEW_TITLE" = "Поделиться в Session";
/* Action sheet item */
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Показать код безопасности";
/* notification action */
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Показать переписку";
/* body sent to contacts when inviting to Install Session */
"SMS_INVITE_BODY" = "Предлагаю установить Session! Вот ссылка:";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "Нет";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Ваш код безопасности совпал с %@. Вы можете отметить этот контакт как проверенный.";
/* No comment provided by engineer. */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Коды безопасности совпадают!";
/* Label for button to verify a user's safety number. */
"SYSTEM_MESSAGE_ACTION_VERIFY_SAFETY_NUMBER" = "Подтвердить код безопасности";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ дней";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@д";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ часов";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@ч";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ минут";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@м";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ секунд";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@с";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ дня";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ часа";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ минуты";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ недели";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ недель";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@н";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Отменить";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Удалить";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Разархивировать";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Пользователя нет в Вашем списке контактов. Заблокировать его?";
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Неизвестный контакт";
/* Label for unknown countries. */
"UNKNOWN_COUNTRY_NAME" = "Неизвестная страна";
/* Indicates an unknown or unrecognizable value. */
"UNKNOWN_VALUE" = "Неизвестно";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Отвязать";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Это устройство больше не сможет отправлять и получать сообщения, если оно отвязано.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Отвязать «%@»?";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Session не смог отвязать ваше устройство.";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Безымянное устройство";
/* No comment provided by engineer. */
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Не удалось отменить регистрацию Session.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Получено вложение неподдерживаемого типа.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Ваше устройство не поддерживает эту функцию.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_MESSAGE" = "Вы не можете удалить участников группы. Для этого необходимо, чтобы участники покинули группу самостоятельно. Либо просто создайте новую группу без какого-либо участника.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "Не поддерживается";
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Ответить на входящий звонок с экрана блокировки можно при включенной интеграции вызовов с iOS. Мы отключили это по умолчанию в целях соблюдения Вашей приватности";
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Узнайте больше в настройках приватности. ";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Просто перетащите, чтобы ответить";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_ENABLE_TYPING_INDICATOR_BUTTON" = "Включить индикаторы ввода";
/* Body text for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_DESCRIPTION" = "Для некоторых из самых популярных сайтов в интернете появилась опциональная возможность предварительного просмотра ссылок.";
/* Subtitle for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_SUBTITLE" = "Вы можете отключить или включить эту функцию в любое время в настройках Session (Конфиденциальность > Отправлять предварительный просмотр ссылок).";
/* Header for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_TITLE" = "Предпросмотры ссылок";
/* Description for notification audio customization */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_DESCRIPTION" = "Теперь вы можете выбирать звуки уведомлений по умолчанию и для разговора, а сигнал вызова будет воспроизводить ту мелодию звонка, которую вы выбрали для каждого системного контакта.";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_SETTINGS_BUTTON" = "Просмотр параметров уведомлений";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_TITLE" = "Обновленные звуки вызовов и сообщений";
/* button label shown one time, after user upgrades app */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_BUTTON" = "Настроить ваш профиль";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_DESCRIPTION" = "Теперь вы можете поделиться фотографией профиля и именем с друзьями в Session";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_TITLE" = "Готовы к крупному плану?";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "Теперь у вас есть возможность узнавать и делиться о прочтении сообщений.";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_PRIVACY_SETTINGS" = "Включите отчеты о прочтении в настройках конфиденциальности.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_TITLE" = "Введение в отчеты о прочтении";
/* Body text for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_TYPING_INDICATORS_DESCRIPTION" = "Теперь вы можете видеть и показывать другим, когда вы набираете сообщения.";
/* Header for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_TYPING_INDICATORS_TITLE" = "Представляем индикаторы ввода";
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Теперь Session поддерживает приватные видеозвонки. Просто начните вызов как обычно и нажмите кнопку с изображением камеры на экране.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "Добро пожаловать в видеозвонки!";
/* Message for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
"UPGRADE_IOS_ALERT_MESSAGE" = "В скором времени Session будет работать только на iOS 10 и выше. Пожалуйста, обновите iOS, перейдя в приложение Настройки >> Основные >> Обновление ПО.";
/* Title for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
"UPGRADE_IOS_ALERT_TITLE" = "Обновите IOS";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "Вы отметили %@ как непроверенный.";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Вы отметили %@ как проверенный на другом устройстве.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "Вы отметили %@ как проверенный.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Вы отметили %@ как проверенный на другом устройстве";
/* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "Состояние проверки изменено.";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */
"VERIFY_PRIVACY" = "Просмотреть код безопасности";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */
"VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "Проверить коды безопасности";
/* Indicates how to cancel a voice message. */
"VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "Проведите для отмены";
/* Filename for voice messages. */
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Голосовое сообщение";
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Нажмите и удерживайте для записи голосового сообщения";
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Голосовое сообщение";
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
"WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Продолжите настройку в Session Desktop.";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вы отключили исчезающие сообщения.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Вы установили время исчезновения сообщений — %@.";
// MARK: - Session
"continue_2" = "Продолжить";
"copy" = "Копировать";
"invalid_url" = "Неверная ссылка";
"copied_to_clipboard" = "Скопировано в буфер обмена";
"device_linking_failed" = "Не удалось привязать устройство.";
"next" = "Далее";
"share" = "Поделиться";
"invalid_session_id" = "Неверный Session ID";
"cancel" = "Отмена";
"your_session_id" = "Ваш Session ID";
"vc_landing_title_2" = "Здесь начинается Session...";
"vc_landing_register_button_title" = "Создать Session ID";
"vc_landing_restore_button_title" = "Восстановить Session ID";
"vc_landing_link_button_title" = "Привязать к существующему аккаунту";
"vc_landing_device_unlinked_modal_title" = "Ваше устройство успешно отвязано";
"view_fake_chat_bubble_1" = "Что такое Session?";
"view_fake_chat_bubble_2" = "Это децентрализованное, зашифрованное приложение для обмена сообщениями";
"view_fake_chat_bubble_3" = "Значит ли это, что оно не собирает мою личную информацию или метаданные моего разговора? Как оно работает?";
"view_fake_chat_bubble_4" = "С использованием комбинации передовых технологий анонимной маршрутизации и сквозного шифрования.";
"view_fake_chat_bubble_5" = "Друзья не позволят друзьям использовать ненадежные мессенджеры. Пользуйтесь на здоровье.";
"vc_register_title" = "Познакомьтесь со своим Session ID";
"vc_register_explanation" = "Ваш Session ID - это уникальный адрес, который другие пользователи могут использовать для связи с вами при помощи Session. Поскольку ваш Session ID никак не связан с вашей настоящей личностью, он по определению является полностью анонимным и конфиденциальным.";
"vc_register_public_key_copied_message" = "Скопировано в буфер обмена";
"vc_restore_title" = "Восстановите свой аккаунт";
"vc_restore_explanation" = "Для восстановления учетной записи введите секретную фразу, которая была предоставлена вам при регистрации.";
"vc_restore_seed_text_field_hint" = "Введите секретную фразу";
"vc_link_device_title" = "Привязать устройство";
"vc_link_device_enter_session_id_tab_title" = "Введите Session ID";
"vc_link_device_scan_qr_code_tab_title" = "Сканировать QR-код";
"vc_link_device_scan_qr_code_explanation" = "Перейдите в «Настройки» > «Устройства» > «Привязать устройство» на другом устройстве, а затем отсканируйте появившийся QR-код, чтобы начать процесс привязки.";
"vc_enter_session_id_title" = "Привяжите свое устройство";
"vc_enter_session_id_explanation" = "Перейдите в «Настройки» > «Устройства» > «Привязать устройство» на другом устройстве и введите сюда свой Session ID, чтобы начать процесс привязки.";
"vc_enter_session_id_text_field_hint" = "Введите свой Session ID";
"vc_display_name_title_2" = "Выберите ваше отображаемое имя";
"vc_display_name_explanation" = "Это имя будет отображаться, когда вы используете Session. Это может быть ваше настоящее имя, псевдоним или что угодно по вашему выбору.";
"vc_display_name_text_field_hint" = "Введите отображаемое имя";
"vc_display_name_display_name_missing_error" = "Пожалуйста, выберите отображаемое имя";
"vc_display_name_display_name_invalid_error" = "Пожалуйста, выберите отображаемое имя состоящее только из символов a-z, A-Z, 0-9 и _";
"vc_display_name_display_name_too_long_error" = "Пожалуйста, выберите более короткое отображаемое имя";
"vc_pn_mode_recommended_option_tag" = "Рекомендуется";
"vc_pn_mode_no_option_picked_modal_title" = "Пожалуйста, выберите метод";
"vc_home_empty_state_message" = "У вас еще нет контактов";
"vc_home_empty_state_button_title" = "Начать Сессию";
"vc_home_leave_group_modal_message" = "Вы уверены, что хотите покинуть эту группу?";
"vc_home_leaving_group_failed_message" = "Не удалось покинуть группу";
"vc_home_delete_conversation_modal_message" = "Вы уверены, что хотите удалить этот разговор?";
"vc_home_conversation_deleted_message" = "Разговор удален";
"vc_seed_title" = "Ваша секретная фраза для восстановления";
"vc_seed_title_2" = "А вот и ваша секретная фраза для восстановления";
"vc_seed_explanation" = "Ваша секретная фраза является главным ключом к вашему Session ID. Вы можете использовать ее для восстановления Session ID, если потеряете доступ к своему устройству. Сохраните свою секретную фразу в безопасном месте, и никому её не передавайте.";
"vc_seed_reveal_button_title" = "Удерживайте, чтобы показать";
"view_seed_reminder_subtitle_1" = "Защитите свой аккаунт, сохранив секретную фразу";
"view_seed_reminder_subtitle_2" = "Нажмите и удерживайте сокращенные слова, чтобы открыть секретную фразу, а затем сохраните ее в надежном месте, чтобы защитить свой Session ID.";
"view_seed_reminder_subtitle_3" = "Обязательно сохраните секретную фразу в надежном месте.";
"vc_path_title" = "Маршрут";
"vc_path_explanation" = "Session скрывает ваш IP, перенаправляя ваши сообщения через несколько сервисных узлов своей децентрализованной сети. Вот страны, через которые в данный момент проходит ваш сеанс связи:";
"vc_path_device_row_title" = "Вы";
"vc_path_guard_node_row_title" = "Узел входа";
"vc_path_service_node_row_title" = "Служебный узел";
"vc_path_destination_row_title" = "Место назначения";
"vc_path_learn_more_button_title" = "Узнать больше";
"vc_create_private_chat_title" = "Новый Диалог";
"vc_create_private_chat_enter_session_id_tab_title" = "Введите Session ID";
"vc_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Сканировать QR-код";
"vc_create_private_chat_scan_qr_code_explanation" = "Сканируйте QR-код пользователя, чтобы начать сессию. QR-коды можно найти, нажав значок QR-кода в настройках учетной записи.";
"vc_enter_public_key_text_field_hint" = "Введите Session ID получателя";
"vc_enter_public_key_explanation" = "Пользователи могут поделиться своим Session ID, зайдя в настройки своей учетной записи и нажав «Отправить Session ID», или поделившись своим QR-кодом.";
"vc_scan_qr_code_camera_access_explanation" = "Session нужен доступ к камере для сканирования QR-кодов";
"vc_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title" = "Предоставить доступ к камере";
"vc_create_closed_group_title" = "Новая закрытая группа";
"vc_create_closed_group_text_field_hint" = "Введите название группы";
"vc_create_closed_group_explanation" = "Закрытые группы поддерживают до 10 участников и обеспечивают те же меры защиты конфиденциальности, что и сессии один-на-один.";
"vc_create_closed_group_empty_state_message" = "У вас еще нет контактов";
"vc_create_closed_group_empty_state_button_title" = "Начать Сессию";
"vc_create_closed_group_group_name_missing_error" = "Пожалуйста, введите название группы";
"vc_create_closed_group_group_name_too_long_error" = "Пожалуйста, введите более короткое имя группы";
"vc_create_closed_group_too_many_group_members_error" = "В закрытой группе не может быть больше 100 участников";
"vc_create_closed_group_invalid_session_id_error" = "Один из участников вашей группы имеет недопустимый Session ID";
"vc_join_public_chat_title" = "Присоединиться к открытой группе";
"vc_join_public_chat_error" = "Не удалось присоединиться к группе";
"vc_join_public_chat_enter_group_url_tab_title" = "URL открытой группы";
"vc_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Сканировать QR-код";
"vc_join_public_chat_scan_qr_code_explanation" = "Отсканируйте QR-код открытой группы, в которую вы хотите вступить";
"vc_enter_chat_url_text_field_hint" = "Введите URL открытой группы";
"vc_settings_title" = "Настройки";
"vc_settings_display_name_text_field_hint" = "Введите отображаемое имя";
"vc_settings_display_name_missing_error" = "Пожалуйста, выберите отображаемое имя";
"vc_settings_invalid_display_name_error" = "Пожалуйста, выберите отображаемое имя состоящее только из символов a-z, A-Z, 0-9 и _";
"vc_settings_display_name_too_long_error" = "Пожалуйста, выберите более короткое отображаемое имя";
"vc_settings_privacy_button_title" = "Конфиденциальность";
"vc_settings_notifications_button_title" = "Уведомления";
"vc_settings_chats_button_title" = "Чаты";
"vc_settings_devices_button_title" = "Устройства";
"vc_settings_recovery_phrase_button_title" = "Секретная фраза";
"vc_settings_clear_all_data_button_title" = "Очистить данные";
"vc_notification_settings_title" = "Уведомления";
"vc_notification_settings_style_section_title" = "Стиль уведомлений";
"vc_notification_settings_content_section_title" = "Содержание уведомления";
"vc_privacy_settings_title" = "Конфиденциальность";
"vc_chat_settings_title" = "Чаты";
"vc_linked_devices_title" = "Устройства";
"vc_linked_devices_multi_device_limit_reached_modal_title" = "Достигнуто предельное кол-во устройств";
"vc_linked_devices_multi_device_limit_reached_modal_explanation" = "В настоящее время запрещено привязывать более одного устройства.";
"vc_linked_devices_unlinking_failed_message" = "Не удалось отвязать устройство.";
"vc_linked_devices_unlinking_successful_message" = "Ваше устройство успешно отвязано";
"vc_linked_devices_linking_failed_message" = "Не удалось привязать устройство.";
"vc_linked_devices_empty_state_message" = "Вы еще не привязали ни одного устройства";
"vc_linked_devices_empty_state_button_title" = "Привязать устройство";
"preferences_notifications_strategy_category_title" = "Метод уведомлений";
"modal_link_device_slave_mode_title_1" = "Ожидание авторизации";
"modal_link_device_slave_mode_title_2" = "Привязка устройства авторизована";
"modal_link_device_slave_mode_explanation_1" = "Пожалуйста, убедитесь, что слова ниже соответствуют тем, которые показаны на вашем другом устройстве.";
"modal_link_device_slave_mode_explanation_2" = "Ваше устройство успешно привязано";
"modal_link_device_master_mode_title_1" = "Ожидание устройства";
"modal_link_device_master_mode_title_2" = "Запрос на привязывание получен";
"modal_link_device_master_mode_title_3" = "Ссылка на авторизирующее устройство";
"modal_link_device_master_mode_explanation_1" = "Загрузите Session на другое устройство и нажмите «Привязать к существующей учетной записи» в нижней части целевого экрана. Если у вас уже есть учетная запись на другом устройстве, вам придется сначала удалить ту учетную запись.";
"modal_link_device_master_mode_explanation_2" = "Пожалуйста, убедитесь, что слова ниже соответствуют тем, которые показаны на вашем другом устройстве.";
"modal_link_device_master_mode_explanation_3" = "Пожалуйста, подождите, пока будет создана ссылка на устройство. Это может занять до минуты.";
"modal_link_device_master_mode_authorize_button_title" = "Авторизация";
"vc_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title" = "Сменить имя";
"vc_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title" = "Отключить устройство";
"modal_edit_device_name_text_field_hint" = "Введите имя";
"modal_seed_title" = "Ваша секретная фраза";
"modal_seed_explanation" = "Это ваша секретная фраза. С ее помощью вы можете восстановить или перенести свой Session ID на новое устройство.";
"modal_clear_all_data_title" = "Очистить все данные";
"modal_clear_all_data_explanation" = "Это навсегда удалит ваши сообщения, сессии и контакты.";
"vc_qr_code_title" = "QR-код";
"vc_qr_code_view_my_qr_code_tab_title" = "Посмотреть мой QR-код";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title" = "Сканировать QR-код";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_explanation" = "Отсканируйте QR-код другого человека, чтобы начать с ним разговор";
"vc_view_my_qr_code_explanation" = "Это ваш QR-код. Другие пользователи могут сканировать его, чтобы начать диалог с вами.";
"vc_view_my_qr_code_share_title" = "Поделиться QR-кодом";
"session_reset_banner_message" = "Хотите восстановить сессию с %@?";
"session_reset_banner_dismiss_button_title" = "Отклонить";
"session_reset_banner_restore_button_title" = "Восстановить";
"vc_contact_selection_contacts_title" = "Контакты";
"vc_contact_selection_closed_groups_title" = "Закрытые группы";
"vc_contact_selection_open_groups_title" = "Открытые группы";