session-ios/Signal/translations/ca.lproj/Localizable.strings

1065 lines
44 KiB
Plaintext

/* No comment provided by engineer. */
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION" = "Dóna-li accés";
/* No comment provided by engineer. */
"AB_PERMISSION_MISSING_BODY" = "El Signal requereix accés als contactes. No els emmagatzemem als nostres servidors. ";
/* Alert title when contacts disabled */
"AB_PERMISSION_MISSING_TITLE" = "Perdó!";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Accepta els números nous";
/* No comment provided by engineer. */
"ACTION_REQUIRED_TITLE" = "Requeriment d'acció";
/* Alert body when contacts disabled */
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BODY" = "El Signal requereix accés als contactes. L'accés als contactes està restringit. El Signal es tancarà. Podeu desactivar la restricció temporalment per permetre al Signal accedir als contactes si aneu a Configuració >> General >> Restriccions >> Contactes >> Permetre canvis.";
/* No comment provided by engineer. */
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BUTTON" = "Tanca";
/* registration button text */
"ALREADY_HAVE_ACCOUNT_BUTTON" = "Ja teniu un compte al Signal?";
/* No comment provided by engineer. */
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Respon";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_Message" = "Missatge nou!";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_FROM" = "Missatge de";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Missatge en grup";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ en el grup %@: %@";
/* Name of application */
"APPLICATION_NAME" = "Signal";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION" = "Arxiva";
/* No comment provided by engineer. */
"ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "Arxiu";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Fitxer adjunt";
/* Title for the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Fitxer adjunt";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Tipus de fitxer: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Mida del fitxer: %@";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Envia";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT_DOWNLOAD_FAILED" = "Error en baixar el fitxer adjunt, toqueu per provar de nou.";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING" = "S'està baixant el fitxer adjunt";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Error en enviar l'adjunt";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "La imatge adjunta no s'ha pogut redimensionar.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "La imatge adjunta no s'ha pogut analitzar.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "El fitxer adjunt és massa gran.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "El contingut del fitxer adjunt no és vàlid.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "El format del fitxer adjunt no és vàlid.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "El fitxer adjunt és buit.";
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
"ATTACHMENT_HINT" = "Trieu o feu una foto i, després, envieu-la";
/* Accessibility label for attaching photos */
"ATTACHMENT_LABEL" = "Fitxer adjunt";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT_QUEUED" = "El fitxer adjunt s'ha posat en cua per obtindre'l.";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Block";
/* A format for the 'block phone number' action sheet title. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_TITLE_FORMAT" = "Block %@?";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Unblock";
/* A format for the 'unblock phone number' action sheet title. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Unblock %@?";
/* A label for the block button in the block list view */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Block";
/* The message format of the 'contact blocked' alert in the block view. It is populated with the blocked contact's name. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CONTACT_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ has been blocked";
/* The title of the 'contact blocked' alert in the block view. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CONTACT_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Contact Blocked";
/* A title for the contacts section of the blocklist view. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Contacts";
/* The message format of the 'phone number blocked' alert in the block view. It is populated with the blocked phone number. */
"BLOCK_LIST_VIEW_PHONE_NUMBER_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ has been blocked";
/* The title of the 'phone number blocked' alert in the block view. */
"BLOCK_LIST_VIEW_PHONE_NUMBER_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Phone Number Blocked";
/* The message format of the 'phone number unblocked' alert in the block view. It is populated with the blocked phone number. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ has been unblocked.";
/* The title of the 'phone number unblocked' alert in the block view. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE" = "Phone Number Unblocked";
/* Accessibilty label for placing call button */
"CALL_LABEL" = "Telefona";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Sense resposta.";
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Signal %@";
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Podeu contestar telefonades directament des de la pantalla de bloqueig i veure el nom i el telèfon de les telefonades rebudes si canvieu la configuració.\n\nVegeu la configuració de privadesa per a més detalls.";
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Podeu veure el nom i el telèfon de les telefonades rebudes si canvieu la configuració.\n\nVegeu la configuració de privadesa per a més detalls.";
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "Ara no";
/* Label for button that shows the privacy settings */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "Mostra la configuració de privadesa";
/* notification action */
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Telefona";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Usuari del Signal";
/* Activity Sheet label */
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Compara'l amb el porta-retalls";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "S'eliminaran els missatges i deixareu d'estar registrat al servidor. L'aplicació es tancarà una vegada s'eliminin les dades.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Segur que voleu eliminar el vostre compte?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Ja no podreu enviar o rebre missatges d'aquest grup.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Segur que voleu sortir-ne?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Enllaça'l";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRMATION_TITLE" = "Confirmació";
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Número sense registrar";
/* table cell subtitle when contact card has no email */
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "Cap adreça electrònica disponible.";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Cap número de telèfon disponible.";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Configuració del xat";
/* The message of the 'text message too large' alert. */
"CONVERSATION_VIEW_TEXT_MESSAGE_TOO_LARGE_ALERT_MESSAGE" = "Aquest missatge és massa llarg.";
/* The title of the 'text message too large' alert. */
"CONVERSATION_VIEW_TEXT_MESSAGE_TOO_LARGE_ALERT_TITLE" = "Error";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Restablir la sessió us permetrà tornar a rebre missatges de %@, però no recuperareu cap missatge que ja sigui corromput.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Trieu un codi internacional";
/* Accessibility label for the create group new group button */
"CREATE_NEW_GROUP" = "Crea un grup";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"DAYS_TIME_AMOUNT" = "%u dies";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Darrera connexió: %@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Enllaçat el %@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "No s'ha pogut actualitzar la llista.";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Missatges efímers";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "En activar-ho, els missatges enviats i rebuts en aquesta conversa desapareixeran després que s'hagin llegit.";
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "Els missatges desapareixen en %@";
/* Accessibility label for disappearing messages */
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Configuració dels missatges efímers";
/* Generic short text for button to dismiss a dialog */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Descarta";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Edita el grup";
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Copia";
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Desa";
/* Short name for edit menu item to share contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SHARE_ACTION" = "Comparteix";
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to WhisperSystems home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Ep,\n\nÚltimament he estat utilitzant el Signal per mantenir les meves converses privades a l'iPhone. M'agradaria que també te l'instal·lessis, per què puguem estar segurs que som els únics que podem llegir els missatges que ens hi enviem.\n\nPots baixar-te-la de l'App Store d'Apple o de la Play Store d'Android: %@\n\nEl Signal funciona com la resta d'aplicacions de missatgeria. Podem enviar-nos fotos i vídeos, fer trucades, i crear grups. La millor part és que ningú més pot veure tot això, ni tan sols la gent que ha creat el Signal!\n\nPots obtenir més informació sobre Open Whisper Systems, la gent que ha creat el Signal, aquí: %@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Canviem-nos al Signal";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Toqueu el botó de missatge nou.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Inicieu la vostra primera conversa.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Podeu arxivar les converses inactives que teniu a Converses.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Organitzeu les converses.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Cap dels vostres contactes té Signal.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Per què no convideu algú?";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Consell: afegiu una conversa com a recordatori.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Fet. Fet. Fet.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Res. Zero. Rien. None.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Completament buit.";
/* Call setup status label */
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Ocupat.";
/* Call setup status label */
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Ha fallat.";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "No s'ha pogut enviar el missatge.";
/* Error mesage indicating that message send is disabled due to prekey update failures */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "No s'ha pogut enviar degut a dades de privadesa obsoletes.";
/* Error mesage indicating that message send failed due to blocklist */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCKLIST" = "Message send failed due to blocklist.";
/* Generic error used whenver Signal can't contact the server */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "El Signal no s'ha pogut connectar a Internet. Proveu des d'altra xarxa WiFi o utilitzeu dades mòbils.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Aquest dispositiu no es troba registrat per al vostre número. Cal que reinstal·leu el Signal.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Error del servidor. Proveu de nou més tard.";
/* Worst case generic error message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "S'ha produit un error desconegut.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "El contacte no és usuari del Signal.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Rebut missatge duplicat.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "La clau del destinatari no és vàlida.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "El missatge rebut no s'ha pogut sincronitzar. Toqueu per reiniciar la sessió segura.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Rebut missatge no compatible amb aquesta versió.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Cap sessió disponible per a contactar.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Els números de seguretat han canviat.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Ha ocorregut un error desconegut.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Els números de seguretat han canviat. Premeu per verificar-los.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_WAS_DETECTED_TITLE" = "Error.";
/* during registration */
"EXISTING_USER_REGISTRATION_ALERT_BODY" = "De moment, el Signal només pot ser actiu a un dispositiu mòbil per cada número de telèfon.";
/* during registration, embeds {{device type}}, e.g. \"iPhone\" or \"iPad\" */
"EXISTING_USER_REGISTRATION_ALERT_TITLE" = "En activar aquest %@, es desactivarà el Signal en qualsevol altre dispositiu associat amb aquest número.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Hi ha hagut massa errors amb aquest contacte, torneu a provar més tard.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Heu d'acceptar els números de seguretat nous abans de poder enviar res.";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "No s'ha pogut verificar els números.";
/* No comment provided by engineer. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Reinicia la sessió.";
/* Accessibilty label for finishing new group */
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Acaba de crear el grup";
/* A default label for attachment whose file extension cannot be determined. */
"GENERIC_ATTACHMENT_DEFAULT_TYPE" = "?";
/* A label for generic attachments. */
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Attachment";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "S'ha canviat l'avatar.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "S'ha creat el grup.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATING" = "S'està creant el grup";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATING_FAILED" = "No s'ha pogut crear el grup";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Gestió del grup";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ s'ha unit al grup.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ ha abandonat el grup.";
/* header for table which lists the members of this group thread */
"GROUP_MEMBERS_HEADER" = "Membres del grup";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_REMOVING" = "S'està abandonant el grup %@";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "No s'ha pogut abandonar el grup";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "El títol és ara «%@».";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "S'ha actualitzat el grup.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Heu abandonat el grup.";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"HOURS_TIME_AMOUNT" = "%u hores";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_CONNECTING" = "S'està connectant...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING" = "Està sonant...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_SECURING" = "Respost. Assegurant...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TALKING" = "Assegurat. Actiu.";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TERMINATED" = "Ha finalitzat.";
/* notification body */
"INCOMING_CALL" = "Telefonada rebuda";
/* notification body */
"INCOMING_CALL_FROM" = "Telefonada rubuda de %@";
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Telefonada incompleta de";
/* Text for button at the top of the contact picker */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Convideu els amics al Signal";
/* Search */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Cerca";
/* Navbar title */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Convideu els amics";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Els missatges desapareixeran en %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Els missatges no desapareixeran.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Surt";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Surt del grup";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Aquest codi QR no és vàlid, assegureu-vos d'escanejar el codi QR que es mostra al dispositiu que voleu enllaçar.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "No s'ha pogut enllaçar el dispositiu";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Aquest dispositiu podrà veure els vostres grups i contactes, llegir tots els vostres missatges i enviar-ne sota el vostre nom.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Voleu enllaçar aquest dispositiu?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Trona a provar-ho";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QRCodes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Escanegeu el codi QR mostrat al dispositiu a enllaçar.";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Escaneja el codi QR";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Enllaça un dispositiu nou";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Dispositius enllaçats";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "No s'ha pogut enllaçar el dispositiu";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Mostra la llista de membres";
/* No comment provided by engineer. */
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "S'estan carregant els contactes.";
/* No comment provided by engineer. */
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Espereu un moment.";
/* No comment provided by engineer. */
"LOGGING_SECTION" = "Registres";
/* No comment provided by engineer. */
"ME_STRING" = "Jo";
/* media picker option to take photo or video */
"MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Càmera";
/* media picker option to choose from library */
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Galeria";
/* No comment provided by engineer. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Missatge nou";
/* message footer for delivered messages */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "S'ha enviat";
/* message footer for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Ha fallat l'enviament. Toqueu per provar de nou.";
/* message footer for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "S'ha enviat";
/* message footer while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "S'està pujant...";
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Toqueu aquí per anar a la configuració";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"MINUTES_TIME_AMOUNT" = "%u minuts";
/* notification title */
"MISSED_CALL" = "Telefonada perduda";
/* Alert body
Alert body when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "El Signal requereix accés a la càmera per fer telefonades de vídeo. Podeu activar els permisos a la Configuració >> Privadesa >> Càmera >> Signal";
/* Alert title
Alert title when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "El Signal necessita accedir a la càmera.";
/* notification title. Embeds {{Caller's Name}} */
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITH_NAME" = "Telefonada perduda de %@.";
/* notification title. */
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITHOUT_NAME" = "Telefonada perduda d'un usuari del Signal.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Heu rebut una telefonada de %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ ha provat de telefonar-vos.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Heu telefonat %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "Heu provat de telefonar %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "No podeu emparellar més dispositius.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Haveu arribat al màxim de dispositius que podeu emparellar amb el vostre compte. Elimineu-ne algun i proveu de nou més tard.";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Comproveu que esteu connectat i proveu de nou.";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Connectada";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "S'està connectant";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Estat de la xarxa";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Fora de línia";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_TEXT" = "Podeu comprovar l'estat de la xarxa mirant la barra de color dalt de Converses.";
/* Text for button to start a new conversation with a non-contact */
"NEW_CONVERSATION_FOR_NON_CONTACT_FORMAT" = "Conversa nova amb %@";
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Establiu la foto del grup";
/* No comment provided by engineer. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Grup nou";
/* No comment provided by engineer. */
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Nom d'aquest grup";
/* No comment provided by engineer. */
"NEW_GROUP_REQUEST_ADDPEOPLE" = "Afegiu contactes";
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Troba contactes pel número de telèfon";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "No s'ha pogut enviar el missatge a %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Degut a errors coneguts a l'entorn «push» d'Apple, la vista prèvia dels missatges només es mostrarà si aquests es reben dins dels 30 segons d'haver-se enviat. Per això, el número sobre la icona de l'aplicació pot ser poc precís.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Ni el nom ni el missatge";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_BACKGROUND" = "Notificacions en segon pla";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Notificacions a l'aplicació";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "El nom de l'emissor i el missatge";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Només el nom de l'emissor";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Mostra";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SOUND" = "So a les notificacions";
/* No comment provided by engineer. */
"OK" = "D'acord";
/* Button text which opens the settings app
Label for button which opens the settings UI */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Configuració";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ ha desactivat els missatges efímers.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ ha establit el temps dels missatges efímers en %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_CALL" = "Telefonada feta";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Telefonada feta incompleta";
/* A display format for oversize text messages. */
"OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@… [Tap For More]";
/* The title of the 'oversize text message' view. */
"OVERSIZE_TEXT_MESSAGE_VIEW_TITLE" = "Message";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Aquests no semblen els números de seguretat de %@. Esteu verificant el contacte correcte?";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "El número del porta-retalls no sembla el número de seguretat correcte per a aquesta conversa.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "El Signal no ha pogut trobar cap número de seguretat al porta-retalls. L'heu copiat correctament?";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Cada parell d'usuaris del Signal comparteixen uns números de seguretat únics. Comproveu que %@ mostra *el vostre* número.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Esteu utilitzant una versió antiga del Signal. Cal que l'actualitzeu abans de verificar.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "El vostre contacte està utilitzant una versió antiga del Signal. Cal que l'actualitzi abans de verificar.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "El codi escanejat no sembla un codi de números de seguretat. Segur que utilitzeu una versió actualitzada del Signal?";
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Si voleu verificar la seguretat del xifratge extrem a extrem amb %@, compareu els números de sobre amb els números del seu dispositiu.\n\nTambé podeu escanejar el codi del seu telèfon, o demanar-li que escanegi el vostre.";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Verificació de la seguretat";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Continua";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Marcar com llegit";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Respondre";
/* Alert title */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "S'ha registrat de nou correctament.";
/* Used in table section header and alert view title contexts */
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Notificacions «push»";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_SETTINGS_MESSAGE" = "El Signal requereix que estiguin activades les alertes i sons de les notificacions push per a funcionar correctament. Canvieu-ho a la Configuració >> Centre de Notificacions >> Signal.";
/* No comment provided by engineer. */
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_MSG" = "Si vos agrada utilitzar el Signal per tenir converses privades, podeu recolzar el nostre projecte valorant-lo. No vos costarà més d'un minut i ajudarà als altres a trobar una mica de privadesa.";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_RATE" = "Puntua el Signal";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_TITLE" = "Recolzeu el Signal.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "Per favor, introdueixi un codi de país vàlid.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "Codi de país erroni";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_BODY" = "El Signal vos permet tindre conversacions privades amb els vostres contactes. Per usar-lo, doneu-li accés als contactes.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_CONTINUE" = "Continua";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Us donem la benvinguda!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Intenta-ho de nou";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Ho heu provat massa vegades. Espereu un minut abans de tornar a provar-ho.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTERED_NUMBER_TEXT" = "Número registrat";
/* Alert title */
"REGISTRATION_BODY" = "No s'ha pogut registrar de nou per rebre notificacions.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Codi internacional";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Introduïu el número";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_ERROR" = "Error de registre";
/* alert body during registration */
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "No podem activar el vostre compte fins que no verifiqueu el codi que us hem enviat.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "El format del número de telèfon no és compatible, contacteu amb el suport.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Número de telèfon";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Sembla que teniu ganes d'enviar el vostre primer missatge! Heu de registrar-vos abans de poder fer-ho.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "El vostre número de telèfon";
/* Alert view title */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "La verificació ha fallat";
/* Alert body, during registration */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "Els números que heu introduït no coincideixen amb els que us hem enviat. Reviseu-los.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Activa aquest dispositiu";
/* No comment provided by engineer. */
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Rebutja";
/* No comment provided by engineer. */
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "El número de telèfon que voleu registrar ja s'ha registrat en un altre servidor, cancel·leu aquell registre i proveu-ho de nou.";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Registra'm de nou per rebre'n";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Torna a provar";
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Els nostres números de seguretat del Signal:\n%@";
/* Action sheet heading */
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Els números de seguretat amb %@ ha canviat. Potser voleu verificar-los.";
/* Button label presented with camera icon while verifying privacy credentials. Shows the camera interface. */
"SCAN_CODE_ACTION" = "Escaneja el codi";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Escanegeu el codi QR del dispositiu del vostre contacte.";
/* No comment provided by engineer. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Cerca per nom o número";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SECONDS_TIME_AMOUNT" = "%u segons";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "La sessió segura a estat reiniciada.";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Envia de nou";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Envia";
/* Alert body after invite failed */
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Ha fallat l'enviament de la invitació, torneu a provar-ho més tard.";
/* Alert body after invite succeeded */
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "Heu convidat el vostre amic a utilitzar el Signal!";
/* Text for button to send a Signal invite via SMS. %@ is placeholder for the receipient's phone number. */
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Envia una invitació per SMS a: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Convidar a un amic via SMS segur?";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Voleu convidar aquest número al Signal:";
/* Navbar title */
"SETTINGS_ABOUT" = "Quant a";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Add to Block List";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Activa el registre de depuració";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Envia el registre de depuració";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Avançada";
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Add Phone Number";
/* A header title for the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_HEADER_TITLE" = "Blocked Phone Numbers";
/* Label for the block list row of the settings view */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Blocked";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_BLOCK_ON_IDENITY_CHANGE_DETAIL" = "Sol·licita la vostra aprovació abans de comunicar-se amb qui tingui números de seguretat nous, habitualment degut a una nova instal·lació del Signal.";
/* Table cell label */
"SETTINGS_BLOCK_ON_IDENTITY_CHANGE_TITLE" = "Requeriment d'aprovació";
/* Accessibility hint for the settings button */
"SETTINGS_BUTTON_ACCESSIBILITY" = "Configuració";
/* Table cell label */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Transmet sempre les telefonades";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Transmet totes les telefonades pel servidor del Signal per evitar revelar l'adreça IP al vostre contacte. Activar-ho hi reduirà la qualitat.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Esborra l'historial";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Copyright Open Whisper Systems \nRegistrat amb llicència GPLv3";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Elimina el compte";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Segur que voleu eliminar tot l'historial (missatges, fitxers adjunts, telefonades...)? Aquesta acció no es pot desfer.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Sí, endavant.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Ajuda";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Historial";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Informació";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Convida els amics";
/* content of tweet when inviting via twitter */
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Podràs trobar-me al Signal de @WhisperSystems, baixa-te'l aviat.";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Configuració";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Notificacions";
/* Label for 'CallKit privacy' preference */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "Mostra el nom i el número de qui telefona";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "Integració amb iOS";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Privadesa";
/* Section header */
"SETTINGS_PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Aprovació dels números de seguretat";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Activa la seguretat de pantalla";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Prevé que la visualització prèvia del Signal aparegui a la multitasca.";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "La integració amb iOS mostra les telefonades de Signal a la pantalla de bloqueig i a l'historial de telefonades del sistema. Podeu mostrar el nom i el número del vostre contacte. Si l'iCloud es troba activat, l'historial es compartirà amb Apple.";
/* settings topic header for table section */
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Telefonades";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Seguretat de pantalla";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SUPPORT" = "Assistència";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "Versió";
/* action sheet item to open native mail app */
"SHARE_ACTION_MAIL" = "Correu";
/* action sheet item to open native messages app */
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Missatge";
/* action sheet item */
"SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter";
/* Action sheet item */
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Mostra els números nous";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_DAY_TIME_AMOUNT" = "%u dia";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_HOUR_TIME_AMOUNT" = "%u hora";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_MINUTE_TIME_AMOUNT" = "%u minut";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_WEEK_TIME_AMOUNT" = "%u setmana";
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
"SMS_INVITE_BODY" = "Et convide a instal·lar el Signal! Ací tens l'enllaç:";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "S'ha verificat els vostres números de seguretat amb %@. Podeu estar segur que la comunicació és privada.";
/* No comment provided by engineer. */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "S'han verificat els números de seguretat.";
/* No comment provided by engineer. */
"TIMEOUT_CONTACTS_DETAIL" = "No hem pogut actualitzar la llista de contactes del servidor. Intenteu-ho més tard.";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Cancel·la";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Elimina";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Restaura";
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Fitxer adjunt desconegut";
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Contacte desconegut";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Desenllaça";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "En desenllaçar aquest dispositiu, ja no podrà enviar o rebre missatges.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Voleu desenllaçar «%@»?";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Signal no ha pogut desenllaçar el dispositiu.";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Dispositiu sense nom";
/* No comment provided by engineer. */
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "No s'ha pogut cancel·lar el registre.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "El tipus del fitxer adjunt rebut no és compatible.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "El dispositiu no és compatible amb aquesta característica.";
/* No comment provided by engineer. */
"UPDATE_BUTTON_TITLE" = "Actualitza";
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Respondre telefonades des de la pantalla de bloqueig és fàcil amb la integració amb iOS. També és privat: qui vos telefona roman en l'anonimat.";
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Més informació a la configuració.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Llisqueu per respondre";
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "El Signal és compatible amb les telefonades de vídeo segures. Feu una telefonada normal, toqueu el botó de la càmera i saludeu.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "Telefonades de Vídeo Segures!";
/* No comment provided by engineer. */
"Upgrading Signal ..." = "S'està actualitzant el Signal...";
/* button text for back button on verification view */
"VERIFICATION_BACK_BUTTON" = "Enrere";
/* Text field placeholder for SMS verification code during registration */
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Codi de verificació";
/* button text during registration to request phone number verification be done via phone call */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIA_VOICE" = "Telefona'm, millor";
/* button text during registration to request another SMS code be sent */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Reenvia el codi via SMS";
/* button text during registration to submit your SMS verification code */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Tramet el codi de verificació";
/* Navigation title in the registration flow - during the sms code verification process. */
"VERIFICATION_HEADER" = "Verificació";
/* Label indicating the phone number currently being verified. */
"VERIFICATION_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "S'està verificant: %@";
/* table cell label in conversation settings */
"VERIFY_PRIVACY" = "Verifica els números de seguretat";
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
"WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Completeu la configuració al Signal Desktop.";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"WEEKS_TIME_AMOUNT" = "%u setmanes";
/* No comment provided by engineer. */
"WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "Converses";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Heu desactivat els missatges efímers.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Heu establit el temps dels missatges efímers en %@.";