session-ios/Signal/translations/ca.lproj/Localizable.strings
Michael Kirk c2aa17e362 Changed Safety numbers no longer block communication
When your partner changes their identity key (e.g. by reinstalling),
you'll see a notice alongside their message, but it will no longer
prevent the message from showing. aka "non blocking".

Existing users will be opted into the previous blocking behavior.

This is configurable for all users in Settings > Privacy.

// FREEBIE
2016-11-11 09:13:38 -05:00

837 lines
64 KiB
Plaintext

/* No comment provided by engineer. */
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION" = "Dóna-li accés";
/* No comment provided by engineer. */
"AB_PERMISSION_MISSING_BODY" = "Signal requereix accés als contactes, encara que no els emmagatzemem als nostres servidors. ";
/* No comment provided by engineer. */
"AB_PERMISSION_MISSING_TITLE" = "Perdó!";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Accepta els números nous";
/* No comment provided by engineer. */
"ACTION_REQUIRED_TITLE" = "Requeriment d'acció";
/* No comment provided by engineer. */
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BODY" = "Signal necessita accedir als teus contactes. L'accés a contactes està restringit. Signal es tancarà. Pots desactivar la restricció temporalment per permetre a Signal accedir als teus contactes anant a Ajustos d'aplicacions >> General >> Restriccions >> Contactes >> Permetre canvis.";
/* No comment provided by engineer. */
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BUTTON" = "Tanca";
/* No comment provided by engineer. */
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Respon";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_FETCHED_FAILED" = "Missatge nou! Obre l'aplicació per llegir-ho.";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_Message" = "Missatge nou!";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_FROM" = "Missatge de";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Missatge en grup";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ en el grup %@: %@";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION" = "Arxiva";
/* No comment provided by engineer. */
"ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "Arxiu";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Fitxer adjunt";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT_DOWNLOAD_FAILED" = "Error en baixar el fitxer adjunt, toqueu per provar de nou.";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING" = "S'està baixant el fitxer adjunt";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT_QUEUED" = "El fitxer adjunt s'ha posat en cua per obtindre'l.";
/* No comment provided by engineer. */
"AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "El Signal requereix accés al micròfon per funcionar correctament. Podeu restablir els permisos anant a Configuració >> Privadesa >> Micròfon >> Signal";
/* No comment provided by engineer. */
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Retornar trucada";
/* No comment provided by engineer. */
"CHOOSE_MEDIA_BUTTON" = "Trieu de la galeria...";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "S'eliminaran els missatges i deixareu d'estar registrat al servidor. L'aplicació es tancarà una vegada s'eliminin les dades.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Segur que voleu eliminar el vostre compte?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Ja no podreu enviar o rebre missatges d'aquest grup.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Segur que voleu sortir-ne?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Enllaça un dispositiu nou";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRMATION_TITLE" = "Confirmació";
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Número sense registrar";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Configuració del xat";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Restablir la sessió us permetrà tornar a rebre missatges de %@, però no recuperareu cap missatge que ja sigui corromput.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Trieu un codi internacional";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"DAYS_TIME_AMOUNT" = "%u dies";
/* No comment provided by engineer. */
"DELIVERED_MESSAGE_TEXT" = "Entregat";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Darrera connexió: %@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Enllaçat el %@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "No s'ha pogut actualitzar la llista.";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Missatges efímers";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "En activar-ho, els missatges enviats i rebuts en aquesta conversa desapareixeran després que s'hagin llegit.";
/* Generic short text for button to dismiss a dialog */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Descarta";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Edita el grup";
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Desa";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Toqueu el botó de missatge nou.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Inicieu la vostra primera conversa.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Podeu arxivar les converses inactives que teniu a Converses.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Organitzeu les converses.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_CONTACTS_INVITE_BUTTON" = "Convidar contacte";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Cap dels teus contactes té Signal.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "per que no convides a algú?";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Consell: afegiu una conversa com a recordatori.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Fet. Fet. Fet.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Res. Zero. Rien. None.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Completament buit.";
/* No comment provided by engineer. */
"END_CALL_BAD_INTERACTION_WITH_SERVER" = "Error al servidor.";
/* No comment provided by engineer. */
"END_CALL_BUTTON_TITLE" = "Finalitza";
/* No comment provided by engineer. */
"END_CALL_HANDSHAKE_FAILED" = "Ha fallat la negociació.";
/* No comment provided by engineer. */
"END_CALL_HANGUP_LOCAL" = "Heu penjat.";
/* No comment provided by engineer. */
"END_CALL_HANGUP_REMOTE" = "Ha penjat.";
/* No comment provided by engineer. */
"END_CALL_LOGIN_FAILED" = "Error en iniciar sessió.";
/* No comment provided by engineer. */
"END_CALL_MESSAGE_FROM_SERVER_PREFIX" = "Missatge del servidor:";
/* No comment provided by engineer. */
"END_CALL_NO_SUCH_USER" = "El número no és registrat al Signal o al RedPhone.";
/* No comment provided by engineer. */
"END_CALL_RECIPIENT_UNAVAILABLE" = "El destinatari no es troba disponible.";
/* No comment provided by engineer. */
"END_CALL_REJECTED_LOCAL" = "Heu rebutjat la trucada.";
/* No comment provided by engineer. */
"END_CALL_REJECTED_REMOTE" = "S'ha rebutjat la trucada.";
/* No comment provided by engineer. */
"END_CALL_REPLACED_BY_NEXT" = "Heu fet una altra trucada.";
/* No comment provided by engineer. */
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "No disponible...";
/* No comment provided by engineer. */
"END_CALL_STALE_SESSION" = "S'ha perdut la trucada.";
/* No comment provided by engineer. */
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "L'aplicació ha fallat.";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "No s'ha pogut enviar el missatge.";
/* Generic error used whenver Signal can't contact the server */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "El Signal no s'ha pogut connectar a Internet. Proveu des d'altra xarxa WiFi o utilitzeu dades mòbils.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Error del servidor. Proveu de nou més tard.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "El destinatari ja no és usuari del Signal.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Rebut missatge duplicat.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "La clau del destinatari no és vàlida.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "S'ha rebut un missatge xifrat incorrectament. Toqueu per restablir la sessió segura.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Rebut missatge no compatible amb aquesta versió.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Cap sessió disponible per a contactar.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Safety numbers changed.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Ha ocorregut un error desconegut.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Els números de seguretat han canviat. Toqueu per verificar-los.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_WAS_DETECTED_TITLE" = "Error.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Too many failures with this contact. Please try again shortly.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Cal que accepteu els seus números de seguretat nous abans de poder enviar.";
/* No comment provided by engineer. */
"FAILED_SENDING_TEXT" = "Ha fallat l'enviament. Toqueu per provar de nou.";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "No s'han pogut verificar els números!";
/* No comment provided by engineer. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Reinicia la sessió.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "S'ha canviat l'avatar.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "S'ha creat el grup.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATING" = "S'està creant el grup";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATING_FAILED" = "No s'ha pogut crear el grup";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Gestió del grup";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ s'ha unit al grup.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ ha abandonat el grup.";
/* header for table which lists the members of this group thread */
"GROUP_MEMBERS_HEADER" = "Membres del grup";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_REMOVING" = "S'està abandonant el grup %@";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "No s'ha pogut abandonar el grup";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "El títol és ara «%@».";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "S'ha actualitzat el grup.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Heu abandonat el grup.";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"HOURS_TIME_AMOUNT" = "%u hores";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_CONNECTING" = "S'està connectant...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING" = "Està sonant...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_SECURING" = "Respost. Assegurant...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TALKING" = "Assegurat. Actiu.";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TERMINATED" = "Fet.";
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_CALL" = "Trucada entrant";
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_CALL_FROM" = "Trucada entrant de %@";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Els missatges desapareixeran en %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Els missatges no desapareixeran.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Surt";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Surt del grup";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Aquest codi QR no és vàlid, assegureu-vos d'escanejar el codi QR que es mostra al dispositiu que voleu enllaçar.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "No s'ha pogut enllaçar el dispositiu";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Aquest dispositiu podrà veure els vostres grups i contactes, llegir tots els vostres missatges i enviar-ne sota el vostre nom.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Voleu enllaçar aquest dispositiu?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Trona a provar-ho";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QRCodes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Escanegeu el codi QR mostrat al dispositiu a enllaçar.";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Escaneja el codi QR";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Enllaç d'un dispositiu nou";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Dispositius enllaçats";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "No s'ha pogut enllaçar el dispositiu";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Mostra la llista de membres";
/* No comment provided by engineer. */
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "S'estan carregant els contactes.";
/* No comment provided by engineer. */
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Espera un moment.";
/* No comment provided by engineer. */
"LOGGING_SECTION" = "Registres";
/* No comment provided by engineer. */
"ME_STRING" = "Jo";
/* No comment provided by engineer. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Missatge nou";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"MINUTES_TIME_AMOUNT" = "%u minuts";
/* No comment provided by engineer. */
"MISSED_CALL" = "Trucada perduda";
/* Alert body */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "You previously declined to let Signal access your camera. Update your system settings to proceed.";
/* Alert title */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signal needs to access your camera.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_MISSED_CALL" = "Trucada perduda de %@";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Heu rebut una trucada de %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Heu trucat %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "No podeu emparellar més dispositius.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Haveu arribat al màxim de dispositius que podeu emparellar amb el vostre compte. Elimineu-ne algun i proveu de nou més tard.";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Comproveu que esteu connectat i proveu de nou.";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Connectada";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "S'està connectant";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Estat de la xarxa";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Fora de línia";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_TEXT" = "Podeu comprovar l'estat de la xarxa mirant la barra de color dalt de Converses.";
/* No comment provided by engineer. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Grup nou";
/* No comment provided by engineer. */
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Nom d'aquest grup";
/* No comment provided by engineer. */
"NEW_GROUP_REQUEST_ADDPEOPLE" = "Afegiu contactes";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "No s'ha pogut enviar el missatge a %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Degut a errors coneguts a l'entorn «push» d'Apple, la vista prèvia dels missatges només es mostrarà si aquests es reben dins dels 30 segons d'haver-se enviat. Per això, el número sobre la icona de l'aplicació pot ser poc precís.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Ni el nom ni el missatge";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_BACKGROUND" = "Notificacions en segon pla";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Notificacions a l'aplicació";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "El nom de l'emissor i el missatge";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Només el nom de l'emissor";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Mostra";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SOUND" = "So a les notificacions";
/* No comment provided by engineer. */
"OK" = "D'acord";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Settings";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ ha desactivat els missatges efímers.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ ha establit el temps dels missatges efímers en %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_CALL" = "Trucada sortint";
/* No comment provided by engineer. */
"PHONE_NEEDS_UNLOCK" = "Heu de desbloquejar l'iPhone per a rebre missatges nous.";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_MISMATCHED_KEYS" = "Atenció! Els números de seguretat no coincideixen.";
/* Alert body {{expected phone number}}, {{actual phone number we found}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_MISMATCHED_LOCAL_IDENTIFIER" = "S'esperava escanejar un codi del vostre número, %@, però en compte d'això s'ha escanejat un codi per a %@. Segur que el vostre contacte us mostra els números correctes?";
/* Alert body {{expected phone number}}, {{actual phone number we found}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_MISMATCHED_REMOTE_IDENTIFIER" = "S'esperava escanejar un codi del seu número, %@, però en compte d'això s'ha escanejat un codi per a %@. Segur que esteu verificant el contacte correcte?";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Esteu utilitzant una versió antiga del Signal. Cal que l'actualitzeu abans de verificar.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "El vostre contacte està utilitzant una versió antiga del Signal. Cal que l'actualitzi abans de verificar.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "El codi escanejat no sembla un codi de números de seguretat. Segur que utilitzeu una versió actualitzada del Signal?";
/* Paragraph(s) shown alongside keying material when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Si voleu verificar la seguretat del xifratge extrem a extrem amb %@, compareu els números de sobre amb els números al seu dispositiu.\n\nTambé podeu escanejar el codi del seu telèfon, o demanar-li que escaneji el vostre.";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Verificació de seguretat";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Continua";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Marcar com llegit";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Respondre";
/* Alert title */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "S'ha registrat de nou correctament.";
/* Used in table section header and alert view title contexts */
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Notificacions «push»";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_SETTINGS_MESSAGE" = "Signal requereix que estiguin activades les notificacions push perquè les alertes i sons funcionin correctament. Per favor canvia'l en Ajustos d'aplicacions >> Centre de Notificacions >> Signal.";
/* No comment provided by engineer. */
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_MSG" = "Si vos agrada utilitzar el Signal per tenir converses privades, podeu recolzar el nostre projecte valorant-lo. No vos costarà més d'un minut i ajudarà als altres a trobar una mica de privadesa.";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_RATE" = "Puntua el Signal";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_TITLE" = "Recolzeu el Signal.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "Per favor, introdueixi un codi de país vàlid.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "Codi de país erroni";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_BODY" = "El Signal vos permet tindre conversacions privades amb els vostres contactes. Per usar-lo, doneu-li accés als contactes.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_CONTINUE" = "Continua";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Us donem la benvinguda!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Intenta-ho de nou";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "El servidor està excedint el seu límit de connexions, per favor intenta-ho de nou.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTERED_NUMBER_TEXT" = "Nombre registrat:";
/* Alert title */
"REGISTRATION_BODY" = "No s'ha pogut registrar de nou per rebre notificacions.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Codi internacional";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Introduïu el número";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_ERROR" = "Error de registre";
/* alert body during registration */
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "No podem activar el vostre compte fins que no verifiqueu el codi que us hem enviat.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "El format del número de telèfon no és compatible, contacteu amb el suport.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Número de telèfon";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Sembla que teniu ganes d'enviar el vostre primer missatge! Heu de registrar-vos abans de poder fer-ho.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "El vostre número de telèfon";
/* Alert view title */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "La verificació ha fallat";
/* Alert body, during registration */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "Els números que heu introduït no coincideixen amb els que us hem enviat. Reviseu-los.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Verifica aquest dispositiu";
/* No comment provided by engineer. */
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Rebutja";
/* No comment provided by engineer. */
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "El número de telèfon que voleu registrar ja s'ha registrat en un altre servidor, cancel·leu aquell registre i proveu-ho de nou.";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Registra'm de nou per rebre'n";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Torna a provar";
/* Action sheet heading */
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Els números de seguretat per a %@ han canviat. Potser voldríeu verificar-los.";
/* Button label presented with camera icon while verifying privacy credentials. Shows the camera interface. */
"SCAN_CODE_ACTION" = "Escaneja el codi";
/* No comment provided by engineer. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Cerca per nom o número";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SECONDS_TIME_AMOUNT" = "%u segons";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "La sessió segura a estat reiniciada.";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Envia de nou";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Envia";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_BUTTON" = "Envia un SMS a:";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Convidar a un amic via SMS segur?";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_INVITE_FAILURE" = "Fallada en l'enviament del SMS, torna a intentar-ho més tard.";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_INVITE_SUCCESS" = "Has convidat al teu amic a usar Signal!";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Voleu convidar aquest número al Signal:";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ABOUT" = "Quant a";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Activa el registre de depuració";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Envia el registre de depuració";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Avançada";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_BLOCK_ON_IDENITY_CHANGE_DETAIL" = "Requires your approval before communicating with someone who has new safety numbers, commonly from a reinstall of Signal.";
/* Table cell label */
"SETTINGS_BLOCK_ON_IDENTITY_CHANGE_TITLE" = "Require Approval on Change";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Esborra l'historial";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Copyright Open Whisper Systems \nRegistrat amb llicència GPLv3";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Elimina el compte";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Segur que voleu eliminar tot l'historial (missatges, fitxers adjunts, trucades...)? Aquesta acció no es pot desfer.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Sí, endavant.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Ajuda";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Historial";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Informació";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_INVITE_HEADER" = "Invitacions";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Podràs trobar-me al Signal de @WhisperSystems, baixa-te'l aviat.";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Configuració";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Notificacions";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Privadesa";
/* Section header */
"SETTINGS_PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Aprovació dels números de seguretat";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Activa la seguretat de pantalla";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Evita que aparegui la vista prèvia del Signal al selector d'aplicacions.";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Seguretat de pantalla";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SHARE_INSTALL" = "Comparteix l'enllaç d'instal·lació";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SUPPORT" = "Assistència";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "Versió";
/* Action sheet item */
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Mostra els números de seguretat";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_DAY_TIME_AMOUNT" = "%u dia";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_HOUR_TIME_AMOUNT" = "%u hora";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_MINUTE_TIME_AMOUNT" = "%u minut";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_WEEK_TIME_AMOUNT" = "%u setmana";
/* No comment provided by engineer. */
"SMS_INVITE_BODY" = "Et convide a instal·lar el Signal! Ací tens l'enllaç:";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "S'han verificat els números de seguretat. Podeu confiar en que la comunicació amb %@ és privada.";
/* No comment provided by engineer. */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "S'han verificat els números!";
/* No comment provided by engineer. */
"TAKE_MEDIA_BUTTON" = "Fes una foto o vídeo";
/* No comment provided by engineer. */
"TAKE_PICTURE_BUTTON" = "Fes una foto";
/* No comment provided by engineer. */
"TIMEOUT_CONTACTS_DETAIL" = "No hem pogut actualitzar la llista de contactes del servidor. Intenteu-ho més tard.";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Cancel·la";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Elimina";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Restaura";
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Fitxer adjunt desconegut";
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Contacte desconegut";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Desenllaça";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "En desenllaçar aquest dispositiu, ja no podrà enviar o rebre missatges.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Voleu desenllaçar «%@»?";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Signal no ha pogut desenllaçar el dispositiu.";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Dispositiu sense nom";
/* No comment provided by engineer. */
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "No s'ha pogut cancel·lar el registre.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "El tipus del fitxer adjunt rebut no és compatible.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "El teu dispositiu no suporta aquesta característica.";
/* No comment provided by engineer. */
"UPDATE_BUTTON_TITLE" = "Actualitza";
/* No comment provided by engineer. */
"Upgrading Signal ..." = "S'està actualitzant el Signal...";
/* message footer while attachment is uploading */
"UPLOADING_MESSAGE_TEXT" = "S'està pujant...";
/* button text during registration to make corrections to your submitted phone number */
"VERIFICATION_CHALLENGE_CHANGE_NUMBER" = "Canvia el número";
/* Text field placeholder for SMS verification code during registration */
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Codi de verificació";
/* button text during registration to request phone number verification be done via phone call */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIAVOICE" = "Truca'm, millor";
/* button text during registration to request another SMS code be sent */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Sol·licita el codi de nou";
/* button text during registration to submit your SMS verification code */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Tramet el codi de verificació";
/* Navigation title in the registration flow - during the sms code verification process. */
"VERIFICATION_HEADER" = "Verificació";
/* table cell label in conversation settings */
"VERIFY_PRIVACY" = "Verificació dels nombres de seguretat";
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
"WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Completeu la configuració al Signal Desktop.";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"WEEKS_TIME_AMOUNT" = "%u setmanes";
/* No comment provided by engineer. */
"WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "Converses";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Heu desactivat els missatges efímers.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Heu establit el temps dels missatges efímers en %@.";