session-ios/Signal/translations/mk.lproj/Localizable.strings

1173 lines
60 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* No comment provided by engineer. */
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION" = "Дозволи пристап";
/* No comment provided by engineer. */
"AB_PERMISSION_MISSING_BODY" = "Signal бара пристап до твоите контакти. Ние не ги чуваме твоите контакти на нашите сервери.";
/* Alert title when contacts disabled */
"AB_PERMISSION_MISSING_TITLE" = "Извини!";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Прифати нов сигурносен број";
/* No comment provided by engineer. */
"ACTION_REQUIRED_TITLE" = "Потребно е дејство";
/* Alert body when contacts disabled */
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BODY" = "Signal бара пристап до твоите контакти. Пристапот до контактите е оневозможен. Signal ќе се затвори. Можеш привремено да ја оневозможиш забраната за да му овозможиш на Signal пристап до твоите контакти преку Settings app >> General >> Restrictions >> Contacts >> Allow Changes. ";
/* No comment provided by engineer. */
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BUTTON" = "Затвори";
/* registration button text */
"ALREADY_HAVE_ACCOUNT_BUTTON" = "Веќе имате сметка на Signal?";
/* No comment provided by engineer. */
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Одговори";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_Message" = "Нова порака!";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_FROM" = "Порака од";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Порака во групата";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ во групата %@: %@";
/* Name of application */
"APPLICATION_NAME" = "Сигнал";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION" = "Архива";
/* No comment provided by engineer. */
"ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "Архивирај";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Прилог";
/* Title for the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Прикачувај";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Вид на фајл : %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Size: %@";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Испрати";
/* Generic name label when downloading an attachment with no known name. */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_DEFAULT_ATTACHMENT_LABEL" = "Attachment";
/* Status label when an attachment download has failed. */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_FAILED" = "Failed. Tap to retry.";
/* Status label when an attachment is currently downloading */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_IN_PROGRESS" = "Downloading...";
/* Status label when an attachment is enqueued, but hasn't yet started downloading */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_QUEUED" = "Queued";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Грешка при праќање на прилог";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Прикачената слика неможе да се менува.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Прилогот Слика неможе да биде разделена.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Прилогот е премногу голем.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Прилогот соддржи невлидна содржина.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Прилогот соддржи невалидна форма на датотека.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Прилогот е празен.";
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
"ATTACHMENT_HINT" = "Избери или сликај слика и потоа испрати ја";
/* Accessibility label for attaching photos */
"ATTACHMENT_LABEL" = "Прилог";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Blocked users will not be able to call you or send you messages.";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Блокирај";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_TITLE_FORMAT" = "Блокирај %@?";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Одблокирај";
/* A format for the 'unblock user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Одблокирај %@?";
/* A format for the message of the alert if user tries to block a user who is already blocked. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_ALREADY_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ е веќе блокиран";
/* A title of the alert if user tries to block a user who is already blocked. */
"BLOCK_LIST_VIEW_ALREADY_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Веќе блокиран";
/* A label for the block button in the block list view */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Блокирај";
/* The title of the 'block user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Неуспешно е Блокирањето на Корисникот.";
/* The title of the 'block user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Грешка";
/* The message format of the 'user blocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ е блокиран";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Корисникот е Блокиран";
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "Неможеш да се блокираш самиот.";
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "Грешка";
/* A title for the contacts section of the block list view. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Контакти";
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Неуспешно Одблокирање на Корисникот";
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Грешка";
/* The message format of the 'user unblocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ беше одблокиран";
/* The title of the 'user unblocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE" = "Корисникот е Одблокиран";
/* Action sheet that will block an unknown user. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_BLOCK_ACTION" = "Block";
/* Title format for action sheet that offers to block an unknown user.Embeds {{the unknown user's name or phone number}}. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_TITLE_FORMAT" = "Block %@?";
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal requires access to your microphone to make calls. You can grant this permission in the Settings app.";
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Microphone Access Required";
/* Accessibilty label for placing call button */
"CALL_LABEL" = "Повик";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Нема одговор.";
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Сигнал %@";
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Можете да одговорете на повиците директно од заклучен екран и да ги видете името и бројот за дојдовни повици ако ги сменете вашите поставки.\n\nПогледнете во Поставки за Приватност за детали.";
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Можете да ги видете името и бројот за дојдовни повици ако ги сменете вашите подесувања.\n\nПогледнете во Поставки за Приватност за детали.";
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "Не Сега";
/* Label for button that shows the privacy settings */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "Покажи Поставки за Приватност";
/* notification action */
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Повикај повторно";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Сигнал Корисник";
/* Activity Sheet label */
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Споредете со Таблата со исечоци";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Со ова ќе се ресетира апликацијата така што ќе се избришат пораките и ќе те одрегистрира од серверот. Апликацијата ќе се затвори откако ќе избришат податоците.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Сигурен си дека сакаш да ја избришеш својата сметка?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Нема да можете да праќате и да примате пораки во оваа група.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Навистина сакате да си заминете?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Поврзи нов уред";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRMATION_TITLE" = "Потврди";
/* An indicator that a contact has been blocked. */
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "Блокиран";
/* An indicator that a contact is a member of the current group. */
"CONTACT_CELL_IS_IN_GROUP" = "Член на Група";
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Нерегистриран број";
/* table cell subtitle when contact card has no email */
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "Нема достапен емаил.";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Нема достапен телефонски број.";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Разговорни подесувања";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Блокирај го овој корисник";
/* Title of the 'mute this thread' action sheet. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Mute";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Mute";
/* Indicates that the current thread is not muted. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "Not muted";
/* Label for button to mute a thread for a day. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Mute for one day";
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Mute for one hour";
/* Label for button to mute a thread for a minute. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Mute for one minute";
/* Label for button to mute a thread for a week. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Mute for one week";
/* Label for button to mute a thread for a year. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Mute for one year";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "until %@";
/* Label for button to unmute a thread. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Unmute";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Ресетирањето на сесијата ќе Ви овозможи да примате пораки од %@ , но нема да ги поврати веќе оштетените пораки.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Избери повикувачки број на земјата";
/* Accessibility label for the create group new group button */
"CREATE_NEW_GROUP" = "Креирај нова група";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"DAYS_TIME_AMOUNT" = "%u денови";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Последен пат активен: %@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Поврзан: %@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Неуспешно апдејтирање на листата на уреди.";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Изчезнувачки пораки";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Кога е овозможено, испратените и примените пораки во овој разговор ќе исчезнат откако ќе бидат видени .";
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "Моменталните пораките исчезнуваат после %@.";
/* Accessibility label for disappearing messages */
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Подесувања за изчезнувачките пораки";
/* Generic short text for button to dismiss a dialog */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Откажи";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Измени во група";
/* A format for the message of the alert if user tries to add a user to a group who is already in the group. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"EDIT_GROUP_VIEW_ALREADY_IN_GROUP_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ е веќе член во оваа група.";
/* A title of the alert if user tries to add a user to a group who is already in the group. */
"EDIT_GROUP_VIEW_ALREADY_IN_GROUP_ALERT_TITLE" = "Веќе е член на Групата";
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Копирај";
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Зачувај";
/* Short name for edit menu item to share contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SHARE_ACTION" = "Сподели";
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to WhisperSystems home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Здраво,\n\nВо последно време користам Сигнал за да ги задржам разговорите на мојот iPhone приватни . Би сакал и ти да го инсталираш, за да може да бидеме сигурни дека само ти и јас ќе ги читаме нашите пораки и слушаме нашите разговори.\n\nСигнал е достапен за iPhone и Android уредите. Превземи го од тука: %@\n\nСигнал работи исто како и твојата апликација за пораки. Можеме да праќаме слики и видео, да воспоставуваме повици, и групни разговори. Најдобар дел е , никој друг не може да види ништо од тоа, дури ни луѓето кои го направија Сигнал!\n\nМожете да прочитате повеќе за Опен Виспер Системс , луѓето кои го направија Сигнал види на:%@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Ајде да се префрлиме на Сигнал";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Кликнете на пишувај копчето.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Започни го својот прв Сигнал разговор!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Можете да ги архивирате неактивните разговори за подоцна од дојдовното сандаче.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Избришете ги разговорите.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Никој од вашите контакти нема Сигнал";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Зошто не поканете некого?";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Совет: Додај разговор како потсетник!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Готово. Готово. Готово.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Празено.Нема нови пораки.0 нови пораки";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Исчистено. ";
/* Call setup status label */
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Зафатено.";
/* Call setup status label */
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Повикот е неуспешен.";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Испраќањето на пораката беше неуспешно.";
/* Error mesage indicating that message send is disabled due to prekey update failures */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "Невозможно е испраќањето поради застоена приватност на податоци.";
/* Error mesage indicating that message send failed due to block list */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "Неуспешно е да разговарате со корисникот , бидејќи го имате блокирано.";
/* Generic error used whenver Signal can't contact the server */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Сигнал не може да се поврзе на интернет. Ве молиме пробајте преку друга безжична мрежа или користете мобилен интернет.";
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "Message send failed due to a lack of valid recipients.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Уредот не е повеќе регистраран со твојот телефонски број. Морате да го избришете и преинсталирате Сигнал.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Грешка со Серверот. Обидете се повторно подоцна.";
/* Worst case generic error message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Се појави непозната грешка.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Контактот не е Сигнал корисник.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Примена е дуплицирана порака.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Клучот на примателот е неважечки.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Примената порака не беше синхронизирана. Допрете за да се ресетира вашата сигурносна сесија.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Примена е порака не компатибилна со оваа верзија.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Нема достапна сесија за контакт.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Сигурносниот број е променет. ";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Се појави непозната грешка.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Сигурносниот број е променет. Допрете за потврда.";
/* during registration */
"EXISTING_USER_REGISTRATION_ALERT_BODY" = "Во моментот Сигнал може да биде активиран само на еден број на мобилен уред.";
/* during registration, embeds {{device type}}, e.g. \"iPhone\" or \"iPad\" */
"EXISTING_USER_REGISTRATION_ALERT_TITLE" = "Активирање на %@ ќе го деактивира Сигнал или било кој друг уред моментално поврзан со овој телефонски број.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Многу неуспешни обиди со овој контакт. Ве молиме пробајте подоцна.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Морате да го прифатите новиот сигурносен број пред да можете да испратете.";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Неуспешна Потврда на Сигурносен Број!";
/* No comment provided by engineer. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Ресетирајте ја оваа сесија.";
/* Accessibilty label for finishing new group */
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Завршете со креирање на група";
/* A default label for attachment whose file extension cannot be determined. */
"GENERIC_ATTACHMENT_DEFAULT_TYPE" = "?";
/* A label for generic attachments. */
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Прилог";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Сменет е аватарот.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Групата е креирана.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATING" = "Креирање на нова група";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATING_FAILED" = "Неуспешно креирање на група";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Менаџирање на групата";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ се приклучи на групата.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ ја напушти групата.";
/* Button label for the 'call group member' button */
"GROUP_MEMBERS_CALL" = "Call";
/* header for table which lists the members of this group thread */
"GROUP_MEMBERS_HEADER" = "Членови на групата";
/* Button label for the 'send message to group member' button */
"GROUP_MEMBERS_SEND_MESSAGE" = "Send Message";
/* Button label for the 'show contact info' button */
"GROUP_MEMBERS_VIEW_CONTACT_INFO" = "Contact Info";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_REMOVING" = "Напуштање на групата%@";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "Неуспешно напуштање на групата";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Насловот сега е '%@'.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Групата е ажурирана.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Вие ја напуштивте групата.";
/* A label for conversations with blocked users. */
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONTACT_CONVERSATION" = "Blocked";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"HOURS_TIME_AMOUNT" = "%u часа";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_CONNECTING" = "Поврзување...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING" = "Ѕвони...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_SECURING" = "Одговорено. Обезбедување...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TALKING" = "Безбедно. Активно.";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TERMINATED" = "Повикот заврши.";
/* notification body */
"INCOMING_CALL" = "Дојдовен повик";
/* notification body */
"INCOMING_CALL_FROM" = "Дојдовен повик од %@";
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Дојдовен некомплетен број од";
/* Text for button at the top of the contact picker */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Поканете пријатели на Сигнал";
/* Search */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Пребарај";
/* Navbar title */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Поканете пријатели";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Пораките исчезнуваат после %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Пораките не исчезнуваат.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Напушти";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Напушти ја групата";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Овој QR код е невалиден, бидете сигурни дека го скенирате QR кодот прикажан на уредот кој сакате да го поврзете.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Поврзувањето на уредот е неуспешно";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Овој уред ќе може да ги гледа твоите групи и контакти, да ги чита сите ваши пораки, и да праќа пораки во ваше име.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Поврзи се со овој уред?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Обидете се повторно";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QRCodes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Скенирајте го QR кодот прикажан на уредот за да се поврзете.";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Скенирајте QR код";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Поврзете нов уред";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Поврзани уреди";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Неуспешно поврзување на уредот";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Листа на Членови на Групата";
/* No comment provided by engineer. */
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Контактите се вчитуваат.";
/* No comment provided by engineer. */
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Вчитување..";
/* No comment provided by engineer. */
"LOGGING_SECTION" = "Логирање";
/* No comment provided by engineer. */
"ME_STRING" = "Јас";
/* media picker option to take photo or video */
"MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Камера";
/* media picker option to choose from library */
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Фото Албум";
/* No comment provided by engineer. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Нова порака";
/* message footer for delivered messages */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Доставено";
/* message footer for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Неуспено испраќање. Допри за повторен обид.";
/* message footer for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Испратено";
/* message footer while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Прикачување...";
/* Indicates that this 1:1 conversation has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_BLOCKED" = "Го блокиравте овој Корисник";
/* Action sheet title after tapping on failed download. */
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_ACTIONSHEET_TITLE" = "Download Failed.";
/* Action sheet button text */
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_RETRY_ACTION" = "Download Again";
/* Indicates that a single member of this group has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_1_MEMBER_BLOCKED" = "Блокиравте 1 Член од групата";
/* Indicates that some members of this group has been blocked. Embeds {{the number of blocked users in this group}}. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_N_MEMBERS_BLOCKED_FORMAT" = "Блокиравте %d Членови од групата";
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Допрете тука за подесувања";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"MINUTES_TIME_AMOUNT" = "%u минути";
/* notification title */
"MISSED_CALL" = "Пропуштен повик";
/* Alert body
Alert body when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Сигнал има потреба од пристап до Вашата камера за видео разговори. Можете да дозволете во Подесувања >> Сигурност >> Камера >> Сигнал";
/* Alert title
Alert title when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "На Сигнал му треба пристап до камерата.";
/* notification title. Embeds {{Caller's Name}} */
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITH_NAME" = "Пропуштен повик од %@.";
/* notification title. */
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITHOUT_NAME" = "Пропуштен повик од Сигнал Корисник.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Примивте повик од %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_THEY_TRIED_TO_CALL_YOU" = "%@ се обиде да ве контактира.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Го повикавте %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MSGVIEW_YOU_TRIED_TO_CALL" = "Се обидовте да го повикате %@";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Не можете да поврзете други уреди.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Го достигнавте максимумот на уреди кои моментално можете да ги поврзете со вашиот профил. Ве молиме одстранете уред или обидете да го поврзите подоцна. ";
/* An explanation of the consequences of muting a thread. */
"MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "You will not receive notifications for muted threads.";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Ве молиме проверете дека сте приклучени на интернет и обидете се повторно";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Поврзан";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Се поврзува";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Статус на мрежа";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Неприклучен ";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_TEXT" = "Можете да го проверете вашиот мрежен статус гледајќи во обоениот дел над твоето сандаче";
/* Text for button to start a new conversation with a non-contact */
"NEW_CONVERSATION_FOR_NON_CONTACT_FORMAT" = "Нов разговор со %@";
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Постави слика на Групата";
/* No comment provided by engineer. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Нова група";
/* No comment provided by engineer. */
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Именувај го овој групен разговор";
/* No comment provided by engineer. */
"NEW_GROUP_REQUEST_ADDPEOPLE" = "Додај луѓе";
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Најди Контакти преку телефонски број";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Неуспешно испраќање порака до %@";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Заради познати грешки во автоматските известувања на Apple, прегледот на пораките ќе биде прикажан доколку пораката е примена во рок од 30 секунди од кога е испратена. Апликацискиот беџ може да биде неточен како резултат на тоа.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Без име или порака";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_BACKGROUND" = "Позадински известувања";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Известувања во апликацијата";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Име на испраќачот и порака";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Само името на испраќачот";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Прикажи";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SOUND" = "Звук на известување";
/* No comment provided by engineer. */
"OK" = "Ок";
/* Button text which opens the settings app
Label for button which opens the settings UI */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Поставки";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ ги оневозможи исчезнувачките пораки.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ го подеси исчезнувањето на пораките на време до %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_CALL" = "Појдовен повик";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Неуспешен појдовен повик";
/* A display format for oversize text messages. */
"OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@ ...[Допрете за повеќе]";
/* The title of the 'oversize text message' view. */
"OVERSIZE_TEXT_MESSAGE_VIEW_TITLE" = "Порака";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Ова не изгледа како Вашиот сигурносен број со %@. Дали го потврдуваш точниот контакт?";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Бројот на твојата табла со исечоци не изгледа како точниот сигурносен број за овој разговор.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Сигнал неможе да најде сигурносен број на твојата табла со исечоци. Дали го точно го копиравте?";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Секој пар на Сигнал корисниците дели различен сигурносен број. Двојно провери дека кај %@ го прикажува \"вашиот\" сигурносен број.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Користете стара верзија на Сигнал . Морате да ја апдејтирате пред да можете да потврдите.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Вашиот партнер користи стара верзија на Сигнал. Тој Треба да го надгради пред да можете да го потврдите.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Скенираниот код не изгледа како сигурносен код број. Дали двајцата ја имате најновата верзија на Сигнал?";
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Ако сакате да ја потврдите сигурноста на вашата крај-до-крај енкрипција со %@, споредете ги горните броеви со броевите на нивниот уред.\n\nАлтернативно, можете да го скенирате кодот на нивниот телефон, или да ги прашате да го скенираат вашиот код.";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Потврдете го сигурносниот број";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Продолжи";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Обележи како прочитано";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Одговори";
/* Alert title */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Успешно пререгистирање за автоматски известувања.";
/* Used in table section header and alert view title contexts */
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Автоматски известувања";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_SETTINGS_MESSAGE" = "За да работи коректно Сигнал , треба да бидат овозможени автоматските нотификации и звуци . Ве молиме сменете ги во Поставките на апликацијата >> Центар за известувања >> Signal.\"; ";
/* No comment provided by engineer. */
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_MSG" = "Ако уживате да го користите Сигнал за да имате приватни разговори, можете да го поддржите нашиот проект отценувајќи го. Нема да Ви одземе повеќе од минута , и ќе помогне на другите да најдат малку приватност.";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_RATE" = "Отцени го Сигнал";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_TITLE" = "Поддржи го Сигнал!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "Ве молиме Внесете важечки повикувачки број на земјата";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "Грешен повикувачкиот број на земјата";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_BODY" = "Сигнал Ви овозможува да имате приватни разговори со Вашите постоечки контакти. За да користите Сигнал, Ве молиме одобрете пристап до Вашите контакти.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_CONTINUE" = "Продолжи";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Добродојдовте!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Try Again";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Се обидувавте многу често. Ве молиме почекајте малце и обидете се повторно";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTERED_NUMBER_TEXT" = "Регистриран број";
/* Alert title */
"REGISTRATION_BODY" = "Неуспешно при повторно регистирањето за автоматски известувања.";
/* Label for the country code field */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Повикувачки број на земјата";
/* Placeholder text for the phone number textfield */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Внеси број";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_ERROR" = "Грешка при регистрирањето";
/* alert body during registration */
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Не можеме да го активираме вашиот профил , се додека не го потврдете кодот кој што ви го испративме.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Овој тип на број не е поддржан, Ве молиме контактирајте го тимот за поддршка.";
/* Label for the phone number textfield */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Телефонски број";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Некој е возбуден да ја испрати својата прва порака! Треба да се регистрирате пред да го направите тоа.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Вашиот телефонски број";
/* Alert view title */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "Неуспешно потврдување";
/* Alert body, during registration */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "Бројот кој го внесовте не се совпаѓа со бројот што ви го пративме. Сакате да проверете?";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Активирај го овој уред";
/* No comment provided by engineer. */
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Одбиј";
/* No comment provided by engineer. */
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Телефонскиот број што се обидувате да го регистрирате веќе е регистриран на друг сервер, Ве молиме одјавете се оттаму и обидете се повторно.";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = " Повторно регистирање за автоматски известувања";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Обиди се пак";
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Нашиот Сигнал Сигурносен Број :\n%@";
/* Action sheet heading */
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Вашиот сигурносен број со %@ е променет. Можеби Би сакале да го потврдете. ";
/* Button label presented with camera icon while verifying privacy credentials. Shows the camera interface. */
"SCAN_CODE_ACTION" = "Скенирај код";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Скенирајте го QR на уредот на вашите контакти.";
/* No comment provided by engineer. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Пребарајте по име или број";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SECONDS_TIME_AMOUNT" = "%u секунди";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "Безбедносната сесија беше ресетирана.";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Send Again";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Испрати";
/* Alert body after invite failed */
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Неуспешно Испраќање покана, Ве молиме обидете се повторно подоцна.";
/* Alert body after invite succeeded */
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "Го поканивте вашиот пријател да користи Сигнал!";
/* Text for button to send a Signal invite via SMS. %@ is placeholder for the receipient's phone number. */
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Испратете покана преку СМС на: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Поканете пријател преку несигурен СМС?";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Дали би сакале да го поканете следниов број на Сигнал:";
/* Navbar title */
"SETTINGS_ABOUT" = "За апликацијата";
/* Title for the 'block contact' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_CONTACT_TITLE" = "Блокирај Контакт";
/* Title for the 'block phone number' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Блокирај Телефонски Број";
/* Title for the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Блокирани";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Овозможете листа за отстранување грешки";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Доставете листа за отстранување грешки";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Напредни ";
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Додадете...";
/* A label that indicates the user has no Signal contacts. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "Немате контакти на Сигнал.";
/* Label for the block list section of the settings view */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Блокирани";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_BLOCK_ON_IDENITY_CHANGE_DETAIL" = "Потребна е ваша дозвола пред да започнете комуникација со некој кој има нов сигурносен број , најчесто поради преинсталирање на Сигнал.";
/* Table cell label */
"SETTINGS_BLOCK_ON_IDENTITY_CHANGE_TITLE" = "Потребна е дозвола при менување";
/* Accessibility hint for the settings button */
"SETTINGS_BUTTON_ACCESSIBILITY" = "Подесувања";
/* Table cell label */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Секогаш препраќај ги повиците";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Препраќај ги повиците преку сервер на Сигнал за да избегнете откривање на вашата IP-адреса на вашите контакти. Вклучувањето ќе го намали квалитетот на повикот.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Избришете ја Историјата";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Авторски права Open Whisper Systems\nСо лиценца од GPLv3\"; ";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Избришете профил";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете целата историја ( пораки,прилози, историја на повици ...) ? Ова дејство е неповратно.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Сигурен сум";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Помош";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Историја на логирање";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Информација";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Поканете ги вашите пријатели";
/* content of tweet when inviting via twitter */
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Можете да ме добиете користејќи Сигнал од @WhisperSystems, превземи го веднаш.";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Поставки";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Известувања";
/* Label for 'CallKit privacy' preference */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "Прикажи го Името и Бројот на Повикувачот";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "iOS интегрирање на повици";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Приватност";
/* Section header */
"SETTINGS_PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Потврдување на сигурносни броеви ";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Овозможете безбедност на екранот";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Спречете појавување преглед на Сигнал во менување на апликациите менито.";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "iOS интегрирањето на повици ги прикажува Сигнал повиците на заклучен екран и во системската историја на повици. Можно е оптимално прикажување на име и број на вашите контакти. Ако iCloud е овозможен , оваа историја на повици ќе биде споделена со Apple.";
/* settings topic header for table section */
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Повикување";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Безбедност на екранот";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SUPPORT" = "Поддршка";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "Верзија";
/* action sheet item to open native mail app */
"SHARE_ACTION_MAIL" = "Електронска пошта";
/* action sheet item to open native messages app */
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Порака";
/* action sheet item */
"SHARE_ACTION_TWEET" = "Твитер";
/* Action sheet item */
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Покажete го новиот сигурносен број";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_DAY_TIME_AMOUNT" = "%u ден";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_HOUR_TIME_AMOUNT" = "%u час";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_MINUTE_TIME_AMOUNT" = "%u минута";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_WEEK_TIME_AMOUNT" = "%u недела";
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
"SMS_INVITE_BODY" = "Те поканувам да го инсталираш Сигнал. Еве ја адресата:";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Вашиот сигурносен број со %@ беше потврден. Можете да бидете сигурни дека вашата комуникацијата е приватна.";
/* No comment provided by engineer. */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Сигурносниот број е потврден!";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Откажи";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Избриши";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Одархивирај";
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Непознат прилог";
/* No comment provided by engineer. */
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "User not in your contacts. Would you like to block this user?";
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "непознат контакт";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Исклучен";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Со откачувањето на овој уред, нема да може да праќа и прима пораки.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Исклучен: \"%@?";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Сигнал не беше во можност да го откачи вашиот уред.";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Неименуван уред";
/* No comment provided by engineer. */
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Неуспешно одјавување од Сигнал";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Примен неподржан тип на прилог";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Вашиот уред не ја поддржува оваа функција.";
/* No comment provided by engineer. */
"UPDATE_BUTTON_TITLE" = "Aжурирај";
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Одговарањето повици од вашиот заклучен екран е лесно со iOS интеграцијата на повици.Ние ги анонимизираме вашите повици по стандард , па е исто така приватно.";
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Најдете повеќе во сигурносни подесувања.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Лизнете со прстот за да Одговорете ";
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Сигнал сега поддржува безбедни видео повици. Започнете повик како нормален , допрете на камерата копчето , намавнете и кажете здраво.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "Здраво Сигурносни Видео Повици!";
/* No comment provided by engineer. */
"Upgrading Signal ..." = "Ажурирање на Сигнал ...";
/* button text for back button on verification view */
"VERIFICATION_BACK_BUTTON" = "Назад";
/* Text field placeholder for SMS verification code during registration */
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Код за потврда";
/* button text during registration to request phone number verification be done via phone call */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIA_VOICE" = "Јави ми се ";
/* button text during registration to request another SMS code be sent */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Препрати го кодот преку СМС";
/* button text during registration to submit your SMS verification code */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Доставете го кодот за потврда";
/* Label indicating the phone number currently being verified. */
"VERIFICATION_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "Enter the verification code we sent to %@.";
/* table cell label in conversation settings */
"VERIFY_PRIVACY" = "Потврдете го сигурносниот број";
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
"WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Завршете го подесувањето на Сигнал за Компјутери.";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"WEEKS_TIME_AMOUNT" = "%u недели";
/* No comment provided by engineer. */
"WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "Дојдовно сандаче";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Ги онеспособивте исчезнувачките пораки.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Го подесивте времето на исчезнувањето на пораките на %@.";