session-ios/Signal/translations/el_GR.lproj/Localizable.strings

408 lines
48 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

"ACTION_REQUIRED_TITLE" = "Απαιτείται ενέργεια σας";
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Απάντηση";
"APN" = "Εισερχόμενη κλήση ";
"AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Το Signal χρειάζεται πρόβαση στο μικρόφωνό σας. Μπορείτε να παραχωρήσετε την πρόσβαση πηγαίνοντας στο Ρυθμίσεις >> Απόρρητο >> Μικρόφωνο >> Signal";
"CALL_BUTTON_TITLE" = "Κλήση";
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Μη καταχωρημένος αριθμός";
"DISABLING_BACKUP_FAILED" = "Υπήρξε κάποιο πρόβλημα ενώ αποθηκεύαμε το εφεδρικό σας ιστορικό των κλήσεων. Το ιστορικό των κλήσεών σας ίσως διαρεύσουν στο μηχανισμο εφεδρικού του iTunes/iCloud.";
"ERROR_WAS_DETECTED_TITLE" = "Κρίμα!";
"ERROR_WAS_DETECTED_SUBMIT" = "Ένα σφάλμα βρέθηκε. Βοηθήστε μας να κάνουμε το Signal καλύτερο αναφέρωντας μας το συμβάν.";
"END_CALL_BAD_INTERACTION_WITH_SERVER" = "Σφάλμα εξυπηρετητή!";
"END_CALL_BUTTON_TITLE" = "Τερματισμός";
"END_CALL_HANDSHAKE_FAILED" = "Αποτυχία χειραψίας";
"END_CALL_HANGUP_LOCAL" = "Τερματίσατε την κλήση.";
"END_CALL_HANGUP_REMOTE" = "Τερμάτισαν την κλήση.";
"END_CALL_LOGIN_FAILED" = "Η σύνδεση απέτυχε ";
"END_CALL_MESSAGE_FROM_SERVER_PREFIX" = "Μήνυμα από τον εξυπηρετητή:";
"END_CALL_NO_SUCH_USER" = "Ο αριθμός δεν είναι συνδεδεμένος με το Signal ή το RedPhone";
"END_CALL_RECIPIENT_UNAVAILABLE" = "Ο συνδρομητής που καλέσατε δεν είναι διαθέσιμος.";
"END_CALL_REJECTED_LOCAL" = "Απορρίψατε την κληση";
"END_CALL_REJECTED_REMOTE" = "Η κλήση απορρίφθηκε.";
"END_CALL_REPLACED_BY_NEXT" = "Πραγματοποιήσατε άλλη κλήση.";
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Κατειλημμένος...";
"END_CALL_STALE_SESSION" = "Αναπάντητη κλήση.";
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Αποτυχία!";
"HOME_FOOTER_FIRST_MESSAGE_CALLS_UNSORTED" = "Έχετε";
"HOME_FOOTER_FIRST_MESSAGE_CALLS_NIL" = "Έτοιμο";
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALLS_UNSORTED" = "νέες κλήσεις";
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALLS_NIL" = "Καμμία κλήση ";
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALL_UNSORTED" = "νέες κλήσεις";
"INBOX_VIEW_TUTORIAL_LABEL_MIDDLE" = "Κοιτάξτε τις επαφές σας για να δείτε ποιοι από τους φίλους σας υποστηρίζουν ασφαλείς κλήσεις";
"INBOX_VIEW_TUTORIAL_LABEL_TOP" = "Δεν έχετε δεχτεί κάποια κλήση από κάποιον χρήστη του Signal ακόμα.";
"INVITE_USERS_ACTION_SHEET_TITLE" = "Προσκαλέστε αριθμό";
"INVITE_USERS_MESSAGE" = "Αν θέλετε να καλέσετε με ασφάλεια χρησιμοποιώντας το Signal, μπορείτε να το εγκαταστείσετε από το App Store: ";
"INVITE_USER_MODAL_TITLE" = "Μη εγγεγραμμένη Επαφή";
"INVITE_USER_MODAL_BUTTON_CANCEL" = "Όχι ευχαριστώ";
"INVITE_USER_MODAL_BUTTON_INVITE" = "Πρόσκληση";
"INVITE_USER_MODAL_TEXT" = "Ο αριθμός που πληκτρολογήσατε δεν είναι εγγεγραμένος στο Signal. Θα θέλατε να τον προσκαλέσετε μέσω SMS;";
"IN_CALL_CONNECTING" = "Σύνδεση...";
"IN_CALL_RINGING" = "Καλεί...";
"IN_CALL_SECURING" = "Απαντήθηκε. Ασφάλιση...";
"IN_CALL_TALKING" = "Ασφαλή. Ενεργό.";
"IN_CALL_TERMINATED" = "Έτοιμο";
"KEYPAD_NAV_BAR_TITLE" = "Πλήκτρα";
"OK" = "Εντάξει";
"APN_Message" = "νεο μήνυμα!";
"APN_FETCHED_FAILED" = "Νέο μήνυμα! Ανοίξτε την εφαρμογή για να το διαβάσετε.";
"APN_MESSAGE_FROM" = "Νέο μύνημα από";
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Μήνυμα στο γκρουπ";
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ στο γρουπ %@: %@";
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Αποτυχία αποστολής μηνύματος σε %@";
"CONFIRMATION_TITLE" = "Επιβεβαίωση";
"PUSH_SETTINGS_MESSAGE" = "Το Signal χρειάζεται γνωστοποιήσεις και ήχους για να λειτουργήσει σωστά. Παρακαλώ ενεργοποιήστε τα στην εφαρμογή Ρυθμίσεις >> Κέντρο Γνωστοποιήσεων >> Signal.";
"RECENT_NAV_BAR_TITLE" = "Καταγραφή κλήσεων";
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Δοκιμάστε ξανά";
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "Παρακαλώ εισάγετε έναν έγκυρο κωδικό χώρας";
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "Κωδικός Χώρας λάθος";
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Αυτή η μορφή αριθμού δεν υποστηρίζεται, παρακαλώ επικοινωνήστε με την υποστήριξη.";
"REGISTER_CHALLENGE_ALERT_VIEW_TITLE" = "Λάθος κωδικός";
"REGISTER_CHALLENGE_ALERT_VIEW_BODY" = "Παρακαλώ ελέγξτε τον κωδικό και προσπαθήστε ξανά.";
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Ο διακομιστής αυτή τη στιγμή δεν μπορεί να καλύψει τις εγγραφές. Παρακαλούμε δοκιμάστε αργότερα.";
"REGISTRATION_ERROR" = "Σφάλμα εγγραφής";
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Κάποιος βιάζεται να στείλει το πρώτο μήνυμα! Χρειάζεται να εγγραφείτε πριν στείλετε κάποιο μήνυμα.";
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Καλώς ήρθατε!";
"REGISTER_CONTACTS_BODY" = "Το Signal σας επιτρέπει να πραγματοποιείται προσωπικές συνομιλίες με τις υπάρχουσες επαφές σας. Για να χρησιμοποιήσετε το Signal, παρακαλώ παραχωρήστε την πρόσβαση στις επαφές σας.";
"REGISTER_CONTACTS_CONTINUE" = "Συνέχεια";
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Ο αριθμός που προσπαθείτε να καταχωρήσετε έχει ήδη καταχωρηθεί σε κάποιον άλλον εξυπηρετητή. παρακαλώ απεγγραφείτε από εκει και δοκιμάστε ξανά.";
"AB_PERMISSION_MISSING_TITLE" = "Συγγνώμη!";
"AB_PERMISSION_MISSING_BODY" = "Το Signal χρειάζεται πρόσβαση στις επαφές σας. Δεν αποθηκεύουμε τις επαφές σας στους εξυπηρετητές μας.";
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BODY" = "Το Signal χρειάζεται πρόσβαση στις επαφές σας. Η πρόσβαση αυτή δεν είναι δυνατή. Το Signal θα τερματίσει. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τον περιορισμό προσωρινά και να δώσετε πρόσβαση των επαφών σας στο Signal πηγαίνωντας στο Ρυθμίσεις >> Περιορισμοί >> Επαφές >> Επιτρέπονται Αλλαγές.";
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BUTTON" = "Κλείσιμο";
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION" = "Παραχωρήστε πρόσβαση";
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Απόρριψη";
"SERVER_CODE" = "Ο διακομιστής απάντησε με το παρακάτω κωδικό:";
"SETTINGS_LOG_CLEAR_MESSAGE" = "Ιστορικό κλήσεων διεγράφη";
"SETTINGS_LOG_CLEAR_TITLE" = "Ολοκληρώθηκε";
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Ρυθμίσεις";
"SETTINGS_NUMBER_PREFIX" = "Ο αριθμός σας:";
"SETTINGS_SENDLOG" = "Αποστολή διαγνωστικών στοιχείων";
"TABLE_SECTION_TITLE_REGISTERED" = "Καταχωρημένες επαφές";
"TABLE_SECTION_TITLE_UNREGISTERED" = "Μη καταχωρημένες επαφές";
"TIMEOUT" = "Λήξη χρόνου.";
"TIMEOUT_CONTACTS_DETAIL" = "Ο διακομιστής δε μας έστειλε νέα λίστα επαφών. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά σε λίγο.";
"TXT_ADD_CONTACT" = "+ Προσθήκη Επαφής";
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Ακύρωση";
"TXT_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Εύρεση";
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Unknown Contact";
"WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "Εισερχόμενα";
"ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "Αρχείο";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION"= "Αρχείο";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Διαγραφή από το Αρχείο";
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Άγνωστο συνημμένο";
"SETTINGS_ABOUT" = "Για εμάς";
"SETTINGS_VERSION" = "Έκδοση";
"SETTINGS_SUPPORT" = "Υποστήριξη";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Linked Devices";
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Πνευματική ιδιοκτησία Open Whisper Systems\nΥπό την άδεια του GPLv3";
"SETTINGS_SHARE_INSTALL" = "Μοιραστείτε το σύνδεσμο εγκατάστασης";
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Πληροφορίες";
"SETTINGS_INVITE_HEADER" = "Πρόσκληση";
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Βοήθεια ";
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μου χρησιμοποιώντας το Signal του @WhisperSystems, κατεβάστε το τώρα.";
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Για προχωρημένους";
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG"= "Ενεργοποίηση καταγραφής αποσφαλμάτωσης";
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Κατάθεση καταγραφής αποσφαλμάτωσης";
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_CONFIRMATION" = "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να επαναφέρετε αυτή την συνεδρία. Αυτή η πράξη είναι μη-αναστρέψιμη.";
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Επαναφορά συνεδρίας";
"TXT_DELETE_TITLE" = "Διαγραφή";
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Αποθήκευση";
"CAMERA_ROLL_SAVE_BUTTON" = "Αποθήκευση στο άλμπουμ κάμερας";
"CAMERA_ROLL_COPY_BUTTON" = "Αντιγραφή";
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Νέο γκρουπ";
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Φόρτωση των επαφών σας.";
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Παρακαλώ περιμένετε.";
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Καμία απο τις επαφές σας δεν χρησιμοποιεί το Signal!";
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Γιατί δεν προσκαλείτε κάποιον";
"EMPTY_CONTACTS_INVITE_BUTTON" = "Πρόσκληση επαφής";
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Αναζήτηση με όνομα ή αριθμό";
"SEND_SMS_BUTTON" = "Αποστολή SMS σε:";
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Πρόσκληση φίλου μέσω μη-ασφαλούς SMS;";
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Θα θέλατε να προσκαλέσετε τον ακόλουθο αριθμό στο Signal:";
"SEND_SMS_INVITE_SUCCESS" = "Προσκαλέσατε την επαφή σας στο Signal!";
"SEND_SMS_INVITE_FAILURE" = "Αποτυχία αποστολής SMS, παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα.";
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = ";";
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Η συσκευή σας δεν υποστηρίζει αυτό το χαρακτηριστικό.";
"SMS_INVITE_BODY" = "Σε προσκαλώ να εγκαταστήσεις το Signal! Εδώ είναι ο σύνδεσμος:";
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Αποστολή";
"UPDATE_BUTTON_TITLE" = "Ανανέωση";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Αποχώρηση";
"MEMBERS_BUTTON_TITLE" = "Μέλη";
"DELIVERED_MESSAGE_TEXT" = "Παραδόθηκε ";
"FAILED_SENDING_TEXT" = "Αποτυχία αποστολής. Αγγίξτε για να προσπαθήσετε ξανά.";
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Αποστολή ξανά";
"TAKE_MEDIA_BUTTON"= "Λήψη φωτογραφίας ή βίντεο";
"TAKE_PICTURE_BUTTON"= "Λήψη φωτογραφίας";
"CHOOSE_MEDIA_BUTTON" = "Επιλογή από την Βιβλιοθήκη...";
"FAILED_RETRYING_DIRECTORY_DOWNLOAD" = "Αποτυχία λήψης καταλόγου. Θα δοκιμάσουμε ξανά σε %f ώρες.";
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Διαγραφή ιστορικού";
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Εμπιστευτικότητα";
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Ενεργοποίηση Ασφάλειας Οθόνης";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Ασφάλεια οθόνης";
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Προστατεύει την προεπισκόπηση του Signal από το να εμφανίζεται στην αλλαγή εφαρμογών.";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Καταγραφή ιστορικού";
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Είστει σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε όλο σας το ιστορικό (μηνύματα, συνημμένα, ιστορικό κλήσεων...); Αυτή η πράξη δεν είναι αναστρέψιμη.";
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Είστε σίγουρος/η;";
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Απάντηση";
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Σημείωση ως διαβασμένο";
"SCAN_KEY" = "Σάρωση κλειδιού";
"SECURE_SESSION_RESET" = "Ασφαλής συνεδρία επαναφέρθηκε.";
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Λήψη συνημμένου του οποίου ο τύπος δεν υποστηρίζεται.";
"REGISTERED_NUMBER_TEXT" = "Εγγεγραμμένος αριθμός:";
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Είστε σιγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε το λογαριασμό σας;";
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Αυτό θα επαναφέρει την εφαρμογή διαγράφωντας τα μηνύματα και απεγράφωντας σας από τον εξυπηρετητή. Η εφαρμογή θα τερματίσει αφού διαγράψει τα δεδομένα.";
"PROCEED_BUTTON" = "Συνέχεια";
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Αποτυχία αποσύνδεσης από το Signal.";
"NETWORK_ERROR_DESC" = "Signal was unable to connect to the server. Please try registering from another WiFi network or using mobile data.";
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Παρακαλώ επιβεβαιώστε πως είστε συνδεδεμένος στο ίντερνετ και δοκιμάστε ξανά.";
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Κατάσταση δικτύου";
"NETWORK_STATUS_TEXT" = "Μπορείτε να δείτε την κατάσταση του δικτύο κοιτώντας στην χρωματισμένη μπάρα πάνω από τα εισερχόμενά σας.";
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Είστε συνδεδεμένοι";
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Αποσυνδεδεμένο";
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Σύνδεση";
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Δεν μπορείτε να ταιριάξετε άλλες συσκευές.";
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Έχετε φτάσει το μέγιστο αριθμό συσκευών που μπορείτε να συνδέσετε στο λογαριασμό σας. Παρακαλώ αφαιρέστε μία συσκευή ή δοκιμάστε ξανά αργότερα.";
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Έτοιμο. Έτοιμο. Έτοιμο. ";
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Συμβουλή: Προσθέστε μία συνομιλία ως υπενθύμιση!";
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Αρχίστε την πρώτη συνομιλία σας στο Signal!";
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Αγγίξτε το κουμπί σύνθεσης";
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Πεντακάθαρο.";
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Κανένα. Τίποτα. Μηδέν.";
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Εκκαθάριση συνομιλιών";
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Μπορείτε να στείλετε στο Αρχείο σας μη-ενεργές συνομιλίες από τα εισερχόμενά σας.";
"GROUP_UPDATED" = "Το γκρουπ ανανεώθηκε.";
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Ο τίτλος τώρα είναι '%@'.";
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Η εικόνα άλλαξε.";
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ έφυγε από το γρουπ";
"GROUP_YOU_LEFT"= "Φύγατε από το γρουπ.";
"GROUP_CREATING" = "Δημιουργία νέου γρουπ";
"GROUP_REMOVING" = "Αποχώρηση από το γρουπ %@";
"GROUP_CREATING_FAILED" = "Αποτυχία δημιουργίας του γκρουπ";
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "Αποτυχία αποχώρησης από το γκρουπ";
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ μπήκε στο γρουπ.";
/* header for table which lists the members of this group thread */
"GROUP_MEMBERS_HEADER" = "Μέλη του γρουπ";
"ME_STRING" = "Εγώ";
"WARNING_STRING" = "Προειδοποίηση ";
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Καλέστε πίσω";
"ATTACHMENT" = "Συνημμένο";
"ATTACHMENT_DOWNLOADING" = "Λήψη συνημμένου";
"ATTACHMENT_QUEUED" = "Νέο συνημμένο μπήκε στην αναμονή για λήψη.";
"ATTACHMENT_DOWNLOAD_FAILED" = "Αποτυχία λήψης συνημμένο, αγγίξτε για να προσπαθήσετε ξανά.";
"INCOMING_CALL" = "Εισερχόμενη κλήση";
"INCOMING_CALL_FROM" = "Εισερχόμενη κλήση από %@";
"OUTGOING_CALL" = "Εξερχόμενη κλήση";
"MISSED_CALL" = "Αναπάντητη κλήση";
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Δεν υπάρχει διαθέσιμή συνεδρία για αυτή την επαφή.";
"ERROR_MESSAGE_MISSING_KEY" = "Λάβατε ένα μήνυμα με άγνωστο προ-Κλειδί.";
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Λάβατε κατεστραμμένο μήνυμα.";
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Λήψη μηνύματος το οποίο δεν είναι συμβατό με αυτή την έκδοση του Signal.";
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Λήψη ίδιου μηνύματος.";
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Το κλειδί του παραλήπτη δεν είναι έγκυρο.";
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Safety numbers changed. Tap to verify.";
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Κάποιο άγνωστο λάθος προέκυψε.";
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Ο αριθμός σας";
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Κωδικός χώρας";
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Αριθμός τηλεφώνου";
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Εισαγωγή αριθμού";
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Επαληθεύστε αυτή την συσκευή";
"VERIFICATION_HEADER" = "Επαλήθευση";
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Κωδικός επαλήθευσης";
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Αποστολή κωδικού επαλήθευσης";
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Αίτηση κωδικού ξανά";
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIAVOICE" = "Καλέστε εμένα ";
"VERIFICATION_CHALLENGE_CHANGE_NUMBER" = "Αλλαγή αριθμού";
"CONVERSATIONS_VIEW_TITLE" = "Συνομιλίες";
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Νέο μήνυμα";
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Ονομασία του γκρουπ συνομιλίας";
"NEW_GROUP_REQUEST_ADDPEOPLE" = "Εισαγωγή ανθρώπων";
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Επιλογή Κωδικού Χώρας";
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Διαγραφή Λογαριασμού";
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Ειδοποιήσεις";
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Καλέσατε %@.";
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Δεχτήκατε μία κλήση από %@.";
"MSGVIEW_MISSED_CALL" = "Αναπάντητη κλήση από %@.";
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Όνομα αποστολέα και μήνυμα";
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Λόγω κάποιου γνωστού σφάλματος στο σύστημα Ειδοποιήσεων της Apple, η προεπισκόπηση των μηνυμάτων θα προβάλλεται αν το μήνυμα ληφθεί μέσα σε 30 δευτερόλεπτα αφού αποσταλεί. Ως αποτέλεσμα ο μετρητής ειδοποιήσεων της εφαρμογής μπορεί να μην είναι ακριβής.";
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Όνομα αποστολέα μόνο";
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Δεν υπάρχει όνομα ή μήνυμα";
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Προβολή";
"NOTIFICATIONS_SOUND" = "Ήχοι Ειδοποιήσεων";
"NOTIFICATIONS_SECTION_BACKGROUND" = "ειδοποιήσεις παρασκηνίου ";
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Ειδοποιήσεις μέσα στην εφαρμογή";
"LOGGING_SECTION" = "Σύνδεση";
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Εγγραφή ξανά για ειδοποιήσεις";
"PHONE_NEEDS_UNLOCK" = "Το iPhone σας πρέπει να είναι ξεκλείδωτο για να λάβει νέα μηνύματα .";
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Ειδοποιήσεις";
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Η συσκευή αυτή καταχωρήθηκε ξανά με επιτυχία για λήψη ειδοποιήσεων.";
"RATING_TITLE" = "Υποστηρίξτε το Signal!";
"RATING_MSG" = "Αν σας αρέσει να χρησιμοποιείτε το Signal για να έχετε ιδιωτικές συνομιλίες, μπορείτε να υποστηρίξετε το έργο μας αξιολογώντας την. Δεν θα διαρκέσει περισσότερο από ένα λεπτό, και θα βοηθήσει τους άλλους να βρουν κάποια προστασία της ιδιωτικής τους ζωής.";
"RATING_RATE" = "Αξιολόγηση του Signal";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Retry";
/* Generic short text for button to dismiss a dialog */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Dismiss";
/* Alert title that can occur when viewing device manager */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Failed to update device list.";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Link New Device";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Scan QR Code";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Link this device?";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "This device will be able to see your groups and contacts, read all your messages, and send messages in your name.";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Link New Device";
/* Alert title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Linking Device Failed";
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT="Complete setup on Signal Desktop.";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Unnamed Device";
/* Alert title confirming that you want to delete device with {{device name}} */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Unlink \"%@\"?";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "By unlinking this device, it will no longer be able to send or receive messages.";
/*Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE"="Signal was unable to unlink your device.";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Last active: %@";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Unlink";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Linked: %@";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QRCodes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Scan the QR code displayed on the device to link.";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Verify Safety Numbers";
/* Paragraph(s) shown alongside keying material when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "If you wish to verify the security of your end-to-end encryption with %@, compare the numbers above with the numbers on their device.\n\nAlternatively, you can scan the code on their phone, or ask them to scan your code.";
/* Button label presented with camera icon while verifying privacy credentials. Shows the camera interface. */
"SCAN_CODE_ACTION" = "Scan Code";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Failed to Verify Safety Numbers!";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "The scanned code doesn't look like a safety number code. Are you both on an up-to-date version of Signal?";
/* Alert title */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Safety Numbers Verified!";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Your safety numbers have been verified. You can be confident your communication with %@ is private.";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Accept new safety numbers";
/* Action sheet heading */
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "The safety numbers for %@ have changed. You may wish to verify them.";
/* Action sheet item */
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Show new safety numbers";
/* Alert body {{expected phone number}}, {{actual phone number we found}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_MISMATCHED_LOCAL_IDENTIFIER" = "Expected to scan a code for your number, %@, but instead scanned a code for %@. Is your contact looking at the right safety numbers?";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_MISMATCHED_KEYS" = "Warning! Your safety numbers do not match.";
/* Alert body {{expected phone number}}, {{actual phone number we found}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_MISMATCHED_REMOTE_IDENTIFIER" = "Expected to scan a code for their number, %@, but instead scanned a code for %@. Are you verifying the right contact?";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "You're running an old version of Signal. You need to update before you can verify.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Your partner is running an old version of Signal. They need to update before you can verify.";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Conversation Settings";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "You will no longer be able to send or receive messages in this group.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Do you really want to leave?";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Keep messages for %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Keep messages forever.";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Disappearing Messages";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Leave Group";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "List Group Members";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Edit Group";
/* table cell label in conversation settings */
"VERIFY_PRIVACY" = "Show Safety Numbers";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ set disappearing message time to %@.";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ disabled disappearing messages.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "You set disappearing message time to %@.";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "You disabled disappearing messages.";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"DAYS_TIME_AMOUNT" = "%u days";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"HOURS_TIME_AMOUNT" = "%u hours";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"MINUTES_TIME_AMOUNT" = "%u minutes";
/* {{number}} of seconds embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}' see other *_TIME_AMOUNT strings */
"SECONDS_TIME_AMOUNT" = "%u seconds";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_DAY_TIME_AMOUNT" = "%u day";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_HOUR_TIME_AMOUNT" = "%u hour";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_MINUTE_TIME_AMOUNT" = "%u minute";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_WEEK_TIME_AMOUNT" = "%u week";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"WEEKS_TIME_AMOUNT" = "%u weeks";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Group Management";