session-ios/Signal/translations/es.lproj/Localizable.strings

408 lines
48 KiB
Plaintext

"ACTION_REQUIRED_TITLE" = "Acción requerida";
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Responder";
"APN" = "Llamada entrante";
"AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal necesita acceso a tu micrófono para funcionar adecuadamente. Puedes reestablecer el permiso en Ajustes >> Privacidad >> Micrófono >> Signal";
"CALL_BUTTON_TITLE" = "Llamar";
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Número no registrado";
"DISABLING_BACKUP_FAILED" = "Se encontró un problema al intentar desactivar la copia de seguridad del historial de llamadas. Es posible que el registro aparezca en las copias de seguridad de iTunes/iCloud.";
"ERROR_WAS_DETECTED_TITLE" = "¡Recórcholis!";
"ERROR_WAS_DETECTED_SUBMIT" = "Se detectó un error. Ayúdanos a mejorar Signal reportando este problema.";
"END_CALL_BAD_INTERACTION_WITH_SERVER" = "¡Error del servidor!";
"END_CALL_BUTTON_TITLE" = "Finalizar";
"END_CALL_HANDSHAKE_FAILED" = "Error al establecer contacto con el servidor";
"END_CALL_HANGUP_LOCAL" = "Colgaste.";
"END_CALL_HANGUP_REMOTE" = "Tu contacto colgó.";
"END_CALL_LOGIN_FAILED" = "¡Fallo en el inicio de sesión!";
"END_CALL_MESSAGE_FROM_SERVER_PREFIX" = "Aviso del servidor:";
"END_CALL_NO_SUCH_USER" = "¡Número no registrado en Signal o RedPhone!";
"END_CALL_RECIPIENT_UNAVAILABLE" = "Contacto no disponible.";
"END_CALL_REJECTED_LOCAL" = "Haz rechazado la llamada.";
"END_CALL_REJECTED_REMOTE" = "Llamada rechazada.";
"END_CALL_REPLACED_BY_NEXT" = "Haz realizado otra llamada.";
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Ocupado...";
"END_CALL_STALE_SESSION" = "Llamada perdida.";
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "¡Error del cliente!";
"HOME_FOOTER_FIRST_MESSAGE_CALLS_UNSORTED" = "Tienes ";
"HOME_FOOTER_FIRST_MESSAGE_CALLS_NIL" = "Nada pendiente";
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALLS_UNSORTED" = "llamadas sin clasificar";
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALLS_NIL" = "Sin llamadas";
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALL_UNSORTED" = "llamada sin clasificar";
"INBOX_VIEW_TUTORIAL_LABEL_MIDDLE" = "Revisa quién de tus contactos puede realizar llamadas seguras";
"INBOX_VIEW_TUTORIAL_LABEL_TOP" = "Aun no te ha llamado un usuario de Signal.";
"INVITE_USERS_ACTION_SHEET_TITLE" = "Invitar número";
"INVITE_USERS_MESSAGE" = "Me gustaría llamarte de forma segura utilizando Signal. Puedes instalar Signal desde la App Store:";
"INVITE_USER_MODAL_TITLE" = "Contacto no registrado";
"INVITE_USER_MODAL_BUTTON_CANCEL" = "No, gracias";
"INVITE_USER_MODAL_BUTTON_INVITE" = "Invitar";
"INVITE_USER_MODAL_TEXT" = "El número al que has llamado no está registado en Signal. ¿Te gustaría invitarlo via SMS?";
"IN_CALL_CONNECTING" = "Conectando...";
"IN_CALL_RINGING" = "Sonando...";
"IN_CALL_SECURING" = "Conectado. Asegurando...";
"IN_CALL_TALKING" = "Llamada asegurada y activa";
"IN_CALL_TERMINATED" = "Finalizado.";
"KEYPAD_NAV_BAR_TITLE" = "Teclado";
"OK" = "De acuerdo";
"APN_Message" = "¡Nuevo mensaje!";
"APN_FETCHED_FAILED" = "¡Nuevo mensaje! Abre Signal para leerlo.";
"APN_MESSAGE_FROM" = "Mensaje de";
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Mensaje en el grupo";
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ en el grupo %@: %@";
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Falló enviar el mensaje a %@.";
"CONFIRMATION_TITLE" = "Confirmar";
"PUSH_SETTINGS_MESSAGE" = "Signal necesita que sean habilitadas las notificaciones y sonidos para funcionar adecuadamente. Por favor, cámbialo en Ajustes >> Notificaciones >> Signal";
"RECENT_NAV_BAR_TITLE" = "Registro de llamadas";
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Intentar de nuevo";
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "Por favor, introduce un prefijo internacional válido";
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "Prefijo internacional inválido";
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "El formato de número de telefono no está soportado, por favor contacta con nuestro soporte técnico.";
"REGISTER_CHALLENGE_ALERT_VIEW_TITLE" = "Código incorrecto";
"REGISTER_CHALLENGE_ALERT_VIEW_BODY" = "Por favor, comprueba el código e inténtalo de nuevo.";
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "En este momento el servidor está limitando los registros, por favor, inténtalo de nuevo más tarde.";
"REGISTRATION_ERROR" = "Error al registrarse";
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Alguien quiere enviar su primer mensaje demasiado rápido... Primero tienes que registrarte.";
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "¡Bienvenido!";
"REGISTER_CONTACTS_BODY" = "Signal te permite tener conversaciones privadas con contactos que también usen la aplicación. Para usar Signal, por favor permite el acceso a tus contactos.";
"REGISTER_CONTACTS_CONTINUE" = "Continuar";
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "El número de teléfono que quieres registrar ya está registrado en otro servidor. Dalo de baja en el otro servidor y prueba de nuevo.";
"AB_PERMISSION_MISSING_TITLE" = "¡Perdón!";
"AB_PERMISSION_MISSING_BODY" = "Signal necesita acceder a tus contactos. No guardamos tus contactos en nuestros servidores.";
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BODY" = "Signal necesita acceso a tus contactos. El acesso a los contactos está restringido y Signal se cerrará. Puedes reestablecer el permiso en Ajustes >> General >> Restricciones >> Contactos >> Permitir cambios.";
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BUTTON" = "Cerrar";
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION" = "Permitir";
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Rechazar";
"SERVER_CODE" = "El servidor contestó con este código de estado:";
"SETTINGS_LOG_CLEAR_MESSAGE" = "Se borró el historial de llamadas";
"SETTINGS_LOG_CLEAR_TITLE" = "Operación realizada";
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Ajustes";
"SETTINGS_NUMBER_PREFIX" = "Tu número:";
"SETTINGS_SENDLOG" = "Enviar registro de depuración";
"TABLE_SECTION_TITLE_REGISTERED" = "Contactos registrados";
"TABLE_SECTION_TITLE_UNREGISTERED" = "Contactos no registrados";
"TIMEOUT" = "Límite de tiempo";
"TIMEOUT_CONTACTS_DETAIL" = "No se pudo obtener la lista de contactos actualizada del servidor. Por favor, intentar más tarde.";
"TXT_ADD_CONTACT" = "Añadir contacto";
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Cancelar";
"TXT_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Buscar";
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Contacto desconocido";
"WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "Buzón";
"ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "Archivo";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION"= "Archivar";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Desarchivar";
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Archivo adjunto incierto";
"SETTINGS_ABOUT" = "Acerca de Signal";
"SETTINGS_VERSION" = "Versión";
"SETTINGS_SUPPORT" = "Soporte";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Dispositivos vinculados";
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Copyright Open Whisper Systems\nLiberado bajo GPLv3";
"SETTINGS_SHARE_INSTALL" = "Compartir enlace de instalación";
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Información";
"SETTINGS_INVITE_HEADER" = "Invitar";
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Ayuda";
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Puedes contactar conmigo a través de Signal de @whispersystems, ¡Obténlo!.";
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Avanzado";
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG"= "Activar registro de depuración";
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Enviar registro de depuración";
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_CONFIRMATION" = "¿Estás seguro que quieres reiniciar esta sesión? Esta acción es irreversible.";
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Reiniciar sesión.";
"TXT_DELETE_TITLE" = "Borrar";
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Guardar";
"CAMERA_ROLL_SAVE_BUTTON" = "Guardar en el carrete de fotos";
"CAMERA_ROLL_COPY_BUTTON" = "Copiar";
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Nuevo grupo";
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Cargando tus contactos.";
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Un momento...";
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "¡Ninguno de tus contactos usa Signal!";
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "¿Por qué no invitas a alguien?";
"EMPTY_CONTACTS_INVITE_BUTTON" = "Invitar contacto";
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Buscar por nombre o número";
"SEND_SMS_BUTTON" = "Enviar SMS a:";
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "¿Invitar a un contacto vía SMS inseguro? ";
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Deseo invitar este número a usar Signal:";
"SEND_SMS_INVITE_SUCCESS" = "¡Ha invitado a su contacto a usar Signal!";
"SEND_SMS_INVITE_FAILURE" = "Falló el envío del SMS, inténtalo más tarde.";
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Su dispositivo no soporta esta función.";
"SMS_INVITE_BODY" = "¡Te estoy invitando a instalar Signal! Aquí está el enlace:";
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Enviar";
"UPDATE_BUTTON_TITLE" = "Actualizar";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Abandonar";
"MEMBERS_BUTTON_TITLE" = "Miembros";
"DELIVERED_MESSAGE_TEXT" = "Entregado";
"FAILED_SENDING_TEXT" = "Fallo al enviar. Toca para reintentar.";
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Enviar de nuevo";
"TAKE_MEDIA_BUTTON"= "Tomar foto o vídeo";
"TAKE_PICTURE_BUTTON"= "Tomar foto";
"CHOOSE_MEDIA_BUTTON" = "Seleccionar de la biblioteca...";
"FAILED_RETRYING_DIRECTORY_DOWNLOAD" = "Falló la recuperación del directorio. Nuevo intento en %f horas.";
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Borrar historial";
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Privacidad";
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Habilitar pantalla de seguridad";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Seguridad de pantalla";
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Evita que aparezcan las capturas de pantalla en el gestor de aplicaciones.";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Historial";
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "¿Estás seguro de querer borrar todo tu historial (mensajes, adjuntos, llamadas ...)? Esta acción no se puede deshacer.";
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Estoy seguro.";
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Responder";
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Marcar como leído";
"SCAN_KEY" = "Escanear huella digital";
"SECURE_SESSION_RESET" = "Sesión segura reinicializada.";
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Adjunto recibido con formato no soportado.";
"REGISTERED_NUMBER_TEXT" = "Número registrado:";
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "¿Estás seguro de querer eliminar tu cuenta?";
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Esta acción reinicia la aplicación, borra todos los mensajes y desvincula el número de teléfono del servidor de Signal. La aplicación se cerrará después de borrar todos los datos.";
"PROCEED_BUTTON" = "Continuar";
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Falló el darse de baja en Signal.";
"NETWORK_ERROR_DESC" = "Signal no ha podido conectarse con el servidor. Prueba a conectarte desde otra red WiFi o usa la red de tu operador de telefonía";
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Combrueba que estás online y prieba de nuevo.";
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Estado de la red";
"NETWORK_STATUS_TEXT" = "Puedes comprobar el estado de conexión simplemente observando la barra de progreso en la parte superior de la bandeja de entrada.";
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Conectado";
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Desconectado";
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Conectando";
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "No puedes asociar más dispositivos.";
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Haz alcanzado el número máximo de dispositivos que pueden asociarse con tu cuenta. Por favor, elimina un dispositivo e inténtalo nuevamente.";
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Finalizado. Completado. Hecho.";
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Consejo: ¡Añade un chat como aviso!";
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "¡Comienza tu primer chat con Signal!";
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Pulsa en el símbolo del lápiz para escribir un mensaje.";
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Limpio como una patena.";
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Cero patatero.";
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Borra tus chats.";
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Puedes archivar chats inactivos y devolverlos más tarde a la bandeja de entrada.";
"GROUP_UPDATED" = "Grupo actualizado.";
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Nuevo nombre del grupo: %@.";
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Imagen de grupo modificada.";
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ dejó el grupo.";
"GROUP_YOU_LEFT"= "Haz abandonado el grupo.";
"GROUP_CREATING" = "Creando nuevo grupo";
"GROUP_REMOVING" = "Abandonando el grupo %@";
"GROUP_CREATING_FAILED" = "Falló la creación del grupo";
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "Falló el abandonar el grupo";
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ se unió al grupo.";
/* header for table which lists the members of this group thread */
"GROUP_MEMBERS_HEADER" = "Miembros del grupo";
"ME_STRING" = "Yo";
"WARNING_STRING" = "Advertencia";
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Devolver llamada";
"ATTACHMENT" = "Adjunto";
"ATTACHMENT_DOWNLOADING" = "Adjunto descargándose";
"ATTACHMENT_QUEUED" = "Nuevo adjunto listo para descarga.";
"ATTACHMENT_DOWNLOAD_FAILED" = "Falló la descarga del adjunto, pulsa para reintentar.";
"INCOMING_CALL" = "Llamada entrante";
"INCOMING_CALL_FROM" = "Llamada entrante de %@";
"OUTGOING_CALL" = "Llamada saliente";
"MISSED_CALL" = "Llamada perdida";
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Sesión segura no disponible con este contacto.";
"ERROR_MESSAGE_MISSING_KEY" = "Mensaje recibido con clave inicial desconocida.";
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Recibió un mensaje corrupto.";
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Recibió un mensaje no compatible con esta versión.";
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Mensaje duplicado.";
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "La clave del destinatario no es válida.";
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Los números de seguridad han cambiado. Toca para comprobar.";
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Ocurrió un error desconocido.";
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Tu número de teléfono";
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Código de país";
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Número de teléfono";
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Ingrese el número";
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Comprueba este dispositivo";
"VERIFICATION_HEADER" = "Comprobar";
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Código de verificación";
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Enviar código de verificación";
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Solicitar de nuevo el código";
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIAVOICE" = "Recibir llamada con código";
"VERIFICATION_CHALLENGE_CHANGE_NUMBER" = "Cambiar número";
"CONVERSATIONS_VIEW_TITLE" = "Chats";
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Nuevo mensaje";
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Nombre de este grupo";
"NEW_GROUP_REQUEST_ADDPEOPLE" = "Añade contactos";
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Seleccionar código de país";
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Borrar cuenta";
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Notificaciones";
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Haz llamado a %@.";
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Haz recibido una llamada de %@.";
"MSGVIEW_MISSED_CALL" = "Llamada perdida de %@.";
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Nombre de remitente y mensaje";
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Debido a fallos del sistema de notificationes de Apple, la previsualización de los mensajes sólo ocurre si el mensaje se recupera 30 segundos después de haberse enviado. Como resultado, el número de notificaciones marcado en el globo junto al icono de Signal puede ser erróneo.";
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Solo el nombre del remitente";
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Ni remitente ni mensaje";
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Ver";
"NOTIFICATIONS_SOUND" = "Sonidos de notificaciones";
"NOTIFICATIONS_SECTION_BACKGROUND" = "Notificaciones en segundo plano";
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Notificaciones internas de la aplicación";
"LOGGING_SECTION" = "Registro (log)";
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Volver a registrarse para recibir notificaciones ";
"PHONE_NEEDS_UNLOCK" = "Tu iPhone debe estar desbloqueado para recibir mensajes.";
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Notificaciones";
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Este dispositivo se ha vuelto a registrar correctamente para recibir notificaciones.";
"RATING_TITLE" = "¡Apoya a Signal!";
"RATING_MSG" = "Si te gusta utilizar Signal para tener conversaciones privadas, puedes apoyar nuestro proyecto valorándolo en la App Store. No te llevará más de un minuto y ayudará a otros usuarios a asociar la aplicación con seguridad.";
"RATING_RATE" = "Valora Signal";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Reintentar";
/* Generic short text for button to dismiss a dialog */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Ignorar";
/* Alert title that can occur when viewing device manager */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Error al actualizar la lista de dispositivos";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Vincular nuevo dispositivo";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Escanear código QR";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "¿Vincular este dispositivo?";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Este dispositivo tendrá acceso a tus grupos y contactos, podrá leer todos tus mensajes y enviar mensajes en tu nombre.";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Vincular nuevo dispositivo";
/* Alert title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Error al vincular dispositivo";
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT="Completa la configuración en la aplicación de escritorio";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Dispositivo sin nombre";
/* Alert title confirming that you want to delete device with {{device name}} */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "¿Desvincular \"%@\"?";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Tras desvincular, este dispositivo dejará de enviar o recibir mensajes.";
/*Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE"="Signal no ha podido desvincular tu dispositivo";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Última actividad: %@";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Desvincular";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Vinculado: %@";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QRCodes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Escanea el código QR mostrado en el dispositivo a vincular";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Comprobar números de seguridad";
/* Paragraph(s) shown alongside keying material when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Si quieres comprobar la seguridad del cifrado punto a punto con %@, compara los números encima con los de su dispositivo.\n\nTambién puedes escanear el código en el teléfono de tu interlocutor o dejarle escanear el tuyo.";
/* Button label presented with camera icon while verifying privacy credentials. Shows the camera interface. */
"SCAN_CODE_ACTION" = "Escanear código";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "¡Fallo al comprobar los números de seguridad!";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "El código escaneado no es un código de números de seguridad. ¿Estáis usando los dos una versión de Signal reciente?";
/* Alert title */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "¡Números de seguridad comprobados!";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Tus números de seguridad han sido comprobados. Puedes estar seguro que tu comunicación con %@ es privada.";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Aceptar nuevos números de seguridad";
/* Action sheet heading */
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Los números de seguridad de %@ han cambiado. Tal vez quieras comprobarlos.";
/* Action sheet item */
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Mostrar números de seguridad nuevos";
/* Alert body {{expected phone number}}, {{actual phone number we found}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_MISMATCHED_LOCAL_IDENTIFIER" = "Esperaba escanear un código para tu número %@, pero en su lugar se escaneó un código para %@. ¿Tu interlocutor está comprobando los números de seguridad correctos?";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_MISMATCHED_KEYS" = "Atención: Los números de seguridad no coinciden";
/* Alert body {{expected phone number}}, {{actual phone number we found}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_MISMATCHED_REMOTE_IDENTIFIER" = "Esperaba escanear un código para el número %@, pero en su lugar se escaneó un código para %@. ¿Estás comprobando los números de seguridad del interlocutor adecuado?";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "You're running an old version of Signal. You need to update before you can verify.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Your partner is running an old version of Signal. They need to update before you can verify.";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Conversation Settings";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "You will no longer be able to send or receive messages in this group.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Do you really want to leave?";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Mantener mensajes por %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "No borrar mensajes nunca.";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Desaparición de mensajes";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Leave Group";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "List Group Members";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Edit Group";
/* table cell label in conversation settings */
"VERIFY_PRIVACY" = "Mostrar los números de seguridad";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ ha activado la desaparición de mensajes a un tiempo de %@.";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ ha desactivado la desaparición de mensajes.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Has activado la desaparición de mensajes a un tiempo de %@.";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Has desactivado la desaparición de mensajes.";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"DAYS_TIME_AMOUNT" = "%u días";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"HOURS_TIME_AMOUNT" = "%u horas";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"MINUTES_TIME_AMOUNT" = "%u minutos";
/* {{number}} of seconds embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}' see other *_TIME_AMOUNT strings */
"SECONDS_TIME_AMOUNT" = "%u segundos";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_DAY_TIME_AMOUNT" = "%u día";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_HOUR_TIME_AMOUNT" = "%u hora";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_MINUTE_TIME_AMOUNT" = "%u minuto";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_WEEK_TIME_AMOUNT" = "%u semana";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"WEEKS_TIME_AMOUNT" = "%u semanas";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Group Management";