session-ios/Signal/translations/sq.lproj/Localizable.strings
Michael Kirk ee0cce75e8 Disappearing Messages
* Per thread settings menu accessed by tapping on thread title

  This removed the toggle-phone behavior. You'll be able to see the phone
  number in the settings table view.

  This removed the "add contact" functionality, although it was already
  broken for ios>=9 (which is basically everybody).

  The group actions menu was absorbed into this screen

* Added a confirm alert to leave group (fixes #938)

* New Translation Strings
* Extend "Add People" label to fit translations.
* resolved issues with translations not fitting in group menu

* Fix the long standing type warning where TSCalls were assigned to a TSMessageAdapter.

* Can delete info messages

  Follow the JSQMVC pattern and put UIResponder-able content in the
  messageBubbleContainer. This gives us more functionality *and* allows us
  to delete some code. yay!

  It's still not yet possible to delete phone messages. =(

* Fixed some compiler warnings.

* xcode8 touching storyboard. So long xcode7!

* Fixup multiline info messages.

  We were seeing info messages like "You set disappearing message timer to
  10" instead of "You set disappearing message timer to 10 seconds."

  Admittedly this isn't a very good fix, as now one liners feel like they
  have too much padding.

   If the message is well over one line, we were wrapping properly, but
  there's a problem when the message is *just barely* two lines, the cell
  height grows, but the label still thinks it's just one line (as evinced
  by the one line appearing in the center of the label frame. The result
  being that the last word of the label is cropped.

* Disable group actions after leaving group.

// FREEBIE
2016-10-12 09:30:25 -04:00

408 lines
47 KiB
Plaintext

"ACTION_REQUIRED_TITLE" = "Kërkohet Veprim";
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Përgjigju";
"APN" = "Thirrje hyrëse";
"AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal kërkon qasje në mikrofon për funksionim të mirëfilltë. Mund të rregulloni qasjet në Rregullimet >> Privatësi>> Mikrofoni >> Signal";
"CALL_BUTTON_TITLE" = "Thirrje";
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Numër jo i regjistruar";
"DISABLING_BACKUP_FAILED" = "U paraqit një gabim gjatë pamundësimit të kopjes rezervë të thirrjeve. Historia e thirrjeve mund të paraqitet në kopjet tuaja në iTunes/iCloud.";
"ERROR_WAS_DETECTED_TITLE" = "Fatkeqësi!";
"ERROR_WAS_DETECTED_SUBMIT" = "U detektua një gabim. Na ndihmoni ta përmirsojmë Signalin duke e raportuar këtë incident.";
"END_CALL_BAD_INTERACTION_WITH_SERVER" = "Serveri dështoi!";
"END_CALL_BUTTON_TITLE" = "Fund";
"END_CALL_HANDSHAKE_FAILED" = "Duarshtrëngimi dështoi!";
"END_CALL_HANGUP_LOCAL" = "Ju e mbyllët telefonatën.";
"END_CALL_HANGUP_REMOTE" = "Pala tjetër e mbylli telefonatën.";
"END_CALL_LOGIN_FAILED" = "Hyrja/Lihja dështoi!";
"END_CALL_MESSAGE_FROM_SERVER_PREFIX" = "Mesazh nga Serveri:";
"END_CALL_NO_SUCH_USER" = "Numri nuk është i regjistruar me Signal apo RedPhone!";
"END_CALL_RECIPIENT_UNAVAILABLE" = "Pranues i Padisponueshëm.";
"END_CALL_REJECTED_LOCAL" = "Ju e refuzuat thirrjen.";
"END_CALL_REJECTED_REMOTE" = "Thirrja e refuzuar.";
"END_CALL_REPLACED_BY_NEXT" = "Bëtë një thirrje tjetër.";
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Numri i zënë...";
"END_CALL_STALE_SESSION" = "E humbët thirrjen.";
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Klienti dështoi!";
"HOME_FOOTER_FIRST_MESSAGE_CALLS_UNSORTED" = "Keni";
"HOME_FOOTER_FIRST_MESSAGE_CALLS_NIL" = "U bë";
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALLS_UNSORTED" = "thirrje të parenditura";
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALLS_NIL" = "Nuk ka thirrje";
"HOME_FOOTER_SECOND_MESSAGE_CALL_UNSORTED" = "thirrje e parenditur";
"INBOX_VIEW_TUTORIAL_LABEL_MIDDLE" = "Kontrolloni kontaktet për të parë se cilat kontakte mbështesin thirrje të sigurta";
"INBOX_VIEW_TUTORIAL_LABEL_TOP" = "Akoma nuk keni pranuar thirrje nga përdorues i Signal-it.";
"INVITE_USERS_ACTION_SHEET_TITLE" = "Fto Numër";
"INVITE_USERS_MESSAGE" = "Dëshiroj të të thëras në mënyrë të sigurt nëpërmjet aplikacionit Signal. Mund ta instalosh Signal-in nga App Store:";
"INVITE_USER_MODAL_TITLE" = "Kontakt i Paregjistruar";
"INVITE_USER_MODAL_BUTTON_CANCEL" = "Jo Falemnderit";
"INVITE_USER_MODAL_BUTTON_INVITE" = "Fto";
"INVITE_USER_MODAL_TEXT" = "Numri që kërkuat nuk është i regjistruar në Signal. Dëshironi ti ftoni në Signal përmes SMS?";
"IN_CALL_CONNECTING" = "Duke u lidhur...";
"IN_CALL_RINGING" = "Duke thirur...";
"IN_CALL_SECURING" = "Thirrje e përgjigjur. Duke e siguruar thirrjen...";
"IN_CALL_TALKING" = "Siguruar. Aktiv.";
"IN_CALL_TERMINATED" = "U krye.";
"KEYPAD_NAV_BAR_TITLE" = "Tastiera";
"OK" = "Ok";
"APN_Message" = "Mesazh i ri!";
"APN_FETCHED_FAILED" = "Mesazh i ri! Hap aplikacionin për ta lexuar.";
"APN_MESSAGE_FROM" = "Mesazh nga";
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Mesazh në grup";
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ në grupin %@: %@";
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Mesazhi juaj dështoi të dorëzohet deri te %@.";
"CONFIRMATION_TITLE" = "Konfirmo";
"PUSH_SETTINGS_MESSAGE" = "Signal kërkon qasje në alarmet e njoftimeve dhe të tingujve për funksionim të mirëfilltë. Mund të rregulloni qasjet në Rregullimet >> Qendra e Njoftimeve >> Signal";
"RECENT_NAV_BAR_TITLE" = "Histori thirrjesh";
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Provo sërish";
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_MESSAGE" = "Ju lutemi fusni prefiks të vlefshëm shteti";
"REGISTER_CC_ERR_ALERT_VIEW_TITLE" = "Gabim në Prefiksin e Shtetit";
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Ky format i numrti nuk është i mbështetur, ju lutemi kontaktoni mirëmbajtësit e aplikacionit.";
"REGISTER_CHALLENGE_ALERT_VIEW_TITLE" = "Kod i gabuar";
"REGISTER_CHALLENGE_ALERT_VIEW_BODY" = "Ju lutemi verifikoni kodin dhe provoni sërish.";
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Aktualisht serveri i limiton regjistrimet, ju lutemi provoni më vonë prap.";
"REGISTRATION_ERROR" = "Gabim në Regjistrim";
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Dikush po shpejton që ta dërgojë mesazhin e parë! Duhet të regjistroheni para se ta bëni këtë.";
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Mirë se vini!";
"REGISTER_CONTACTS_BODY" = "Signal mundëson biseda private me kontaktet e juaja ekzistuese. Për të përdorur Signal, lejoni qasjen e aplikacionit te kontaktet.";
"REGISTER_CONTACTS_CONTINUE" = "Vazhdo";
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Numri të cilin mundoheni ta regjistroni është veç më i regjistruar në server tjetër, çregjistrohuni prej atje dhe provoni sërish.";
"AB_PERMISSION_MISSING_TITLE" = "Fatkeqësisht!";
"AB_PERMISSION_MISSING_BODY" = "Signal kërkon qasje te kontaktet e juaja. Kontaktet nuk ruhen në serverat tona.";
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BODY" = "Signal kërkon qasje te kontaktet e juaja. Qasja te kontaktet është e ndaluar. Signal do të mbyllet. Mund ta fshini ndalesën për një kohë të caktuar dhe të lejoni që Signal të ketë qasje te kontaktet duke shkuar tek Rregullimet >> Të përgjithshme >> Ndalesa >> Kontakte >> Lejo ndryshime.";
"ADDRESSBOOK_RESTRICTED_ALERT_BUTTON" = "Mbyll";
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION" = "Jep qasje";
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Refuzo";
"SERVER_CODE" = "Serveri u përgjigj me kodin statusor:";
"SETTINGS_LOG_CLEAR_MESSAGE" = "Historia e thirrjeve u fshi";
"SETTINGS_LOG_CLEAR_TITLE" = "Veprim i Kompletuar";
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Rregullimet";
"SETTINGS_NUMBER_PREFIX" = "Numri juaj:";
"SETTINGS_SENDLOG" = "Dërgo histori të përmirësimeve të gabimeve";
"TABLE_SECTION_TITLE_REGISTERED" = "Kontakte të Regjistruar";
"TABLE_SECTION_TITLE_UNREGISTERED" = "Kontakte të Paregjistruara";
"TIMEOUT" = "Timeout";
"TIMEOUT_CONTACTS_DETAIL" = "Azhurimi i listës të kontakteve nga serveri dështoi. Provoni më vonë.";
"TXT_ADD_CONTACT" = "+ Shto Kontakt";
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Anulo";
"TXT_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Kërko";
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Unknown Contact";
"WHISPER_NAV_BAR_TITLE" = "Mesazhet";
"ARCHIVE_NAV_BAR_TITLE" = "Arkivo";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION"= "Arkivo";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Kthe";
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Shtojcë e panjohur";
"SETTINGS_ABOUT" = "Më shumë";
"SETTINGS_VERSION" = "Verzioni";
"SETTINGS_SUPPORT" = "Ndihmë";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Paisjet e lidhura";
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Copyright Open Whisper Systems \n\nLiçensuar nën GPLv3";
"SETTINGS_SHARE_INSTALL" = "Nda linkun instalues";
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Informacion";
"SETTINGS_INVITE_HEADER" = "Fto";
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Ndihmë";
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Mund të më kontaktoni nëpërmjet aplikacionit Signal nga @WhisperSystems, instaloni tani.";
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Të avancuara";
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG"= "Aktivizo Historinë e Gabimeve të përmirësuara";
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Dorëzo histori të përmirësimeve të gabimeve";
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_CONFIRMATION" = "A jeni të sigurt se doni ta rifilloni këtë sesion? Ky veprim është i pakthyeshëm.";
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Reseto sesionin.";
"TXT_DELETE_TITLE" = "Fshij";
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Ruaj";
"CAMERA_ROLL_SAVE_BUTTON" = "Ruaj në Camera Roll";
"CAMERA_ROLL_COPY_BUTTON" = "Kopjo";
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Grup i Ri";
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Duke ngarkuar kontaktet.";
"LOADING_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Prisni pak.";
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Asnjë nga kontaktet e juaja nuk ka Signal!";
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Ftoni dikë";
"EMPTY_CONTACTS_INVITE_BUTTON" = "Fto kontakt";
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Kërkoni sipas emrit apo numrit";
"SEND_SMS_BUTTON" = "Dërgo SMS:";
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Fto një shok/shoqe përmes SMS me tekst të thjeshtë?";
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Dëshironi ta ftoni këtë numër në Signal:";
"SEND_SMS_INVITE_SUCCESS" = "Keni ftuar shokun/shoqen të kyçet në Signal!";
"SEND_SMS_INVITE_FAILURE" = "Dërgimi i SMS-it dështoi, provoni edhe një herë më vonë.";
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Paisja juaj nuk e mbështet këtë funksion.";
"SMS_INVITE_BODY" = "Ju ftoj ta instaloni aplikacionin Signal! Linku është ky:";
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Dërgo";
"UPDATE_BUTTON_TITLE" = "Përditëso";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Largohu";
"MEMBERS_BUTTON_TITLE" = "Pjesëmarrës";
"DELIVERED_MESSAGE_TEXT" = "Dorëzuar";
"FAILED_SENDING_TEXT" = "Dërgimi dështoi. Shtyp të provosh prap.";
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Dërgo sërish";
"TAKE_MEDIA_BUTTON"= "Bëj Foto apo Video";
"TAKE_PICTURE_BUTTON"= "Bëj Foto";
"CHOOSE_MEDIA_BUTTON" = "Zgjidh nga Libraria...";
"FAILED_RETRYING_DIRECTORY_DOWNLOAD" = "Qasja te dosja dështoi. Provoni sërish pas %f orësh.";
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Fshij Historinë e Ruajtur";
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Privatësi";
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Mundëso Sigurimin e Ekranit";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Siguria e ekranit";
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Ndalon Signal njoftimet te shfaqen në ndryshuesin e aplikacionit.";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Historia e ruajtur";
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "A jeni të sigurt se doni ta fshini historinë a juaj (mesazhet, shtojcat, historinë e thirrjeve...)? Ky veprim është i pakthyeshëm.";
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Konfirmoj.";
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Përgjigju";
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Marko si të lexuar";
"SCAN_KEY" = "Skano çelsin";
"SECURE_SESSION_RESET" = "Sesioni i sigurt u resetua.";
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "U pranua shtojcë që nuk mbështetet nga aplikacioni.";
"REGISTERED_NUMBER_TEXT" = "Numri i regjistruar:";
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "A jeni të sigurt se dëshironi të fshini llogarinë tuaj?";
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Kjo do të resetojë aplikacionin duke fshirë mesazhet dhe duke ju çregjistruar nga serveri. Aplikacioni do të mbyllet pas fshirjes të të dhënave.";
"PROCEED_BUTTON" = "Vazhdo";
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Çregjistrimi nga Signal-i dështoi.";
"NETWORK_ERROR_DESC" = "Lidhja e Signal-it me serverin dështoi. Provoni të regjistroheni nga një tjetër WiFi rrjet apo duke përdorur rrjetin e celularit.";
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Ju lutemi kontrolloni nëse jeni të lidhur në internet dhe provoni sërish.";
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Statusi i Rrjetit";
"NETWORK_STATUS_TEXT" = "Mund të kontrolloni statusin e rrjetit tuaj nga shiriti i ngjyrosur mbi Mesazhet.";
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "U lidh";
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Nuk jeni të lidhur";
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Duke u lidhur";
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Nuk mund të lidhni paisje tjera.";
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Keni arritur maximumin e paisjeve që mund të lidhni me llogarinë tuaj. Fshini një paisje apo provoni lidhjen më vonë.";
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "U bë.";
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Rekomandim: shtoni bisedë si rikujtim!";
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Filloni bisedën e parë në Signal!";
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Shtypni butonin për shkrim.";
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Pastër këtu.";
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Asgjë këtu.";
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Pastroni bisedat e juaja.";
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Bisedat jo-aktive mund ti arkivoni për më vonë nga Mesazhet.";
"GROUP_UPDATED" = "Grupi u rifreskua.";
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Titulli tani është '%@'. ";
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Fotografia u ndryshua.";
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ u largua nga grupi. ";
"GROUP_YOU_LEFT"= "Jeni larguar nga grupi.";
"GROUP_CREATING" = "Duke krijuar grup të ri";
"GROUP_REMOVING" = "Duke dal nga grupi %@";
"GROUP_CREATING_FAILED" = "Krijimi i grupit dështoi.";
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "Largimi nga grupi dështoi.";
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ iu bashkangjit grupit.";
/* header for table which lists the members of this group thread */
"GROUP_MEMBERS_HEADER" = "Anëtarët e grupit";
"ME_STRING" = "Unë";
"WARNING_STRING" = "Paralajmërim";
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Thirr më vonë";
"ATTACHMENT" = "Shtojcë";
"ATTACHMENT_DOWNLOADING" = "Shtojca po shkarkohet";
"ATTACHMENT_QUEUED" = "Shtojcë e rë në pritje për tu shkarkuar.";
"ATTACHMENT_DOWNLOAD_FAILED" = "Shkarkimi i shtojcës dështoi, shtyp për të provuar sërish.";
"INCOMING_CALL" = "Thirrje hyrëse";
"INCOMING_CALL_FROM" = "Thirrje nga %@";
"OUTGOING_CALL" = "Thirrje dalëse";
"MISSED_CALL" = "Thirrje e humbur";
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Nuk ka sesion të disponueshëm për kontaktit.";
"ERROR_MESSAGE_MISSING_KEY" = "U pranua mesazh me çels të parazgjdhur të panjohur.";
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "U pranua mesazh i korruptuar.";
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "U pranua mesazh që nuk është kompatibil me këtë verzion.";
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "U pranua mesazh duplikat.";
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Çelsi i pranuesit nuk është i vlefshëm.";
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Safety numbers changed. Tap to verify.";
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Ndodhi një gabim i paparashikuar.";
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Numri juaj";
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Prefiks i Shtetit";
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Numri";
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Fut Numrin";
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Verifiko Paisjen";
"VERIFICATION_HEADER" = "Verifiko";
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Verifiko Kodin";
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Fut Kodin e Verifikimit";
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Kërko Kod Sërish";
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIAVOICE" = "Bëj thirrje";
"VERIFICATION_CHALLENGE_CHANGE_NUMBER" = "Ndrysho Numrin";
"CONVERSATIONS_VIEW_TITLE" = "Bisedat";
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Mesazh i ri";
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Emëro këtë grup.";
"NEW_GROUP_REQUEST_ADDPEOPLE" = "Shto kontakte";
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Zgjidhni Prefiksin e Shtetit";
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Fshini Llogarinë";
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Njoftimet";
"MSGVIEW_YOU_CALLED" = "Kërkuat %@.";
"MSGVIEW_RECEIVED_CALL" = "Pranuat thirrje nga %@.";
"MSGVIEW_MISSED_CALL" = "Thurrje e humbur nga %@.";
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Emri dhe mesazhi i dërguesit.";
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "Për shkak të disa dobësirave në sistemin e Apple-it për njoftime, shikimit e shkurta të mesazheve do të shfaqen vetëm nëse pranohen 30 sekonda pasi të janë dërguar. Si rrjedhojë, bexhi i aplikacionit mund të jetë i gabuar.";
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Vetëm emri i dërguesit";
"NOTIFICATIONS_NONE" = "As emër as mesazh";
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Shfaq";
"NOTIFICATIONS_SOUND" = "Tingujt e Njoftimeve";
"NOTIFICATIONS_SECTION_BACKGROUND" = "Njoftimet në prapavijë";
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Njoftimet brenda aplikacionit";
"LOGGING_SECTION" = "Ruajtja e historisë";
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Ri-regjistorhu për njoftime.";
"PHONE_NEEDS_UNLOCK" = "IPhoni juaj duhet të çbllokohet për të pranuar mesazhe të reja.";
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Shty/Dërgo Njoftime";
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Kjo paisje u ri-regjistrua me sukses për njoftime.";
"RATING_TITLE" = "Përkrah Signal-in!";
"RATING_MSG" = "Nëse e pëlqeni Signal-in për biseda private, mund ta përkrahni duke e vlerësuar. Vlerësimi nuk zgjat më shumë se një minutë, dhe me vlerësimin ju do ti ndihmoni të tjerëve të gjejnë privatësi.";
"RATING_RATE" = "Vlerëso Signal-in";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Provo sërish";
/* Generic short text for button to dismiss a dialog */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Mbyll";
/* Alert title that can occur when viewing device manager */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Freskimi i listës të paisjeve dështoi.";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Lidh/shto paisje të re";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Skano QR Kodin";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Lidhe këtë paisje?";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Celulari do të ketë qasje në grupet dhe kontaktet tuaja, si dhe mesazhet tuaja. Gjithashtu do të mund të dërgojë mesazhe në emrin tuaj.";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Lidh/shto paisje të re";
/* Alert title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Lidhja e paisjes dështoi";
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT="Kompletoni rregullimin në Signal Desktop.";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Unnamed Device";
/* Alert title confirming that you want to delete device with {{device name}} */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Fshi \"%@\"?";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Nëse fshini këtë paisje, nuk do mund të dërgoni apo pranoni mesazhe nëpërmjet saj.";
/*Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE"="Signal was unable to unlink your device.";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Aktiv së fundi: %@";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Fshi";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Lidhur me: %@";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QRCodes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Për tu lidhur skanoni QR kodin e shfaqur.";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Verify Safety Numbers";
/* Paragraph(s) shown alongside keying material when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "If you wish to verify the security of your end-to-end encryption with %@, compare the numbers above with the numbers on their device.\n\nAlternatively, you can scan the code on their phone, or ask them to scan your code.";
/* Button label presented with camera icon while verifying privacy credentials. Shows the camera interface. */
"SCAN_CODE_ACTION" = "Scan Code";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Failed to Verify Safety Numbers!";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "The scanned code doesn't look like a safety number code. Are you both on an up-to-date version of Signal?";
/* Alert title */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Safety Numbers Verified!";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Your safety numbers have been verified. You can be confident your communication with %@ is private.";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Accept new safety numbers";
/* Action sheet heading */
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "The safety numbers for %@ have changed. You may wish to verify them.";
/* Action sheet item */
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Show new safety numbers";
/* Alert body {{expected phone number}}, {{actual phone number we found}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_MISMATCHED_LOCAL_IDENTIFIER" = "Expected to scan a code for your number, %@, but instead scanned a code for %@. Is your contact looking at the right safety numbers?";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_MISMATCHED_KEYS" = "Warning! Your safety numbers do not match.";
/* Alert body {{expected phone number}}, {{actual phone number we found}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_MISMATCHED_REMOTE_IDENTIFIER" = "Expected to scan a code for their number, %@, but instead scanned a code for %@. Are you verifying the right contact?";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "You're running an old version of Signal. You need to update before you can verify.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Your partner is running an old version of Signal. They need to update before you can verify.";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Conversation Settings";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "You will no longer be able to send or receive messages in this group.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Do you really want to leave?";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Keep messages for %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Keep messages forever.";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Disappearing Messages";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Leave Group";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "List Group Members";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Edit Group";
/* table cell label in conversation settings */
"VERIFY_PRIVACY" = "Show Safety Numbers";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ set disappearing message time to %@.";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ disabled disappearing messages.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "You set disappearing message time to %@.";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "You disabled disappearing messages.";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"DAYS_TIME_AMOUNT" = "%u days";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"HOURS_TIME_AMOUNT" = "%u hours";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"MINUTES_TIME_AMOUNT" = "%u minutes";
/* {{number}} of seconds embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}' see other *_TIME_AMOUNT strings */
"SECONDS_TIME_AMOUNT" = "%u seconds";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_DAY_TIME_AMOUNT" = "%u day";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_HOUR_TIME_AMOUNT" = "%u hour";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_MINUTE_TIME_AMOUNT" = "%u minute";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"SINGLE_WEEK_TIME_AMOUNT" = "%u week";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"WEEKS_TIME_AMOUNT" = "%u weeks";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Group Management";