session-ios/Session/Meta/Translations/fa.lproj/Localizable.strings

601 lines
52 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "ضمیمه";
/* Title for 'caption' mode of the attachment approval view. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_TITLE" = "عنوان";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "نوع فايل: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "اندازه: %@";
/* One-line label indicating the user can add no more text to the media message field. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MESSAGE_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "به محدودیت پیام رسیدید.";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "ارسال";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "ضميمه";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "خطا در ارسال فایل ضمیمه";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "امکان تبدیل تصویر وجود ندارد.";
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "مشکل در پردازش ویدئو.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "قادر به تجزیه تصویر نیست.";
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "امکان حذف فرادیتا از عکس وجود ندارد.";
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "امکان تغییر اندازه تصویر وجود ندارد.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "حجم فایل پیوستی خیلی بزرگ می‌باشد.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "فایل پیوستی دارای محتوی غیرمعتبر می‌باشد.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "فایل پیوستی، فرمت نامعتبر دارد.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "فایل پیوستی خالی می‌باشد.";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "خطا در انتخاب سند.";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "لطفا یک آرشیو فشرده از این فایل یا دایرکتوری را ساخته و ارسال آن را امتحان کنید.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "این نوع فایل پشتیبانی نمی‌شود.";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "پیام صوتی";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "مسدود کردن";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "%@ مسدود شود؟";
/* A format for the 'unblock user' action sheet title. Embeds {{the unblocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "%@ از حالت مسدود خارج شود؟";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "دفع مسدودیت";
/* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ مسدود شد.";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "کاربر مسدود شد";
/* Alert title after unblocking a group or 1:1 chat. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%@ از حالت مسدودی خارج شد.";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "کاربری که مسدود شده است، امکان تماس یا ارسال پیام به شما را ندارد.";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "انجام شد";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "انتخاب";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "شما دیگر قادر به ارسال یا دریافت پیام از این گروه نخواهید بود";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "آیا واقعا قصد ترک کردن دارید؟";
/* Message for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "این نمیتواند انجام نشود.";
/* Title for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "گفتگو حذف شود؟";
/* keyboard toolbar label when starting to search with no current results */
"CONVERSATION_SEARCH_SEARCHING" = "درحال جستجو...";
/* keyboard toolbar label when no messages match the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "مشابهی یافت نشد";
/* keyboard toolbar label when exactly 1 message matches the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_ONE_RESULT" = "۱ مورد";
/* keyboard toolbar label when more than 1 message matches the search string. Embeds {{number/position of the 'currently viewed' result}} and the {{total number of results}} */
"CONVERSATION_SEARCH_RESULTS_FORMAT" = "%d از %d مورد یافت شد";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "مسدود کردن کاربر";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "حالت سکوت";
/* Table cell label in conversation settings which returns the user to the conversation with 'search mode' activated */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH" = "جستجو در مکالمه";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "حرکت و مقیاس";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "ممکن است چند دقیقه زمان ببرد.";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "در حال بهینه‌سازی پایگاه داده";
/* The present; the current time. */
"DATE_NOW" = "الان";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "پیام‌های محوشونده";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "ویرایش گروه";
/* Label indicating media gallery is empty */
"GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "شما در این مکالمه هیچ مدیایی ندارید.";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "در حال بارگذاری مدیا جدیدتر...";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "بارگذاری مدیا قدیمی تر...";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "خطا در دریافت گیف. لطفا اتصال به اینترنت را بررسی کنید.";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "یک خطای ناشناخته رخ داد.";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "خطا در انتخاب گیف";
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "عبارت مورد نظر خود را وارد کنید.";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "ایراد. برای تلاش دوباره لمس کنید.";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "نتیجه‌ای یافت نشد.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "گروه ساخته شد.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ به گروه اضافه شد. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ از گروه خارج شد. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_REMOVED" = "%@ از گروه حذف شد. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBERS_REMOVED" = "%@ از گروه حذف شدند. ";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "عنوان ، هم‌اکنون '%@' است.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "گروه ، به روز رسانی شده است.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "شما از این گروه خارج شده‌اید.";
/* No comment provided by engineer. */
"YOU_WERE_REMOVED" = " شما از گروه حذف شدید. ";
/* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */
"IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "شما نمی توانید بیش از %@ آیتم را به اشتراک بگذارید.";
/* alert title */
"IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "انتخاب پیوست ناموفق بود.";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "فایل صوتی نامعتبر.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "خروج از گروه";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "ترک کردن گروه";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "تمام مدیا";
/* media picker option to choose from library */
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "گالری";
/* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "حذف %d پیام";
/* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "حذف پیام";
/* embeds {{sender name}} and {{sent datetime}}, e.g. 'Sarah on 10/30/18, 3:29' */
"MEDIA_GALLERY_LANDSCAPE_TITLE_FORMAT" = "%@ در %@";
/* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */
"MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%@";
/* Short sender label for media sent by you */
"MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "شما";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "این ماه";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "ارسال ناموفق بود.";
/* status message for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "خوانده‌شده";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "در حال ارسال...";
/* status message for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "ارسال شد";
/* status message while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "در حال آپلود…";
/* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */
"NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%@ در %@";
/* Label for 1:1 conversation with yourself. */
"NOTE_TO_SELF" = "یادداشت به خود";
/* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */
"NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "ممکن است شما زمانی که %@ در حال ری استارت بود پیام هایی دریافت کرده باشید.";
/* No comment provided by engineer. */
"BUTTON_OK" = "باشه";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ پیام‌های محوشونده را غیرفعال کرده است.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ زمان محوشدن پیام را روی %@ تنظیم کرده.";
/* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */
"PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "مشکل در گرفتن تصویر.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "مشکل در گرفتن تصویر.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "مشکل در نتظیمات دوربین.";
/* label for system photo collections which have no name. */
"PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "آلبوم بی نام";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "علامت‌گذاری به عنوان خوانده‌شده";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "پاسخ";
/* Description of how and why Session iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "برای باز کردن Session هویت خود را احراز کنید.";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "احراز هویت ناموفق بود";
/* alert title when user attempts to leave the send media flow when they have an in-progress album */
"SEND_MEDIA_ABANDON_TITLE" = "رسانه ها کنار گذاشته شوند؟";
/* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */
"SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "رسانه ها کنار گذاشته شوند";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (پیشفرض)";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "صدای پیام";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "هیچکدام";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ روز";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@ر";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ ساعت";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@س";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ دقیقه";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@دق";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ ثانیه";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@ث";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ روز";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ ساعت";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ دقیقه";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ هفته";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ هفته";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@ه";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "لغو";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "حذف";
/* Filename for voice messages. */
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "پیام صوتی";
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "برای ضبط و ارسال پیام صوتی اینجا را لمس کرده و نگه دارید";
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "پیام صوتی";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "شما پیام‌های محوشونده را غیرفعال کردید.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "شما زمان محوشدن پیام‌ها را به %@ تنظیم کردید.";
// MARK: - Session
"continue_2" = "ادامه ";
"copy" = "کپی";
"invalid_url" = "URL غیرمعتبر";
"next" = "بعد";
"share" = "به‌اشتراک‌گذاری";
"invalid_session_id" = "شناسه‌ی Session نامعتبر است.";
"cancel" = "لغو";
"your_session_id" = "شناسه Session شما";
"vc_landing_title_2" = "Session شما از اینجا شروع می‌شود...";
"vc_landing_register_button_title" = "شناسه‌ی Session را ایجاد کنید";
"vc_landing_restore_button_title" = "Session خود را ادامه دهید";
"vc_landing_link_button_title" = "پیوند به یک حساب کاربری موجود";
"view_fake_chat_bubble_1" = "Session چیست؟";
"view_fake_chat_bubble_2" = "Session یک برنامه پیام‌رسان غیرمتمرکز و رمزگذاری شده است.";
"view_fake_chat_bubble_3" = "پس اطلاعات شخصی من یا داده‌های گفت‌وگو‌هایم جمع‌آوری نمی‌شود؟ چگونه کار می‌کند؟";
"view_fake_chat_bubble_4" = "Session با استفاده از ترکیبی از فناوری‌های پیشرفته مسیریابی ناشناس و رمزگذاری سرتاسری این کار را انجام می‌دهد.";
"view_fake_chat_bubble_5" = "یک دوست هیچ‌وقت به دوستان خود اجازه استفاده از پیام‌رسان‌های در معرض خطر را نمی‌دهد.";
"vc_register_title" = "به شناسه‌ی Session خود سلام کنید";
"vc_register_explanation" = "شناسه‌ی Session شما آدرس منحصر به فردی است که افراد می‌توانند از طریق آن با شما در Session تماس بگیرند. شناسه‌ی Session شما، بدون اتصال با هویت واقعی شما، کاملاً ناشناس و خصوصی است.";
"vc_restore_title" = "حساب کاربری خود را بازیابی کنید";
"vc_restore_explanation" = "عبارت بازیابی را که هنگام نام‌نویسی برای بازیابی حساب به شما داده شده، وارد کنید.";
"vc_restore_seed_text_field_hint" = "عبارت بازیابی خود را وارد کنید";
"vc_link_device_title" = "اتصال دستگاه";
"vc_link_device_scan_qr_code_tab_title" = "کد QR را اسکن کنید";
"vc_display_name_title_2" = "نام خود را برای نمایش انتخاب کنید";
"vc_display_name_explanation" = "این نام شما هنگام استفاده از Session خواهد بود. این نام می‌تواند نام واقعی شما، نام مستعار یا هر چیز دیگری که دوست دارید، باشد.";
"vc_display_name_text_field_hint" = "نام نمایشی را وارد کنید";
"vc_display_name_display_name_missing_error" = "لطفا نام نمایشی را انتخاب کنید";
"vc_display_name_display_name_too_long_error" = "لطفا نام نمایشی کوتاه‌تری انتخاب کنید";
"vc_pn_mode_recommended_option_tag" = "گزینه پیشنهادی";
"vc_pn_mode_no_option_picked_modal_title" = "لطفا یک گزینه را انتخاب کنید";
"vc_home_empty_state_message" = "فهرست مخاطبان شما خالی است.";
"vc_home_empty_state_button_title" = "شروع Session";
"vc_seed_title" = "عبارت بازیابی شما";
"vc_seed_title_2" = "این عبارت بازیابی شماست";
"vc_seed_explanation" = "عبارت بازیابی شما کلید اصلی شناسه‌ی Session شما است - در صورت عدم دسترسی به دستگاه خود می توانید از آن برای بازگرداندن شناسه‌ی Session خود استفاده کنید. عبارت بازیابی خود را در مکانی امن ذخیره کنید و آن را به کسی ندهید.";
"vc_seed_reveal_button_title" = "نگه دارید تا نشان داده شود";
"view_seed_reminder_subtitle_1" = "با ذخیره کردن عبارت بازیابی، از حساب خود را محافظت کنید";
"view_seed_reminder_subtitle_2" = "برای فاش کردن عبارت بازیابی، بر روی کلمات redacted ضربه زده و نگه دارید، سپس با خیال راحت آن را ذخیره کنید تا از شناسه‌ی Session خود محافظت نمایید.";
"view_seed_reminder_subtitle_3" = "حتماً عبارت بازیابی خود را در مکانی امن ذخیره کنید";
"vc_path_title" = "مسیر";
"vc_path_explanation" = "اپ Session، ‌آی‌پی شما را با استفاده از فرستادن پیام‌های‌تان از طریق چندین سرویسِ گره در شبکه غیرمتمرکز Session مخفی می‌کند. اینها کشورهایی هستند که اتصال شما در حال حاضر از طریق آن فراخوانی می‌شوند:";
"vc_path_device_row_title" = "شما";
"vc_path_guard_node_row_title" = "گره ورودی";
"vc_path_service_node_row_title" = "گره سرویس";
"vc_path_destination_row_title" = "مقصد";
"vc_path_learn_more_button_title" = "بیشتر بدانید";
"vc_create_private_chat_title" = "پیام جدید";
"vc_create_private_chat_enter_session_id_tab_title" = "شناسه Session را وارید کنید";
"vc_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title" = "اسکن کد QR";
"vc_enter_public_key_explanation" = "یک مکالمه جدید را با وارد کردن شناسه Session شخصی شروع کنید یا شناسه جلسه خود را با آنها به اشتراک بگذارید.";
"vc_scan_qr_code_camera_access_explanation" = "برای اسکن کدهای Session ،QR نیاز به دسترسی به دوربین دارد";
"vc_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title" = "اعطای دسترسی دوربین";
"vc_create_closed_group_title" = "ایجاد گروه";
"vc_create_closed_group_text_field_hint" = "وارد کردن یک نام گروه";
"vc_create_closed_group_empty_state_message" = "هنوز هیچ مخاطبی ندارید";
"vc_create_closed_group_empty_state_button_title" = "شروع یک Session";
"vc_create_closed_group_group_name_missing_error" = "لطفاً یک نام گروه را وارد کنید";
"vc_create_closed_group_group_name_too_long_error" = "لطفاً یک نام گروه کوتاه‌تر را وارد کنید";
"vc_create_closed_group_too_many_group_members_error" = "یک گروه نمی‌تواند بیش از ۱۰۰ عضو داشته باشد.";
"vc_join_public_chat_title" = "پیوستن به انجمن";
"vc_join_public_chat_enter_group_url_tab_title" = "URL انجمن";
"vc_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title" = "اسکن کد QR";
"vc_enter_chat_url_text_field_hint" = "URL انجمن را وارد کنید";
"vc_settings_title" = "تنظیمات";
"vc_group_settings_title" = "Group Settings";
"vc_settings_display_name_missing_error" = "لطفا یک نام نمایشی را انتخاب کنید";
"vc_settings_display_name_too_long_error" = "لطفا یک نام نمایشی کوتاه‌تر انتخاب کنید";
"vc_settings_privacy_button_title" = "حریم خصوصی";
"vc_settings_notifications_button_title" = "اعلان‌ها";
"vc_settings_recovery_phrase_button_title" = "عبارت بازیابی";
"vc_settings_clear_all_data_button_title" = "پاک کردن اطلاعات";
"vc_qr_code_title" = "کد QR";
"vc_qr_code_view_my_qr_code_tab_title" = "مشاهده کد QR من";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title" = "اسکن کد QR";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_explanation" = "برای شروع مکالمه با دیگران، کد QR شخصی را اسکن کنید";
"vc_view_my_qr_code_explanation" = "این کد QR شماست. سایر کاربران می‌توانند برای شروع Session با شما آن را اسکن کنند.";
// MARK: - Not Yet Translated
"fast_mode_explanation" = "با استفاده از سرورهای اطلاع رسانی اپل، شما به صورت سریع و مطمئن از پیام‌های جدید مطلع می‌شوید.";
"fast_mode" = "حالت سریع";
"slow_mode_explanation" = "Session هرازگاهی در پس زمینه وجود پیام‌های جدید را بررسی می‌کند.";
"slow_mode" = "حالت آهسته";
"vc_pn_mode_title" = "اعلان‌های پیام";
"vc_link_device_recovery_phrase_tab_title" = "عبارت بازیابی";
"vc_link_device_scan_qr_code_explanation" = "برای دیدن کد QR خود، در دستگاه دیگرتان به «تنظیمات ← عبارت بازیابی» مراجعه کنید.";
"vc_enter_recovery_phrase_title" = "عبارت بازیابی";
"vc_enter_recovery_phrase_explanation" = "برای وصل کردن دستگاهتان، عبارت بازیابی که در زمان ثبت نام به شما داده شده بود را وارد کنید.";
"vc_enter_public_key_text_field_hint" = "شناسه Session یا نام ONS را وارید کنید";
"admin_group_leave_warning" = "به دلیل اینکه شما مدیر گروه هستید، این گروه برای همه اعضا ی گروه پاک میشود. این قابل بازگشت نیست.";
"vc_join_open_group_suggestions_title" = "یا به یکی از این محلق شوید ...";
"vc_settings_invite_a_friend_button_title" = "دعوت از یک دوست";
"copied" = "کپی‌شده";
"vc_conversation_settings_copy_session_id_button_title" = "کپی کردن شناسه‌ی Session شما";
"vc_conversation_input_prompt" = "پیام";
"vc_conversation_voice_message_cancel_message" = "برای کنسل کردن به کناره بکشید";
"modal_download_attachment_title" = "آیا به %@ اعتماد میکنید؟";
"modal_download_attachment_explanation" = "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید رسانه ارسال شده توسط %@ را دانلود کنید؟";
"modal_download_button_title" = "دریافت";
"modal_open_url_title" = "URL باز شود؟";
"modal_open_url_explanation" = "آیا مطمئن هستید که میخواهید %@ را باز کنید؟";
"modal_open_url_button_title" = "باز کن";
"modal_copy_url_button_title" = "کپی کردن لینک";
"modal_blocked_title" = "%@ از حالت مسدود خارج شود؟";
"modal_blocked_explanation" = "آیا مطمئن هستید که میخواهید %@ را از حالت مسدود خارج کنید؟";
"modal_blocked_button_title" = "رفع مسدودی";
"modal_link_previews_title" = "فعال‌سازی پیش‌نمایش لینک؟";
"modal_link_previews_explanation" = "با فعال کردن این گزینه، پیش‌نمایش لینک‌ها در پیام‌های ارسالی و دریافتی دیده می‌شود. این گزینه می‌تواند مفید باشد اما Session باید با سایت ارتباط برقرار کند تا پیش‌نمایش را نشان دهد. شما می‌توانید همیشه در تنظیمات این پیش‌نمایش را غیرفعال کنید.";
"modal_link_previews_button_title" = "فعال سازی";
"vc_share_title" = "اشتراک گذاری با Session";
"vc_share_loading_message" = "آماده سازی پیوست‌ها...";
"vc_share_sending_message" = "در حال ارسال...";
"vc_share_link_previews_unsecure" = "پیش نمایش برای لینک ناامن کامل نشد";
"vc_share_link_previews_error" = "ناتوان برای بارگذاری پیش نمایش";
"vc_share_link_previews_disabled_title" = "پیش نمایش های لینک غیرفعال شد";
"vc_share_link_previews_disabled_explanation" = "با فعال کردن این گزینه، پیش‌نمایش لینک‌ها در پیام‌های ارسالی و دریافتی دیده می‌شود. این گزینه می‌تواند مفید باشد اما Session باید با سایت ها ارتباط برقرار کند تا پیش‌نمایش را نشان دهد. n\\شما می‌توانید در تنظیمات این پیش‌نمایش را غیرفعال کنید.";
"view_open_group_invitation_description" = "باز کردن دعوت به گروه";
"vc_conversation_settings_invite_button_title" = "اضافه‌کردن اعضا";
"modal_send_seed_title" = "هشدار";
"modal_send_seed_explanation" = "این عبارت بازیابی شماست. اگر آن را برای شخصی ارسال کنید ، دسترسی کامل به حساب شما خواهد داشت.";
"modal_send_seed_send_button_title" = "ارسال";
"vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_title" = "فقط برای ذکر شده ها اطلاع دهید";
"vc_conversation_settings_notify_for_mentions_only_explanation" = "وقتی فعال باشد، فقط برای پیام هایی که از شما نام می برند مطلع می شوید.";
"view_conversation_title_notify_for_mentions_only" = "فقط برای ذکر شده ها اطلاع داده شود";
"message_deleted" = "این پیام حذف شده است";
"delete_message_for_me" = "حذف برای من";
"delete_message_for_everyone" = "حذف برای همه";
"delete_message_for_me_and_recipient" = "حذف برای من و %@";
"context_menu_reply" = "پاسخ";
"context_menu_save" = "ذخیره";
"context_menu_ban_user" = "مسدود کردن کاربر";
"context_menu_ban_and_delete_all" = "مسدود و پاک کردن همه";
"context_menu_ban_user_error_alert_message" = "امکان ممنوع کردن کاربر مسدود شود";
"accessibility_expanding_attachments_button" = "افزودن پیوست ها";
"accessibility_gif_button" = "گیف";
"accessibility_document_button" = "مدرک";
"accessibility_library_button" = "گالری عکس";
"accessibility_camera_button" = "دوربین";
"accessibility_main_button_collapse" = "کوچک کردن گزینه‌های پیوست";
"invalid_recovery_phrase" = "جمله ی بازیابی نامعتبر است";
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "رد کردن";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "تنظیمات";
"call_outgoing" = "شما با%@ تماس گرفتید";
"call_incoming" = "%@ با شما تماس گرفت";
"call_missed" = "شما تماس از دست رفته از طرف %@ دارید";
"APN_Message" = "شما یک پیام جدید دریافت کردید.";
"APN_Collapsed_Messages" = "شما از طرف %@ پیام جدید دارید.";
"PIN_BUTTON_TEXT" = "سنجاق کردن";
"UNPIN_BUTTON_TEXT" = "برداشتن سنجاق";
"modal_call_missed_tips_title" = "تماس از دست رفت";
"modal_call_missed_tips_explanation" = "تماس از '%@' از دست رفت زیرا باید مجوز «تماس‌های صوتی و تصویری» را در تنظیمات حریم خصوصی فعال کنید.";
"media_saved" = "تصویر/ ویدیو توسط %@ ذخیره شد.";
"screenshot_taken" = "%@ از صفحه یک عکس گرفته است.";
"SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "گروه‌ها و مخاطبین";
"SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "پیام‌ها";
"MESSAGE_REQUESTS_TITLE" = "درخواست های پیام";
"MESSAGE_REQUESTS_EMPTY_TEXT" = "هیچ درخواست پیامی وجود ندارد";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL" = "حذف همه";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL_CONFIRMATION_TITLE" = "آیا مطمئن هستید که می خواهید تمام درخواست های پیام را پاک کنید؟";
"MESSAGE_REQUESTS_CLEAR_ALL_CONFIRMATION_ACTON" = "پاک کردن";
"MESSAGE_REQUESTS_DELETE_CONFIRMATION_ACTON" = "آیا مطمئن هستید که می خواهید این درخواست پیام را رد کنید؟";
"MESSAGE_REQUESTS_BLOCK_CONFIRMATION_ACTON" = "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این مخاطب را مسدود کنید؟";
"MESSAGE_REQUESTS_INFO" = "ارسال پیام به این کاربر درخواست پیام او را به صورت خودکار قبول می‌کند و باعث آشکار شدن کد شناسایی Session شما میشود.";
"MESSAGE_REQUESTS_ACCEPTED" = "درخواست پیام شما قبول شد.";
"MESSAGE_REQUESTS_NOTIFICATION" = "شما درخواست پیام جدیدی دارید";
"TXT_HIDE_TITLE" = "پنهان کردن";
"TXT_DELETE_ACCEPT" = "پذیرفتن";
"TXT_DECLINE_TITLE" = "رد کردن";
"TXT_BLOCK_USER_TITLE" = "مسدود کردن کاربر";
"ALERT_ERROR_TITLE" = "خطا";
"modal_call_permission_request_title" = "دسترسی تلفن مورد نیاز است";
"modal_call_permission_request_explanation" = "شما می‌توانید مجوز «تماس صوتی و تصویری» را در تنظیمات حریم خصوصی فعال کنید.";
"DEFAULT_OPEN_GROUP_LOAD_ERROR_TITLE" = "متاسفانه خطایی رخ داده است";
"DEFAULT_OPEN_GROUP_LOAD_ERROR_SUBTITLE" = "لطفا بعدا دوباره تلاش کنید";
"LOADING_CONVERSATIONS" = "درحال بارگزاری پیام ها...";
"DATABASE_MIGRATION_FAILED" = "هنگام بهینه‌سازی پایگاه داده خطایی روی داد\n\nشما می‌توانید گزارش‌های برنامه خود را صادر کنید تا بتوانید برای عیب‌یابی به اشتراک بگذارید یا می‌توانید دستگاه خود را بازیابی کنید\n\nهشدار: بازیابی دستگاه شما منجر به از دست رفتن داده‌های قدیمی‌تر از دو هفته می‌شود.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_GENERIC" = "مشکلی پیش آمد. لطفاً عبارت بازیابی خود را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_LENGTH" = "به نظر می رسد کلمات کافی وارد نکرده اید. لطفاً عبارت بازیابی خود را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_LAST_WORD" = "به نظر می رسد که شما آخرین کلمه بازیابی حساب خود را وارد نکرده اید. لطفاً آنچه را وارد کرده‌اید بررسی کنید و دوباره امتحان کنید.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_INVALID_WORD" = "به نظر می رسد که شما کلمات بازیابی حساب خود را اشتباه وارد کرده اید. لطفاً آنچه را وارد کرده‌اید بررسی کنید و دوباره امتحان کنید.";
"RECOVERY_PHASE_ERROR_FAILED" = "کلمات بازیابی وارد شده قابل تائید نمی‌باشد. لطفا آنچه را که وارد کردید را مجددا بررسی نمائید.";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "اعتبارسنجی ناموفق بود.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "احراز هویت ناموفق بود.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "چندین احراز هویت ناموفق رخ داد. لطفا بعدا تلاش کنید.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "برای استفاده از قفل صفحه نمایش می بایستی یک رمزعبور از تنظیمات iOS خود فعال کنید.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "باید ابتدا رمز عبور را در تنظیمات دستگاه فعال کنید تا بتوانید از قفل صفحه استفاده کنید.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "برای استفاده از قفل صفحه نمایش می بایستی یک رمزعبور از تنظیمات iOS خود فعال کنید.";
/* Label for the button to send a message */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "ارسال";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "تلاش مجدد";
/* notification action */
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "نمایش گفتگو";
/* notification body */
"SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "پیام شما ارسال نشد.";
"INVALID_SESSION_ID_MESSAGE" = "لطفاً شناسه Session را مجدد بررسی کنید.";
"INVALID_RECOVERY_PHRASE_MESSAGE" = "لطفاً شناسه بازیابی را مجدد بررسی کنید.";
"QUOTED_MESSAGE_NOT_FOUND" = "Original message not found.";
"MEDIA_TAB_TITLE" = "مدیا";
"DOCUMENT_TAB_TITLE" = "مدارک";
"DOCUMENT_TILES_EMPTY_DOCUMENT" = "شما در این مکالمه هیچ مدرکی ندارید.";
"DOCUMENT_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "در حال بار گذاری مدارک جدید…";
"DOCUMENT_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "در حال بارگذاری مدارک قدیمی تر…";
/* The name for the emoji category 'Activities' */
"EMOJI_CATEGORY_ACTIVITIES_NAME" = "فعالیت‌ها";
/* The name for the emoji category 'Animals & Nature' */
"EMOJI_CATEGORY_ANIMALS_NAME" = "حیوانات و طبیعت";
/* The name for the emoji category 'Flags' */
"EMOJI_CATEGORY_FLAGS_NAME" = "پرچم‌ها";
/* The name for the emoji category 'Food & Drink' */
"EMOJI_CATEGORY_FOOD_NAME" = "غذا و نوشیدنی";
/* The name for the emoji category 'Objects' */
"EMOJI_CATEGORY_OBJECTS_NAME" = "اشیا";
/* The name for the emoji category 'Recents' */
"EMOJI_CATEGORY_RECENTS_NAME" = "اخیراً استفاده شده";
/* The name for the emoji category 'Smileys & People' */
"EMOJI_CATEGORY_SMILEYSANDPEOPLE_NAME" = "شکلک‌ها و مردم";
/* The name for the emoji category 'Symbols' */
"EMOJI_CATEGORY_SYMBOLS_NAME" = "نمادها";
/* The name for the emoji category 'Travel & Places' */
"EMOJI_CATEGORY_TRAVEL_NAME" = "مسافرت و اماکن";
"EMOJI_REACTS_NOTIFICATION" = "%@ به پیامی با %@ واکنش نشان می‌دهد. ";
"EMOJI_REACTS_MORE_REACTORS_ONE" = "و ۱ نفر دیگر به این پیام واکنش %@ نشان داده است.";
"EMOJI_REACTS_MORE_REACTORS_MUTIPLE" = "و %@ نفر دیگر به این پیام واکنش %@ نشان داده‌اند.";
"EMOJI_REACTS_SHOW_LESS" = "Show less";
"EMOJI_REACTS_RATE_LIMIT_TOAST" = "Slow down! You've sent too many emoji reacts. Try again soon.";
/* New conversation screen*/
"vc_new_conversation_title" = "مکالمه جدید";
"CREATE_GROUP_BUTTON_TITLE" = "ایجاد";
"JOIN_COMMUNITY_BUTTON_TITLE" = "محلق شدن";
"PRIVACY_TITLE" = "حریم خصوصی";
"PRIVACY_SECTION_SCREEN_SECURITY" = "امنیت صفحه";
"PRIVACY_SCREEN_SECURITY_LOCK_SESSION_TITLE" = "قفل Session";
"PRIVACY_SCREEN_SECURITY_LOCK_SESSION_DESCRIPTION" = " برای باز کردن قفل Session به شناسه لمسی، شناسه صورت و یا رمز عبوری ضرورت است.";
"PRIVACY_SECTION_READ_RECEIPTS" = "رسیدهای خواندن";
"PRIVACY_READ_RECEIPTS_TITLE" = "رسیدهای خواندن";
"PRIVACY_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "رسیدهای خواندن در چت‌های یک به یک روان شود.";
"PRIVACY_SECTION_TYPING_INDICATORS" = "نشانگر‌های در حال تایپ";
"PRIVACY_TYPING_INDICATORS_TITLE" = "نشانگر‌های در حال تایپ";
"PRIVACY_TYPING_INDICATORS_DESCRIPTION" = "مشاهده و به‌اشتراک‌گذاری نشانگر‌های در حال تایپ در مکالمات یک به یک.";
"PRIVACY_SECTION_LINK_PREVIEWS" = "پیش‌نمایش‌های لینک";
"PRIVACY_LINK_PREVIEWS_TITLE" = "ارسال پیش‌نمایش‌های لینک";
"PRIVACY_LINK_PREVIEWS_DESCRIPTION" = "ایجاد پیش‌نمایش‌های لینک برای URLهای تحت پشتیبانی.";
"PRIVACY_SECTION_CALLS" = "تماس‌ها (بتا)";
"PRIVACY_CALLS_TITLE" = "تماس‌های صوتی و تصویری";
"PRIVACY_CALLS_DESCRIPTION" = "فعال‌سازی تماس‌های صوتی و تصویری به و از کاربران دیگر.";
"PRIVACY_CALLS_WARNING_TITLE" = "تماس‌های صوتی و تصویری (بتا)";
"PRIVACY_CALLS_WARNING_DESCRIPTION" = "آدرس IP شما برای طرف تماس شما و سرور Oxen Foundation هنگام استفاده از تما‌س های بتا قابل مشاهده است. آیا مطمئن هستید که می‌خواهید تماس‌های صوتی و تصویری را فعال کنید؟";
"NOTIFICATIONS_TITLE" = "اعلانات";
"NOTIFICATIONS_SECTION_STRATEGY" = "استراتژی اعلان";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_TITLE" = "استفاده از حالت سریع";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_DESCRIPTION" = "با استفاده از سرورهای اعلان اپل (Apple)، از هر پیام جدید به طور قابل اعتماد و بلافاصله مطلع خواهید شد.";
"NOTIFICATIONS_STRATEGY_FAST_MODE_ACTION" = "رفتن به تنظیمات اعلان دستگاه";
"NOTIFICATIONS_SECTION_STYLE" = "سبک اعلان";
"NOTIFICATIONS_STYLE_SOUND_TITLE" = "صدا";
"NOTIFICATIONS_STYLE_SOUND_WHEN_OPEN_TITLE" = "صدا وقتی برنامه باز است";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_TITLE" = "محتوی اعلان";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_DESCRIPTION" = "اطلاعات که در اعلانات نمایش میشود.";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NAME_AND_CONTENT" = "نام و محتوا";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NAME_ONLY" = "فقط نام";
"NOTIFICATIONS_STYLE_CONTENT_OPTION_NO_NAME_OR_CONTENT" = "عدم نمایش نام یا محتوا";
"CONVERSATION_SETTINGS_TITLE" = "مکالمات";
"CONVERSATION_SETTINGS_SECTION_MESSAGE_TRIMMING" = "مرتب‌سازی پیام";
"CONVERSATION_SETTINGS_MESSAGE_TRIMMING_TITLE" = "مرتب‌سازی انجمن‌ها";
"CONVERSATION_SETTINGS_MESSAGE_TRIMMING_DESCRIPTION" = "پیام‌های قدیمی‌تر از ۶ ماه را از انجمن‌های دارای بیش از ۲۰۰۰ پیام، حذف کنید.";
"CONVERSATION_SETTINGS_SECTION_AUDIO_MESSAGES" = "پیام های صوتی";
"CONVERSATION_SETTINGS_AUDIO_MESSAGES_AUTOPLAY_TITLE" = "پخش خودکار پیام‌های صوتی";
"CONVERSATION_SETTINGS_AUDIO_MESSAGES_AUTOPLAY_DESCRIPTION" = "پخش خودکار پیام‌های صوتی پشت‌سرهم";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_TITLE" = "مخاطبین مسدودشده";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_EMPTY_STATE" = "شما هیچ مخاطب مسدود‌شده‌ای ندارید.";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK" = "رفع مسدودیت";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_SINGLE" = "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید مسدودیت %@ را رفع کنید؟ ";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_FALLBACK" = "این مخاطب";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_1" = "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید مسدودیت %@ را رفع کنید؟ ";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_2_SINGLE" = "و %@؟";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_TITLE_MULTIPLE_3" = "و %@ مخاطب دیگر؟ ";
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCKED_CONTACTS_UNBLOCK_CONFIRMATION_ACTON" = "رفع مسدودیت";
"APPEARANCE_TITLE" = "ظاهر";
"APPEARANCE_THEMES_TITLE" = "تم‌ها";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_TITLE" = "رنگ اولیه";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_INC_QUOTE" = "حالت چطور است؟";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_INC_MESSAGE" = "من خوبم، تو چی؟";
"APPEARANCE_PRIMARY_COLOR_PREVIEW_OUT_MESSAGE" = "من عالی‌ام، ممنون.";
"APPEARANCE_NIGHT_MODE_TITLE" = "حالت شب خودکار";
"APPEARANCE_NIGHT_MODE_TOGGLE" = "مطابق‌سازی تنظیمات سیستم";
"HELP_TITLE" = "کمک";
"HELP_REPORT_BUG_TITLE" = "گزارش خرابی";
"HELP_REPORT_BUG_DESCRIPTION" = "گزارش‌های خود را صادر کنید، سپس فایل را از طریق Session's Help Desk آپلود کنید.";
"HELP_REPORT_BUG_ACTION_TITLE" = "صدور گزارش‌ها";
"HELP_TRANSLATE_TITLE" = "ترجمه Session";
"HELP_FEEDBACK_TITLE" = "قدردان نظریات شما هستیم.";
"HELP_FAQ_TITLE" = "سؤالات متداول";
"HELP_SUPPORT_TITLE" = "همایت";
"modal_clear_all_data_title" = "پاک کردن همه داتا";
"modal_clear_all_data_explanation" = "این کار پیام‌ها و مخاطبین شما را برای همیشه حذف می‌کند. آیا می‌خواهید فقط این دستگاه را پاک کنید یا داتا خود را از شبکه نیز حذف کنید؟";
"modal_clear_all_data_explanation_2" = "آیا مطمئن هستید که می خواهید داتا های خود را از شبکه حذف کنید؟ اگر ادامه دهید، نمی‌توانید پیام‌ها یا مخاطبین خود را بازیابی کنید.";
"modal_clear_all_data_device_only_button_title" = "فقط پاک کردن دستگاه";
"modal_clear_all_data_entire_account_button_title" = "پاک کردن دستگاه و شبکه";
"dialog_clear_all_data_deletion_failed_1" = "داتا ها توسط ۱ گره سرویس حذف نشده است. شناسه گره سرویس: %@.";
"dialog_clear_all_data_deletion_failed_2" = "داتا ها توسط %@ گره سرویس حذف نشده است. شناسه‌های گره سرویس: %@.";
"modal_clear_all_data_confirm" = "پاک ";
"modal_seed_title" = "عبارت بازیابی شما";
"modal_seed_explanation" = "می توانید از عبارت بازیابی یا برای بازیابی حساب خود و یا برای وصل با یک دستگاه استفاده کنید.";
"modal_permission_explanation" = "سیسشن برای ادامه دسترسی نیاز به ‌منظور %@ دارد. می توانید دسترسی را در تنظیمات iOS فعال سازید.";
"modal_permission_settings_title" = "تنظیمات";
"modal_permission_camera" = "دوربین";
"modal_permission_microphone" = "میکروفون";
"modal_permission_library" = "کتابخانه";
"DISAPPEARING_MESSAGES_OFF" = "خاموش";
"DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_OFF" = "خاموش";
"DISAPPEARING_MESSAGES_SUBTITLE_DISAPPEAR_AFTER" = "ناپدید شدن پس از: %@";
"COPY_GROUP_URL" = "کپی کردن URL گروه";
"NEW_CONVERSATION_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "مخاطبین";
"GROUP_ERROR_NO_MEMBER_SELECTION" = "لطفاً حداقل یک عضو گروه را انتخاب کنید";
"GROUP_CREATION_PLEASE_WAIT" = "تا زمانی که گروه ایجاد شود، لطفاً صبر کنید...";
"GROUP_CREATION_ERROR_TITLE" = "نمی‌توانید گروه ایجاد کنید";
"GROUP_CREATION_ERROR_MESSAGE" = "لطفاً اتصال اینترنت خود را بررسی و مجدداً سعی کنید";
"GROUP_UPDATE_ERROR_TITLE" = "نمی‌توانید گروه را آپدیت کنید";
"GROUP_UPDATE_ERROR_MESSAGE" = "هنگام افزودن یا حذف سایر اعضا، نمی‌توانید گروه را ترک کنید";
"GROUP_ACTION_REMOVE" = "حذف";
"GROUP_TITLE_MEMBERS" = "اعضا";
"GROUP_TITLE_FALLBACK" = "گروه";
"DM_ERROR_DIRECT_BLINDED_ID" = "فقط از داخل یک انجمن می‌توانید به شناسه‌های نابینا پیام ارسال کنید";
"DM_ERROR_INVALID" = "لطفاً شناسه Session یا نام ONS را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید";
"COMMUNITY_ERROR_INVALID_URL" = "";
"COMMUNITY_ERROR_GENERIC" = "نمی‌توانید محلق شوید";
"DISAPPERING_MESSAGES_TITLE" = "پیام‌ها ناپدید میشوند";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_TITLE" = "حذف تایپ";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_READ_TITLE" = "ناپدید‌شدن پس از خواندن";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_READ_DESCRIPTION" = "حذف پیام‌ها بعد از خواندن شان";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_SEND_TITLE" = "ناپدیدشدن پس از ارسال";
"DISAPPERING_MESSAGES_TYPE_AFTER_SEND_DESCRIPTION" = "حذف پیام‌ها بعد از ارسال شان";
"DISAPPERING_MESSAGES_TIMER_TITLE" = "تایمر";
"DISAPPERING_MESSAGES_SAVE_TITLE" = "تنظیم";
"DISAPPERING_MESSAGES_GROUP_WARNING" = "این تنظیمات بالای هر کسی در این مکالمه عملی می‌شود.";
"DISAPPERING_MESSAGES_GROUP_WARNING_ADMIN_ONLY" = "این تنظیمات بالای هر کسی در این مکالمه عملی می‌شود. فقط ادمین‌های گروه می‌توانند این تنظیمات را تغییر دهند.";
"DISAPPERING_MESSAGES_SUMMARY" = "ناپدیدظشدن پس از %@ - %@ ";
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_ENABLE" = "%@ تنظیم کرده تا پیام‌ها %@ پس از آنکه %@ شدند، ناپدید شوند.";
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_UPDATE" = "%@ پیام‌ها را تغییر داده تا %@ پس از آنکه %@ شدند، ناپدید شوند.";
"DISAPPERING_MESSAGES_INFO_DISABLE" = "%@ ناپدید‌شدن پیام ها را خاموش کرده است";
"MESSAGE_STATE_READ" = "خوانده شد";
"MESSAGE_STATE_SENT" = "ارسال شد";
"MESSAGE_REQUEST_PENDING_APPROVAL_INFO" = "You will be able to send voice messages and attachments once the recipient has approved this message request";
"REMOVE_AVATAR" = "Remove";
"CONTACT_NICKNAME_PLACEHOLDER" = "Enter a name";