session-ios/Session/Meta/Translations/it.lproj/Localizable.strings

2715 lines
128 KiB
Plaintext

/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "Non ora";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Accetta nuovo numero sicuro";
/* Label for 'audio call' button in contact view. */
"ACTION_AUDIO_CALL" = "Chiamata Session";
/* Label for 'invite' button in contact view. */
"ACTION_INVITE" = "Invita a Session";
/* Label for 'send message' button in contact view.
Label for button that lets you send a message to a contact. */
"ACTION_SEND_MESSAGE" = "Invia messaggio";
/* Label for 'share contact' button. */
"ACTION_SHARE_CONTACT" = "Condividi contatto";
/* Label for 'video call' button in contact view. */
"ACTION_VIDEO_CALL" = "Videochiamata";
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'add group member' view */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_BUTTON" = "Aggiungi";
/* Title for the 'add contact' section of the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_CONTACT_TITLE" = "Aggiungi contatto";
/* Title for the 'add by phone number' section of the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Aggiungi da numero";
/* Title for the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_TITLE" = "Aggiungi membro";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a group. */
"ADD_GROUP_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Vuoi condividere il tuo profilo con questo gruppo?";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Vuoi aggiungere questo utente tra i contatti ?";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Vuoi condividere il tuo profilo con questo utente?";
/* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */
"ALERT_DISCARD_BUTTON" = "Elimina";
/* The label for the 'don't save' button in action sheets. */
"ALERT_DONT_SAVE" = "Non salvare";
/* No comment provided by engineer. */
"ALERT_ERROR_TITLE" = "Errore";
/* The label for the 'save' button in action sheets. */
"ALERT_SAVE" = "Salva";
/* notification action */
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Rispondi";
/* notification body */
"APN_Message" = "Nuovo messaggio!";
/* Message for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_MESSAGE" = "Session non riesce ad avviarsi. Invia il log di debug a support@signal.org così da permetterci di risolvere il problema.";
/* Title for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Errore";
/* Text prompting user to edit their profile name. */
"APP_SETTINGS_EDIT_PROFILE_NAME_PROMPT" = "Inserisci il tuo nome";
/* Label for the 'dismiss' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_DISMISS_BUTTON" = "Non ora";
/* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number}} */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "La versione %@ è ora disponibile nell'App Store.";
/* Title for the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "È disponibile una nuova versione di Session";
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "Aggiorna";
/* Name of application */
"APPLICATION_NAME" = "Session";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION" = "Archivia";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Allegato";
/* One-line label indicating the user can add no more text to the attachment caption. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Raggiunto limite didascalia.";
/* placeholder text for an empty captioning field */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_PLACEHOLDER" = "Aggiungi una didascalia...";
/* Title for 'caption' mode of the attachment approval view. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_TITLE" = "Didascalia";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Formato file: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Dimensione: %@";
/* One-line label indicating the user can add no more text to the media message field. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_MESSAGE_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Limite del messaggio raggiunto.";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Invia";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Allegato";
/* Status label when an attachment download has failed. */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_FAILED" = "Download fallito. Premi per riprovare.";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Errore invio allegato";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Impossibile convertire l'immagine.";
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "Impossibile elaborare il video.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Impossibile analizzare l'immagine.";
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "Impossibile rimuovere i metadati dall'immagine.";
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "Impossibile ridimensionare l'immagine.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "L'allegato è troppo grande.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "L'allegato contiene un contenuto non valido.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Il formato dell'allegato non è valido.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "L'allegato è vuoto.";
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
"ATTACHMENT_HINT" = "Scegli o scatta una foto e poi inviala.";
/* Accessibility label for attaching photos */
"ATTACHMENT_LABEL" = "Allegato";
/* attachment menu option to send contact */
"ATTACHMENT_MENU_CONTACT_BUTTON" = "Contatto";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Scelta del documento fallita.";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Crea un archivio compresso di questo file o cartella e quindi prova a inviarlo.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Documento non supportato";
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Messaggio vocale";
/* action sheet button title to enable built in speaker during a call */
"AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "Vivavoce";
/* button text for back button */
"BACK_BUTTON" = "Indietro";
/* Error indicating the backup export could not export the user's data. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_COULD_NOT_EXPORT" = "I dati del backup non possono essere esportati.";
/* Error indicating that the app received an invalid response from CloudKit. */
"BACKUP_EXPORT_ERROR_INVALID_CLOUDKIT_RESPONSE" = "Risposta invalida del servizio.";
/* Indicates that the cloud is being cleaned up. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CLEAN_UP" = "Pulizia backup";
/* Indicates that the backup export is being configured. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Inizializzazione backup";
/* Indicates that the database data is being exported. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_DATABASE_EXPORT" = "Esportazione dati";
/* Indicates that the backup export data is being exported. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_EXPORT" = "Esportazione backup";
/* Indicates that the backup export data is being uploaded. */
"BACKUP_EXPORT_PHASE_UPLOAD" = "Invio backup";
/* Error indicating the backup import could not import the user's data. */
"BACKUP_IMPORT_ERROR_COULD_NOT_IMPORT" = "Il backup non può essere importato.";
/* Indicates that the backup import is being configured. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Configurazione backup";
/* Indicates that the backup import data is being downloaded. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_DOWNLOAD" = "Download dati backup";
/* Indicates that the backup import data is being finalized. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_FINALIZING" = "Finalizzazione backup";
/* Indicates that the backup import data is being imported. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_IMPORT" = "Importazione backup.";
/* Indicates that the backup database is being restored. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_DATABASE" = "Ripristino database";
/* Indicates that the backup import data is being restored. */
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_FILES" = "Ripristino file";
/* Label for the backup restore decision section. */
"BACKUP_RESTORE_DECISION_TITLE" = "Backup disponibile";
/* Label for the backup restore description. */
"BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION" = "Ripristino del backup";
/* Label for the backup restore progress. */
"BACKUP_RESTORE_PROGRESS" = "Avanzamento";
/* Label for the backup restore status. */
"BACKUP_RESTORE_STATUS" = "Stato";
/* Error shown when backup fails due to an unexpected error. */
"BACKUP_UNEXPECTED_ERROR" = "Errore inaspettato in fase di backup";
/* An explanation of the consequences of blocking a group. */
"BLOCK_GROUP_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Non riceverai più messaggi o aggiornamenti da questo gruppo.";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Blocca";
/* A format for the 'block group' action sheet title. Embeds the {{group name}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_GROUP_TITLE_FORMAT" = "Blocca e lascia il gruppo \"%@\"?";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_USER_TITLE_FORMAT" = "Bloccare %@?";
/* Section header for groups that have been blocked */
"BLOCK_LIST_BLOCKED_GROUPS_SECTION" = "Gruppi bloccati";
/* Section header for users that have been blocked */
"BLOCK_LIST_BLOCKED_USERS_SECTION" = "Utenti bloccati";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Sblocca";
/* Action sheet body when confirming you want to unblock a group */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_BODY" = "I membri esistenti potranno aggiungerti nel gruppo nuovamente.";
/* Action sheet title when confirming you want to unblock a group. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_GROUP_TITLE" = "Sbloccare questo gruppo?";
/* A format for the 'unblock conversation' action sheet title. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Sbloccare %@?";
/* A label for the block button in the block list view */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Blocca";
/* The message format of the 'conversation blocked' alert. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ è stato bloccato.";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Utente bloccato";
/* The title of the 'group blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_GROUP_ALERT_TITLE" = "Gruppo bloccato";
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "Non puoi bloccare te stesso.";
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "Errore";
/* Alert title after unblocking a group or 1:1 chat. Embeds the {{conversation title}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE_FORMAT" = "%@ è stato sbloccato.";
/* Alert body after unblocking a group. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_GROUP_ALERT_BODY" = "I membri esistenti possono ora aggiungerti nel gruppo nuovamente.";
/* Action sheet that will block an unknown user. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_BLOCK_ACTION" = "Blocco";
/* Title format for action sheet that offers to block an unknown user.Embeds {{the unknown user's name or phone number}}. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_TITLE_FORMAT" = "Blocca %@?";
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_USER_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Gli utenti bloccati non potranno chiamarti o inviarti messaggi.";
/* Label for 'continue' button. */
"BUTTON_CONTINUE" = "Continua";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "Fatto";
/* Label for the 'next' button. */
"BUTTON_NEXT" = "Avanti";
/* Button text to enable batch selection mode */
"BUTTON_SELECT" = "Seleziona";
/* Label for button that lets users call a contact again. */
"CALL_AGAIN_BUTTON_TITLE" = "Richiama";
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Puoi abilitare l'accesso al microfono nelle impostazioni di iOS per effettuare chiamate e registrare messaggi vocali in Session.";
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Accesso microfono richiesto";
/* notification body */
"CALL_INCOMING_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ Chiamata in arrivo";
/* Accessibility label for placing call button */
"CALL_LABEL" = "Chiama";
/* notification body */
"CALL_MISSED_BECAUSE_OF_IDENTITY_CHANGE_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ Chiamata persa perché il codice di sicurezza del chiamante è cambiato.";
/* notification body */
"CALL_MISSED_NOTIFICATION_BODY" = "☎️ Chiamata persa";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Nessuna risposta";
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Session %@";
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "Chiama";
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
"CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Vuoi chiamare %@?";
/* Title for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_TITLE" = "Chiama?";
/* Accessibility label for accepting incoming calls */
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_LABEL" = "Accetta chiamata";
/* Accessibility label for selection the audio source */
"CALL_VIEW_AUDIO_SOURCE_LABEL" = "Audio";
/* Accessibility label for declining incoming calls */
"CALL_VIEW_DECLINE_INCOMING_CALL_LABEL" = "Rifiuta chiamata";
/* tooltip label when remote party has enabled their video */
"CALL_VIEW_ENABLE_VIDEO_HINT" = "Clicca per abilitare la tua videocamera";
/* Accessibility label for hang up call */
"CALL_VIEW_HANGUP_LABEL" = "Termina chiamata";
/* Accessibility label for muting the microphone */
"CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "Muto";
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Puoi abilitare le chiamate integrate iOS nelle impostazioni della privacy di Session per rispondere alle chiamate in arrivo mentre il telefono è bloccato.";
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Puoi abilitare le chiamate integrate iOS nelle impostazioni della privacy di Session per vedere il nome e il numero di telefono di chi ti sta chiamando.";
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "Non ora";
/* Label for button that shows the privacy settings. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "Mostra impostazioni privacy";
/* Accessibility label to toggle front- vs. rear-facing camera */
"CALL_VIEW_SWITCH_CAMERA_DIRECTION" = "Cambia orientamento fotocamera";
/* Accessibility label to switch to audio only */
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_AUDIO_LABEL" = "Passa a chiamata audio";
/* Accessibility label to switch to video call */
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_VIDEO_LABEL" = "Passa a videochiamata";
/* Label for the 'return to call' banner. */
"CALL_WINDOW_RETURN_TO_CALL" = "Tocca per tornare alla chiamata";
/* notification action */
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Richiama";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Utente Session";
/* Message for alert explaining that a user cannot be verified. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_MESSAGE" = "Questo utente non può essere verificato finché non verranno scambiati dei messaggi con lui.";
/* Title for alert explaining that a user cannot be verified. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_TITLE" = "Errore";
/* Title for the 'censorship circumvention country' view. */
"CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "Seleziona Paese";
/* The label for the 'do not restore backup' button. */
"CHECK_FOR_BACKUP_DO_NOT_RESTORE" = "Non ripristinare";
/* Message for alert shown when the app failed to check for an existing backup. */
"CHECK_FOR_BACKUP_FAILED_MESSAGE" = "Non è possibile determinare se questo backup possa essere ripristinato.";
/* Title for alert shown when the app failed to check for an existing backup. */
"CHECK_FOR_BACKUP_FAILED_TITLE" = "Errore";
/* The label for the 'restore backup' button. */
"CHECK_FOR_BACKUP_RESTORE" = "Ripristina";
/* Error indicating that the app could not determine that user's iCloud account status */
"CLOUDKIT_STATUS_COULD_NOT_DETERMINE" = "Session non ha potuto determinare lo stato del tuo account iCloud. Accedi al tuo account iCloud dalle impostazioni iOS per effettuare il backup dei tuoi dati di Session.";
/* Error indicating that user does not have an iCloud account. */
"CLOUDKIT_STATUS_NO_ACCOUNT" = "Nessun account iCloud. Accedi al tuo account iCloud dalle impostazioni iOS per effettuare il backup dei tuoi dati di Session.";
/* Error indicating that the app was prevented from accessing the user's iCloud account. */
"CLOUDKIT_STATUS_RESTRICTED" = "Session non ha avuto il permesso per accedere al tuo account iCloud per effettuare il backup. Fornisci a Session l'accesso al tuo account iCloud dalle impostazioni iOS per permettere di fare il backup dei tuoi dati di Session.";
/* The first of two messages demonstrating the chosen conversation color, by rendering this message in an outgoing message bubble. */
"COLOR_PICKER_DEMO_MESSAGE_1" = "Scegli il colore dei messaggi in uscita per questa conversazione.";
/* The second of two messages demonstrating the chosen conversation color, by rendering this message in an incoming message bubble. */
"COLOR_PICKER_DEMO_MESSAGE_2" = "Solo tu potrai vedere il colore scelto.";
/* Modal Sheet title when picking a conversation color. */
"COLOR_PICKER_SHEET_TITLE" = "Colore conversazione";
/* Activity Sheet label */
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Confronta con gli appunti";
/* Table section header for contact listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_CONTACT_SECTION_TITLE" = "Contatti";
/* Table section header for group listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_GROUP_SECTION_TITLE" = "Gruppi";
/* Table section header for invite listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_INVITE_SECTION_TITLE" = "Invita";
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Puoi abilitare l'accesso ai contatti nelle impostazioni di iOS per vedere quali dei tuoi contatti è un utente Session.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Questo azzererà l'applicazione cancellando i messaggi e rimuovendo la tua registrazione dal server. L'applicazione si chiuderà una volta completato il processo.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Se sicuro di voler cancellare il tuo account?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Non sarei più in grado di inviare o ricevere messaggi in questo gruppo.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Vuoi davvero lasciare?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Associa nuovo dispositivo";
/* Action sheet body presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_BODY_FORMAT" = "%@ potrebbe aver reinstallato o cambiato dispositivo. Verifica il codice di sicurezza con lui per garantire la privacy.";
/* Action sheet title presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_TITLE_FORMAT" = "Il codice di sicurezza con %@ è cambiato";
/* Generic button text to proceed with an action */
"CONFIRMATION_TITLE" = "Conferma";
/* Label for a contact's postal address. */
"CONTACT_ADDRESS" = "Indirizzo";
/* An indicator that a contact has been blocked. */
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "Bloccato";
/* An indicator that a contact is no longer verified. */
"CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Non verificato";
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Utente non registrato";
/* Label for the 'edit name' button in the contact share approval view. */
"CONTACT_EDIT_NAME_BUTTON" = "Modifica";
/* Label for a contact's email address. */
"CONTACT_EMAIL" = "Email";
/* Label for the 'city' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_CITY" = "Città";
/* Label for the 'country' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_COUNTRY" = "Stato";
/* Label for the 'neighborhood' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_NEIGHBORHOOD" = "Quartiere";
/* Label for the 'pobox' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_POBOX" = "Casella postale";
/* Label for the 'postcode' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_POSTCODE" = "Codice postale";
/* Label for the 'region' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_REGION" = "Regione";
/* Label for the 'street' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_STREET" = "Via";
/* Label for the 'family name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_FAMILY_NAME" = "Cognome";
/* Label for the 'given name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_GIVEN_NAME" = "Nome";
/* Label for the 'middle name' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_MIDDLE_NAME" = "Secondo nome";
/* Label for the 'name prefix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_PREFIX" = "Prefisso";
/* Label for the 'name suffix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_SUFFIX" = "Suffisso";
/* Label for the 'organization' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_ORGANIZATION" = "Organizzazione";
/* Label for a contact's phone number. */
"CONTACT_PHONE" = "Telefono";
/* table cell subtitle when contact card has no email */
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "Nessuna email disponibile.";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Nessun numero di telefono disponibile.";
/* navbar title for contact picker when sharing a contact */
"CONTACT_PICKER_TITLE" = "Scegli contatto";
/* Title for the 'Approve contact share' view. */
"CONTACT_SHARE_APPROVAL_VIEW_TITLE" = "Condividi contatto";
/* Title for the 'edit contact share name' view. */
"CONTACT_SHARE_EDIT_NAME_VIEW_TITLE" = "Cambia nome";
/* Error indicating that an invalid contact cannot be shared. */
"CONTACT_SHARE_INVALID_CONTACT" = "Contatto non valido";
/* Error indicating that at least one contact field must be selected before sharing a contact. */
"CONTACT_SHARE_NO_FIELDS_SELECTED" = "Nessun campo del contatto selezionato";
/* Label for 'open address in maps app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_ADDRESS_IN_MAPS_APP" = "Apri nelle mappe";
/* Label for 'open email in email app' button in contact view. */
"CONTACT_VIEW_OPEN_EMAIL_IN_EMAIL_APP" = "Manda email";
/* Indicates that a contact has no name. */
"CONTACT_WITHOUT_NAME" = "Contatto senza nome";
/* Message for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_MESSAGE" = "Non potrà essere annullato.";
/* Title for the 'conversation delete confirmation' alert. */
"CONVERSATION_DELETE_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Elimina conversazione?";
/* keyboard toolbar label when no messages match the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_NO_RESULTS" = "Nessun risultato";
/* keyboard toolbar label when exactly 1 message matches the search string */
"CONVERSATION_SEARCH_ONE_RESULT" = "1 risultato";
/* keyboard toolbar label when more than 1 message matches the search string. Embeds {{number/position of the 'currently viewed' result}} and the {{total number of results}} */
"CONVERSATION_SEARCH_RESULTS_FORMAT" = "%d di %d risultati";
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Impostazioni conversazione";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "Aggiungi ad un contatto esistente";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_GROUP" = "Blocca questo gruppo";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Blocca questo utente ";
/* Navbar title when viewing settings for a 1-on-1 thread */
"CONVERSATION_SETTINGS_CONTACT_INFO_TITLE" = "Info contatto";
/* Label for table cell which leads to picking a new conversation color */
"CONVERSATION_SETTINGS_CONVERSATION_COLOR" = "Colore conversazione";
/* Navbar title when viewing settings for a group thread */
"CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_INFO_TITLE" = "Info gruppo";
/* Title of the 'mute this thread' action sheet. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Silenzioso";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Silenzioso";
/* Indicates that the current thread is not muted. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "No";
/* Label for button to mute a thread for a day. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Silenzioso per un giorno";
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Silenzioso per un'ora";
/* Label for button to mute a thread for a minute. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Silenzioso per un minuto";
/* Label for button to mute a thread for a week. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Silenzioso per una settimana";
/* Label for button to mute a thread for a year. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Silenzioso per un anno";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "fino a: %@";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "Crea nuovo contatto";
/* Table cell label in conversation settings which returns the user to the conversation with 'search mode' activated */
"CONVERSATION_SETTINGS_SEARCH" = "Cerca nella conversazione";
/* Label for button that opens conversation settings. */
"CONVERSATION_SETTINGS_TAP_TO_CHANGE" = "Tocca per cambiare";
/* Label for button to unmute a thread. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Non silenzioso";
/* Indicates that user's profile has been shared with a group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_GROUP" = "Questo gruppo può vedere il tuo profilo.";
/* Indicates that user's profile has been shared with a user. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_USER" = "Questo utente può vedere il tuo profilo.";
/* Button to confirm that user wants to share their profile with a user or group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE" = "Condividi profilo";
/* Action that shares user profile with a group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_GROUP" = "Condividi il tuo profilo";
/* Action that shares user profile with a user. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_USER" = "Condividi il tuo profilo";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Aggiungi nei contatti";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Condividi il tuo profilo con questo utente";
/* Title for the group of buttons show for unknown contacts offering to add them to contacts, etc. */
"CONVERSATION_VIEW_CONTACTS_OFFER_TITLE" = "Questo utente non è presente nei tuoi contatti.";
/* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */
"CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "Caricamento di altri messaggi...";
/* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */
"CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "Mostra tutto";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"CONVERSATION_VIEW_UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Blocca questo utente";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Resettando la tua sessione sarai in grado di ricevere nuovi messaggi da %@, ma non recupererai nessun messaggio già corrotto.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Seleziona il codice del Paese";
/* Accessibility label for the create group new group button */
"CREATE_NEW_GROUP" = "Crea nuovo gruppo";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Sposta e ridimensiona";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Può richiedere alcuni minuti.";
/* Title shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Ottimizzazione del database";
/* Format string for a relative time, expressed as a certain number of hours in the past. Embeds {{The number of hours}}. */
"DATE_HOURS_AGO_FORMAT" = "%@ ore fa";
/* Format string for a relative time, expressed as a certain number of minutes in the past. Embeds {{The number of minutes}}. */
"DATE_MINUTES_AGO_FORMAT" = "%@ min fa";
/* The present; the current time. */
"DATE_NOW" = "Ora";
/* The current day. */
"DATE_TODAY" = "Oggi";
/* The day before today. */
"DATE_YESTERDAY" = "Ieri";
/* Error indicating that the debug logs could not be copied. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_COPY_LOGS" = "Impossibile copiare i log.";
/* Error indicating that the debug logs could not be packaged. */
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_PACKAGE_LOGS" = "Impossibile preparare i log.";
/* Error indicating that a debug log could not be uploaded. */
"DEBUG_LOG_ALERT_ERROR_UPLOADING_LOG" = "Impossibile inviare i log.";
/* Message of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_MESSAGE" = "Cosa vuoi fare con il link al log di debug?";
/* Error indicating that no debug logs could be found. */
"DEBUG_LOG_ALERT_NO_LOGS" = "Impossibile trovare i log.";
/* Label for the 'Open a Bug Report' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_BUG_REPORT" = "Apri una segnalazione di anomalia";
/* Label for the 'copy link' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_COPY_LINK" = "Copia link";
/* Label for the 'email debug log' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EMAIL" = "Supporto email";
/* Label for the 'send to last thread' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_LAST_THREAD" = "Invia all'ultima conversazione";
/* Label for the 'send to self' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_SELF" = "Invia a te stesso";
/* Label for the 'Share' option of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SHARE" = "Condividi";
/* Title of the alert shown for failures while uploading debug logs.
Title of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_TITLE" = "Un altro passaggio";
/* Error indicating that the app could not launch the Email app. */
"DEBUG_LOG_COULD_NOT_EMAIL" = "Non è stato possibile aprire l'app Email.";
/* Message of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_MESSAGE" = "Il link gist è stato copiato negli appunti. Ora verrai ridiretto nella lista delle segnalazioni in GitHub.";
/* Title of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_TITLE" = "Reindirizzamente su GitHub";
/* Label for button that lets users re-register using the same phone number. */
"DEREGISTRATION_REREGISTER_WITH_SAME_PHONE_NUMBER" = "Registra nuovamente questo numero di telefono";
/* Label warning the user that they have been de-registered. */
"DEREGISTRATION_WARNING" = "Dispositivo non più registrato. Il tuo numero di telefono potrebbe essere registrato con Session su un altro dispositivo. Clicca per registrare di nuovo.";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Session Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Ultima attività: %@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Associato il: %@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Impossibile aggiornare la lista dei dispositivi.";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Messaggi a scomparsa";
/* Info Message when added to a group which has enabled disappearing messages. Embeds {{time amount}} before messages disappear, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION_GROUP_EXISTING_FORMAT" = "I messaggi in questa conversazione scompariranno dopo %@.";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Una volta abilitati, i messaggi inviati e ricevuti in questa conversazione spariranno dopo essere stati visti.";
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "Il messaggio scomparirà dopo %@";
/* Accessibility label for disappearing messages */
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Impostazioni messaggi a scompara";
/* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Chiudi";
/* Section title for the 'domain fronting country' view. */
"DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "Raggiro Luogo Censura";
/* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Session contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Puoi abilitare l'accesso nelle impostazioni di iOS.";
/* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Session contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Session richiede l'accesso ai contatti per modificarne il contenuto.";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Modifica gruppo";
/* a title for the contacts section of the 'new/update group' view. */
"EDIT_GROUP_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Contatti";
/* The navbar title for the 'update group' view. */
"EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Modifica gruppo";
/* Label for the cell that lets you add a new member to a group. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_ADD_MEMBER" = "Aggiungi...";
/* a title for the members section of the 'new/update group' view. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE" = "Membri";
/* An indicator that a user is a new member of the group. */
"EDIT_GROUP_NEW_MEMBER_LABEL" = "Aggiunto";
/* The title for the 'update group' button. */
"EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "Aggiorna";
/* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Vuoi salvare le modifiche apportate a questo gruppo?";
/* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Modifiche non salvate";
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Copia";
/* No comment provided by engineer. */
"EDIT_TXT" = "Modifica";
/* body of email sent to contacts when inviting to install Session. Embeds {{link to install Session}} and {{link to the Session home page}} */
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Ehi,\n\nUltimamente sto usando Session per mantenere private le conversazioni sul mio iPhone. Vorrei che anche tu la installassi, così potremo essere sicuri di essere gli unici a poter leggere i nostri messaggi e ad ascoltare le nostre chiamate.\n\nSession è disponibile per iPhone e Android. Scaricalo qui: %@\n\nSession funziona come la tua solita app di messaggistica. Possiamo mandarci immagini, video, fare chiamate e creare chat di gruppo. Ma la ciliegina sulla torta è che nessuno potrà vedere né sentire nulla di tutto ciò, nemmeno chi produce Session!\n\nPuoi scoprire di più su Open Whisper Systems, i creatori di Session, qui: %@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Session */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Passiamo a Session";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Nessuno dei tuoi contatti ha Session.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Perché non inviti qualcuno?";
/* Indicates that user should confirm their 'two factor auth pin'. */
"ENABLE_2FA_VIEW_CONFIRM_PIN_INSTRUCTIONS" = "Conferma il tuo PIN";
/* Error indicating that attempt to disable 'two-factor auth' failed. */
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_DISABLE_2FA" = "Impossibile disattivare il blocco registrazione.";
/* Error indicating that attempt to enable 'two-factor auth' failed. */
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_ENABLE_2FA" = "Impossibile abilitare il blocco registrazione.";
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
"ENABLE_2FA_VIEW_DISABLE_2FA" = "Disabilita";
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
"ENABLE_2FA_VIEW_ENABLE_2FA" = "Abilita";
/* Label for the 'next' button in the 'enable two factor auth' views. */
"ENABLE_2FA_VIEW_NEXT_BUTTON" = "Avanti";
/* Error indicating that the entered 'two-factor auth PINs' do not match. */
"ENABLE_2FA_VIEW_PIN_DOES_NOT_MATCH" = "Il PIN non corrisponde. ";
/* Indicates that user should select a 'two factor auth pin'. */
"ENABLE_2FA_VIEW_SELECT_PIN_INSTRUCTIONS" = "Inserisci un PIN per il blocco registrazione. Questo PIN ti verrà richiesto la prossima volta che verrà effettuata una registrazione con questo numero di telefono.";
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' disabled. */
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_DISABLED_INSTRUCTIONS" = "Per aumentare la sicurezza, attiva il PIN di blocco registrazione che diventerà necessario per registrare nuovamente questo numero di telefono con Session.";
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' enabled. */
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_ENABLED_INSTRUCTIONS" = "È attivo il blocco registrazione. Dovrai inserire il tuo PIN quando registrerai nuovamente il tuo numero di telefono con Session.";
/* Title for the 'enable two factor auth PIN' views. */
"ENABLE_2FA_VIEW_TITLE" = "Blocco registrazione";
/* Call setup status label */
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Occupato";
/* Call setup status label */
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Chiamata fallita.";
/* Error indicating that the phone's contacts could not be retrieved. */
"ERROR_COULD_NOT_FETCH_CONTACTS" = "Impossibile accedere ai contatti.";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Invio messaggio fallito.";
/* Error message indicating that message send is disabled due to prekey update failures */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "Impossibile inviare a causa di dati prekey non aggiornati.";
/* Error message indicating that message send failed due to block list */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "Impossibile inviare un messaggio ad un utente bloccato.";
/* Error message indicating that message send failed due to failed attachment write */
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_FAILED_ATTACHMENT_WRITE" = "Creazione e invio dell'allegato non riusciti.";
/* Generic error used whenever Session can't contact the server */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Session non è in grado di connettersi ad Internet. Riprovare.";
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "Invio messaggio fallito per mancanza di un valido destinatario.";
/* Error indicating that a socket request failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_FAILED" = "Accesso alla rete fallito.";
/* Error indicating that a socket request timed out. */
"ERROR_DESCRIPTION_REQUEST_TIMED_OUT" = "La richiesta di rete è scaduta.";
/* Error indicating that a socket response failed. */
"ERROR_DESCRIPTION_RESPONSE_FAILED" = "Risposta del servizio non valida.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Il dispositivo non è più registrato con il tuo numero di telefono. Si pregad i reinstallare Session.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Errore del server. Si prega di riprovare.";
/* Worst case generic error message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Errore sconosciuto.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Il contatto non è un utente Session";
/* Error message when unable to receive an attachment because the sending client is too old. */
"ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_FROM_OLD_CLIENT" = "Errore con l'allegato: chiedi al tuo contatto di inviare nuovamente il messaggio dopo aver aggiornato Session all'ultima versione.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Ricevuto un messaggio duplicato.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "La chiave del destinatario non è valida.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Il messaggio ricevuto è disallineato.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Ricevuto un messaggio non compatibile con questa versione.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Nessuna sessione disponibile per il contatto";
/* Shown when signal users safety numbers changed */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Il codice di sicurezza è cambiato.";
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "Il tuo codice di sicurezza con %@ è cambiato.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Errore sconosciuto.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Codice di sicurezza cambiato.";
/* Format string for 'unregistered user' error. Embeds {{the unregistered user's name or signal id}}. */
"ERROR_UNREGISTERED_USER_FORMAT" = "Utente non registrato: %@";
/* Button to dismiss/ignore the one time splash screen that appears after upgrading */
"EXPERIENCE_UPGRADE_DISMISS_BUTTON" = "Non ora";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Troppi tentativi falliti con questo contatto. Riprovare più tardi.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Il tuo codice di sicurezza con %@ è cambiato di recente. Ti consigliamo di fare una verifica prima di inviare nuovamente.";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Verifica del codice di sicurezza fallita!";
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "Segna come verificato";
/* No comment provided by engineer. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Reset sessione";
/* Accessibility label for finishing new group */
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Terminazione creazione gruppo";
/* Label indicating media gallery is empty */
"GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "Non hai alcun contenuto multimediale in questa conversazione.";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Caricamento media più recenti...";
/* Label indicating loading is in progress */
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Caricamento media più vecchi...";
/* A label for generic attachments. */
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Allegato";
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Errore nel recuperare la GIF richiesta. Si prega di verificare la connessione.";
/* Generic error displayed when picking a GIF */
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "Si è verificato un errore sconosciuto.";
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Impossibile recuperare la GIF selezionata";
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Inserisci la tua ricerca.";
/* Title for the 'GIF picker' dialog. */
"GIF_PICKER_VIEW_TITLE" = "Ricerca GIF";
/* Indicates that an error occurred while searching. */
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Errore. Tocca per riprovare.";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Nessun risultato.";
/* Placeholder text for the search field in GIF view */
"GIF_VIEW_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Inserisci la tua ricerca";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "L'avatar è stato cambiato.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Gruppo creato.";
/* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */
"GROUP_CREATION_FAILED" = "Non tutti i membri possono essere aggiunti al gruppo. Tocca per ripovare.";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Gestione gruppo";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ è entrato nel gruppo.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ ha lasciato il gruppo.";
/* Button label to add information to an unknown contact */
"GROUP_MEMBERS_ADD_CONTACT_INFO" = "Aggiungi contatto";
/* Button label for the 'call group member' button */
"GROUP_MEMBERS_CALL" = "Chiama";
/* Label for the button that clears all verification errors in the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED" = "Rimuovi verifica per tutti";
/* Label for the 'reset all no-longer-verified group members' confirmation alert. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED_ALERT_MESSAGE" = "Questo rimuoverà la verifica a tutti i membri del gruppo ai quali è cambiato il codice di sicurezza dall'ultima verifica.";
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "Membri";
/* Title for the 'no longer verified' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_NO_LONGER_VERIFIED" = "Non più segnato come verificato";
/* Button label for the 'send message to group member' button */
"GROUP_MEMBERS_SEND_MESSAGE" = "Invia messaggio";
/* Button label for the 'show contact info' button */
"GROUP_MEMBERS_VIEW_CONTACT_INFO" = "Informazioni contatto";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Il nuovo titolo è '%@'";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Gruppo aggiornato.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Hai lasciato il gruppo.";
/* Label for 'archived conversations' button. */
"HOME_VIEW_ARCHIVED_CONVERSATIONS" = "Conversazioni archiviate";
/* Table cell subtitle label for a conversation the user has blocked. */
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONVERSATION" = "Bloccato";
/* Placeholder text for search bar which filters conversations. */
"HOME_VIEW_CONVERSATION_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Cerca";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 1 Session contact. Embeds {{The name of 1 of your Session contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_1_CONTACT_FORMAT" = "Alcuni dei tuoi contatti sono già su Session, incluso %@.";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have 2 Session contacts. Embeds {{The names of 2 of your Session contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_2_CONTACTS_FORMAT" = "Alcuni dei tuoi contatti sono già su Session, inclusi %@ e %@";
/* Format string for a label offering to start a new conversation with your contacts, if you have at least 3 Session contacts. Embeds {{The names of 3 of your Session contacts}}. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_3_CONTACTS_FORMAT" = "Alcuni dei tuoi contatti sono già su Session, inclusi %@, %@ e %@";
/* A label offering to start a new conversation with your contacts, if you have no Session contacts. */
"HOME_VIEW_FIRST_CONVERSATION_OFFER_NO_CONTACTS" = "Inizia qui la tua prima conversazione.";
/* Format string when search returns no results. Embeds {{search term}} */
"HOME_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS_FORMAT" = "Nessun risultato trovato per '%@'";
/* Title for the home view's 'archive' mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_ARCHIVE" = "Archivio";
/* Title for the home view's default mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_INBOX" = "Session";
/* Momentarily shown to the user when attempting to select more images than is allowed. Embeds {{max number of items}} that can be shared. */
"IMAGE_PICKER_CAN_SELECT_NO_MORE_TOAST_FORMAT" = "Non puoi condividere più di %@ elementi.";
/* alert title */
"IMAGE_PICKER_FAILED_TO_PROCESS_ATTACHMENTS" = "Selezione allegato fallita";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_CONNECTING" = "Connessione...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RECONNECTING" = "Riconnessione...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING" = "Squilla...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_SECURING" = "Risposta. Verifica sicurezza...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TERMINATED" = "Chiamata terminata.";
/* Label reminding the user that they are in archive mode. */
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "Queste conversazioni sono archiviate e compariranno nella lista di chat solo se verranno ricevuti nuovi messaggi.";
/* Message shown in the home view when the inbox is empty. */
"INBOX_VIEW_EMPTY_INBOX" = "Dai alla tua inbox qualcosa di cui parlare. Inizia inviando un messaggio ad un amico.";
/* Multi-line label explaining how to show names instead of phone numbers in your inbox */
"INBOX_VIEW_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Puoi abilitare l'accesso ai contatti tramite le impostazioni iOS per vedere i nomi dei contatti nell'elenco delle chat.";
/* info message text in conversation view */
"INCOMING_CALL" = "Chiamata in entrata";
/* info message recorded in conversation history when local user declined a call */
"INCOMING_DECLINED_CALL" = "Chiamata rifiutata";
/* info message text in conversation view */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Chiamata in arrivo";
/* info message text shown in conversation view */
"INFO_MESSAGE_MISSED_CALL_DUE_TO_CHANGED_IDENITY" = "Chiamata persa perché il codice di sicurezza è cambiato.";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Audio file non valido.";
/* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "Puoi abilitare l'accesso ai contatti nelle impostazioni iOS per invitare i tuoi amici ad unirsi a Session.";
/* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "Abilita accesso contatti";
/* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Invita i tuoi amici su Session";
/* Search */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Cerca";
/* Navbar title */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Invita i tuoi amici";
/* Alert warning that sending an invite to multiple users will create a group message whose recipients will be able to see each other. */
"INVITE_WARNING_MULTIPLE_INVITES_BY_TEXT" = "L'invito simultaneo di più utenti invierà un messaggio di gruppo e i destinatari potranno vedere tutti gli altri.";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "I messaggi scompariranno dopo %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "I messaggi non scompariranno.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Abbandona";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Abbandona il gruppo";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Questo codice QR non è valido. Assicurarati che stai effettuando la scansione del codice QR visualizzato sul dispositivo che desideri collegare.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Collegamento con dispositivo fallito";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Questo dispositivo sarà in grado di vedere i tuoi gruppi e contatti, accedere alle conversazioni e inviare messaggi a tuo nome. ";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Associa questo dispositivo?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Riprova";
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QR Codes */
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Scansiona il codice QR visualizzato sul dispositivo che vuoi associare.";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Scansiona il codice QR";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Associa nuovo dispositivo";
/* Label for link previews with an unknown host. */
"LINK_PREVIEW_UNKNOWN_DOMAIN" = "Anteprima link";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Dispositivi associati";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Associazione dispositivo fallita";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Membri del gruppo";
/* No comment provided by engineer. */
"LOGGING_SECTION" = "Registro eventi";
/* Title for the 'long text message' view. */
"LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "Messaggio";
/* nav bar button item */
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Tutti i media";
/* media picker option to take photo or video */
"MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Fotocamera";
/* action sheet button title when choosing attachment type */
"MEDIA_FROM_DOCUMENT_PICKER_BUTTON" = "Documento";
/* media picker option to choose from library */
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Libreria foto e video";
/* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "Elimina %d messaggi";
/* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */
"MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "Elimina messaggio";
/* embeds {{sender name}} and {{sent datetime}}, e.g. 'Sarah on 10/30/18, 3:29' */
"MEDIA_GALLERY_LANDSCAPE_TITLE_FORMAT" = "%@ il %@";
/* Format for the 'more items' indicator for media galleries. Embeds {{the number of additional items}}. */
"MEDIA_GALLERY_MORE_ITEMS_FORMAT" = "+%@";
/* Short sender label for media sent by you */
"MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "Tu";
/* Section header in media gallery collection view */
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "Questo mese";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_COPY_MEDIA" = "Copia media";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_COPY_TEXT" = "Copia testo del messaggio";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_MESSAGE" = "Elimina questo messaggio";
/* Action sheet button subtitle */
"MESSAGE_ACTION_DELETE_MESSAGE_SUBTITLE" = "Verrà eliminato solo da questo dispositivo.";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_DETAILS" = "Ulteriori informazioni";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_REPLY" = "Rispondi a questo messaggio";
/* Action sheet button title */
"MESSAGE_ACTION_SAVE_MEDIA" = "Salva media";
/* Title for the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Messaggio";
/* Label for the recipient name in the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_RECIPIENT_LABEL" = "A:";
/* No comment provided by engineer. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Nuovo messaggio";
/* Label for file size of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_FILE_SIZE" = "Dimensione file";
/* Label for the MIME type of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MIME_TYPE" = "Tipo MIME";
/* Status label for messages which are delivered. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Consegnato";
/* Status label for messages which are failed. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Fallito";
/* Status label for messages which are read. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_READ" = "Letto";
/* Status label for messages which are sending. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Invio in corso";
/* Status label for messages which are sent. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENT" = "Inviato";
/* Status label for messages which were skipped. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SKIPPED" = "Saltato";
/* Status label for messages which are uploading. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Invio in corso";
/* Label for messages without a body or attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_NO_ATTACHMENT_OR_BODY" = "Messaggio senza contenuto o allegato";
/* Label for the 'received date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_RECEIVED_DATE_TIME" = "Ricevuto";
/* Label for the 'sender' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENDER" = "Mittente";
/* Label for the 'sent date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENT_DATE_TIME" = "Inviato";
/* Label for the original filename of any attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SOURCE_FILENAME" = "Nome file";
/* Title for the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_TITLE" = "Messaggio";
/* message status for message delivered to their recipient. */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Consegnato";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Invio fallito.";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "Fallito";
/* status message for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "Letto";
/* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or unregistered their Session account. */
"MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "Saltato";
/* Label indicating that a message failed to send. */
"MESSAGE_STATUS_SEND_FAILED" = "Invio fallito";
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Invio in corso...";
/* status message for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Inviato";
/* status message while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Aggiornamento...";
/* placeholder text for the editable message field */
"MESSAGE_TEXT_FIELD_PLACEHOLDER" = "Nuovo messaggio";
/* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ non è più segnato come verificato. Tocca per le opzioni.";
/* Indicates that this 1:1 conversation has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_BLOCKED" = "Hai bloccato questo utente";
/* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ non è più segnato come verificato. Tocca per le opzioni.";
/* Indicates that a single member of this group has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_1_MEMBER_BLOCKED" = "Hai bloccato 1 membro di questo gruppo";
/* Indicates that this group conversation has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_BLOCKED" = "Hai bloccato questo gruppo";
/* Indicates that some members of this group has been blocked. Embeds {{the number of blocked users in this group}}. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_N_MEMBERS_BLOCKED_FORMAT" = "Hai bloccato %@ membri di questo gruppo";
/* Text for banner in group conversation view that offers to share your profile with this group. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_PROFILE_WHITELIST_BANNER" = "Vuoi condividere il tuo profilo con questo gruppo?";
/* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */
"MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Più di un membro di questo gruppo non è più segnato come verificato. Tocca per le opzioni.";
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Tocca qui per le impostazioni";
/* Indicator that separates read from unread messages. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "Nuovi messaggi";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES" = "Ci sono altri messaggi non letti.";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages including safety number changes. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_AND_SAFETY_NUMBER_CHANGES" = "Ci sono ulteriori messaggi non letti (incluso cambio del codice di sicurezza).";
/* info message text in conversation view */
"MISSED_CALL" = "Chiamata persa";
/* Alert body
Alert body when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Puoi abilitare l'accesso alla fotocamera nelle impostazioni iOS per effettuare videochiamate con Session.";
/* Alert title
Alert title when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Session ha bisogno di accedere alla tua fotocamera.";
/* Alert body when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "Puoi abilitare questo permesso nelle impostazioni iOS.";
/* Alert title when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Session necessita dell'accesso alla tua libreria multimediale per questa funzione.";
/* alert title: cannot link - reached max linked devices */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Non è possibile associare ulteriori dispositivi.";
/* alert body: cannot link - reached max linked devices */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Hai raggiunto il numero massimo di dispositivi attualmente associabili a questo account. Rimuovi un dispositivo e riprova l'associazione.";
/* An explanation of the consequences of muting a thread. */
"MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Non riceverai alcuna notifica dalle conversazioni silenziose.";
/* A button to skip a view. */
"NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "Salta";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Verifica di essere online e riprova.";
/* Indicates to the user that censorship circumvention has been activated. */
"NETWORK_STATUS_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_ACTIVE" = "Raggiro censura: attivo";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Connesso";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Connettendo";
/* Error indicating that this device is no longer registered. */
"NETWORK_STATUS_DEREGISTERED" = "Non più registrato";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Stato della rete";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Sconnesso";
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "Cerca per numero";
/* A label for the cell that lets you add a new non-contact member to a group. */
"NEW_GROUP_ADD_NON_CONTACT" = "Aggiungi da numero di telefono";
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Imposta foto del gruppo";
/* The title for the 'create group' button. */
"NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "Crea";
/* Used in place of the group name when a group has not yet been named. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Nuovo gruppo";
/* An indicator that a user is a member of the new group. */
"NEW_GROUP_MEMBER_LABEL" = "Membro";
/* notification title. Embeds {{author name}} and {{group name}} */
"NEW_GROUP_MESSAGE_NOTIFICATION_TITLE" = "%@ su %@";
/* Placeholder text for group name field */
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Nome chat di gruppo";
/* a title for the non-contacts section of the 'new group' view. */
"NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Altri utenti";
/* The alert message if user tries to exit the new group view without saving changes. */
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Vuoi abbandonare questi cambiamenti?";
/* The alert title if user tries to exit the new group view without saving changes. */
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Cambiamenti non salvati";
/* No comment provided by engineer. */
"new_message" = "Nuovo messaggio";
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'new non-contact conversation' view */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_BUTTON" = "Cerca";
/* Title for the 'new non-contact conversation' view. */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "Cerca utente";
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Trova contatti tramite numero di telefono";
/* Label for 1:1 conversation with yourself. */
"NOTE_TO_SELF" = "Note personali";
/* Lock screen notification text presented after user powers on their device without unlocking. Embeds {{device model}} (either 'iPad' or 'iPhone') */
"NOTIFICATION_BODY_PHONE_LOCKED_FORMAT" = "Puoi aver ricevuto messaggi mentre il tuo %@ si riavviava.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "A causa di un problema nel sistema di notifiche push di Apple, l'anteprima dei messaggi verrà visualizzata solo se la ricezione del messaggio avverrà entro 30 secondi dall'invio. Il Badge App potrà quindi risultare inaccurato.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Nessun nome o contenuto";
/* Table cell switch label. When disabled, Session will not play notification sounds while the app is in the foreground. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Riproduci mentre l'app è aperta";
/* Label for settings UI that allows user to change the notification sound. */
"NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS" = "Suoni";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Nome e contenuto";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Solo nome";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Mostra";
/* No comment provided by engineer. */
"OK" = "OK";
/* The first explanation in the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_EXPLANATION_1" = "Questo numero di telefono ha il blocco registrazione attivo. Per favore inserisci il PIN di blocco registrazione.";
/* The first explanation in the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_EXPLANATION_2" = "Il tuo PIN di Blocco Registrazione è separato dal codice di verifica automatico che è stato inviato al tuo telefono durante l'ultimo passo.";
/* Label for the 'forgot 2FA PIN' link in the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_FORGOT_PIN_LINK" = "Ho dimenticato il PIN";
/* Title of the 'onboarding 2FA' view. */
"ONBOARDING_2FA_TITLE" = "Blocco registrazione";
/* Title of the 'onboarding Captcha' view. */
"ONBOARDING_CAPTCHA_TITLE" = "Aggiungi un tocco di umanità ai tuoi messaggi";
/* Label for the 'give access' button in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_ENABLE_PERMISSIONS_BUTTON" = "Attiva le autorizzazioni";
/* Explanation in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_EXPLANATION" = "Le tue informazioni di contatto sono sempre trasmesse in modo sicuro.";
/* Label for the 'not now' button in the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_NOT_NOW_BUTTON" = "Non ora";
/* Title of the 'onboarding permissions' view. */
"ONBOARDING_PERMISSIONS_TITLE" = "Session può farti sapere quando ricevi un messaggio (e da chi proviene)";
/* Title of the 'onboarding phone number' view. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Inserisci il tuo numero di telefono per iniziare";
/* Label indicating that the phone number is invalid in the 'onboarding phone number' view. */
"ONBOARDING_PHONE_NUMBER_VALIDATION_WARNING" = "Numero non valido";
/* Explanation in the 'onboarding profile' view. */
"ONBOARDING_PROFILE_EXPLANATION" = "I profili di Session sono criptati end-to-end ed il servizio di Session non ha mai accesso a queste informazioni.";
/* Placeholder text for the profile name in the 'onboarding profile' view. */
"ONBOARDING_PROFILE_NAME_PLACEHOLDER" = "Il tuo nome";
/* Title of the 'onboarding profile' view. */
"ONBOARDING_PROFILE_TITLE" = "Imposta il tuo profilo";
/* Link to the 'terms and privacy policy' in the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_TERM_AND_PRIVACY_POLICY" = "Politica e termini sulla privacy";
/* Title of the 'onboarding splash' view. */
"ONBOARDING_SPLASH_TITLE" = "Porta la privacy con te.\nSii te stesso in ogni messaggio.";
/* Label for the link that lets users change their phone number in the onboarding views. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_BACK_LINK" = "Numero errato?";
/* Format for the label of the 'sent code' label of the 'onboarding verification' view. Embeds {{the time until the code can be resent}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_CODE_COUNTDOWN_FORMAT" = "Non ho ricevuto un codice (disponibile in %@)";
/* Label indicating that the verification code is incorrect in the 'onboarding verification' view. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_INVALID_CODE" = "Questo codice è sbagliato";
/* Label for link that can be used when the original code did not arrive. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_ORIGINAL_CODE_MISSING_LINK" = "Non ho ricevuto un codice";
/* Message for the 'resend code' alert in the 'onboarding verification' view. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_ALERT_MESSAGE" = "Assicurati di avere un servizio mobile e che puoi ricevere messaggi SMS.";
/* Title for the 'resend code' alert in the 'onboarding verification' view. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_ALERT_TITLE" = "Nessun codice?";
/* Label for the 'resend code by SMS' button in the 'onboarding verification' view. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_BY_SMS_BUTTON" = "Reinvia codice";
/* Label for the 'resend code by voice' button in the 'onboarding verification' view. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESEND_CODE_BY_VOICE_BUTTON" = "Chiamami";
/* Label for link that can be used when the resent code did not arrive. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_RESENT_CODE_MISSING_LINK" = "Ancora nessun codice?";
/* Format for the title of the 'onboarding verification' view. Embeds {{the user's phone number}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_DEFAULT_FORMAT" = "Inserisci il codice che abbiamo inviato a %@";
/* Format for the title of the 'onboarding verification' view after the verification code has been resent. Embeds {{the user's phone number}}. */
"ONBOARDING_VERIFICATION_TITLE_RESENT_FORMAT" = "Abbiamo appena reinviato un codice a %@";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Impostazioni";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ ha disabilitato la scomparsa dei messaggi.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ ha impostato il tempo di scomparsa dei messaggi a %@.";
/* Label warning the user that the Session service may be down. */
"OUTAGE_WARNING" = "Session sta riscontrando problemi tecnici. Stiamo lavorando duramente per ripristinare il servizio al più presto.";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_CALL" = "Chiamata in uscita";
/* info message text in conversation view */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Chiamata in uscita";
/* info message recorded in conversation history when local user tries and fails to call another user. */
"OUTGOING_MISSED_CALL" = "Chiamata in uscita senza risposta";
/* A display format for oversize text messages. */
"OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@…";
/* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */
"PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "Esempio: %@";
/* Format for phone number label with an index. Embeds {{Phone number label (e.g. 'home')}} and {{index, e.g. 2}}. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_AND_INDEX_NAME_FORMAT" = "%@ %@";
/* Label for 'Home' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "Casa";
/* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "Fax casa";
/* Label for 'iPhone' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "iPhone";
/* Label for 'Main' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "Principale";
/* Label for 'Mobile' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "Cellulare";
/* Label for 'Other' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "Altro";
/* Label for 'Other FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "Altro fax";
/* Label for 'Pager' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "Cercapersone";
/* Label used when we don't what kind of phone number it is (e.g. mobile/work/home). */
"PHONE_NUMBER_TYPE_UNKNOWN" = "Altro";
/* Label for 'Work' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "Ufficio";
/* Label for 'Work FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "Fax ufficio";
/* alert title, generic error preventing user from capturing a photo */
"PHOTO_CAPTURE_GENERIC_ERROR" = "Impossibile scattare foto.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_CAPTURE_IMAGE" = "Impossibile scattare foto.";
/* alert title */
"PHOTO_CAPTURE_UNABLE_TO_INITIALIZE_CAMERA" = "Configurazione fotocamera non riuscita.";
/* label for system photo collections which have no name. */
"PHOTO_PICKER_UNNAMED_COLLECTION" = "Album senza nome";
/* Accessibility label for button to start media playback */
"PLAY_BUTTON_ACCESSABILITY_LABEL" = "Riproduci media";
/* Label indicating that the user is not verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_NOT_VERIFIED_FORMAT" = "Non hai segnato %@ come verificato.";
/* Badge indicating that the user is verified. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "Verificato";
/* Label indicating that the user is verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_FORMAT" = "%@ è verificato.";
/* Label for a link to more information about safety numbers and verification. */
"PRIVACY_SAFETY_NUMBERS_LEARN_MORE" = "Scopri di più";
/* Button that shows the 'scan with camera' view. */
"PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "Tocca per scansionare";
/* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */
"PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "Rimuovi verifica";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Questo non sembra il codice di sicurezza di %@. Stai controllando il contatto corretto?";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Il codice di sicurezza negli appunti non sembra quello corretto per la conversazione corrente.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Session non ha trovato un codice di sicurezza negli appunti. Lo hai copiato correttamente?";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Ogni coppia di utenti Session condivide codici di sicurezza diversi. Fai un doppio controllo che %@ stia mostrando il *tuo* codice di sicurezza.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Stai usando una vecchia versione di Session. Devi aggiornarla prima di poter verificare.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "I tuoi compagni stanno usando una vecchia versione di Session. Devono aggiornarla prima di poter verificare.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Il codice scansionato non sembra quello di un codice di sicurezza. State usando entrambi un versione aggiornata di Session?";
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Se desideri verificare la sicurezza della tua codifica end-to-end con %@, confronta i numeri precedenti con quelli del suo dispositivo.\n\nIn alternativa puoi fare uno scan del codice sul suo telefono o chiedergli di fare una scansione del tuo.";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Verifica codice di sicurezza";
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "Segna come verificato";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Procedi";
/* Label text combining the phone number and profile name separated by a simple demarcation character. Phone number should be most prominent. '%1$@' is replaced with {{phone number}} and '%2$@' is replaced with {{profile name}} */
"PROFILE_NAME_AND_PHONE_NUMBER_LABEL_FORMAT" = "%1$@ ~%2$@";
/* Prepend a simple marker to differentiate the profile name, embeds the contact's {{profile name}}. */
"PROFILE_NAME_LABEL_FORMAT" = "~%@";
/* Action Sheet title prompting the user for a profile avatar */
"PROFILE_VIEW_AVATAR_ACTIONSHEET_TITLE" = "Imposta avatar profilo";
/* Label for action that clear's the user's profile avatar */
"PROFILE_VIEW_CLEAR_AVATAR" = "Elimina avatar";
/* Error message shown when user tries to update profile with a profile name that is too long. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_PROFILE_NAME_TOO_LONG" = "Il nome del tuo profilo è troppo lungo.";
/* Error message shown when a profile update fails. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_UPDATE_FAILED" = "Aggiornamento profilo fallito.";
/* Default text for the profile name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_NAME_DEFAULT_TEXT" = "Inserisci il tuo nome";
/* Label for the profile avatar field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_AVATAR_FIELD" = "Avatar";
/* Description of the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "Il tuo profilo Session sarà visibile ai tuoi contatti quando inizi una nuova conversazione e quando lo condividi con altri utenti e gruppi.";
/* Link to more information about the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION_LINK" = "Tocca qui per scoprire di più.";
/* Label for the profile name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_NAME_FIELD" = "Nome profilo";
/* Button to save the profile view in the profile view. */
"PROFILE_VIEW_SAVE_BUTTON" = "Salva";
/* Title for the profile view. */
"PROFILE_VIEW_TITLE" = "Profilo";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Segna come letto";
/* Notification action button title */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Rispondi";
/* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Ri-registrazione delle notifiche push avvenuta con successo.";
/* Used in table section header and alert view title contexts */
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Notifiche push";
/* No comment provided by engineer. */
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
/* Indicates the author of a quoted message. Embeds {{the author's name or phone number}}. */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "Rispondendo a %@";
/* message header label when someone else is quoting you */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOU" = "Rispondendo a te";
/* message header label when quoting yourself */
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOURSELF" = "Rispondendo a te stesso";
/* Footer label that appears below quoted messages when the quoted content was not derived locally. When the local user doesn't have a copy of the message being quoted, e.g. if it had since been deleted, we instead show the content specified by the sender. */
"QUOTED_REPLY_CONTENT_FROM_REMOTE_SOURCE" = "Messaggio originale non trovato.";
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message was since deleted. */
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_DELETED" = "Messaggio originale non più disponibile.";
/* Toast alert text shown when tapping on a quoted message which we cannot scroll to because the local copy of the message didn't exist when the quote was received. */
"QUOTED_REPLY_ORIGINAL_MESSAGE_REMOTELY_SOURCED" = "Messaggio originale non trovato.";
/* Indicates this message is a quoted reply to an attachment of unknown type. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_ATTACHMENT" = "Allegato";
/* Indicates this message is a quoted reply to an audio file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_AUDIO" = "Audio";
/* Indicates this message is a quoted reply to animated GIF file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_GIF" = "GIF";
/* Indicates this message is a quoted reply to an image file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_IMAGE" = "Immagine";
/* Indicates this message is a quoted reply to a video file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_VIDEO" = "Video";
/* Label for 'I forgot my PIN' link in the 2FA registration view. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN" = "Ho dimenticato il mio PIN.";
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "La registrazione di questo numero di telefono sarà possibile senza il PIN di Blocco Registrazione passati 7 giorni dall'ultima attività su Session.";
/* Label for 'submit' button in the 2FA registration view. */
"REGISTER_2FA_SUBMIT_BUTTON" = "Invia";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Ben arrivato!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Prova ancora";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Ha effettuato troppi tentativi. Attendi un minuto prima di riprovare.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_ERROR" = "Hai provato troppe volte. Attendi un minuto prima di ritentare.";
/* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */
"REGISTRATION_BODY" = "Errore in fase di ri-registrazione delle notifiche push.";
/* Label for the country code field */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Codice del Paese";
/* Placeholder text for the phone number textfield */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Inserisci numero";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_ERROR" = "Errore durante la registrazione";
/* alert body during registration */
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Non possiamo attivare il tuo accanto fintanto che non verificherai il codice che ti abbiamo inviato.";
/* alert body when registering an iPad */
"REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_BODY" = "La registrazione disabiliterà Session su ogni altro dispositivo attualmente registrato con questo numero.";
/* button text to proceed with registration when on an iPad */
"REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_BUTTON" = "Registra questo iPad";
/* alert title when registering an iPad */
"REGISTRATION_IPAD_CONFIRM_TITLE" = "Hai già un account Session?";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Il formato di questo numero non è supportato, si prega di contattare il supporto.";
/* Label for the phone number textfield */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Numero di telefono";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Devi iscriverti prima di poter inviare un messaggio.";
/* Alert view title */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "Verifica fallita";
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect verification code. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "I numeri che hai inserito non corrispondono con quelli inviati. Vuoi fare un nuovo controllo?";
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect 2FA PIN. */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_PIN" = "PIN Blocco Registrazione non corretto.";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Inserire un numero di telefono valido per la registrazione";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Numero di telefono non valido";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Inserire un numero di telefono per la registrazione";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Nessun numero";
/* notification action */
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Rifiuta";
/* No comment provided by engineer. */
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Il numero di telefono che stai cercando di registrare risulta già iscritto in un altro server, rimuovilo da tale server e riprova nuovamente.";
/* Body text for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_BODY" = "Il Blocco Registrazione è attivo per il tuo numero di telefono. Per aiutarti a memorizzare il PIN di Blocco Registrazione, Session ti chiederà di confermarlo periodicamente.";
/* Body header for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_BODY_HEADER" = "Promemoria:";
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin' */
"REMINDER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Il Blocco Registrazione aiuta a proteggere il tuo numero di telefono da tentativi di registrazione non autorizzati. Questa funzionalità può essere disattivata in qualsiasi momento dalle impostazioni di privacy di Session.";
/* Navbar title for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
"REMINDER_2FA_NAV_TITLE" = "Inserisci il tuo PIN di Blocco Registrazione";
/* Alert body after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_BODY" = "Puoi impostare un nuovo PIN nelle impostazioni della privacy.";
/* Alert title after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_TITLE" = "Questo non è il PIN corretto.";
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Registra nuovamente le notifiche push";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Riprova";
/* button title to confirm adding a recipient to a group when their safety number has recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_TO_GROUP_ACTION" = "Aggiungi al gruppo comunque";
/* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "Chiama lo stesso";
/* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "Invia lo stesso";
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "I nostri codici di sicurezza Session:\n%@";
/* Action sheet heading */
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Il tuo codice di sicurezza con %@ è cambiato. Dovresti verificarlo.";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Scansiona il codice QR sul dispositivo del tuo contatto.";
/* Title for the 'scan QR code' view. */
"SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "Scansione codice QR";
/* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */
"SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "Immediato";
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "Impossibile accedere all'autenticazione.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "Autenticazione fallita.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "Troppi tentativi di autenticazione falliti. Si prega di riprovare più tardi.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "Devi abilitare il codice nelle impostazioni iOS per poter usare il blocco schermo.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "Devi abilitare il codice nelle impostazioni iOS per poter usare il blocco schermo.";
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "Devi abilitare il codice nelle impostazioni iOS per poter usare il blocco schermo.";
/* Description of how and why Session iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Autenticarsi per aprire Session.";
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Autenticazione fallita";
/* Label for button on lock screen that lets users unlock Session. */
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_SIGNAL" = "Sblocca Session";
/* No comment provided by engineer. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Cerca per nome o numero di telefono";
/* section header for search results that match a contact who doesn't have an existing conversation */
"SEARCH_SECTION_CONTACTS" = "Altri contatti";
/* section header for search results that match existing conversations (either group or contact conversations) */
"SEARCH_SECTION_CONVERSATIONS" = "Conversazioni";
/* section header for search results that match a message in a conversation */
"SEARCH_SECTION_MESSAGES" = "Messaggi";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "La sezione protetta è stata resettata.";
/* Label for 'select GIF to attach' action sheet button */
"SELECT_GIF_BUTTON" = "GIF";
/* Table section header for conversations you haven't recently used. */
"SELECT_THREAD_TABLE_OTHER_CHATS_TITLE" = "Altri contatti";
/* Table section header for recently active conversations */
"SELECT_THREAD_TABLE_RECENT_CHATS_TITLE" = "Chat recenti";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Invia di nuovo";
/* Label for the button to send a message */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Invia";
/* notification body */
"SEND_FAILED_NOTIFICATION_BODY" = "Invio del messaggio fallito.";
/* Alert body after invite failed */
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Invio dell'invito fallito, riprova più tardi";
/* Alert body after invite succeeded */
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "Hai invitato il tuo amico ad usare Session!";
/* Text for button to send a Session invite via SMS. %@ is placeholder for the recipient's phone number. */
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Invita %@ via SMS";
/* alert title when user attempts to leave the send media flow when they have an in-progress album */
"SEND_MEDIA_ABANDON_TITLE" = "Scartare il media?";
/* alert action, confirming the user wants to exit the media flow and abandon any photos they've taken */
"SEND_MEDIA_CONFIRM_ABANDON_ALBUM" = "Scarta media";
/* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */
"SEND_MEDIA_RETURN_TO_CAMERA" = "Ritorna alla fotocamera";
/* alert action when the user decides not to cancel the media flow after all. */
"SEND_MEDIA_RETURN_TO_MEDIA_LIBRARY" = "Ritorna alla libreria multimediale";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Invita un amico usando un SMS insicuro?";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Vuoi invitare il seguente numero a Session:";
/* Navbar title */
"SETTINGS_ABOUT" = "Dettagli";
/* Title for the 'block contact' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_CONTACT_TITLE" = "Blocca contatto";
/* Title for the 'block phone number' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Blocca numero telefonico";
/* Title for the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Blocca";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "Raggiro censura";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' country. Embeds {{the manual censorship circumvention country}}. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_FORMAT" = "Posizione: %@";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "Se attivo, Session cercerà di raggirare la censura. Non attivare questa funzione a meno che ti trovi in un luogo dove Session è soggetto a censura.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "Il raggiro della censura è stato attivato sulla base del tuo numero telefonico.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been manually disabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_MANUALLY_DISABLED" = "Hai disabilitato manualmente l'aggiramento della censura.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "Il raggiro della censura può essere attivato solo se connessi ad Internet.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Session service. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "Il raggiro della censura non è necessario; sei già connesso al servizio Session.";
/* Table header for the 'censorship circumvention' section. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_HEADER" = "Raggiro censura";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Abilita il log di debug";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Invia il log di debug";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Avanzate";
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (predefinito)";
/* Label for the backup view in app settings. */
"SETTINGS_BACKUP" = "Backup";
/* Label for 'backup now' button in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_BACKUP_NOW" = "Backup adesso";
/* Label for 'cancel backup' button in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_CANCEL_BACKUP" = "Annulla backup";
/* Label for switch in settings that controls whether or not backup is enabled. */
"SETTINGS_BACKUP_ENABLING_SWITCH" = "Backup attivo";
/* Label for iCloud status row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_ICLOUD_STATUS" = "Stato di iCloud";
/* Indicates that the last backup restore failed. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_FAILED" = "Ripristino del backup fallito";
/* Indicates that app is not restoring up. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IDLE" = "Ripristino del backup in attesa ";
/* Indicates that app is restoring up. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_IN_PROGRESS" = "Ripristino del backup in corso";
/* Indicates that the last backup restore succeeded. */
"SETTINGS_BACKUP_IMPORT_STATUS_SUCCEEDED" = "Ripristino del backup completato";
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_PHASE" = "Fase";
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_PROGRESS" = "Avanzamento";
/* Label for backup status row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS" = "Stato";
/* Indicates that the last backup failed. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_FAILED" = "Backup fallito";
/* Indicates that app is not backing up. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IDLE" = "Attendere";
/* Indicates that app is backing up. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IN_PROGRESS" = "Backup in corso";
/* Indicates that the last backup succeeded. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_SUCCEEDED" = "Backup eseguito con successo";
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Aggiungi utente bloccato";
/* A label that indicates the user has no Session contacts. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "Non hai contatti su Session.";
/* A label that indicates the user's search has no matching results. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "Nessun risultato ";
/* Label for the block list section of the settings view */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Bloccati";
/* Table cell label */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Inoltra sempre le chiamate";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Inoltra tutte le chiamate tramite il server Session per evitare di rivelare il tuo indirizzo IP al tuo contatto. L'attivazione riduce la qualità delle chiamate.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Cancella storico conversazioni";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Copyright Session Messenger\nLicenza secondo direttive GPLv3";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Cancella account";
/* Label for 'delete data' button. */
"SETTINGS_DELETE_DATA_BUTTON" = "Cancella tutti i dati";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Sei sicuro di voler cancellare tutta la tua cronologia (messaggi, allegati, chiamate, ecc.)? Questa azione non può essere annullata.";
/* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Elimina tutto";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Aiuto";
/* Section header */
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Rimuovi conversazioni";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Informazioni";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Invita i tuoi amici";
/* content of tweet when inviting via twitter - please do not translate URL */
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Puoi contattarmi usando Session @signalapp, scaricala ora: https://signal.org/download/";
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Suono messaggio";
/* table cell label */
"SETTINGS_LEGAL_TERMS_CELL" = "Politica e termini sulla privacy";
/* Setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS" = "Invia anteprime link";
/* Footer for setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_FOOTER" = "Previews are supported for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, and YouTube links.";
/* Header for setting for enabling & disabling link previews. */
"SETTINGS_LINK_PREVIEWS_HEADER" = "Anteprime link";
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Impostazioni";
/* table section footer */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_DESCRIPTION" = "Notifiche di chiamate e messaggi possono apparire con il \"Blocco Schermo\". Potresti voler limitare cosa mostrare in queste notifiche.";
/* table section header */
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "Contenuto notifica";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Notifiche";
/* Label for 'CallKit privacy' preference */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "Mostra nome e numero chiamante";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_DESCRIPTION" = "Mostra le chiamate nella lista dei \"Recenti\" dell'app Telefono iOS.";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_TITLE" = "Mostra chiamate nei recenti";
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "Integrazione chiamate iOS";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Privacy";
/* Label for the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "Ricevute di lettura";
/* An explanation of the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "Vedi e condividi quando i messaggi vengono letti. Questa impostazione è opzionale e viene applicata a tutte le conversazioni.";
/* Label for re-registration button. */
"SETTINGS_REREGISTER_BUTTON" = "Registra di nuovo";
/* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "Timeout blocco schermo";
/* Footer for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_FOOTER" = "Sblocca Session usando Touch ID, Face ID o il tuo codice iOS. Mentre il blocco schermo è attivo potrai continuare a rispondere alla chiamate in arrivo e riceve notifiche di messaggi. Le impostazioni di notifica di Session ti permetteranno di personalizzare le informazioni visualizzate.";
/* Title for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_TITLE" = "Blocco schermo";
/* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "Blocco schermo";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Attiva sicurezza schermo";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Evita di mostrare l'anteprima di Session nel passaggio tra app.";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "L'integrazione chiamate iOS mostra le chiamate Session nella schermata di blocco and nella cronologia di chiamate di sistema. Se iCloud è abilitato tale cronologia sarà condivisa con Apple. Puoi scegliere di abilitare o meno la visualizzazione del nome e numero del contatto.";
/* Label for the notifications section of conversation settings view. */
"SETTINGS_SECTION_NOTIFICATIONS" = "Notifiche";
/* Header Label for the sounds section of settings views. */
"SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "Suoni";
/* settings topic header for table section */
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Chiamata...";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Sicurezza schermo";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SUPPORT" = "Supporto";
/* Indicates that 'two factor auth' is disabled in the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_DISABLED" = "Non attivo";
/* Indicates that 'two factor auth' is enabled in the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ENABLED" = "Attivo";
/* Label for the 'two factor auth' item of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ITEM" = "Blocco registrazione";
/* Title for the 'two factor auth' section of the privacy settings. */
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_TITLE" = "Blocco registrazione";
/* Label for the 'typing indicators' setting. */
"SETTINGS_TYPING_INDICATORS" = "Indicatori di scrittura";
/* An explanation of the 'typing indicators' setting. */
"SETTINGS_TYPING_INDICATORS_FOOTER" = "Vedi e condividi quando i messaggi vengono digitati. Questa impostazione è facoltativa e si applica a tutte le conversazioni.";
/* Label for a link to more info about unidentified delivery. */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_LEARN_MORE" = "Scopri di più";
/* table section label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SECTION_TITLE" = "Mittente sigillato";
/* switch label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SHOW_INDICATORS" = "Mostra indicatori";
/* table section footer */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_SHOW_INDICATORS_FOOTER" = "Mostra un'icona di stato quando selezioni \"Ulteriori informazioni\" sui messaggi che sono stati consegnati usando il mittente sigillato.";
/* switch label */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS" = "Abilita da chiunque";
/* table section footer */
"SETTINGS_UNIDENTIFIED_DELIVERY_UNRESTRICTED_ACCESS_FOOTER" = "Abilita il mittente sigillato per i messaggi in arrivo da non-contatti e persone con cui non hai condiviso il tuo profilo.";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "Versione";
/* action sheet item to open native mail app */
"SHARE_ACTION_MAIL" = "Mail";
/* action sheet item to open native messages app */
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Messaggio";
/* action sheet item */
"SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter";
/* alert body when sharing file failed because of untrusted/changed identity keys */
"SHARE_EXTENSION_FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_FORMAT" = "Il tuo codice di sicurezza con %@ è cambiato di recente. Potresti verificare nell'app principale prima di inviare nuovamente. ";
/* Indicates that the share extension is still loading. */
"SHARE_EXTENSION_LOADING" = "Caricamento...";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_MESSAGE" = "Apri l'app Session per la registrazione";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_TITLE" = "Non registrato";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_MESSAGE" = "Avvia l'app Session per aggiornarla o registrarti. ";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_TITLE" = "Non pronto";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_FAILURE_TITLE" = "Impossibile inviare l'allegato";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_TITLE" = "Invio in corso...";
/* Shown when trying to share content to a Session user for the share extension. Followed by failure details. */
"SHARE_EXTENSION_UNABLE_TO_BUILD_ATTACHMENT_ALERT_TITLE" = "Predisposizione allegato non riuscita";
/* Title for the 'share extension' view. */
"SHARE_EXTENSION_VIEW_TITLE" = "Condividi con Session";
/* Action sheet item */
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Mostra il codice di sicurezza";
/* notification action */
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Mostra conversazione";
/* body sent to contacts when inviting to Install Session */
"SMS_INVITE_BODY" = "Ti sto invitando a installare Session! Ecco il lnk:";
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
"SOUNDS_NONE" = "Nessuno";
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Il tuo codice di sicurezza corrisponde con %@. Puoi segnare questo contatto come verificato.";
/* No comment provided by engineer. */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Il codice di sicurezza corrisponde!";
/* Label for button to verify a user's safety number. */
"SYSTEM_MESSAGE_ACTION_VERIFY_SAFETY_NUMBER" = "Verifica il codice di sicurezza";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ giorni";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@g";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ ore";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@h";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ minuti";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@m";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ secondi";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@s";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ giorno";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ ora";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ minuto";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ settimana";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ settimane";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@w";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Annulla";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Elimina";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Ripristina";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Utente non presente nei contatti. Vuoi bloccare questo utente?";
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Contatto sconosciuto";
/* Label for unknown countries. */
"UNKNOWN_COUNTRY_NAME" = "Stato sconosciuto";
/* Indicates an unknown or unrecognizable value. */
"UNKNOWN_VALUE" = "Sconosciuto";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Dissocia";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Questo dispositivo non sarà più in grado di inviare o ricevere messaggi una volta dissociato.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Dissociare \"%@\"?";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Session non è riuscito a dissociare il tuo dispositivo.";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Dispositivo senza nome";
/* No comment provided by engineer. */
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Cancellazione da Session fallita.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Ricevuto un tipo di allegato non supportato.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Il tuoi device non supporta questa feature antani.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_MESSAGE" = "Non puoi rimuovere membri del gruppo. Devono lasciare loro il gruppo, oppure devi creare un nuovo gruppo senza questo membro.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "Non consentito";
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Rispondere alle chiamate dalla schermata di blocco è semplice con l'integrazione chiamate iOS. Il chiamante sarà reso anonimo e quindi privato di default.";
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Scopri di più nelle impostazioni privacy.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Scorri per rispondere";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_ENABLE_TYPING_INDICATOR_BUTTON" = "Attiva gli indicatori di scrittura";
/* Body text for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_DESCRIPTION" = "Le anteprime facoltative dei link sono ora supportate per alcuni dei siti internet più famosi.";
/* Subtitle for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_SUBTITLE" = "Puoi attivare o disattivare questa funzione in qualsiasi momento nelle impostazioni di Session (Privacy > Invia anteprime link).";
/* Header for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_LINK_PREVIEWS_TITLE" = "Anteprime link";
/* Description for notification audio customization */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_DESCRIPTION" = "Ora puoi scegliere i suoni di notifica predefiniti e per conversazione, le chiamate rispetteranno la suoneria di sistema scelta per ogni contatto. ";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_SETTINGS_BUTTON" = "Reimposta preferenze delle notifiche";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_TITLE" = "Nuovi suoni per chiamate e messaggi";
/* button label shown one time, after user upgrades app */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_BUTTON" = "Imposta il tuo profilo";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_DESCRIPTION" = "Puoi condividere nome e foto proflo con i tuoi amici su Session.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_TITLE" = "Pronto per un primo piano?";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "Ora hai la possibilità di vedere e condividere quando i messaggi sono stati letti.";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_PRIVACY_SETTINGS" = "abilitare le ricevute di lettura nelle impostazioni della privacy.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_TITLE" = "Introduzione delle ricevute di lettura";
/* Body text for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_TYPING_INDICATORS_DESCRIPTION" = "Ora puoi facoltativamente vedere e condividere quando i messaggi vengono digitati.";
/* Header for upgrading users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_TYPING_INDICATORS_TITLE" = "Ti presentiamo gli indicatori di scrittura";
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Session ora supporta le videochiamate sicure. Inizia la chiamata come di consueto, tocca il pulsante della fotocamera e fai ciao.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "Videochiamate sicure!";
/* Message for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
"UPGRADE_IOS_ALERT_MESSAGE" = "Session presto richiederà iOS 10 o successivo. Ti preghiamo di aggiornare andando nelle Impostazioni >> Generali >> Aggiornamento software.";
/* Title for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
"UPGRADE_IOS_ALERT_TITLE" = "Aggiornare iOS";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "Hai segnato %@ come verificato.";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Su un altro dispositivo hai segnato %@ come non verificato.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "Hai segnato %@ come verificato.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Hai impostato %@ su un altro dispositivo come verificato.";
/* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "Lo stato di verifica è stato modificato.";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */
"VERIFY_PRIVACY" = "Guarda il codice di sicurezza";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */
"VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "Esamina codici di sicurezza";
/* Indicates how to cancel a voice message. */
"VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "Scorri per cancellare";
/* Filename for voice messages. */
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Messaggio vocale";
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Tieni premuto per registrare un messaggio vocale.";
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Messaggio vocale";
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
"WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Completa la configurazione su Session Desktop.";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Hai disabilitato la scomparsa dei messaggi.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Hai impostato la scomparsa dei messaggi a %@.";
// MARK: - Session
"continue_2" = "Continua";
"copy" = "Copia";
"invalid_url" = "URL non valido";
"copied_to_clipboard" = "Copiato negli appunti";
"device_linking_failed" = "Impossibile collegare il dispositivo.";
"next" = "Successivo";
"share" = "Condividi";
"invalid_session_id" = "Sessione ID non valido";
"cancel" = "Annulla";
"your_session_id" = "La tua Sessione ID";
"vc_landing_title_2" = "La tua Sessione inizia qui...";
"vc_landing_register_button_title" = "Crea Sessione ID";
"vc_landing_restore_button_title" = "Continua la Sessione";
"vc_landing_link_button_title" = "Collegamento a un account esistente";
"view_fake_chat_bubble_1" = "Che cos'è una Sessione?";
"view_fake_chat_bubble_2" = "È un'app di messaggistica decentralizzato e crittografato";
"view_fake_chat_bubble_3" = "Quindi non raccoglie informazioni personali o metadati di conversazione? Come funziona?";
"view_fake_chat_bubble_4" = "Utilizza una combinazione di routing anonimo avanzato e tecnologie di crittografia end-to-end.";
"view_fake_chat_bubble_5" = "Gli amici non lasciano i suoi amici di utilizzare messaggistica compromessa. Prego.";
"vc_register_title" = "Ecco la tua Sessione ID";
"vc_register_explanation" = "La Sessione ID è l'indirizzo univoco che le persone possono utilizzare per contattarti su una Sessione. Senza alcuna connessione con la tua vera identità, la Sessione ID è totalmente anonimo e privato fin dal incezione.";
"vc_register_public_key_copied_message" = "Copiato negli appunti";
"vc_restore_title" = "Ripristina il tuo account";
"vc_restore_explanation" = "Inserisci la frase di recupero che ti è stata data quando ti sei registrato per ripristinare il tuo account.";
"vc_restore_seed_text_field_hint" = "Inserisci la frase di recupero";
"vc_link_device_title" = "Collega dispositivo";
"vc_link_device_scan_qr_code_tab_title" = "Scansiona il codice QR";
"vc_display_name_title_2" = "Scegli il nome da visualizzare";
"vc_display_name_explanation" = "Questo sarà il tuo nome quando usi una Sessione. Può essere il tuo vero nome, un soprannome o qualsiasi altra cosa.";
"vc_display_name_text_field_hint" = "Inserisci il nome da visualizzare";
"vc_display_name_display_name_missing_error" = "Scegli il nome da visualizzare";
"vc_display_name_display_name_invalid_error" = "Il nome visualizzare può contenere solo i caratteri a-z, AZ, 0-9 e _ ";
"vc_display_name_display_name_too_long_error" = "Scegli un nome più breve";
"vc_pn_mode_recommended_option_tag" = "Consigliato";
"vc_pn_mode_no_option_picked_modal_title" = "Scegli un'opzione";
"vc_home_empty_state_message" = "Non hai ancora nessun contatto";
"vc_home_empty_state_button_title" = "Inizia una sessione";
"vc_home_leave_group_modal_message" = "Sei sicuro di voler lasciare questo gruppo?";
"vc_home_leaving_group_failed_message" = "Impossibile lasciare il gruppo";
"vc_home_delete_conversation_modal_message" = "Sei sicuro di voler eliminare questa conversazione?";
"vc_home_conversation_deleted_message" = "Conversazione eliminata";
"vc_seed_title" = "Frase di recupero";
"vc_seed_title_2" = "La frase di recupero";
"vc_seed_explanation" = "La frase di recupero è la chiave principale per la Sessione ID: puoi usarla per ripristinare la Sessione ID se perdi l'accesso al dispositivo. Conserva la frase di recupero in un luogo sicuro e non rivelarla a nessuno.";
"vc_seed_reveal_button_title" = "Tieni premuto per rivelare";
"view_seed_reminder_subtitle_1" = "Proteggi il tuo account salvando la frase di recupero";
"view_seed_reminder_subtitle_2" = "Tocca e tieni premute le parole redatte per rivelare la frase di recupero, salva in modo sicuro per proteggere la tua Sessione ID.";
"view_seed_reminder_subtitle_3" = "Assicurati di salvare la frase di recupero in un luogo sicuro";
"vc_path_title" = "Percorso";
"vc_path_explanation" = "La Sessione nasconde il tuo IP facendo rimbalzare i messaggi attraverso diversi nodi di servizio nella sua rete decentralizzata. Questi sono i paesi in cui la connessione viene rimbalzata attualmente:";
"vc_path_device_row_title" = "Tu";
"vc_path_guard_node_row_title" = "Nodo di entrata";
"vc_path_service_node_row_title" = "Nodo di servizio";
"vc_path_destination_row_title" = "Destinazione";
"vc_path_learn_more_button_title" = "Per saperne di più";
"vc_create_private_chat_title" = "Nuova sessione";
"vc_create_private_chat_enter_session_id_tab_title" = "Inserisci la Sessione ID";
"vc_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Scansiona il codice QR";
"vc_create_private_chat_scan_qr_code_explanation" = "Scansiona il codice QR di un utente per avviare una sessione. Puoi trovare i codici QR toccando l'icona Codice QR nelle impostazioni dell'account.";
"vc_enter_public_key_text_field_hint" = "Inserisci la Sessione ID del destinatario";
"vc_enter_public_key_explanation" = "Gli utenti possono condividere la propria Sessione ID accedendo alle impostazioni del proprio account e toccando Condividi la Sessione ID o condividendo il proprio codice QR.";
"vc_scan_qr_code_camera_access_explanation" = "La Sessione richiede l'accesso alla fotocamera per scansionare i codici QR";
"vc_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title" = "Concedi l'accesso alla fotocamera";
"vc_create_closed_group_title" = "Nuovo gruppo chiuso";
"vc_create_closed_group_text_field_hint" = "Inserisci un nome per il gruppo";
"vc_create_closed_group_explanation" = "I gruppi chiusi supportano fino a 10 membri e forniscono le stesse protezioni per la privacy delle sessioni one-to-one.";
"vc_create_closed_group_empty_state_message" = "Non hai ancora nessun contatto";
"vc_create_closed_group_empty_state_button_title" = "Inizia una sessione";
"vc_create_closed_group_group_name_missing_error" = "Inserisci un nome per il gruppo";
"vc_create_closed_group_group_name_too_long_error" = "Inserisci un nome gruppo più breve";
"vc_create_closed_group_too_many_group_members_error" = "Un gruppo chiuso non può avere più di 100 membri";
"vc_create_closed_group_invalid_session_id_error" = "Uno dei membri del tuo gruppo ha una Sessione ID non valido";
"vc_join_public_chat_title" = "Unisciti a un gruppo aperto";
"vc_join_public_chat_error" = "Impossibile unirsi al gruppo";
"vc_join_public_chat_enter_group_url_tab_title" = "Apri l'URL del gruppo";
"vc_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title" = "Scansiona il codice QR";
"vc_join_public_chat_scan_qr_code_explanation" = "Scansiona il codice QR del gruppo aperto a cui desideri partecipare";
"vc_enter_chat_url_text_field_hint" = "Inserisci l'URL di un gruppo aperto";
"vc_settings_title" = "Impostazioni";
"vc_settings_display_name_text_field_hint" = "Inserisci il nome da visualizzare";
"vc_settings_display_name_missing_error" = "Scegli il nome da visualizzare";
"vc_settings_invalid_display_name_error" = "Il nome visualizzare può contenere solo i caratteri a-z, AZ, 0-9 e _ ";
"vc_settings_display_name_too_long_error" = "Scegli un nome più breve";
"vc_settings_privacy_button_title" = "Privacy";
"vc_settings_notifications_button_title" = "Notifiche";
"vc_settings_chats_button_title" = "Chat";
"vc_settings_devices_button_title" = "Dispositivi";
"vc_settings_recovery_phrase_button_title" = "Frase di recupero";
"vc_settings_clear_all_data_button_title" = "Elimina dati";
"vc_notification_settings_title" = "Notifiche";
"vc_notification_settings_style_section_title" = "Stile della notifica";
"vc_notification_settings_content_section_title" = "Contenuto della notifica";
"vc_privacy_settings_title" = "Privacy";
"vc_chat_settings_title" = "Chat";
"vc_linked_devices_title" = "Dispositivi";
"vc_linked_devices_multi_device_limit_reached_modal_title" = "Limite del dispositivo raggiunto";
"vc_linked_devices_multi_device_limit_reached_modal_explanation" = "Al momento non è consentito collegare più di un dispositivo.";
"vc_linked_devices_unlinking_failed_message" = "Impossibile scollegare il dispositivo.";
"vc_linked_devices_unlinking_successful_message" = "Il dispositivo è stato scollegato correttamente";
"vc_linked_devices_linking_failed_message" = "Impossibile collegare il dispositivo.";
"vc_linked_devices_empty_state_message" = "Non hai ancora collegato nessun dispositivo";
"vc_linked_devices_empty_state_button_title" = "Collega un dispositivo";
"preferences_notifications_strategy_category_title" = "Strategia di notifica";
"modal_link_device_slave_mode_title_1" = "In attesa di autorizzazione";
"modal_link_device_slave_mode_title_2" = "Collegamento al dispositivo autorizzato";
"modal_link_device_slave_mode_explanation_1" = "Verifica che le seguenti parole corrispondano a quelle visualizzate sull'altro dispositivo.";
"modal_link_device_slave_mode_explanation_2" = "Il dispositivo è stato collegato correttamente";
"modal_link_device_master_mode_title_1" = "In attesa del dispositivo";
"modal_link_device_master_mode_title_2" = "Richiesta di collegamento ricevuta";
"modal_link_device_master_mode_title_3" = "Autorizzazione al collegamento del dispositivo";
"modal_link_device_master_mode_explanation_1" = "Scarica la Sessione sull'altro dispositivo e tocca Collega a un account esistente nella parte inferiore della schermata di destinazione. Se disponi già di un account sull'altro dispositivo, dovrai prima eliminarlo.";
"modal_link_device_master_mode_explanation_2" = "Verifica che le seguenti parole corrispondano a quelle visualizzate sull'altro dispositivo.";
"modal_link_device_master_mode_explanation_3" = "Attendi mentre viene creato il collegamento del dispositivo. Ciò può richiedere fino a un minuto.";
"modal_link_device_master_mode_authorize_button_title" = "Autorizza";
"vc_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title" = "Cambia nome";
"vc_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title" = "Scollega dispositivo";
"modal_edit_device_name_text_field_hint" = "Inserisci un nome";
"modal_seed_title" = "Frase di recupero";
"modal_seed_explanation" = "Questa è la tua frase di recupero. Usala per ripristinare o migrare la Sessione ID a un nuovo dispositivo.";
"modal_clear_all_data_title" = "Elimina tutti i dati";
"modal_clear_all_data_explanation" = "Ciò eliminerà permanentemente i tuoi messaggi, sessioni e contatti.";
"vc_qr_code_title" = "Codice QR";
"vc_qr_code_view_my_qr_code_tab_title" = "Visualizza il mio codice QR";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title" = "Scansiona il codice QR";
"vc_qr_code_view_scan_qr_code_explanation" = "Scansiona il codice QR di un utente per iniziare una conversazione con questa persona";
"vc_view_my_qr_code_explanation" = "Questo è il tuo codice QR. Altri utenti possono scansionarlo per iniziare una sessione con te.";
"vc_view_my_qr_code_share_title" = "Condividi codice QR";
"session_reset_banner_message" = "Desideri ripristinare la sessione con %@?";
"session_reset_banner_dismiss_button_title" = "Rimuovi";
"session_reset_banner_restore_button_title" = "Ripristina";
"vc_contact_selection_contacts_title" = "Contatti";
"vc_contact_selection_closed_groups_title" = "Gruppi chiusi";
"vc_contact_selection_open_groups_title" = "Gruppi aperti";