merged duration-length

This commit is contained in:
Jason Tian 2023-02-27 17:42:16 +08:00
parent e3c000e69c
commit a81c399eb1
33 changed files with 65 additions and 97 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-17.html
duration:
length:
duration: "1:03:00.205625"
length: 30241655
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_17_v1.2.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-18.html
duration:
length:
duration: "0:43:08.891375"
length: 20711141
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_18_v1.2.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-19.html
duration:
length:
duration: "0:30:06.733000"
length: 14453874
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_19_v1.1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-20.html
duration:
length:
duration: "0:46:15.353375"
length: 22202837
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_20_v1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-21.html
duration:
length:
duration: "1:06:20.251375"
length: 31842021
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_21_v2.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-22.html
duration:
length:
duration: "0:20:50.298750"
length: 10002400
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_22_v1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-23.html
duration:
length:
duration: "0:31:10.315000"
length: 14962530
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_23_v2.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-24.html
duration:
length:
duration: "0:55:34.625000"
length: 26677025
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_24_v2.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-25.html
duration:
length:
duration: "0:38:23.085625"
length: 18424695
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_25_v2.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-26.html
duration:
length:
duration: "0:36:16.000000"
length: 17408010
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_26_v2.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-27.html
duration:
length:
duration: "1:28:32.235000"
length: 42497905
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_27_v1.2.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-28.html
duration:
length:
duration: "0:56:27.141125"
length: 27097139
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_28_v2.1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-29.html
duration:
length:
duration: "0:34:46.530500"
length: 16692254
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_29_v1.1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-30.html
duration:
length:
duration: "0:30:18.853875"
length: 14550841
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_30_v1.1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-31.html
duration:
length:
duration: "0:24:44.042375"
length: 11872349
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_31_v1.1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-32.html
duration:
length:
duration: "0:36:21.590125"
length: 17452731
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_32_v1.1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-33.html
duration:
length:
duration: "0:39:51.431750"
length: 19131464
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_33_v1.1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-34.html
duration:
length:
duration: "1:09:37.841625"
length: 33422743
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_34_v1.1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-35.html
duration:
length:
duration: "0:33:35.033375"
length: 16120277
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_35_v1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-36.html
duration:
length:
duration: "0:31:26.354250"
length: 15090844
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_36_v2.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-37.html
duration:
length:
duration: "1:02:54.354250"
length: 30194844
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_37_v1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-38.html
duration:
length:
duration: "0:13:59.706000"
length: 6717658
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_38_v2.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: “你在想什么?”
description: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
summary: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
url: /shldgs-1.html
duration:
length:
duration: "0:17:56.016000"
length: 8608153
mp3: ting-2023.shufang.org/story-of-sahala/story_of_sahala_01_v1.mp3
books: shldgs
author_name: 三毛

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: “你在想什么?”
description: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
summary: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
url: /shldgs-10.html
duration:
length:
duration: "0:17:14.688000"
length: 8277529
mp3: ting-2023.shufang.org/story-of-sahala/story_of_sahala_10_v1.mp3
books: shldgs
author_name: 三毛

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: “你在想什么?”
description: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
summary: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
url: /shldgs-2.html
duration:
length:
duration: "0:28:04.152000"
length: 13473241
mp3: ting-2023.shufang.org/story-of-sahala/story_of_sahala_02_v1.mp3
books: shldgs
author_name: 三毛

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: “你在想什么?”
description: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
summary: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
url: /shldgs-3.html
duration:
length:
duration: "0:25:16.944000"
length: 12135577
mp3: ting-2023.shufang.org/story-of-sahala/story_of_sahala_03_v1.mp3
books: shldgs
author_name: 三毛

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: “你在想什么?”
description: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
summary: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
url: /shldgs-4.html
duration:
length:
duration: "0:25:51.552000"
length: 12412441
mp3: ting-2023.shufang.org/story-of-sahala/story_of_sahala_04_v1.mp3
books: shldgs
author_name: 三毛

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: “你在想什么?”
description: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
summary: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
url: /shldgs-5.html
duration:
length:
duration: "0:20:16.752000"
length: 9734041
mp3: ting-2023.shufang.org/story-of-sahala/story_of_sahala_05_v1.mp3
books: shldgs
author_name: 三毛

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: “你在想什么?”
description: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
summary: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
url: /shldgs-6.html
duration:
length:
duration: "0:19:22.968000"
length: 9303769
mp3: ting-2023.shufang.org/story-of-sahala/story_of_sahala_06_v1.mp3
books: shldgs
author_name: 三毛

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: “你在想什么?”
description: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
summary: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
url: /shldgs-7.html
duration:
length:
duration: "0:13:10.368000"
length: 6322969
mp3: ting-2023.shufang.org/story-of-sahala/story_of_sahala_07_v1.mp3
books: shldgs
author_name: 三毛

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: “你在想什么?”
description: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
summary: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
url: /shldgs-8.html
duration:
length:
duration: "0:12:34.128000"
length: 6033049
mp3: ting-2023.shufang.org/story-of-sahala/story_of_sahala_08_v1.mp3
books: shldgs
author_name: 三毛

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: “你在想什么?”
description: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
summary: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
url: /shldgs-9.html
duration:
length:
duration: "0:16:27.504000"
length: 7900057
mp3: ting-2023.shufang.org/story-of-sahala/story_of_sahala_09_v1.mp3
books: shldgs
author_name: 三毛

View File

@ -1,33 +1 @@
./content/podcast/ja-17.md
./content/podcast/ja-18.md
./content/podcast/ja-19.md
./content/podcast/ja-20.md
./content/podcast/ja-21.md
./content/podcast/ja-22.md
./content/podcast/ja-23.md
./content/podcast/ja-24.md
./content/podcast/ja-25.md
./content/podcast/ja-26.md
./content/podcast/ja-27.md
./content/podcast/ja-28.md
./content/podcast/ja-29.md
./content/podcast/ja-30.md
./content/podcast/ja-31.md
./content/podcast/ja-32.md
./content/podcast/ja-33.md
./content/podcast/ja-34.md
./content/podcast/ja-35.md
./content/podcast/ja-36.md
./content/podcast/ja-37.md
./content/podcast/ja-38.md
./content/podcast/shldgs-1.md
./content/podcast/shldgs-2.md
./content/podcast/shldgs-3.md
./content/podcast/shldgs-4.md
./content/podcast/shldgs-5.md
./content/podcast/shldgs-6.md
./content/podcast/shldgs-7.md
./content/podcast/shldgs-8.md
./content/podcast/shldgs-9.md
./content/podcast/shldgs-10.md
./content/podcast/xwz-1.md
./content/podcast/xwz-1.md