shufang.org/config.yaml
2023-02-27 14:50:33 +08:00

210 lines
9.1 KiB
YAML

baseURL: https://shufang.org # this is needed for relURL in podcast.xml
# refer to https://gohugo.io/functions/relurl/
DefaultContentLanguage: zh
# languageCode: en-us
title: 一个人的书房
theme: ananke
uglyurls: true
hasCJKLanguage: true
summaryLength: 4000
paginate: 6 # setting the number of posts per page, and Hugo defaults to 10
# posts per page
timeZone: Asia/Shanghai
markup:
goldmark:
renderer:
unsafe: true
Params:
env: production
background_color_class: bg-dark-gray
cover_dimming_class: bg-near-white
recent_posts_number: 7
mainSections:
- books
- blog
custom_css:
- custom.css
# PODCAST
statsPrefix: https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/
mp3HTTPPrefix: https://
baseURL: https://shufang.org
logo: https://shufang.org/images/podcast-logo.jpg
author: 一个人的书房
email: hi@shufang.org
podcastLanguage: zh-cn
podcastGenerator: shufang.org
itunesCategory1: Society & Culture
itunesCategory2: Personal Journals
podcastLicense: CC-BY-SA
podcastTitle: 一个人的书房
podcastArt: https://shufang.org/images/podcast-art.jpg
podcastSubtitle: 若以书而论,每本书都会变成你自己的房间,给你一个庇护,让你安静下来。
podcastSummary: >
“一个人的书房”是一个网络电台,始于 2013 年几个爱书人的“自娱自乐”。我们选择自己喜欢的书,进行原文朗读,不声情并茂,不激情澎湃;不装正经,也不装不正经;不用背景音乐干扰听者对文字的感知与想象。希望回归到文字本身、回归到声音本身,“用声音裸泳”。<br /><br />
网址:<a href="https://shufang.org">shufang.org</a>
# TALKS
talksTitle: 作家说
talksSubtitle: A collection of talks by writers...
talksSummary: >
“作家说”是一个网络电台,旨在收集系列作家的演讲和访谈等音频资源。<br /><br />
网址:<a href="https://shufang.org">shufang.org</a>
# 声音邮局
syyjTitle: 声音邮局
syyjSubtitle: 重拾那些遗落的信件,让文字化作声音。
syyjSummary: >
重拾那些遗落的信件,让文字化作声音。陪你一起回到那个时刻,那个瞬间,一同感动、大笑或者流泪……<br /><br />
网址:<a href="https://shufang.org">shufang.org</a>
# The Old Man and The Sea
LRYHTitle: 老人与海 - 一个人的书房
LRYHSubtitle: 人不是为失败而生的
LRYHReader: 安德烈司机
LRYHCover: https://shufang.org/images/books/lryh.jpg
LRYHSummary: >
古巴老渔夫圣地亚哥在连续八十四天没捕到鱼的情况下,终于独自钓上了一条大马林鱼,但这鱼实在大,把他的小船在海上拖了三天才筋疲力尽,被他杀死了绑在小船的一边。在归程中,他再遭到一条鲨鱼的袭击,最后回港时只剩鱼头鱼尾和一条脊骨。而在老圣地亚哥出海的日子里,他的忘年好友一直在海边忠诚地等待,满怀信心地迎接着他的归来。<br /><br />
网址:<a href="https://shufang.org">shufang.org</a>
# 这世间所有的白
ZSJSYDBTitle: 这世间所有的白 - 一个人的书房
ZSJSYDBSubtitle: 不好不坏的日子
ZSJSYDBReader: 子欣
ZSJSYDBCover: https://shufang.org/images/books/zsjsydb.jpg
ZSJSYDBSummary: >
每天的下午时光,我都会进行一次漫长的散步。在河边平坦开阔的草地上一直向东面走,大约七八公里后就到河分叉的地方。那里的河水又宽又浅,流速很急。和中央卧着一块又一块雪白的大石头,水流在石头的缝隙间重启团团浪花。一靠近河,哗啦啦的水声就猛的漫过了头顶,自言自语的声音都听不见了。<br /><br />
网址:<a href="https://shufang.org">shufang.org</a>
# 失乐园
SLYTitle: 失乐园 - 一个人的书房
SLYSubtitle: 77 岁的渡边淳一说:“我还在恋爱。”
SLYReader: 夏小麦
SLYCover: https://shufang.org/images/books/sly.jpg
SLYSummary: >
无论什么样的欢宴,曲终人散之后,留下的必为萧索冷清。盛大的华宴如此,即便是两个人的隐秘旅行,也难逃怅然而归的寂寞空虚。<br /><br />
网址:<a href="https://shufang.org">shufang.org</a>
# 当尼采哭泣
DNCKQTitle: 当尼采哭泣 - 一个人的书房
DNCKQSubtitle: 咖啡香和威尼斯 10 月的冷空气一道扑鼻而来
DNCKQReader: 安吉
DNCKQCover: https://shufang.org/images/books/dnckq.jpg
DNCKQSummary: >
在我们的生命中,我们一度是如此地亲近,以致我们的友谊与手足之情,似乎不受任何东西的阻碍,而且,分割我们的,只有一座小小的桥梁。就在你差不多要踏上它的时候,我问你:“你想要越过这座桥,到我这里来吗?”——你马上就打退堂鼓了;而我再一次问你的时候,你保持缄默。自从那时起,高山与激流、还有以前分隔并疏远我们的东西,就被抛在我们之间,即使我们想要聚首,我们再也办不到了。但是,当你现在想起那座小桥时,你无言以对,并且迷惑地暗自啜泣。<br /><br />
网址:<a href="https://shufang.org">shufang.org</a>
# 京都手艺人
JDSYRTitle: 京都手艺人 - 一个人的书房
JDSYRSubtitle: 手艺人的欣慰之处
JDSYRReader: 大夏
JDSYRCover: https://shufang.org/images/books/jdsyr.jpg
JDSYRSummary: >
京都的手艺人不留自己的履历,被更多人看到自己的作品便已知足。各行各业的人们从事工作,也有留存后世的。所以我想留存下手艺人的这份矜持。虽然手艺人不留名,但是历经百年后,后世的人们能想到‘啊,当时还有从事这样工作的人’,这就是手艺人的欣慰之处了。<br /><br />
网址:<a href="https://shufang.org">shufang.org</a>
# 故道白云
GDBYTitle: 故道白云 - 一个人的书房
GDBYSubtitle: 活在当下
GDBYReader: 一苇
GDBYCover: https://shufang.org/images/books/gdby.jpg
GDBYSummary: >
生命只可在目前的一刻找到,但我们很少会真心投入此刻。相反地,我们喜欢追逐过去或憧憬未来。我们常以为自己就是自己,而其实我们一直以来都甚少与自己真正接触。我们的心只忙于追逐昨天的回忆和明天的梦想。唯一去与生命的重新接触,就是回到目前这一刻。<br /><br />
网址:<a href="https://shufang.org">shufang.org</a>
# 俗世奇人
SSQRTitle: 俗世奇人 - 一个人的书房
SSQRSubtitle: 爱的本质就是生命的相互依赖
SSQRReader: 闻达
SSQRCover: https://shufang.org/images/books/ssqr.jpg
SSQRSummary: >
这世上真是嘛人都有:有的对别人下狠手表示厉害,也有人对自己下狠手显威风,有的把伤藏起来,以为耻辱,有的就挂在脸上,成了光荣的标记。<br /><br />
网址:<a href="https://shufang.org">shufang.org</a>
# 简爱
JATitle: 简爱 - 一个人的书房
JASubtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
JAReader: 西子
JACover: https://shufang.org/images/books/ja.png
JASummary: >
我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。<br /><br />
网址:<a href="https://shufang.org">shufang.org</a>
menu:
main:
- identifier: listen
name: 收听
url: /listen.html
weight: -120
- identifier: about
name: 关于
url: /about.html
weight: -110
- identifier: readers
name: 朗读者
url: /readers.html
weight: -100
- identifier: books
name: 书目
url: /books.html
weight: -90
- identifier: syyj
name: 声音邮局
url: /syyj.html
weight: -81
- identifier: donation
name: 捐助
url: /donation.html
weight: -80
outputFormats:
podcast-xml:
mediaType: "application/rss+xml"
baseName: "podcast"
isPlainText: true
talks-xml:
mediaType: "application/rss+xml"
baseName: "talks"
isPlainText: true
syyj-xml:
mediaType: "application/rss+xml"
baseName: "syyj"
isPlainText: true
lryh-xml:
mediaType: "application/rss+xml"
baseName: "lryh"
isPlainText: true
zsjsydb-xml:
mediaType: "application/rss+xml"
baseName: "zsjsydb"
isPlainText: true
sly-xml:
mediaType: "application/rss+xml"
baseName: "sly"
isPlainText: true
dnckq-xml:
mediaType: "application/rss+xml"
baseName: "dnckq"
isPlainText: true
jdsyr-xml:
mediaType: "application/rss+xml"
baseName: "jdsyr"
isPlainText: true
gdby-xml:
mediaType: "application/rss+xml"
baseName: "gdby"
isPlainText: true
ssqr-xml:
mediaType: "application/rss+xml"
baseName: "ssqr"
isPlainText: true
ja-xml:
mediaType: "application/rss+xml"
baseName: "ja"
isPlainText: true
outputs:
home:
- "html"
- "podcast-xml"
- "talks-xml"
- "syyj-xml"
- "lryh-xml"
- "zsjsydb-xml"
- "sly-xml"
- "dnckq-xml"
- "jdsyr-xml"
- "gdby-xml"
- "ssqr-xml"
- "ja-xml"