magit; gendoc: anclas GNU/Emacs, magit y nnn

This commit is contained in:
Tano Papúa 2023-08-24 14:49:45 -03:00
parent 03737373c8
commit 36b85703cb
3 changed files with 68 additions and 54 deletions

View File

@ -12,7 +12,7 @@
<div class="frame content">
<input type="radio" name="page" id="_" checked><input type="radio" name="page" id="_la_organizacion_de_la_pantalla"><input type="radio" name="page" id="_tipo_de_entradas_de_los_usuarios"><input type="radio" name="page" id="_teclas_comandos"><input type="radio" name="page" id="_entrar_y_salir_de_emacs"><input type="radio" name="page" id="_comandos_basicos_de_edicion"><input type="radio" name="page" id="_el_minibuffer"><input type="radio" name="page" id="_ejecutar_comandos_por_nombres"><input type="radio" name="page" id="_ayuda_help"><input type="radio" name="page" id="_la_marca_y_la_region"><input type="radio" name="page" id="_matar_y_mover_texto"><input type="radio" name="page" id="_registros"><input type="radio" name="page" id="_control_de_la_pantalla"><input type="radio" name="page" id="_busqueda_y_reemplazo"><input type="radio" name="page" id="_macros_de_teclado"><input type="radio" name="page" id="_manejo_de_archivos"><input type="radio" name="page" id="_usando_multiples_buffers"><input type="radio" name="page" id="_ventanas_multiples"><input type="radio" name="page" id="_marcos_y_pantallas_graficas"><input type="radio" name="page" id="_soporte_de_juegos_de_caracteres_internacionales"><input type="radio" name="page" id="_modos_mayores_y_menores"><input type="radio" name="page" id="_sangria"><input type="radio" name="page" id="_comandos_para_lenguajes_humanos"><input type="radio" name="page" id="_edicion_de_programas"><input type="radio" name="page" id="_compilacion_y_prueba_de_programas"><input type="radio" name="page" id="_mantener_programas_grandes"><input type="radio" name="page" id="_abreviaturas"><input type="radio" name="page" id="_dired_el_editor_de_directorios"><input type="radio" name="page" id="_el_calendario_y_la_agenda"><input type="radio" name="page" id="_envio_de_correo"><input type="radio" name="page" id="_leer_el_correo_con_rmail"><input type="radio" name="page" id="_correo_electronico_y_noticias_de_usenet_con_gnus"><input type="radio" name="page" id="_seguridad_en_el_host"><input type="radio" name="page" id="_seguridad_de_la_red"><input type="radio" name="page" id="_visualizacion_de_documentos"><input type="radio" name="page" id="_ejecutar_comandos_de_la_shell_desde_tt_emacs_tt"><input type="radio" name="page" id="_uso_de_emacs_como_servidor"><input type="radio" name="page" id="_impresion_de_copias_en_papel"><input type="radio" name="page" id="_ordenar_el_texto"><input type="radio" name="page" id="_edicion_de_imagenes"><input type="radio" name="page" id="_edicion_de_archivos_binarios"><input type="radio" name="page" id="_guardar_sesiones_de_emacs"><input type="radio" name="page" id="_niveles_de_edicion_recursiva"><input type="radio" name="page" id="_funciones_de_hipervinculo_y_navegacion_web"><input type="radio" name="page" id="_juegos_y_otras_diversiones"><input type="radio" name="page" id="_paquetes_emacs_lisp"><input type="radio" name="page" id="_personalizacion"><input type="radio" name="page" id="_salir_y_abortar"><input type="radio" name="page" id="_solucion_de_problemas_con_emacs"><input type="radio" name="page" id="_informar_errores"><input type="radio" name="page" id="_como_contribuir_al_desarrollo_de_emacs"><input type="radio" name="page" id="_apendice_a_licencia_publica_general_de_gnu"><input type="radio" name="page" id="_apendice_b_licencia_de_documentacion_libre_gnu"><input type="radio" name="page" id="_apendice_c_argumentos_de_la_linea_de_comandos_para_la_invocacion_de_emacs"><input type="radio" name="page" id="_apendice_d_opciones_y_recursos_de_x">
<input type="checkbox" id="menuchk" style="display:none;"><nav class="side nav"><div>
<div class="title"><a href="./00_Emacs.html">GNU Emacs 28.2</a><div class="version">Traducción: Revisión 2.40</div><input id="_q" class="search" type="text" required="required" onkeyup="s(this.value);"></div> <div id="_s" class="nav"></div>
<div class="title"><a href="./00_Emacs.html">GNU Emacs 28.2</a><div class="version">Traducción: Revisión 2.41</div><input id="_q" class="search" type="text" required="required" onkeyup="s(this.value);"></div> <div id="_s" class="nav"></div>
<div id="_t" class="nav">
<p>Conceptos Generales Importantes</p>
<ul>
@ -167,7 +167,7 @@
<li class="h3"><a href="#sustitucion_incondicional" onclick="m()">Sustitución incondicional</a></li>
<li class="h3"><a href="#reemplazo_de_expreg" onclick="m()">Reemplazo de Expreg</a></li>
<li class="h3"><a href="#comandos_de_reemplazo_y_coincidencias_laxas" onclick="m()">Comandos de reemplazo y coincidencias laxas</a></li>
<li class="h3"><a href="#consulta_reemplazar" onclick="m()">Consulta Reemplazar</a></li>
<li class="h3"><a href="#consulta_y_reemplazo" onclick="m()">Consulta y Reemplazo</a></li>
<li class="h2"><a href="#otros_comandos_de_busqueda_y_bucle" onclick="m()">Otros comandos de búsqueda y bucle</a></li>
<li class="h2"><a href="#adaptacion_de_la_busqueda_a_sus_necesidades" onclick="m()">Adaptación de la búsqueda a sus necesidades</a></li>
<li class="h2"><a href="#comandos_para_corregir_errores_tipograficos" onclick="m()">Comandos para corregir errores tipográficos</a></li>
@ -317,7 +317,7 @@
<li class="h2"><a href="#parrafos" onclick="m()">Párrafos</a></li>
<li class="h2"><a href="#paginas" onclick="m()">Páginas</a></li>
<li class="h2"><a href="#comillas" onclick="m()">Comillas</a></li>
<li class="h2"><a href="#rellenar_texto" onclick="m()">Rellenar Texto</a></li>
<li class="h2"><a href="#texto_de_relleno" onclick="m()">Texto de Relleno</a></li>
<li class="h3"><a href="#modo_de_relleno_automatico" onclick="m()">Modo de relleno automático</a></li>
<li class="h3"><a href="#comandos_de_relleno_explicitos" onclick="m()">Comandos de relleno explícitos</a></li>
<li class="h3"><a href="#el_prefijo_de_relleno" onclick="m()">El prefijo de relleno</a></li>
@ -1747,7 +1747,7 @@ texto, se indica con un caracter <samp>$</samp> en el margen derecho. Véa
<p>
Por defecto, las líneas continuadas se envuelven en el borde derecho de la ventana. Dado que el ajuste puede producirse en medio de una palabra, las líneas continuas pueden ser
difíciles de leer. La solución habitual es romper las líneas antes de que sean demasiado largas, insertando nuevas líneas. Si lo prefiere, puede hacer que Emacs inserte una nueva
línea automáticamente cuando una línea sea demasiado larga, utilizando el modo de Auto Fill Mode (Modo de Relleno Automático). Vea <a href="#rellenar_texto" onclick="c('rellenar_texto')">Rellenar texto</a>.
línea automáticamente cuando una línea sea demasiado larga, utilizando el modo de Auto Fill Mode (Modo de Relleno Automático). Vea <a href="#texto_de_relleno" onclick="c('texto_de_relleno')">Texto de Relleno</a>.
</p>
<p>
A veces, puede necesitar editar archivos que contienen muchas líneas lógicas largas, y puede no ser práctico romperlas todas añadiendo nuevas líneas. En ese caso, puede usar el modo
@ -1887,7 +1887,7 @@ Puede usar un argumento numérico antes de un carácter autoinsertado para escri
</p>
<p>
Algunos comandos se preocupan de si hay un argumento, pero ignoran su valor. Por ejemplo, el comando <samp>M-q</samp> (<samp>fill-paragraph</samp>) rellena el texto; con un argumento, también
justifica el texto. (Véase <a href="#rellenar_texto" onclick="c('rellenar_texto')">Rellenar texto</a>, para más información sobre <samp>M-q</samp>.) Para estos comandos, basta con especificar el argumento con una sola combinación
justifica el texto. (Véase <a href="#texto_de_relleno" onclick="c('texto_de_relleno')">Texto de Relleno</a>, para más información sobre <samp>M-q</samp>.) Para estos comandos, basta con especificar el argumento con una sola combinación
<samp>C-u</samp>.
</p>
<p>
@ -3295,11 +3295,11 @@ Coloca la marca al final de la siguiente palabra (<samp>mark-word</samp>). Esto
</dd>
<dt><kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>Alt</kbd>-<kbd>@</kbd> (<samp>C-M-@</samp>)</dt>
<dd>
Establecer la marca al final de la siguiente expresión equilibrada (<samp>mark-sexp</samp>). Esto no mueve el punto.
Establece la marca al final de la siguiente expresión equilibrada (<samp>mark-sexp</samp>). Esto no mueve el punto.
</dd>
<dt><kbd>Alt</kbd>-<kbd>h</kbd> (<samp>M-h</samp>)</dt>
<dd>
Mover el punto al principio del párrafo actual y poner la marca al final (<samp>mark-paragraph</samp>).
Mueve el punto al principio del párrafo actual y pone la marca al final (<samp>mark-paragraph</samp>).
</dd>
<dt><kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>Alt</kbd>-<kbd>h</kbd> (<samp>C-M-h</samp>)</dt>
<dd>
@ -3307,15 +3307,15 @@ Mueve el punto al principio del párrafo actual y pone la marca al final (<samp>
</dd>
<dt><kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>p</kbd> (<samp>C-x C-p</samp>)</dt>
<dd>
Mover el punto al principio de la página actual y poner la marca al final (<samp>mark-page</samp>).
Mueve el punto al principio de la página actual y pone la marca al final (<samp>mark-page</samp>).
</dd>
<dt><kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>h</kbd> (<samp>C-x h</samp>)</dt>
<dd>
Mover el punto al principio del buffer, y poner la marca al final (<samp>mark-whole-buffer</samp>).
Mueve el punto al principio del buffer, y pone la marca al final (<samp>mark-whole-buffer</samp>).
</dd>
</dl>
<p>
<samp>M-@</samp>, <samp>mark-word</samp> coloca la marca al final de la siguiente palabra (ver Palabras, para información sobre las palabras). Las invocaciones repetidas de este comando
<samp>M-@</samp>, <samp>mark-word</samp> coloca la marca al final de la siguiente palabra (ver <a href="#palabras" onclick="c('palabras')">Palabras</a>, para información sobre las palabras). Las invocaciones repetidas de este comando
amplían la región avanzando la marca una palabra cada vez. Como excepción, si la marca está activa y situada antes del punto, <samp>M-@</samp> hace retroceder la marca desde su posición
actual una palabra cada vez.
</p>
@ -3324,82 +3324,84 @@ Este comando también acepta un argumento numérico <i>n</i>, que indica que la
<i>n</i> palabras.
</p>
<p>
Del mismo modo, <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>Alt</kbd>-<kbd>@</kbd> (<samp>C-M-@</samp>, <samp>marca-sexp</samp>) coloca la marca al final de la siguiente expresión equilibrada (véase Expresiones con
paréntesis equilibrados). Las invocaciones repetidas extienden la región a las expresiones subsiguientes, mientras que los argumentos numéricos positivos o negativos hacen avanzar o
retroceder la marca el número de expresiones especificado.
Del mismo modo, <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>Alt</kbd>-<kbd>@</kbd> (<samp>C-M-@</samp>, <samp>marca-sexp</samp>) coloca la marca al final de la siguiente expresión equilibrada (véase <a href="#expresiones_con_parentesis_equilibrados" onclick="c('expresiones_con_parentesis_equilibrados')">Expresiones
con paréntesis equilibrados</a>). Las invocaciones repetidas extienden la región a las expresiones subsiguientes, mientras que los argumentos numéricos positivos o negativos hacen
avanzar o retroceder la marca el número de expresiones especificado.
</p>
<p>
Los otros comandos de la lista anterior establecen tanto el punto como la marca, para delimitar un objeto en la memoria intermedia. <kbd>Alt</kbd>-<kbd>h</kbd> (<samp>M-h</samp>,
<samp>mark-paragraph</samp>) marca párrafos (ver Párrafos), <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>Alt</kbd>-<kbd>h</kbd> (<samp>C-M-h</samp>, <samp>mark-defun</samp>) marca definiciones de nivel superior (ver
Mover por Defuns), y <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>p</kbd> (<samp>C-x C-p</samp>, <samp>mark-page</samp>) marca páginas (ver Páginas). Las invocaciones repetidas vuelven a
desempeñar el mismo papel, extendiendo la región a objetos consecutivos; de forma similar, los argumentos numéricos especifican en cuántos objetos se debe mover la marca.
<samp>mark-paragraph</samp>) marca párrafos (ver <a href="#parrafos" onclick="c('parrafos')">Párrafos</a>), <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>Alt</kbd>-<kbd>h</kbd> (<samp>C-M-h</samp>, <samp>mark-defun</samp>) marca definiciones de nivel superior
(ver <a href="#definiciones_de_alto_nivel_o_defuns" onclick="c('definiciones_de_alto_nivel_o_defuns')">Definiciones de alto nivel, o Defuns</a>), y <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>p</kbd> (<samp>C-x C-p</samp>, <samp>mark-page</samp>) marca páginas (ver
<a href="#paginas" onclick="c('paginas')">Páginas</a>). Las invocaciones repetidas vuelven a desempeñar el mismo papel, extendiendo la región a objetos consecutivos; de forma similar, los argumentos numéricos especifican
en cuántos objetos se debe mover la marca.
</p>
<p>
<kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>h</kbd> (<samp>C-x h</samp>, <samp>mark-whole-buffer</samp>) establece todo el buffer como región, poniendo el punto al principio y la marca al final.
</p>
<h2 id="operar_sobre_la_region">Operar sobre la región<a href="#operar_sobre_la_region"></a></h2>
<p>
Una vez que tengas una región, estas son algunas de las formas en las que puedes operar sobre ella:
Una vez que tenga una región, estas son algunas de las formas en las que puede operar sobre ella:
</p>
<ul>
<li>
Matarla con <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>w</kbd> (<samp>C-w</samp>) (ver Matar y mover texto).
Matarla con <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>w</kbd> (<samp>C-w</samp>) (ver <a href="#matar_y_mover_texto" onclick="c('matar_y_mover_texto')">Matar y mover texto</a>).
</li>
<li>
Copiarla en el anillo de muerte con <kbd>Alt</kbd>-<kbd>w</kbd> (<samp>M-w</samp>) (ver Matar).
Copiarla en el anillo de muerte con <kbd>Alt</kbd>-<kbd>w</kbd> (<samp>M-w</samp>) (ver <a href="#yanking" onclick="c('yanking')">Yanking</a>).
</li>
<li>
Convertir las mayúsculas y minúsculas con <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>l</kbd> (<samp>C-x C-l</samp>) o <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>u</kbd>
(<samp>C-x C-u</samp>) (ver Comandos de conversión de mayúsculas y minúsculas).
(<samp>C-x C-u</samp>) (ver <a href="#comandos_de_conversion_de_mayusculas_y_minusculas" onclick="c('comandos_de_conversion_de_mayusculas_y_minusculas')">Comandos de conversión de mayúsculas y minúsculas</a>).
</li>
<li>
Deshacer los cambios en su interior con <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>u</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>/</kbd> (<samp>C-u C-/</samp>) (ver Deshacer).
Deshacer los cambios en su interior con <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>u</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>/</kbd> (<samp>C-u C-/</samp>) (ver <a href="#deshacer" onclick="c('deshacer')">Deshacer</a>).
</li>
<li>
Reemplazar el texto en su interior con <kbd>Alt</kbd>-<kbd>%</kbd> (<samp>M-%</samp>) (ver Reemplazo de consultas).
Reemplazar el texto en su interior con <kbd>Alt</kbd>-<kbd>%</kbd> (<samp>M-%</samp>) (ver <a href="#consulta_y_reemplazo" onclick="c('consulta_y_reemplazo')">Consulta y Reemplazo</a>).
</li>
<li>
Aplicar sangría con <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>TAB</kbd> (<samp>C-x TAB</samp>) o <kbd>Ctrl</kbd><kbd>Alt</kbd>-<kbd>\</kbd> (<samp>C-M-\</samp>) (ver Sangría).
Aplicar sangría con <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>TAB</kbd> (<samp>C-x TAB</samp>) o <kbd>Ctrl</kbd><kbd>Alt</kbd>-<kbd>\</kbd> (<samp>C-M-\</samp>) (ver <a href="#sangria" onclick="c('sangria')">Sangría</a>).
</li>
<li>
Rellenarla como texto con <kbd>Alt</kbd>-<samp>fill-region</samp> (<samp>M-x fill-región</samp>) (ver Rellenar Texto).
Rellenarla como texto con <kbd>Alt</kbd>-<samp>fill-region</samp> (<samp>M-x fill-región</samp>) (ver <a href="#texto_de_relleno" onclick="c('texto_de_relleno')">Texto de Relleno</a>).
</li>
<li>
Compruebe la ortografía de las palabras que contiene con <kbd>Alt</kbd>-<kbd>$</kbd> (<samp>M-$</samp>) (véase Comprobar y corregir la ortografía).
Compruebe la ortografía de las palabras que contiene con <kbd>Alt</kbd>-<kbd>$</kbd> (<samp>M-$</samp>) (véase <a href="#comprobar_y_corregir_la_ortografia" onclick="c('comprobar_y_corregir_la_ortografia')">Comprobar y corregir la ortografía</a>).
</li>
<li>
Evalúelo como código <samp>Lisp</samp> con <kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd>-<samp>eval-region</samp> (<samp>M-x eval-region</samp>) (vea Evaluando Expresiones Lisp de Emacs).
Evalúelo como código <samp>Lisp</samp> con <kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd>-<samp>eval-region</samp> (<samp>M-x eval-region</samp>) (vea <a href="#evaluacion_de_expresiones_emacs_lisp" onclick="c('evaluacion_de_expresiones_emacs_lisp')">Evaluación de expresiones Emacs Lisp</a>).
</li>
<li>
Guardarlo en un registro con <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>s</kbd> (<samp>C-x r s</samp>) (ver Registros).
Guardarlo en un registro con <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>s</kbd> (<samp>C-x r s</samp>) (ver <a href="#registros" onclick="c('registros')">Registros</a>).
</li>
<li>
Guardarlo en un buffer o en un archivo (ver Acumular texto).
Guardarlo en un buffer o en un archivo (ver <a href="#acumular_texto" onclick="c('acumular_texto')">Acumular texto</a>).
</li>
</ul>
<p>
Algunos comandos tienen un comportamiento por defecto cuando la marca está inactiva, pero operan en la región si la marca está activa. Por ejemplo,<kbd>Alt</kbd>-<kbd>$</kbd>
(<samp>M-$</samp>, <samp>ispell-word</samp>) normalmente comprueba la ortografía de la palabra en el punto, pero comprueba el texto de la región si la marca está activa (véase Comprobar y
corregir la ortografía). Normalmente, estos comandos usan su comportamiento por defecto si la región está vacía (es decir, si la marca y el punto están en la misma posición). Si
(<samp>M-$</samp>, <samp>ispell-word</samp>) normalmente comprueba la ortografía de la palabra en el punto, pero comprueba el texto de la región si la marca está activa (véase <a href="#comprobar_y_corregir_la_ortografia" onclick="c('comprobar_y_corregir_la_ortografia')">Comprobar y
corregir la ortografía</a>). Normalmente, estos comandos usan su comportamiento por defecto si la región está vacía (es decir, si la marca y el punto están en la misma posición). Si
desea que operen en la región vacía, cambie la variable <samp>use-empty-active-region</samp> a <samp>t</samp>.
</p>
<p>
Como se ha descrito en Borrar texto, los comandos <kbd>DEL</kbd> (<samp>DEL</samp>, <samp>delete-forward-char</samp>) y <samp>Delete</samp> (<samp>delete-forward-char</samp>) también actúan de esta
manera. Si la marca está activa, borran el texto de la región. (Como excepción, si proporciona un argumento numérico <samp>n</samp>, donde <samp>n</samp> no es uno, estos comandos borran
<samp>n</samp> caracteres independientemente de si la marca está activa). Si cambia la variable <samp>delete-active-region</samp> a <samp>nil</samp>, estos comandos no actúan de forma diferente
cuando la marca está activa. Si cambia el valor a <i>kill</i>, estos comandos matan la región en lugar de borrarla (véase Matar y mover texto).
Como se ha descrito en <a href="#borrar_texto" onclick="c('borrar_texto')">Borrar texto</a>, los comandos <kbd>DEL</kbd> (<samp>DEL</samp>, <samp>delete-forward-char</samp>) y <samp>Delete</samp> (<samp>delete-forward-char</samp>) también actúan de
esta manera. Si la marca está activa, borran el texto de la región. (Como excepción, si proporciona un argumento numérico <i>n</i>, donde <i>n</i> no es uno, estos comandos borran
<i>n</i> caracteres independientemente de si la marca está activa). Si cambia la variable <samp>delete-active-region</samp> a <samp>nil</samp>, estos comandos no actúan de forma diferente
cuando la marca está activa. Si cambia el valor a <i>kill</i>, estos comandos matan la región en lugar de borrarla (véase <a href="#matar_y_mover_texto" onclick="c('matar_y_mover_texto')">Matar y mover texto</a>).
</p>
<p>
Otros comandos siempre operan en la región, y no tienen un comportamiento predeterminado. Estos comandos suelen tener la palabra región en sus nombres, como
<kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>w</kbd> (<samp>C-w</samp>, <samp>kill-region</samp>) y <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>u</kbd> (<samp>C-x C-u</samp>, <samp>upcase-region</samp>). Si la marca
está inactiva, actúan sobre la región inactiva, es decir, sobre el texto situado entre el punto y la posición en la que se fijó la marca por última vez (véase El anillo de marcas).
Para desactivar este comportamiento, cambie la variable <samp>mark-even-if-inactive</samp> a <samp>nil</samp>. Entonces estos comandos señalarán un error si la marca está inactiva.
está inactiva, actúan sobre la región inactiva, es decir, sobre el texto situado entre el punto y la posición en la que se fijó la marca por última vez (véase <a href="#el_anillo_de_marcas" onclick="c('el_anillo_de_marcas')">El anillo de
marcas</a>). Para desactivar este comportamiento, cambie la variable <samp>mark-even-if-inactive</samp> a <samp>nil</samp>. Entonces estos comandos señalarán un error si la marca está
inactiva.
</p>
<p>
Por defecto, la inserción de texto se produce con normalidad aunque la marca esté activa; por ejemplo, al escribir <kbd>a</kbd> se inserta el carácter "<samp>a</samp>" y se desactiva la
Por defecto, la inserción de texto se produce con normalidad aunque la marca esté activa; por ejemplo, al escribir <kbd>a</kbd> se inserta el carácter <samp>a</samp> y se desactiva la
marca. El modo Delete Selection (Borrar Selección), un modo menor, modifica este comportamiento: si activa ese modo, la inserción de texto mientras la marca está activa hace que el
texto de la región se borre primero. Para activar o desactivar el modo Eliminar selección, escriba <kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd> <b><samp>delete-selection-mode</samp></b> (<samp>M-x
delete-selection-mode</samp>).
texto de la región se borre primero. Para activar o desactivar el modo Delete Selection (Eliminar Selección), escriba <kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd> <b><samp>delete-selection-mode</samp></b>
(<samp>M-x delete-selection-mode</samp>).
</p>
<h2 id="el_anillo_de_marcas">El anillo de marcas<a href="#el_anillo_de_marcas"></a></h2>
<p>
@ -6992,7 +6994,7 @@ Por defecto, los comandos de sustitución no utilizan el plegado de caracteres (
caracteres para las coincidencias en <samp>query-replace</samp> y <samp>replace-string</samp>, establezca la variable <samp>replace-char-fold</samp> a un valor no nulo. (Este ajuste no afecta al
texto a reemplazar, sólo a la forma en que Emacs encuentra el texto a reemplazar. Tampoco afecta a <samp>replace-regexp</samp>).
</p>
<h3 id="consulta_reemplazar">Consulta Reemplazar<a href="#consulta_reemplazar"></a></h3>
<h3 id="consulta_y_reemplazo">Consulta y Reemplazo<a href="#consulta_y_reemplazo"></a></h3>
<dl>
<dt><kbd>Alt</kbd>-<kbd>%</kbd> <i><samp>cadena</samp></i> <kbd>RETURN</kbd> <i><samp>nuevacadena</samp></i> <kbd>RETURN</kbd> <br>(<samp>M-%</samp> <i><samp>cadena</samp></i> <samp>RET</samp>
<i><samp>nuevacadena</samp></i> <samp>RET</samp>)</dt>
@ -13832,7 +13834,7 @@ Tenga en cuenta que una línea indentada no es en sí misma un salto de párrafo
Texto con sangría de párrafo. Consulte el modo de texto.
</p>
<p>
Si establece un prefijo de relleno, los párrafos estarán delimitados por todas las líneas que no comiencen con el prefijo de relleno. Véase Rellenar texto.
Si establece un prefijo de relleno, los párrafos estarán delimitados por todas las líneas que no comiencen con el prefijo de relleno. Véase Texto de Relleno.
</p>
<p>
La definición precisa de un límite de párrafo está controlada por las variables paragraph-separate y paragraph-start. El valor de paragraph-start es una expresión regular que debe
@ -13947,7 +13949,7 @@ una comilla curva incluso cuando la Cotización Eléctrica está desactivada o i
no afecta a estas combinaciones de teclas, ya que no son combinaciones de teclas del modo electric-quote (<samp>electric-quote-mode</samp>), sino que están vinculadas en
<samp>global-map</samp>.
</p>
<h2 id="rellenar_texto">Rellenar Texto<a href="#rellenar_texto"></a></h2>
<h2 id="texto_de_relleno">Texto de Relleno<a href="#texto_de_relleno"></a></h2>
<p>
<i>Rellenar</i> un texto significa dividirlo en líneas que se ajusten a un ancho determinado. <samp>Emacs</samp> hace el relleno de dos maneras. En el modo de relleno automático, la
inserción de texto con caracteres autoinsertables también lo rellena automáticamente. También hay comandos de relleno explícitos que puede utilizar al editar el texto.
@ -15186,7 +15188,7 @@ El modo enriquecido define dos caras adicionales: <samp>excerpt</samp> y <samp>f
<h3 id="sangria_en_el_texto_enriquecido">Sangría en el texto enriquecido<a href="#sangria_en_el_texto_enriquecido"></a></h3>
<p>
En el modo enriquecido, puede especificar diferentes cantidades de sangría para el margen derecho o izquierdo de un párrafo o de una parte del mismo. Estos márgenes también afectan a
los comandos de relleno como <kbd>Alt</kbd>-<kbd>q</kbd> (<samp>M-q</samp>) (véase Rellenar texto).
los comandos de relleno como <kbd>Alt</kbd>-<kbd>q</kbd> (<samp>M-q</samp>) (véase Texto de Relleno).
</p>
<p>
El submenú Sangría de Propiedades del texto ofrece comandos para especificar la sangría:
@ -25051,7 +25053,7 @@ Por defecto, <samp>Emacs</samp> inserta la cadena <samp>&gt;</samp> delant
Después de usar <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>c</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>y</kbd> (<samp>C-c C-y</samp>), puede escribir <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>c</kbd> (<samp>C-c C-q</samp>,
<samp>message-fill-yanked-message</samp>) para rellenar los párrafos del mensaje citado. Un solo uso de <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>c</kbd> <kbd>Ctrt</kbd>-<kbd>q</kbd> (<samp>C-c C-q</samp>)
rellena todos esos párrafos, cada uno por separado. Para rellenar un solo párrafo del mensaje citado, utilice <kbd>Alt</kbd>-<kbd>q</kbd> (<samp>M-q</samp>). Si el relleno no maneja
automáticamente el tipo de prefijo de la cita que usted utiliza, intente establecer el prefijo de relleno explícitamente. Consulte Rellenar texto.
automáticamente el tipo de prefijo de la cita que usted utiliza, intente establecer el prefijo de relleno explícitamente. Consulte Texto de Relleno.
</p>
<p>
Puede personalizar la cita por correo a través del gancho <samp>mail-citation-hook</samp>. Por ejemplo, puede utilizar el paquete Supercite, que proporciona una citación más flexible
@ -30590,7 +30592,7 @@ referencia de Emacs Lisp.
<h3 id="sintaxis_del_archivo_init">Sintaxis del archivo Init<a href="#sintaxis_del_archivo_init"></a></h3>
<p>
El archivo init contiene una o varias expresiones <samp>Lisp</samp>. Cada una de ellas consiste en un nombre de función seguido de argumentos, todos ellos rodeados de paréntesis. Por
ejemplo, <samp>(setq fill-column 60)</samp> llama a la función <samp>setq</samp> para establecer la variable <samp>fill-column</samp> (ver Rellenar texto) a 60.
ejemplo, <samp>(setq fill-column 60)</samp> llama a la función <samp>setq</samp> para establecer la variable <samp>fill-column</samp> (ver Texto de Relleno) a 60.
</p>
<p>
Puede establecer cualquier variable <samp>Lisp</samp> con setq, pero con ciertas variables <samp>setq</samp> no hará lo que probablemente quiera en el archivo init. Algunas variables se

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long