emacs gendoc

This commit is contained in:
Tano Papúa 2023-03-06 14:56:34 -03:00
parent 0a674d275f
commit 790d81c69f

View file

@ -12,7 +12,7 @@
<div class="frame content"> <div class="frame content">
<input type="radio" name="page" id="_" checked><input type="radio" name="page" id="_la_organizacion_de_la_pantalla"><input type="radio" name="page" id="_tipo_de_entradas_de_los_usuarios"><input type="radio" name="page" id="_teclas_comandos"><input type="radio" name="page" id="_entrar_y_salir_de_emacs"><input type="radio" name="page" id="_comandos_basicos_de_edicion"><input type="radio" name="page" id="_el_minibufer"><input type="radio" name="page" id="_ejecutar_comandos_por_nombres"><input type="radio" name="page" id="_ayuda_help"><input type="radio" name="page" id="_la_marca_y_la_region"><input type="radio" name="page" id="_matar_y_mover_texto"><input type="radio" name="page" id="_registros"><input type="radio" name="page" id="_control_de_la_pantalla"><input type="radio" name="page" id="_busqueda_y_reemplazo"><input type="radio" name="page" id="_macros_de_teclado"><input type="radio" name="page" id="_manejo_de_archivos"><input type="radio" name="page" id="_usando_multiples_buffers"><input type="radio" name="page" id="_ventanas_multiples"><input type="radio" name="page" id="_marcos_y_pantallas_graficas"><input type="radio" name="page" id="_soporte_de_juegos_de_caracteres_internacionales"><input type="radio" name="page" id="_modos_mayores_y_menores"><input type="radio" name="page" id="_sangria"><input type="radio" name="page" id="_comandos_para_lenguajes_humanos"><input type="radio" name="page" id="_edicion_de_programas"><input type="radio" name="page" id="_compilacion_y_prueba_de_programas"><input type="radio" name="page" id="_mantener_programas_grandes"><input type="radio" name="page" id="_abreviaturas"><input type="radio" name="page" id="_dired_el_editor_de_directorios"><input type="radio" name="page" id="_el_calendario_y_la_agenda"> <input type="radio" name="page" id="_" checked><input type="radio" name="page" id="_la_organizacion_de_la_pantalla"><input type="radio" name="page" id="_tipo_de_entradas_de_los_usuarios"><input type="radio" name="page" id="_teclas_comandos"><input type="radio" name="page" id="_entrar_y_salir_de_emacs"><input type="radio" name="page" id="_comandos_basicos_de_edicion"><input type="radio" name="page" id="_el_minibufer"><input type="radio" name="page" id="_ejecutar_comandos_por_nombres"><input type="radio" name="page" id="_ayuda_help"><input type="radio" name="page" id="_la_marca_y_la_region"><input type="radio" name="page" id="_matar_y_mover_texto"><input type="radio" name="page" id="_registros"><input type="radio" name="page" id="_control_de_la_pantalla"><input type="radio" name="page" id="_busqueda_y_reemplazo"><input type="radio" name="page" id="_macros_de_teclado"><input type="radio" name="page" id="_manejo_de_archivos"><input type="radio" name="page" id="_usando_multiples_buffers"><input type="radio" name="page" id="_ventanas_multiples"><input type="radio" name="page" id="_marcos_y_pantallas_graficas"><input type="radio" name="page" id="_soporte_de_juegos_de_caracteres_internacionales"><input type="radio" name="page" id="_modos_mayores_y_menores"><input type="radio" name="page" id="_sangria"><input type="radio" name="page" id="_comandos_para_lenguajes_humanos"><input type="radio" name="page" id="_edicion_de_programas"><input type="radio" name="page" id="_compilacion_y_prueba_de_programas"><input type="radio" name="page" id="_mantener_programas_grandes"><input type="radio" name="page" id="_abreviaturas"><input type="radio" name="page" id="_dired_el_editor_de_directorios"><input type="radio" name="page" id="_el_calendario_y_la_agenda">
<nav class="side nav"><div> <nav class="side nav"><div>
<div class="title"><a href="./00_Emacs.html">GNU Emacs 28.2</a><div class="version">Revisión: 1.18</div><input id="_q" class="search" type="text" required="required" onkeyup="s(this.value);"></div> <div id="_s" class="nav"></div> <div class="title"><a href="./00_Emacs.html">GNU Emacs 28.2</a><div class="version">Revisión: 1.19</div><input id="_q" class="search" type="text" required="required" onkeyup="s(this.value);"></div> <div id="_s" class="nav"></div>
<div id="_t" class="nav"> <div id="_t" class="nav">
<p>Conceptos Generales Importantes</p> <p>Conceptos Generales Importantes</p>
<ul> <ul>
@ -560,6 +560,8 @@
<li class="h3"><a href="#importar_y_exportar_entradas_de_la_agenda">Importar y exportar entradas de la agenda</a></li> <li class="h3"><a href="#importar_y_exportar_entradas_de_la_agenda">Importar y exportar entradas de la agenda</a></li>
<li class="h2"><a href="#horario_de_verano">Horario de verano</a></li> <li class="h2"><a href="#horario_de_verano">Horario de verano</a></li>
<li class="h2"><a href="#suma_de_intervalos_de_tiempo">Suma de intervalos de tiempo</a></li> <li class="h2"><a href="#suma_de_intervalos_de_tiempo">Suma de intervalos de tiempo</a></li>
<li class="h2"><a href="#funciones_mas_avanzadas_del_calendario_y_la_agenda">Funciones más avanzadas del Calendario y la Agenda</a></li>
<li class="h3"><a href="#personalizacion_del_calendario">Personalización del calendario</a></li>
</ul></li> </ul></li>
</ul> </ul>
</div> </div>
@ -23660,6 +23662,45 @@ ha terminado.
Las funciones de reloj trabajan acumulando los datos en un archivo llamado <samp>~/.config/emacs/timelog</samp>. Puede especificar un nombre diferente para este archivo Las funciones de reloj trabajan acumulando los datos en un archivo llamado <samp>~/.config/emacs/timelog</samp>. Puede especificar un nombre diferente para este archivo
personalizando la variable <samp>timeclock-file</samp>. Si edita el archivo timeclock manualmente, o si cambias el valor de cualquiera de las variables personalizables de timeclock, debe personalizando la variable <samp>timeclock-file</samp>. Si edita el archivo timeclock manualmente, o si cambias el valor de cualquiera de las variables personalizables de timeclock, debe
ejecutar el comando <kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd> <b><samp>timeclock-reread-log</samp></b> (<samp>M-x timeclock-reread-log</samp>) para actualizar los datos en <samp>Emacs</samp> desde el archivo. ejecutar el comando <kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd> <b><samp>timeclock-reread-log</samp></b> (<samp>M-x timeclock-reread-log</samp>) para actualizar los datos en <samp>Emacs</samp> desde el archivo.
</p>
<h2 id="funciones_mas_avanzadas_del_calendario_y_la_agenda">Funciones más avanzadas del Calendario y la Agenda<a href="#funciones_mas_avanzadas_del_calendario_y_la_agenda"></a></h2>
<p>
Esta sección describe algunas de las características más avanzadas/especializadas del calendario y la agenda. Comienza con algunas de las muchas formas en las que puedes personalizar
el calendario y la agenda para adaptarlos a tus gustos personales.
</p>
<h3 id="personalizacion_del_calendario">Personalización del calendario<a href="#personalizacion_del_calendario"></a></h3>
<p>
Lamentablemente, la visualización del calendario no puede cambiarse a partir de los tres meses, pero puede personalizar el espacio en blanco utilizado configurando las variables:
<samp>calendar-left-margin</samp>, <samp>calendar-day-header-width</samp>, <samp>calendar-day-digit-width</samp>, <samp>calendar-column-width</samp> y <samp>calendar-intermonth-spacing</samp>. Para
mostrar texto entre los meses, por ejemplo los números de las semanas, personalice las variables <samp>calendar-intermonth-header</samp> y <samp>calendar-intermonth-text</samp> como se
describe en su documentación.
</p>
<p>
La variable <samp>calendar-month-header</samp> controla el texto que aparece encima de cada mes en el calendario. Por defecto, muestra el mes y el año. La variable
<samp>calendar-day-header-array</samp> controla el texto que aparece sobre la columna de cada día en cada mes. Por defecto, muestra las dos primeras letras del nombre de cada día.
</p>
<p>
La variable <samp>calendar-holiday-marker</samp> especifica cómo marcar una fecha que es festiva. Su valor puede ser una cadena de un solo carácter a insertar junto a la fecha, o un
nombre de cara a utilizar para mostrar la fecha. Asimismo, la variable <samp>diary-entry-marker</samp> especifica cómo marcar una fecha que tiene entradas de diario. La función
<samp>calendar-mark-today</samp> utiliza <samp>calendar-today-marker</samp> para marcar la fecha de hoy. Por defecto, el calendario utiliza las caras denominadas <samp>holiday</samp>,
<samp>diary</samp> y <samp>calendar-today</samp> para estos propósitos.
</p>
<p>
Al iniciar el calendario se ejecuta el gancho normal <samp>calendar-initial-window-hook</samp>. El recuento de la visualización del calendario no ejecuta este gancho. Pero si se sale del
calendario con el comando <kbd>q</kbd> (<samp>q</samp>) y se vuelve a entrar en él, el hook (gancho) se ejecuta de nuevo.
</p>
<p>
La variable <samp>calendar-today-visible-hook</samp> es un gancho normal que se ejecuta después de preparar el buffer del calendario, cuando la fecha actual es visible en la ventana. Uno
de los usos de este gancho es marcar la fecha de hoy; para ello utilice cualquiera de las funciones <samp>calendar-mark-today</samp> o <samp>calendar-star-date</samp>:
</p>
<div class="pre"><pre>
(add-hook 'calendar-today-visible-hook 'calendar-mark-today)
</pre></div>
<p>
Un gancho normal similar, <samp>calendar-today-invisible-hook</samp> se ejecuta si la fecha actual no es visible en la ventana.
</p>
<p>
Cada uno de los comandos de movimiento del cursor del calendario ejecuta el gancho <samp>calendar-move-hook</samp> después de mover el cursor.
</p><label class="btn prev" accesskey="p" for="_dired_el_editor_de_directorios" title="Dired, el editor de directorios">Anterior</label></div> </p><label class="btn prev" accesskey="p" for="_dired_el_editor_de_directorios" title="Dired, el editor de directorios">Anterior</label></div>
<footer><hr><p>© Copyright Tano 2.022<br/><small>Generated by <a href="https://gitlab.com/bztsrc/gendoc">gendoc</a> v1.0.0</small></p></footer> <footer><hr><p>© Copyright Tano 2.022<br/><small>Generated by <a href="https://gitlab.com/bztsrc/gendoc">gendoc</a> v1.0.0</small></p></footer>
</div> </div>