GPL-3, mks2-licencias, gendoc

This commit is contained in:
Tano Papúa 2022-10-28 23:42:47 -03:00
parent 88892f4b2a
commit a5b8f2d092
22 changed files with 844 additions and 0 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -292,6 +292,9 @@ Definición de <a href="https://www.oshwa.org/definition/spanish/" target="_blan
<tr>
<td><a href="./archivos-gendoc/10_GPL-2.html" target="_blank">GLP 2</a></td><td><a href="./mks2-licencias/GPL-2.html" target="_blank">GPL 2</a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="./archivos-gendoc/10_GPL-3.html" target="_blank">GPL 3</a></td><td><a href="./mks2-licencias/GPL-3.html" target="_blank">GPL 3</a></td>
</tr>
</table>
</article>

View File

@ -30,6 +30,7 @@
<li><a href='GNU-AP.html'>GNU-AP</a></li>
<li><a href='GPL-1.html'>GPL-1</a></li>
<li><a href='GPL-2.html'>GPL-2</a></li>
<li><a href='GPL-3.html'>GPL-3</a></li>
</ul>
</div>
<div id="content">

View File

@ -30,6 +30,7 @@
<li><a href='GNU-AP.html'>GNU-AP</a></li>
<li><a href='GPL-1.html'>GPL-1</a></li>
<li><a href='GPL-2.html'>GPL-2</a></li>
<li><a href='GPL-3.html'>GPL-3</a></li>
</ul>
</div>
<div id="content">

View File

@ -30,6 +30,7 @@
<li><a href='GNU-AP.html'>GNU-AP</a></li>
<li><a href='GPL-1.html'>GPL-1</a></li>
<li><a href='GPL-2.html'>GPL-2</a></li>
<li><a href='GPL-3.html'>GPL-3</a></li>
</ul>
</div>
<div id="content">

View File

@ -30,6 +30,7 @@
<li><a href='GNU-AP.html'>GNU-AP</a></li>
<li><a href='GPL-1.html'>GPL-1</a></li>
<li><a href='GPL-2.html'>GPL-2</a></li>
<li><a href='GPL-3.html'>GPL-3</a></li>
</ul>
</div>
<div id="content">

View File

@ -30,6 +30,7 @@
<li><a href='GNU-AP.html'>GNU-AP</a></li>
<li><a href='GPL-1.html'>GPL-1</a></li>
<li><a href='GPL-2.html'>GPL-2</a></li>
<li><a href='GPL-3.html'>GPL-3</a></li>
</ul>
</div>
<div id="content">

View File

@ -30,6 +30,7 @@
<li><a href='GNU-AP.html'>GNU-AP</a></li>
<li><a href='GPL-1.html'>GPL-1</a></li>
<li><a href='GPL-2.html'>GPL-2</a></li>
<li><a href='GPL-3.html'>GPL-3</a></li>
</ul>
</div>
<div id="content">

View File

@ -30,6 +30,7 @@
<li><a href='GNU-AP.html'>GNU-AP</a></li>
<li><a href='GPL-1.html'>GPL-1</a></li>
<li><a href='GPL-2.html'>GPL-2</a></li>
<li><a href='GPL-3.html'>GPL-3</a></li>
</ul>
</div>
<div id="content">

View File

@ -30,6 +30,7 @@
<li><a href='GNU-AP.html'>GNU-AP</a></li>
<li><a href='GPL-1.html'>GPL-1</a></li>
<li><a href='GPL-2.html'>GPL-2</a></li>
<li><a href='GPL-3.html'>GPL-3</a></li>
</ul>
</div>
<div id="content">

View File

@ -30,6 +30,7 @@
<li><a href='GNU-AP.html'>GNU-AP</a></li>
<li><a href='GPL-1.html'>GPL-1</a></li>
<li><a href='GPL-2.html'>GPL-2</a></li>
<li><a href='GPL-3.html'>GPL-3</a></li>
</ul>
</div>
<div id="content">

View File

@ -30,6 +30,7 @@
<li><a href='GNU-AP.html'>GNU-AP</a></li>
<li><a href='GPL-1.html'>GPL-1</a></li>
<li><a href='GPL-2.html'>GPL-2</a></li>
<li><a href='GPL-3.html'>GPL-3</a></li>
</ul>
</div>
<div id="content">

View File

@ -30,6 +30,7 @@
<li><a href='GNU-AP.html'>GNU-AP</a></li>
<li><a href='GPL-1.html'>GPL-1</a></li>
<li><a href='GPL-2.html'>GPL-2</a></li>
<li><a href='GPL-3.html'>GPL-3</a></li>
</ul>
</div>
<div id="content">

View File

@ -30,6 +30,7 @@
<li><a href='GNU-AP.html'>GNU-AP</a></li>
<li><a href='GPL-1.html'>GPL-1</a></li>
<li><a href='GPL-2.html'>GPL-2</a></li>
<li><a href='GPL-3.html'>GPL-3</a></li>
</ul>
</div>
<div id="content">

View File

@ -30,6 +30,7 @@
<li><a href='GNU-AP.html'>GNU-AP</a></li>
<li><a href='GPL-1.html'>GPL-1</a></li>
<li><a href='GPL-2.html'>GPL-2</a></li>
<li><a href='GPL-3.html'>GPL-3</a></li>
</ul>
</div>
<div id="content">

View File

@ -30,6 +30,7 @@
<li><a href='GNU-AP.html'>GNU-AP</a></li>
<li><a href='GPL-1.html'>GPL-1</a></li>
<li><a href='GPL-2.html'>GPL-2</a></li>
<li><a href='GPL-3.html'>GPL-3</a></li>
</ul>
</div>
<div id="content">

View File

@ -30,6 +30,7 @@
<li><a href='GNU-AP.html'>GNU-AP</a></li>
<li><a href='GPL-1.html'>GPL-1</a></li>
<li><a href='GPL-2.html'>GPL-2</a></li>
<li><a href='GPL-3.html'>GPL-3</a></li>
</ul>
</div>
<div id="content">

View File

@ -30,6 +30,7 @@
<li class='current'><a href='GNU-AP.html'>GNU-AP</a></li>
<li><a href='GPL-1.html'>GPL-1</a></li>
<li><a href='GPL-2.html'>GPL-2</a></li>
<li><a href='GPL-3.html'>GPL-3</a></li>
</ul>
</div>
<div id="content">

View File

@ -30,6 +30,7 @@
<li><a href='GNU-AP.html'>GNU-AP</a></li>
<li class='current'><a href='GPL-1.html'>GPL-1</a></li>
<li><a href='GPL-2.html'>GPL-2</a></li>
<li><a href='GPL-3.html'>GPL-3</a></li>
</ul>
</div>
<div id="content">

View File

@ -30,6 +30,7 @@
<li><a href='GNU-AP.html'>GNU-AP</a></li>
<li><a href='GPL-1.html'>GPL-1</a></li>
<li class='current'><a href='GPL-2.html'>GPL-2</a></li>
<li><a href='GPL-3.html'>GPL-3</a></li>
</ul>
</div>
<div id="content">

263
mks2-licencias/GPL-3.html Normal file
View File

@ -0,0 +1,263 @@
<!DOCTYPE HTML>
<html>
<head>
<meta charset="utf-8">
<title>/GPL-3</title>
<link type="text/css" rel="stylesheet" href="./style.css"/>
<link rel="icon" type="image/png" href="./favicon.ico"/>
</head>
<body>
<div id="container">
<div id="main">
<div id="path"><a href='./'>Licencias/</a></div>
<div id="menu">
<ul>
<li><a href='AGPL-3.html'>AGPL-3</a></li>
<li><a href='Apache-2-0.html'>Apache-2-0</a></li>
<li><a href='BSD.html'>BSD</a></li>
<li><a href='CC0.html'>CC0</a></li>
<li><a href='CC-BY.html'>CC-BY</a></li>
<li><a href='CC-BY-ND.html'>CC-BY-ND</a></li>
<li><a href='CC-BY-SA.html'>CC-BY-SA</a></li>
<li><a href='CERN-OHL-P.html'>CERN-OHL-P</a></li>
<li><a href='CERN-OHL-S.html'>CERN-OHL-S</a></li>
<li><a href='CERN-OHL-W.html'>CERN-OHL-W</a></li>
<li><a href='ExcepLicGNU.html'>ExcepLicGNU</a></li>
<li><a href='Expat.html'>Expat</a></li>
<li><a href='FDL-1-1.html'>FDL-1-1</a></li>
<li><a href='FDL-1-2.html'>FDL-1-2</a></li>
<li><a href='FDL-1-3.html'>FDL-1-3</a></li>
<li><a href='GNU-AP.html'>GNU-AP</a></li>
<li><a href='GPL-1.html'>GPL-1</a></li>
<li><a href='GPL-2.html'>GPL-2</a></li>
<li class='current'><a href='GPL-3.html'>GPL-3</a></li>
</ul>
</div>
<div id="content">
<h1>LICENCIA PÚBLICA GENERAL DE GNU</h1>
<hr />
<p>Versión 3, Junio 29 de 2007<br>
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <a href="https://fsf.org/">https://fsf.org/</a><br>
Todo el mundo está autorizado a copiar y distribuir copias literales de este documento de licencia,
pero no está permitido modificarlo.</p>
<p><h1><a name="000">Índice de Contenidos</a></h1></p>
<ul>
<li><a href="#001">PREÁMBULO</a></li>
<li><a href="#002">TÉRMINOS Y CONDICIONES</a>
<ul>
<li><a href="#003">0. Definiciones.</a></li>
<li><a href="#004">1. Código fuente.</a></li>
<li><a href="#005">2. Permisos básicos.</a></li>
<li><a href="#006">3. Protección de los derechos legales de los usuarios frente a la ley antielusión.</a></li>
<li><a href="#007">4. Transmisión de copias literales.</a></li>
<li><a href="#008">5. Transmisión de versiones modificadas de la fuente.</a></li>
<li><a href="#009">6. Transmisión de formularios sin fuente.</a></li>
<li><a href="#010">7. Términos adicionales.</a></li>
<li><a href="#011">8. Terminación.</a></li>
<li><a href="#012">9. No se requiere la aceptación para tener copias.</a></li>
<li><a href="#013">10. Licencia automática de los receptores descendentes.</a></li>
<li><a href="#014">11. Patentes.</a></li>
<li><a href="#015">12. No se puede renunciar a la libertad de los demás.</a></li>
<li><a href="#016">13. Utilizar con la Licencia Pública General Affero de GNU.</a></li>
<li><a href="#017">14. Versiones revisadas de esta Licencia.</a></li>
<li><a href="#018">15. RENUNCIA A LA GARANTÍA.</a></li>
<li><a href="#019">16. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD.</a></li>
<li><a href="#020">17. Interpretación de las secciones 15 y 16.</a></li>
<li><a href="#021">Cómo aplicar estos términos a sus nuevos programas</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p><h2><a name="001">PREÁMBULO</a></h2></p>
<p>La Licencia Pública General de GNU es una licencia libre y con copyleft para software y otros tipos de obras.</p>
<p>Las licencias de la mayoría de los programas informáticos y otras obras prácticas están diseñadas para quitarle la libertad de compartir y cambiar las obras. Por el contrario, la Licencia Pública General de GNU está pensada para garantizar su libertad de compartir y cambiar todas las versiones de un programa, para asegurar que siga siendo software libre para todos sus usuarios. Nosotros, la Fundación para el Software Libre, utilizamos la Licencia Pública General de GNU para la mayoría de nuestro software; se aplica también a cualquier otro trabajo publicado de esta manera por sus autores. Usted también puede aplicarla a sus programas, también.</p>
<p>Cuando hablamos de software libre, nos referimos a la libertad, no al precio. Nuestras licencias públicas generales están diseñadas para asegurar que usted tenga la libertad de distribuir copias de software libre (y cobrar por ellas si lo desea), que reciba el código fuente o pueda obtenerlo si lo desea, que pueda modificar el software o utilizar partes de él en nuevos programas libres, y que sepa que puede hacer estas cosas.</p>
<p>Para proteger sus derechos, tenemos que impedir que otros le nieguen estos derechos o le pidan que renuncie a ellos. Por lo tanto, usted tiene ciertas responsabilidades si distribuye
copias del software, o si lo modifica: responsabilidades de respetar la libertad de los demás.</p>
<p>Por ejemplo, si distribuye copias de ese programa, ya sea gratis o a cambio de una cuota, debe transmitir a los destinatarios las mismas libertades que usted recibió. Debes asegurarte de que ellos también reciben o pueden obtener el código fuente. Y debe mostrarles estas condiciones para que conozcan sus derechos.</p>
<p>Los desarrolladores que utilizan la GPL de GNU protegen sus derechos con dos pasos:</p>
<p><strong>1.</strong> Hacer valer los derechos de autor sobre el software.</p>
<p><strong>2.</strong> ofrecerle esta Licencia que le da permiso legal para copiarlo, distribuirlo y/o modificarlo. Para la protección de los desarrolladores y autores, la GPL explica claramente que no hay garantía para este software libre. Para la protección de los usuarios y de los autores, la GPL exige que las versiones modificadas se marquen como cambiadas, para que sus problemas no se atribuyan erróneamente a los autores de las versiones anteriores.</p>
<p>Algunos dispositivos están diseñados para denegar a los usuarios el acceso a la instalación o ejecución de versiones modificadas del software que contienen, aunque el fabricante pueda hacerlo. Esto es fundamentalmente incompatible con el objetivo de proteger la libertad de los usuarios para modificar el software. El patrón sistemático de este tipo de abusos se da en el ámbito de los productos para uso particular, que es precisamente donde resulta más inaceptable. Por ello, hemos diseñado esta versión de la GPL para prohibir esta práctica en esos productos. Si tales problemas surgen sustancialmente en otros ámbitos, estamos dispuestos a ampliar esta disposición a esos ámbitos en futuras versiones de la GPL, según sea necesario para proteger la libertad de los usuarios.</p>
<p>Por último, todos los programas se ven constantemente amenazados por las patentes de software. Los Estados no deberían permitir que las patentes restrinjan el desarrollo y el uso de software en ordenadores de propósito general, pero en los que sí lo hacen, deseamos evitar el peligro especial de que las patentes aplicadas a un programa libre lo conviertan efectivamente
en privativo. Para evitarlo, la GPL garantiza que las patentes no puedan utilizarse para hacer que el programa no sea libre.</p>
<p>A continuación se exponen los términos y condiciones precisos para la copia, distribución y modificación.</p>
<p><p style="text-align:right">Volver al <a href="#000">Índice de Contenidos</a></p></p>
<p><h1><a name="002">TÉRMINOS Y CONDICIONES</a></h1>
<h2><a name=003>0. Definiciones.</a></h2></p>
<p>"Esta licencia" se refiere a la versión 3 de la Licencia Pública General de GNU.</p>
<p>"Derechos de autor" también se refiere a las leyes similares a los derechos de autor que se aplican a otros tipos de obras, como las máscaras de semiconductores.</p>
<p>"El Programa" se refiere a cualquier trabajo con derechos de autor licenciado bajo esta Licencia. A cada licenciatario se le llama "usted". Los "licenciatarios" y los "destinatarios" pueden ser individuos u organizaciones.</p>
<p>"Modificar" una obra significa copiar o adaptar la totalidad o parte de la obra de forma que se requiera un permiso de copyright, que no sea la realización de una copia exacta. La obra resultante se denomina "versión modificada" de la obra anterior o una obra "basada en" la obra anterior.</p>
<p>Una "obra amparada" significa el Programa sin modificar o una obra basada en el Programa.</p>
<p>Propagar una obra significa hacer cualquier cosa con ella que, sin permiso, le haría directa o secundariamente responsable de una infracción según la ley de derechos de autor aplicable, excepto ejecutarla en un ordenador o modificar una copia privada. La propagación incluye la copia, la distribución (con o sin modificación), la puesta a disposición del público, y en algunos países también otras actividades.</p>
<p>Por "transmitir" una obra se entiende cualquier tipo de propagación que permita a otras partes hacer o recibir copias. La mera interacción con un usuario a través de una red informática, sin transferencia de una copia, no es transmisión.</p>
<p>Una interfaz de usuario interactiva muestra "Avisos Legales Apropiados" en la medida en que incluye una característica conveniente y prominentemente visible que (1) muestra un aviso de copyright apropiado, y (2) informa al usuario de que no hay garantía para el trabajo (excepto en la medida en que se proporcionan garantías), que los licenciatarios pueden transmitir el trabajo bajo esta Licencia, y cómo ver una copia de esta Licencia. Si la interfaz presenta una lista de comandos u opciones para el usuario, como un menú, un elemento destacado de la lista cumple este criterio.</p>
<p><p style="text-align:right">Volver al <a href="#000">Índice de Contenidos</a></p></p>
<p><h2><a name="004">1. Código fuente.</a></h2></p>
<p>El "código fuente" de una obra significa la forma preferida de la obra para realizar modificaciones en ella. "Código objeto" significa cualquier forma no fuente de una obra.</p>
<p>Por "interfaz estándar" se entiende una interfaz que, o bien es una norma oficial definida por un organismo de normalización reconocido, o bien, en el caso de las interfaces especificadas para un lenguaje de programación concreto, una que se utiliza ampliamente entre los desarrolladores que trabajan en ese lenguaje.</p>
<p>Las "Bibliotecas del Sistema" de una obra ejecutable incluyen cualquier cosa, distinta de la obra en su conjunto, que (a) se incluya en la forma normal de empaquetar un Componente Principal, pero que no forme parte de ese Componente Principal, y (b) sirva únicamente para permitir el uso de la obra con ese Componente Principal, o para implementar una Interfaz Estándar cuya implementación esté disponible para el público en forma de código fuente. Un "Componente Principal", en este contexto, significa un componente esencial principal (núcleo, sistema de ventanas, etc.) del sistema operativo específico (si lo hay) en el que se ejecuta el trabajo, o un compilador utilizado para producir el trabajo, o un intérprete de código objeto utilizado para ejecutarlo.</p>
<p>La "Fuente correspondiente" de una obra en forma de código objeto significa todo el código fuente necesario para generar, instalar y (en el caso de una obra ejecutable) ejecutar el código
objeto y modificar la obra, incluidos los scripts para controlar esas actividades. Sin embargo, no incluye las bibliotecas del sistema de la obra, ni las herramientas de uso general o los
programas gratuitos generalmente disponibles que se utilizan sin modificar para realizar esas actividades pero que no forman parte de la obra. Por ejemplo, la Fuente Correspondiente incluye los archivos de definición de interfaz asociados a los archivos fuente de la obra, y el código fuente de las bibliotecas compartidas y los subprogramas enlazados dinámicamente que
la obra está diseñada específicamente para requerir, como por ejemplo, la comunicación íntima de datos o el flujo de control entre esos subprogramas y otras partes de la obra.</p>
<p>La Fuente Correspondiente no necesita incluir nada que los usuarios puedan regenerar automáticamente a partir de otras partes de la Fuente Correspondiente.</p>
<p>La Fuente Correspondiente de una obra en forma de código fuente es esa misma obra.La Fuente Correspondiente de una obra en forma de código fuente es esa misma obra.</p>
<p><p style="text-align:right">Volver al <a href="#000">Índice de Contenidos</a></p></p>
<p><h2><a name="005">2. Permisos básicos.</a></h2></p>
<p>Todos los derechos concedidos en virtud de esta Licencia se otorgan por el período de vigencia de los derechos de autor del Programa, y son irrevocables siempre que se cumplan las condiciones establecidas. Esta Licencia afirma explícitamente su permiso ilimitado para ejecutar el Programa sin modificar. El resultado de la ejecución de un trabajo cubierto está cubierto por esta Licencia sólo si el resultado, dado su contenido, constituye un trabajo cubierto. Esta Licencia reconoce sus derechos de uso legítimo u otros equivalentes, tal y como establece la ley de derechos de autor.</p>
<p>Usted puede realizar, ejecutar y propagar obras amparadas que no transmita, sin condiciones mientras su licencia siga vigente. Puede transmitir obras amparadas a otros con el único propósito de que realicen modificaciones exclusivamente para usted, o le proporcionen facilidades para ejecutar dichas obras, siempre que cumpla con los términos de esta Licencia al transmitir todo el material sobre el que no controla los derechos de autor. Aquellos que realicen o ejecuten los trabajos amparados para usted deben hacerlo exclusivamente en su nombre, bajo su dirección y control, en términos que les prohíben hacer cualquier copia de su material con derechos de autor fuera de su relación con usted.</p>
<p>La transmisión bajo cualquier otra circunstancia está permitida únicamente bajo las condiciones indicadas a continuación. La sublicencia no está permitida; la sección <a href="#013">10. Licencia automática de los receptores descendentes.</a> la hace innecesaria.</p>
<p><p style="text-align:right">Volver al <a href="#000">Índice de Contenidos</a></p></p>
<p><h2><a name="006">3. Protección de los derechos legales de los usuarios frente a la ley antielusión.</a></h2></p>
<p>Ninguna obra amparada se considerará parte de una medida tecnológica efectiva en virtud de cualquier ley aplicable que cumpla con las obligaciones del artículo 11 del tratado de derechos de autor de la OMPI adoptado el 20 de diciembre de 1996, o leyes similares que prohíban o restrinjan la elusión de dichas medidas.</p>
<p>Cuando usted transmite una obra amparada, renuncia a cualquier poder legal para prohibir la elusión de las medidas tecnológicas en la medida en que dicha elusión se efectúe mediante elejercicio de los derechos que se derivan de esta Licencia con respecto a la obra amparada, y renuncia a cualquier intención de limitar el funcionamiento o la modificación de la obra como medio para hacer valer, frente a los usuarios de la obra, sus derechos legales o los de terceros para prohibir la elusión de las medidas tecnológicas.</p>
<p><p style="text-align:right">Volver al <a href="#000">Índice de Contenidos</a></p></p>
<p><h2><a name="007">4. Transmisión de copias literales.</a></h2></p>
<p>Puede transmitir copias literales del código fuente del Programa tal y como lo reciba, en cualquier medio, siempre que publique de forma visible y adecuada en cada copia un aviso de copyright apropiado; mantenga intactos todos los avisos que indiquen que esta Licencia y cualquier término no permisivo añadido de acuerdo con la sección <a href="#010">7. Términos adicionales.</a> se aplican al código; mantener intactos todos los avisos de ausencia de garantía; y entregar a todos los destinatarios una copia de esta Licencia junto con el Programa.</p>
<p>Usted puede cobrar cualquier precio o ningún precio por cada copia que transmita, y puede ofrecer soporte o protección de garantía a cambio de una cuota.</p>
<p><p style="text-align:right">Volver al <a href="#000">Índice de Contenidos</a></p></p>
<p><h2><a name="008">5. Transmisión de versiones modificadas de la fuente.</a></h2></p>
<p>Usted puede transmitir un trabajo basado en el Programa, o las modificaciones para producirlo a partir del Programa, en forma de código fuente bajo los términos de la sección <a href="#007">4. Transmisión de copias literales.</a>, siempre que también cumpla todas estas condiciones:</p>
<blockquote><p><strong>a.</strong> El trabajo debe llevar avisos prominentes que indiquen que usted lo modificó, y que den una fecha relevante.</p>
</blockquote>
<blockquote><p><strong>b.</strong> La obra debe llevar avisos prominentes que indiquen que se libera bajo esta Licencia y cualquier condición añadida bajo la sección <a href="#010">7. Términos adicionales.</a> Este requisito modifica el requisito de la sección <a href="#007">4. Transmisión de copias literales.</a> de "mantener intactos todos los avisos".</p>
</blockquote>
<blockquote><p><strong>c.</strong> Usted debe licenciar la obra completa, en su totalidad, bajo esta Licencia a cualquier persona que entre en posesión de una copia. Por lo tanto, esta Licencia se aplicará, junto con cualquier término adicional aplicable de la sección <a href="#010">7. Términos adicionales</a>, a la totalidad de la obra, y a todas sus partes, independientemente de cómo estén empaquetadas. Esta Licencia no da permiso para licenciar la obra de ninguna otra manera, pero no invalida dicho permiso si lo ha recibido por separado.</p>
</blockquote>
<blockquote><p><strong>d.</strong> Si la obra tiene interfaces de usuario interactivas, cada una de ellas debe mostrar Avisos Legales Adecuados; sin embargo, si el Programa tiene interfaces interactivas que no muestran Avisos Legales Adecuados, no es necesario que su obra lo haga.</p>
</blockquote>
<p>Una compilación de una obra amparada con otras obras separadas e independientes, que no son por su naturaleza extensiones de la obra amparada, y que no están combinadas con ella como para formar un programa más grande, en o sobre un volumen de un medio de almacenamiento o distribución, se denomina "agregado" si la compilación y sus derechos de autor resultantes no se utilizan para limitar el acceso o los derechos legales de los usuarios de la compilación más allá de lo que permiten las obras individuales. La inclusión de una obra amparada en un agregado no hace que esta Licencia se aplique a las demás partes del agregado.</p>
<p><p style="text-align:right">Volver al <a href="#000">Índice de Contenidos</a></p></p>
<p><h2><a name="009">6. Transmisión de formularios sin fuente.</a></h2></p>
<p>Usted puede transmitir una obra amparada en forma de código objeto bajo los términos de las secciones <a href="#007">4. Transmisión de copias literales.</a> y <a href="#008">5. Transmisión de versiones modificadas de la fuente.</a>, siempre que también transmita la Fuente Correspondiente legible por máquina bajo los términos de esta Licencia, de una de estas maneras:</p>
<blockquote><p><strong>a.</strong> Transmitir el código objeto en, o incorporado a, un producto físico (incluido un soporte físico de distribución), acompañado de la Fuente correspondiente fijada en un soporte físico duradero utilizado habitualmente para el intercambio de software.</p>
</blockquote>
<blockquote><p><strong>b.</strong> Transmitir el código objeto en, o incorporado a, un producto físico (incluyendo un soporte físico de distribución), acompañado de una oferta escrita, válida durante al menos tres años y válida mientras ofrezca piezas de repuesto o soporte al cliente para ese modelo de producto, para dar a cualquiera que posea el código objeto (1) una copia de la Fuente Correspondiente para todo el software del producto que está cubierto por esta Licencia, en un soporte físico duradero utilizado habitualmente para el intercambio de software, por un precio no superior a su coste razonable de realizar físicamente esta transmisión de la fuente, o (2) acceso para copiar la Fuente Correspondiente desde un servidor de red sin coste alguno.</p>
</blockquote>
<blockquote><p><strong>c.</strong> Entregar copias individuales del código objeto con una copia de la oferta escrita para proporcionar la Fuente Correspondiente. Esta alternativa sólo se permite de forma ocasional y no comercial, y sólo si usted recibió el código objeto con dicha oferta, de acuerdo con lasubsección 6b.</p>
</blockquote>
<blockquote><p><strong>d.</strong> Transmita el código objeto ofreciendo acceso desde un lugar designado (gratis o con cargo), y ofrezca un acceso equivalente a la Fuente Correspondiente de la misma manera a través del mismo lugar sin más cargo. No es necesario exigir a los destinatarios que copien la Fuente Correspondiente junto con el código objeto. Si el lugar donde se copia el código objeto es un servidor de red, la Fuente Correspondiente puede estar en un servidor diferente (operado por usted o por un tercero) que admita facilidades de copia equivalentes, siempre que mantenga instrucciones claras junto al código objeto que indiquen dónde encontrar la Fuente Correspondiente. Independientemente del servidor que aloje la Fuente Correspondiente, usted sigue estando obligado a garantizar que esté disponible durante el tiempo necesario para satisfacer estos requisitos.</p>
</blockquote>
<blockquote><p><strong>e.</strong> Transmitir el código objeto utilizando la transmisión entre pares, siempre que se informe a los demás pares de que el código objeto y la Fuente Correspondiente de la obra se ofrecen al público en general sin coste alguno en virtud de la subsección 6d.</p>
</blockquote>
<p>Una porción separable del código objeto, cuyo código fuente está excluido de la Fuente Correspondiente como Biblioteca del Sistema, no necesita ser incluida en la transmisión del trabajo del código objeto.</p>
<p>Un "producto de usuario" es (1) un "producto de consumo", es decir, cualquier bien personal tangible que se utilice normalmente para fines personales, familiares o domésticos, o (2) cualquier cosa diseñada o vendida para su incorporación a una vivienda. Para determinar si un producto es un producto de consumo, los casos dudosos se resolverán a favor de la cobertura. En el caso de un producto concreto recibido por un usuario concreto, "normalmente utilizado" se refiere a un uso típico o común de esa clase de producto, independientemente de la condición del usuario concreto o de la forma en que el usuario concreto utilice realmente, o espere o se espere que utilice, el producto. Un producto es un producto de consumo independientemente de que el producto tenga usos comerciales, industriales o no de consumo sustanciales, a menos que dichos usos representen el único modo significativo de uso del producto.</p>
<p>"Información de instalación" para un producto de usuario significa cualquier método, procedimiento, clave de autorización u otra información necesaria para instalar y ejecutar versiones modificadas de un trabajo amparado en ese producto de usuario a partir de una versión modificada de su fuente correspondiente. La información debe ser suficiente para garantizar que el
funcionamiento continuado del código objeto modificado no se vea impedido o interferido en ningún caso por el mero hecho de haber sido modificado.</p>
<p>Si usted transmite un trabajo de código objeto bajo esta sección en, o con, o específicamente para su uso en, un Producto de Usuario, y la transmisión se produce como parte de una transacción en la que el derecho de posesión y uso del Producto de Usuario se transfiere al destinatario a perpetuidad o por un plazo fijo (independientemente de cómo se caracterice la transacción), la La Fuente correspondiente transmitida en virtud de esta sección debe ir acompañada de la Información sobre la instalación. Sin embargo, este requisito no se aplica si ni usted ni ningún tercero conserva la capacidad de instalar el código objeto modificado en el Producto de Usuario (por ejemplo, el trabajo se ha instalado en ROM).</p>
<p>El requisito de proporcionar la Información de la Instalación no incluye el requisito de continuar proporcionando el servicio de soporte, la garantía o las actualizaciones para un trabajo que ha sido modificado o instalado por el destinatario, o para el Producto de Usuario en el que ha sido modificado o instalado. El acceso a una red puede ser denegado cuando la propia modificación afecte materialmente y de forma adversa al funcionamiento de la red o viole las normas y protocolos de comunicación a través de la red.</p>
<p>El código fuente correspondiente transmitido, y la información de instalación proporcionada, de acuerdo con esta sección debe estar en un formato que esté documentado públicamente (y con una implementación disponible para el público en forma de código fuente), y no debe requerir ninguna contraseña o clave especial para desempaquetar, leer o copiar.</p>
<p><p style="text-align:right">Volver al <a href="#000">Índice de Contenidos</a></p></p>
<p><h2><a name="010">7. Términos adicionales.</a></h2></p>
<p>"Permisos adicionales" son términos que complementan los términos de esta Licencia haciendo excepciones a una o más de sus condiciones. Los permisos adicionales aplicables a todo el Programa se tratarán como si estuvieran incluidos en esta Licencia, en la medida en que sean válidos según la legislación aplicable. Si los permisos adicionales se aplican sólo a una parte del Programa, esa parte podrá utilizarse por separado bajo esos permisos, pero la totalidad del Programa sigue rigiéndose por esta Licencia sin tener en cuenta los permisos adicionales.</p>
<p>Cuando usted transmita una copia de una obra amparada, podrá, a su elección, eliminar cualquier permiso adicional de esa copia o de cualquier parte de la misma. (Los permisos adicionales pueden estar escritos para requerir su propia eliminación en ciertos casos cuando usted modifica la obra). Puede colocar permisos adicionales en el material, añadido por usted a una obra amparada, para el que tenga o pueda dar el permiso de copyright correspondiente.</p>
<p>Sin perjuicio de cualquier otra disposición de esta Licencia, para el material que usted añada a una obra amparada, puede (si lo autorizan los titulares de los derechos de autor de ese material) complementar los términos de esta Licencia con términos:</p>
<blockquote><p><strong>a.</strong> Negar la garantía o limitar la responsabilidad de forma diferente a los términos de las secciones <a href="#018">15. RENUNCIA A LA GARANTÍA.</a> y <a href="#019">16. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD.</a> y de esta Licencia; o</p>
</blockquote>
<blockquote><p><strong>b.</strong> Exigir la conservación de avisos legales razonables especificados o atribuciones de autor en ese material o en los avisos legales apropiados mostrados por las obras que lo contienen; o</p>
</blockquote>
<blockquote><p><strong>c.</strong> Prohibir la tergiversación del origen de dicho material, o exigir que las versiones modificadas de dicho material se marquen de forma razonable como diferentes de la versión original; o</p>
</blockquote>
<blockquote><p><strong>d.</strong> Limitar el uso con fines publicitarios de los nombres de los licenciantes o autores del material; o</p>
</blockquote>
<blockquote><p><strong>e.</strong> Rechazar la concesión de derechos en virtud de la legislación sobre marcas para el uso de algunos nombres comerciales, marcas comerciales o marcas de servicio; o</p>
</blockquote>
<blockquote><p><strong>f.</strong> Exigir la indemnización de los licenciantes y autores de ese material por parte de cualquiera que transmita el material (o versiones modificadas del mismo) con supuestos contractuales de responsabilidad al receptor, por cualquier responsabilidad que estos supuestos contractuales impongan directamente a dichos licenciantes y autores.</p>
</blockquote>
<p>Todos los demás términos adicionales no permisivos se consideran "restricciones adicionales" en el sentido de la sección <a href="#013">10. Licencia automática de los receptores descendentes</a>. Si el Programa, tal y como lo recibió, o cualquier parte del mismo, contiene un aviso que indica que se rige por esta Licencia junto con un término que es una restricción adicional, puede eliminar ese término. Si un documento de licencia contiene una restricción adicional pero permite la relicencia o la cesión bajo esta Licencia, usted puede añadir a un trabajo amparado material regido por los términos de ese documento de licencia, siempre que la restricción adicional no sobreviva a dicha relicencia o cesión.</p>
<p>Si añade términos a un trabajo amparado de acuerdo con esta sección, debe colocar, en los archivos fuente relevantes, una declaración de los términos adicionales que se aplican a esos archivos, o un aviso que indique dónde encontrar los términos aplicables.</p>
<p>Los términos adicionales, permisivos o no permisivos, pueden establecerse en forma de una licencia escrita por separado, o establecerse como excepciones; los requisitos anteriores se aplican de cualquier manera.</p>
<p><p style="text-align:right">Volver al <a href="#000">Índice de Contenidos</a></p></p>
<p><h2><a name="011">Terminación.</a></h2></p>
<p>Usted no puede propagar o modificar una obra amparada, salvo en la forma expresamente prevista en esta Licencia. Cualquier intento de propagación o modificación de otro modo es nulo, y pondrá automáticamente fin a sus derechos bajo esta Licencia (incluyendo cualquier licencia de patente concedida bajo el tercer párrafo de la <a href="#014">11. Patentes</a>).</p>
<p>Sin embargo, si usted cesa toda violación de esta Licencia, entonces su licencia de un titular de derechos de autor particular se restablece (a) provisionalmente, a menos que y hasta que el titular de derechos de autor explícitamente y finalmente termine su licencia, y (b) permanentemente, si el titular de derechos de autor no le notifica de la violación por algún medio razonable antes de que transcurran 60 días desde el cese.</p>
<p>Además, su licencia de un determinado titular de los derechos de autor se restablece de forma permanente si el titular de los derechos de autor le notifica la violación por algún medio razonable, es la primera vez que usted recibe una notificación de violación de esta Licencia (para cualquier obra) de ese titular de los derechos de autor, y usted subsana la violación antes de los 30 días siguientes a la recepción de la notificación.</p>
<p>La terminación de sus derechos en virtud de esta sección no pone fin a las licencias de las partes que han recibido copias o derechos de usted en virtud de esta Licencia. Si sus derechos han sido rescindidos y no se han restablecido de forma permanente, no podrá recibir nuevas licencias para el mismo material en virtud de la sección <a href="#013">10. Licencia automática de los receptores descendentes</a>.</p>
<p><p style="text-align:right">Volver al <a href="#000">Índice de Contenidos</a></p></p>
<p><h2><a name="012">9. No se requiere la aceptación para tener copias.</a></h2></p>
<p>No es necesario aceptar esta Licencia para recibir o ejecutar una copia del Programa. La propagación auxiliar de un trabajo amparado que se produzca únicamente como consecuencia del uso
de la transmisión entre pares para recibir una copia tampoco requiere aceptación. Sin embargo, nada más que esta Licencia le concede permiso para propagar o modificar cualquier trabajo amparado. Estas acciones infringen los derechos de autor si usted no acepta esta Licencia. Por lo tanto, al modificar o propagar una obra amparada, usted indica que acepta esta Licencia para hacerlo.</p>
<p><p style="text-align:right">Volver al <a href="#000">Índice de Contenidos</a></p></p>
<p><h2><a name="013">10. Licencia automática de los receptores descendentes.</a></h2></p>
<p>Cada vez que usted transmite una obra amparada, el destinatario recibe automáticamente una licencia de los licenciantes originales, para ejecutar, modificar y propagar esa obra, con sujeción a esta Licencia. Usted no es responsable de hacer cumplir a terceros esta Licencia.</p>
<p>Una "transacción de entidad" es una transacción que transfiere el control de una organización, o sustancialmente todos los activos de una, o que subdivide una organización, o fusiona organizaciones. Si la propagación de una obra amparada es el resultado de una transacción de entidad, cada parte de esa transacción que reciba una copia de la obra recibirá también cualquier licencias de la obra que el predecesor en interés de la parte tenía o podía dar según el párrafo anterior, más un derecho a la posesión de la Fuente Correspondiente de la obra del predecesor en interés, si el predecesor la tiene o puede conseguirla con esfuerzos razonables.</p>
<p>Usted no puede imponer ninguna otra restricción al ejercicio de los derechos concedidos o afirmados bajo esta Licencia. Por ejemplo, no podrá imponer una tasa de licencia, regalías u otros cargos por el ejercicio de los derechos concedidos en virtud de esta Licencia, y no podrá iniciar un litigio (incluyendo una demanda cruzada o reconvención en un juicio) alegando que cualquier reclamación de patente se infringe al hacer, usar, vender, ofrecer para la venta o importar el Programa o cualquier parte del mismo.</p>
<p><p style="text-align:right">Volver al <a href="#000">Índice de Contenidos</a></p></p>
<p><h2><a name="014">11. Patentes.</a></h2></p>
<p>Un "colaborador" es un titular de derechos de autor que autoriza el uso bajo esta Licencia del Programa o de una obra en la que se basa el Programa. El trabajo así licenciado se denomina "versión del colaborador".</p>
<p>Las "reivindicaciones de patentes esenciales" de un colaborador son todas las reivindicaciones de patentes propiedad del colaborador o controladas por él, ya adquiridas o adquiridas en el futuro, que se infringirían de alguna manera, permitida por esta Licencia, al hacer, usar o vender su versión del colaborador, pero no incluyen las reivindicaciones que se infringirían sólo como consecuencia de una modificación posterior de la versión del colaborador. A efectos de esta definición, el "control" incluye el derecho a conceder sublicencias de patentes de forma coherente con los requisitos de esta Licencia.</p>
<p>Cada colaborador le concede a usted una licencia de patente no exclusiva, mundial y libre de regalías, en virtud de las reivindicaciones esenciales de la patente del colaborador, para fabricar, utilizar, vender, ofrecer a la venta, importar y ejecutar de cualquier otra forma, modificar y propagar el contenido de su versión del colaborador.</p>
<p>En los tres párrafos siguientes, una "licencia de patente" es cualquier acuerdo o compromiso expreso, sea cual sea su denominación, de no hacer valer una patente (como un permiso expreso para practicar una patente o un pacto de no demandar por infracción de patente). Conceder" una licencia de patente a una parte significa llegar a un acuerdo o compromiso de no hacer valer
una patente contra la parte.</p>
<p>Si usted transmite una obra amparada, confiando a sabiendas en una licencia de patente, y la Fuente Correspondiente de la obra no está disponible para que cualquier persona la copie, de forma gratuita y bajo los términos de esta Licencia, a través de un servidor de red disponible públicamente o de otros medios fácilmente accesibles, entonces usted debe (1) hacer que la Fuente Correspondiente esté disponible, o (2) hacer arreglos para privarse del beneficio de la licencia de patente para este trabajo en particular, o (3) hacer arreglos, de manera coherente con los requisitos de esta Licencia, para extender la licencia de patente a los destinatarios posteriores. "Confiar a sabiendas" significa que usted tiene conocimiento real de que, de no ser por la licencia de la patente, su transmisión de la obra amparada en un país, o el uso por parte de su destinatario de la obra amparada en un país, infringiría una o más patentes identificables en ese país que usted tiene razones para creer que son válidas.</p>
<p>Si, en virtud de una única transacción o acuerdo, usted transmite, o propaga por medio de la transmisión, una obra amparada, y concede una licencia de patente a algunas de las partes que reciben la obra amparada, autorizándolas a utilizar, propagar, modificar o transmitir una copia específica de la obra amparada, entonces la licencia de patente que usted concede se extiende automáticamente a todos los receptores de la obra amparada y de las obras basadas en ella.</p>
<p>Una licencia de patente es "discriminatoria" si no incluye dentro de su ámbito de cobertura, prohíbe el ejercicio o está condicionada al no ejercicio de uno o más de los derechos que se conceden específicamente bajo esta Licencia. Usted no puede transmitir una obra amparada si es parte de un acuerdo con un tercero que está en el negocio de la distribución de software, en
virtud del cual usted realiza un pago al tercero basado en el alcance de su actividad de transmisión de la obra, y en virtud del cual el tercero concede, a cualquiera de las partes que recibirían la obra amparada de usted, una licencia de patente discriminatoria (a) en relación con las copias de la obra amparada transmitidas por usted (o copias realizadas a partir de esas copias), o (b) principalmente para y en relación con productos o compilaciones específicos que contengan la obra amparada, a menos que usted haya celebrado ese acuerdo, o que esa licencia de patente se haya concedido, antes del 28 de marzo de 2007.</p>
<p>Nada de lo dispuesto en esta Licencia se interpretará como una exclusión o limitación de cualquier licencia implícita u otras defensas contra la infracción que puedan estar a su disposición en virtud de la legislación de patentes aplicable.</p>
<p><p style="text-align:right">Volver al <a href="#000">Índice de Contenidos</a></p></p>
<p><h2><a name="015">12. No se puede renunciar a la libertad de los demás.</a></h2></p>
<p>Si se le imponen condiciones (ya sea por orden judicial, acuerdo o de otro modo) que contradigan las condiciones de esta Licencia, no le eximen de las condiciones de esta Licencia. Si usted no puede transmitir una obra amparada de forma que satisfaga simultáneamente sus obligaciones bajo esta Licencia y cualquier otra obligación pertinente, entonces como consecuencia puede no transmitirla en absoluto. Por ejemplo, si usted acepta unos términos que le obligan a cobrar un canon por la transmisión posterior de aquellos a los que transmita el Programa, la única forma de satisfacer tanto esos términos como esta Licencia sería abstenerse por completo de transmitir el Programa.</p>
<p><p style="text-align:right">Volver al <a href="#000">Índice de Contenidos</a></p></p>
<p><h2><a name="016">13. Utilizar con la Licencia Pública General Affero de GNU.</a></h2></p>
<p>Sin perjuicio de cualquier otra disposición de esta Licencia, usted tiene permiso para enlazar o combinar cualquier obra amparada con una obra con licencia bajo la versión 3 de la Licencia Pública General Affero de GNU en una única obra combinada, y para transmitir la obra resultante. Los términos de esta Licencia seguirán aplicándose a la parte que constituye la obra amparada, pero los requisitos especiales de la Licencia Pública General Affero de GNU, sección <a href="#016">13. Utilizar con la Licencia Pública General Affero de GNU</a>, relativos a la interacción a través de una red, se aplicarán a la combinación como tal.</p>
<p><p style="text-align:right">Volver al <a href="#000">Índice de Contenidos</a></p></p>
<p><h2><a name="017">14. Versiones revisadas de esta Licencia.</a></h2></p>
<p>La Fundación para el Software Libre puede publicar versiones revisadas y/o nuevas de la Licencia Pública General de GNU de vez en cuando. Estas nuevas versiones serán similares en espíritu a la versión actual, pero pueden diferir en detalles para abordar nuevos problemas o preocupaciones.</p>
<p>Cada versión recibe un número de versión distintivo. Si el Programa especifica que se aplica una determinada versión numerada de la Licencia Pública General de GNU "o cualquier versión posterior", usted tiene la opción de seguir los términos y condiciones de esa versión numerada o de cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation. Si el Programa no especifica un número de versión de la Licencia Pública General de GNU, puede elegir cualquier versión publicada por la Fundación para el Software Libre.</p>
<p>Si el Programa especifica que un apoderado puede decidir qué versiones futuras de la Licencia Pública General de GNU se pueden utilizar, la declaración pública de aceptación de una versión por parte de ese apoderado le autoriza permanentemente a elegir esa versión para el Programa.</p>
<p>Las versiones posteriores de la licencia pueden darle permisos adicionales o diferentes. Sin embargo, no se imponen obligaciones adicionales a ningún autor o titular de derechos de autor como resultado de su elección de seguir una versión posterior.</p>
<p><p style="text-align:right">Volver al <a href="#000">Índice de Contenidos</a></p></p>
<p><h2><a name="018">15. RENUNCIA A LA GARANTÍA.</a></h2></p>
<p>EL PROGRAMA NO ESTÁ GARANTIZADO, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE. SALVO QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO POR ESCRITO, LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y/U OTRAS PARTES PROPORCIONAN EL PROGRAMA "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. TODO EL RIESGO EN CUANTO A LA CALIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL PROGRAMA RECAE EN USTED. EN CASO DE QUE EL PROGRAMA RESULTE DEFECTUOSO, USTED ASUME EL COSTE
DE TODO EL SERVICIO, LA REPARACIÓN O LA CORRECCIÓN NECESARIO</p>
<p><p style="text-align:right">Volver al <a href="#000">Índice de Contenidos</a></p></p>
<p><h2><a name="019">16. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD.</a></h2></p>
<p>EN NINGÚN CASO, A MENOS QUE LO EXIJA LA LEGISLACIÓN APLICABLE O SE ACUERDE POR ESCRITO, EL TITULAR DE LOS DERECHOS DE AUTOR, O CUALQUIER OTRA PARTE QUE MODIFIQUE Y/O TRANSMITA EL PROGRAMA
SEGÚN LO PERMITIDO ANTERIORMENTE, SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED POR DAÑOS Y PERJUICIOS, INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO GENERAL, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE QUE SURJA DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL PROGRAMA (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LA PÉRDIDA DE DATOS O LA INEXACTITUD DE LOS DATOS O LAS PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED O POR TERCEROS O UN FALLO EN EL FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA CON CUALQUIER OTRO PROGRAMA), INCLUSO SI DICHO TITULAR U OTRA PARTE HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.</p>
<p><p style="text-align:right">Volver al <a href="#000">Índice de Contenidos</a></p></p>
<p><h2><a name="020">17. Interpretación de las secciones 15 y 16.</a></h2></p>
<p>Si no se puede dar efecto legal local a la renuncia a la garantía y a la limitación de la responsabilidad proporcionadas anteriormente de acuerdo con sus términos, los tribunales revisores aplicarán la ley local que más se aproxime a una renuncia absoluta a toda responsabilidad civil en relación con el Programa, a menos que una garantía o asunción de responsabilidad acompañe a una copia del Programa a cambio de una tarifa.</p>
<p><p style="text-align:center">FIN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES</p></p>
<p><p style="text-align:right">Volver al <a href="#000">Índice de Contenidos</a></p></p>
<p><h2><a name="021">Cómo aplicar estos términos a sus nuevos programas</a></h2></p>
<p>Si desarrolla un nuevo programa, y quiere que sea de la mayor utilidad posible para el público, la mejor manera de conseguirlo es convertirlo en software libre que todo el mundo pueda redistribuir y modificar bajo estos términos.</p>
<p>Para ello, adjunte los siguientes avisos al programa. Lo más seguro es adjuntarlos al principio de cada archivo fuente para declarar de forma más efectiva la exclusión de la garantía; y cada archivo debe tener al menos la línea de "copyright" y un puntero a donde se encuentra el aviso completo.
</p>
<pre><code>
&lt;Una línea para dar el nombre del programa y una breve idea de lo que hace.&gt;
Copyright (C) &lt;año&gt; &lt;nombre del autor&gt;``
Este programa es software libre: puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la
Licencia Pública General GNU publicada por la Fundación para el Software Libre, ya sea la
versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior.
Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA
GARANTÍA; ni siquiera la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o ADECUACIÓN
A UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la Licencia Pública General de GNU para más
detalles.
Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto con este
programa. Si no es así, consulte &lt;https://www.gnu.org/licenses/&gt;.
Añada también información sobre cómo contactar con usted por correo electrónico y en papel.
</code></pre>
<p>Si el programa interactúa con el terminal, haz que emita un breve aviso como éste cuando se inicie en modo interactivo:</p>
<pre><code> &lt;programa&gt; Copyright (C) &lt;año&gt; &lt;nombre del autor&gt;
Este programa no tiene ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA; para más detalles
escriba `show w'.
Este es un software libre, y usted es bienvenido a redistribuirlo bajo ciertas condiciones;
escriba `show c' para más detalles.
</code></pre>
<p>Los comandos hipotéticos <code>show w' y </code>show c' deberían mostrar las partes apropiadas de la Licencia Pública General. Por supuesto, los comandos de su programa podrían ser diferentes; para una interfaz gráfica de usuario, se utilizaría una "caja de información".</p>
<p>También debe conseguir que su empleador (si trabaja como programador) o su escuela, si la hay, firmen una "renuncia de derechos de autor" para el programa, si es necesario. Para más información sobre esto, y sobre cómo aplicar y seguir la GPL de GNU, consulte <a href="https://www.gnu.org/licenses/">https://www.gnu.org/licenses/</a>.</p>
<p>La Licencia Pública General de GNU no permite incorporar su programa a programas propietarios. Si su programa es una biblioteca de subrutinas, puede considerar más útil permitir la vinculación de aplicaciones propietarias con la biblioteca. Si esto es lo que quiere hacer, utilice la Licencia Pública General Reducida de GNU en lugar de esta Licencia. Pero primero, por favor, lea <a href="https://www.gnu.org/licenses/why-not-lgpl.es.html" target="_blank">https://www.gnu.org/licenses/why-not-lgpl.es.html</a>.</p>
<p><p style="text-align:right">Volver al <a href="#000">Índice de Contenidos</a></p></p>
</div>
</div>
<div id="footer">
&copy; 2022 Tano Papúa &nbsp;&middot;&nbsp; <a href="http://validator.w3.org/check?uri=referer">Validate</a> &nbsp;&middot;&nbsp; Generado: 2022-10-28
</div>
</div>
</body></html>

View File

@ -30,6 +30,7 @@
<li><a href='GNU-AP.html'>GNU-AP</a></li>
<li><a href='GPL-1.html'>GPL-1</a></li>
<li><a href='GPL-2.html'>GPL-2</a></li>
<li><a href='GPL-3.html'>GPL-3</a></li>
</ul>
</div>
<div id="content">