Update translations

This commit is contained in:
Bernat Brunet Torruella 2018-10-19 09:33:12 +02:00
parent 43ebcc0572
commit 57f95ec80d
3 changed files with 106 additions and 16 deletions

View File

@ -62,7 +62,7 @@ class Invoice:
cls._check_modify_exclude += sii_fields
cls._error_messages.update({
'invoices_sii': 'The next invoices are related with SII books:\n'
'%s.\n\nIf yuo edit them take care if you need to update '
'%s.\n\nIf you edit them take care if you need to update '
'again to SII',
})

View File

@ -2,6 +2,17 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid ""
"The next invoices are related with SII books:\n"
"%s.\n"
"\n"
"If you edit them take care if you need to update again to SII"
msgstr "Las facturas están relacionadas con los libros del SII:\n"
"%s.\n"
"\n"
"Si les edites vigila que no les hagis de tornar a pujar al SII"
msgctxt "error:aeat.sii.load_pkcs12:"
msgid "Unable to load PKCS12: %s"
msgstr "No se ha podido cargar PKCS12: %s"
@ -28,7 +39,7 @@ msgstr "SII Tipo comunicación"
msgctxt "field:account.invoice,sii_excemption_key:"
msgid "Excemption Cause"
msgstr "Causa exenta"
msgstr "Causa exempte"
msgctxt "field:account.invoice,sii_intracomunity_key:"
msgid "SII Intracommunity Key"
@ -58,6 +69,10 @@ msgctxt "field:account.invoice,sii_subjected_key:"
msgid "Subjected"
msgstr "Sujeta"
msgctxt "field:account.tax,invoice_used:"
msgid "Used in invoice Total"
msgstr "Usat en el total de la factura"
msgctxt "field:account.tax,sii_book_key:"
msgid "Book Key"
msgstr "Clave libro"
@ -82,6 +97,14 @@ msgctxt "field:account.tax,sii_subjected_key:"
msgid "Subjected Key"
msgstr "Clave sujeto"
msgctxt "field:account.tax,tax_used:"
msgid "Used in Tax"
msgstr "Usat en els impostos"
msgctxt "field:account.tax.template,invoice_used:"
msgid "Used in invoice Total"
msgstr "Usat en el total de la factura"
msgctxt "field:account.tax.template,sii_book_key:"
msgid "Book Key"
msgstr "Clave libro"
@ -106,6 +129,10 @@ msgctxt "field:account.tax.template,sii_subjected_key:"
msgid "Subjected Key"
msgstr "Clave sujeto"
msgctxt "field:account.tax.template,tax_used:"
msgid "Used in Tax"
msgstr "Usat en els impostos"
msgctxt "field:aeat.sii.issued.invoice.mapper,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -270,6 +297,10 @@ msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,aeat_register:"
msgid "Register from AEAT Webservice"
msgstr "Registre del Webservice de l'AEAT"
msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,balance_state:"
msgid "Balance State"
msgstr "Estado balance"
@ -306,6 +337,10 @@ msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,csv:"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,exemption_key:"
msgid "Exemption Cause"
msgstr "Causa exempte"
msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,final_serial_number:"
msgid "Final Serial Number"
msgstr "Final número serie"
@ -338,6 +373,10 @@ msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,issuer_vat_number:"
msgid "Issuer VAT Number"
msgstr "Número NIF emisores"
msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,last_modify_date:"
msgid "Last Modification Date"
msgstr "Data última modificació"
msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,presentation_date:"
msgid "Presentation Date"
msgstr "Fecha presentación"
@ -1639,6 +1678,14 @@ msgctxt "view:aeat.sii.report.lines:"
msgid "AEAT SII Issued Lines"
msgstr "Línies facturas emitidas"
msgctxt "view:aeat.sii.report.lines:"
msgid "Main Information"
msgstr "Informació principal"
msgctxt "view:aeat.sii.report.lines:"
msgid "Register from AEAT Webservice"
msgstr "Registre del Webservice de l'AEAT"
msgctxt "view:aeat.sii.report:"
msgid "AEAT SII Issued Report"
msgstr "Libro Facturas emitidas"

View File

@ -2,6 +2,17 @@
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:account.invoice:"
msgid ""
"The next invoices are related with SII books:\n"
"%s.\n"
"\n"
"If you edit them take care if you need to update again to SII"
msgstr "Las facturas están relacionadas con los libros del SII:\n"
"%s.\n"
"\n"
"Si las editas vigila que no cesiten subirse nuevamente al SII"
msgctxt "error:aeat.sii.load_pkcs12:"
msgid "Unable to load PKCS12: %s"
msgstr "No se ha podido cargar PKCS12: %s"
@ -58,6 +69,10 @@ msgctxt "field:account.invoice,sii_subjected_key:"
msgid "Subjected"
msgstr "Sujeta"
msgctxt "field:account.tax,invoice_used:"
msgid "Used in invoice Total"
msgstr "Usado en el total de la factura"
msgctxt "field:account.tax,sii_book_key:"
msgid "Book Key"
msgstr "Clave libro"
@ -82,6 +97,14 @@ msgctxt "field:account.tax,sii_subjected_key:"
msgid "Subjected Key"
msgstr "Clave sujeto"
msgctxt "field:account.tax,tax_used:"
msgid "Used in Tax"
msgstr "Usado en los impuestos"
msgctxt "field:account.tax.template,invoice_used:"
msgid "Used in invoice Total"
msgstr "Usado en el total de la factura"
msgctxt "field:account.tax.template,sii_book_key:"
msgid "Book Key"
msgstr "Clave libro"
@ -106,6 +129,10 @@ msgctxt "field:account.tax.template,sii_subjected_key:"
msgid "Subjected Key"
msgstr "Clave sujeto"
msgctxt "field:account.tax.template,tax_used:"
msgid "Used in Tax"
msgstr "Usado en las tasas"
msgctxt "field:aeat.sii.issued.invoice.mapper,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -270,6 +297,10 @@ msgctxt "field:aeat.sii.report.line.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario de modificación"
msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,aeat_register:"
msgid "Register from AEAT Webservice"
msgstr "Registro del Webservice de la AEAT"
msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,balance_state:"
msgid "Balance State"
msgstr "Estado balance"
@ -306,6 +337,10 @@ msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,csv:"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,exemption_key:"
msgid "Exemption Cause"
msgstr "Causa exenta"
msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,final_serial_number:"
msgid "Final Serial Number"
msgstr "Final número serie"
@ -338,6 +373,10 @@ msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,issuer_vat_number:"
msgid "Issuer VAT Number"
msgstr "Número NIF emisores"
msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,last_modify_date:"
msgid "Last Modification Date"
msgstr "Fecha última modificación"
msgctxt "field:aeat.sii.report.lines,presentation_date:"
msgid "Presentation Date"
msgstr "Fecha presentación"
@ -438,14 +477,10 @@ msgctxt "model:aeat.sii.report.lines,name:"
msgid "AEAT SII Issued"
msgstr "Emitidas"
msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_intra_report"
msgctxt "model:ir.action,name:"
msgid "SII Report Intracommunity"
msgstr "Informe Intracomunitarias"
msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_invest_report"
msgid "SII Report Invest"
msgstr "Informe Bienes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_issued_report"
msgid "SII Report Issued"
msgstr "Informe Emitidas"
@ -474,7 +509,7 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_aeat_sii_report_lines"
msgid "SII Report Lines"
msgstr "Líneas informe SII"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:None"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:"
msgid "AEAT SII Report"
msgstr "Informe AEAT SII"
@ -486,14 +521,6 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_aeat_sii_report"
msgid "AEAT SII Report"
msgstr "Informe AEAT SII"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_aeat_sii_report_intra"
msgid "AEAT SII Report Intracommunity"
msgstr "Libro Facturas intracomunitarias"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_aeat_sii_report_invest"
msgid "AEAT SII Report Invest"
msgstr "Libro Facturas Bienes de Inversión"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_aeat_sii_report_issued"
msgid "AEAT SII Report Issued"
msgstr "Libro Facturas Emitidas"
@ -1464,6 +1491,10 @@ msgctxt "selection:aeat.sii.report,version:"
msgid "1.1"
msgstr "1.1"
msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,identifier_type:"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,identifier_type:"
msgid "NIF-VAT"
msgstr "NIF"
@ -1549,6 +1580,10 @@ msgstr ""
"Factura Simplificada y y Facturas sin identificación del destinatario (Art. "
"6.1.d RD 1619/2012)"
msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,state:"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "selection:aeat.sii.report.lines,state:"
msgid "Accepted"
msgstr "Correcta"
@ -1636,6 +1671,14 @@ msgctxt "view:aeat.sii.report.lines:"
msgid "AEAT SII Issued Lines"
msgstr "Línies facturas emitidas"
msgctxt "view:aeat.sii.report.lines:"
msgid "Main Information"
msgstr "Información principal"
msgctxt "view:aeat.sii.report.lines:"
msgid "Register from AEAT Webservice"
msgstr "Registro del Webservice de la AEAT"
msgctxt "view:aeat.sii.report:"
msgid "AEAT SII Issued Report"
msgstr "Libro Facturas emitidas"