1340 lines
34 KiB
Plaintext
1340 lines
34 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,activated_by:"
|
|
msgid "Activated By"
|
|
msgstr "Activada por"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,activated_date:"
|
|
msgid "Activated Date"
|
|
msgstr "Fecha Activación"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,compilation:"
|
|
msgid "Compilation"
|
|
msgstr "Compilación"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,completion_percentage:"
|
|
msgid "Complete"
|
|
msgstr "Completo"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,confirmed_by:"
|
|
msgid "Confirmed By"
|
|
msgstr "Confirmada Por"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,confirmed_date:"
|
|
msgid "Confirmed Date"
|
|
msgstr "Fecha Confirmación"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,date:"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Fecha"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,interface:"
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Interfaz"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,laboratory:"
|
|
msgid "Laboratory"
|
|
msgstr "Laboratorio"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,number:"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Número"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,partial_analysys:"
|
|
msgid "Partial analysis"
|
|
msgstr "Análisis parciales"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,planification:"
|
|
msgid "Planification"
|
|
msgstr "Planificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,planning_date:"
|
|
msgid "Planning Date"
|
|
msgstr "Fecha Planificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,professional:"
|
|
msgid "Professional"
|
|
msgstr "Profesional"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,report_cache:"
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "Informe"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,report_cache_id:"
|
|
msgid "Report ID"
|
|
msgstr "ID Informe"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,report_format:"
|
|
msgid "Report Format"
|
|
msgstr "Formato Informe"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,samples_qty:"
|
|
msgid "Samples Qty."
|
|
msgstr "Cant. Muestras"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,state:"
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,template:"
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Plantilla"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,urgent:"
|
|
msgid "Urgent"
|
|
msgstr "Urgente"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,validated_by:"
|
|
msgid "Validated By"
|
|
msgstr "Validada Por"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,validated_date:"
|
|
msgid "Validated Date"
|
|
msgstr "Fecha Validación"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet,view:"
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Vista"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.add_control.start,analysis_sheet:"
|
|
msgid "Analysis Sheet"
|
|
msgstr "Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.add_control.start,con_type:"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.add_control.start,concentration_level:"
|
|
msgid "Concentration level"
|
|
msgstr "Nivel de concentración"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"field:lims.analysis_sheet.add_control.start,concentration_level_invisible:"
|
|
msgid "Concentration level invisible"
|
|
msgstr "Nivel de concentración invisible"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.add_control.start,fraction_domain:"
|
|
msgid "Fraction domain"
|
|
msgstr "Dominio para Fracción"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.add_control.start,label:"
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Rótulo"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.add_control.start,original_fraction:"
|
|
msgid "Original/Reference Fraction"
|
|
msgstr "Fracción original/referencia"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.add_control.start,quantity:"
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Cantidad"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.add_control.start,rm_bmz_type:"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.add_control.start,type:"
|
|
msgid "Control type"
|
|
msgstr "Tipo de Control"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.edit_grouped_data.start,data:"
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "Datos"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.edit_multi_sample_data.start,data:"
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "Datos"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.export_file.start,file:"
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Archivo"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.import_file.start,file_name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.import_file.start,origin_file:"
|
|
msgid "Origin File"
|
|
msgstr "Archivo origen"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.move_data.start,analysis_sheet:"
|
|
msgid "Analysis Sheet"
|
|
msgstr "Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.move_data.start,move_to:"
|
|
msgid "Move to"
|
|
msgstr "Mover a"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.move_data.start,table:"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabla"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.print_report.ask,print_expression_column:"
|
|
msgid "Print formula column"
|
|
msgstr "Incluir columnas con fórmulas"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.repeat_analysis.start,annul:"
|
|
msgid "Annul current lines"
|
|
msgstr "Anular líneas actuales"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.repeat_analysis.start,lines:"
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Líneas"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.repeat_analysis.start,lines_domain:"
|
|
msgid "Lines domain"
|
|
msgstr "Dominio para Líneas"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.repeat_analysis.start,urgent:"
|
|
msgid "Urgent repetition"
|
|
msgstr "Repetición urgente"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.repeat_analysis.start.line,analysis:"
|
|
msgid "Analysis"
|
|
msgstr "Análisis"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.repeat_analysis.start.line,fraction:"
|
|
msgid "Fraction"
|
|
msgstr "Fracción"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.repeat_analysis.start.line,line:"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Línea"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.repeat_analysis.start.line,repetition:"
|
|
msgid "Repetition"
|
|
msgstr "Repetición"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.repeat_analysis.start.line,session_id:"
|
|
msgid "Session ID"
|
|
msgstr "ID Sesión"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.analysis_sheet.results_verification.start,range_type:"
|
|
msgid "Origin"
|
|
msgstr "Origen"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.configuration,analysis_sheet_sequence:"
|
|
msgid "Analysis Sheet Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia de Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.configuration,planification_update_draft_sheet:"
|
|
msgid "Update draft sheets when planning analyzes"
|
|
msgstr "Actualizar Hojas de análisis en borrador al planificar"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.configuration.sequence,analysis_sheet_sequence:"
|
|
msgid "Analysis Sheet Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia de Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.interface,export_field_separator:"
|
|
msgid "Field separator"
|
|
msgstr "Separador de campos"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.interface,export_field_separator_other:"
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Otro"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.interface,export_file_type:"
|
|
msgid "File Type"
|
|
msgstr "Tipo de archivo"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.interface,export_order_field:"
|
|
msgid "Order field"
|
|
msgstr "Campo ordenación"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.interface.column,destination_column:"
|
|
msgid "Column"
|
|
msgstr "Columna"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.interface.column,destination_end:"
|
|
msgid "Field end"
|
|
msgstr "Campo fin"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.interface.column,destination_start:"
|
|
msgid "Field start"
|
|
msgstr "Campo inicio"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.interface.compilation,analysis_sheet:"
|
|
msgid "Analysis Sheet"
|
|
msgstr "Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.interface.multi_sample_data,fraction:"
|
|
msgid "Sample"
|
|
msgstr "Muestra"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.laboratory.professional,samples_qty:"
|
|
msgid "# Samples"
|
|
msgstr "Cant. Muestras"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.laboratory.professional,sheets_process:"
|
|
msgid "# Sheets in process"
|
|
msgstr "Cant. Hojas en Proceso"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.laboratory.professional,sheets_queue:"
|
|
msgid "# Sheets in queue"
|
|
msgstr "Cant. Hojas en Cola"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.notebook.line,analysis_sheet:"
|
|
msgid "Analysis Sheet"
|
|
msgstr "Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification,analysis_sheets:"
|
|
msgid "Analysis sheets to update"
|
|
msgstr "Hojas de análisis para actualizar"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification,planification_update_draft_sheet:"
|
|
msgid "Update draft sheets"
|
|
msgstr "Actualizar Hojas de análisis en borrador"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.analysis_sheet,analysis_sheet:"
|
|
msgid "Analysis Sheet"
|
|
msgstr "Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.analysis_sheet,planification:"
|
|
msgid "Planification"
|
|
msgstr "Planificación"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.analysis_sheet,professional:"
|
|
msgid "Laboratory professional"
|
|
msgstr "Profesional de laboratorio"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.analysis_sheet,template:"
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Plantilla"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.professional,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.professional,samples_qty:"
|
|
msgid "# Samples"
|
|
msgstr "Cant. Muestras"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.professional,sheets_process:"
|
|
msgid "# Sheets in process"
|
|
msgstr "Cant. Hojas en Proceso"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.professional,sheets_queue:"
|
|
msgid "# Sheets in queue"
|
|
msgstr "Cant. Hojas en Cola"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.professional.context,from_date:"
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "Desde la fecha"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.professional.context,laboratory:"
|
|
msgid "Laboratory"
|
|
msgstr "Laboratorio"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.professional.context,to_date:"
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "Hasta la fecha"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.professional.line,color:"
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Color"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.professional.line,completion_percentage:"
|
|
msgid "Complete"
|
|
msgstr "Completo"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.professional.line,date:"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Fecha"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.professional.line,laboratory:"
|
|
msgid "Laboratory"
|
|
msgstr "Laboratorio"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.professional.line,professional:"
|
|
msgid "Professional"
|
|
msgstr "Profesional"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.professional.line,samples_qty:"
|
|
msgid "# Samples"
|
|
msgstr "Cant. Muestras"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.professional.line,state:"
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.professional.line,template:"
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Plantilla"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.relate_technicians.detail4,fraction:"
|
|
msgid "Fraction"
|
|
msgstr "Fracción"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.relate_technicians.detail4,services_list:"
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "Servicios"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.relate_technicians.detail4,session_id:"
|
|
msgid "Session ID"
|
|
msgstr "ID Sesión"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.relate_technicians.detail4,template:"
|
|
msgid "Analysis sheet"
|
|
msgstr "Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.relate_technicians.result,details4:"
|
|
msgid "Fractions to plan"
|
|
msgstr "Fracciones a planificar"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.relate_technicians.result,details4_domain:"
|
|
msgid "Fractions domain"
|
|
msgstr "Dominio para Fracciones"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.search_analysis_sheet.next,details:"
|
|
msgid "Fractions to plan"
|
|
msgstr "Fracciones a planificar"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.search_analysis_sheet.next,details_domain:"
|
|
msgid "Fractions domain"
|
|
msgstr "Dominio para Fracciones"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.search_analysis_sheet.start,date_from:"
|
|
msgid "Date from"
|
|
msgstr "Fecha desde"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.search_analysis_sheet.start,date_to:"
|
|
msgid "Date to"
|
|
msgstr "Fecha hasta"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.planification.search_analysis_sheet.start,templates:"
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Plantillas"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"field:lims.planification.search_analysis_sheet.start,templates_domain:"
|
|
msgid "Templates domain"
|
|
msgstr "Dominio para Plantillas"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.rule,analysis_sheet:"
|
|
msgid "For use in Analysis Sheets"
|
|
msgstr "Para uso en Hojas de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.rule,apply_on_notebook:"
|
|
msgid "Apply directly on the Notebook"
|
|
msgstr "Aplicar directamente en el Cuaderno"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.sample_pending_planning,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.sample_pending_planning,samples_qty:"
|
|
msgid "# Samples"
|
|
msgstr "Cant. Muestras"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.sample_pending_planning.context,date_from:"
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "Desde la fecha"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.sample_pending_planning.context,date_to:"
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "Hasta la fecha"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.sample_pending_planning.context,department:"
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr "Departamento"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.sample_pending_planning.context,laboratory:"
|
|
msgid "Laboratory"
|
|
msgstr "Laboratorio"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet,analysis:"
|
|
msgid "Analysis"
|
|
msgstr "Análisis"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet,comments:"
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Observaciones"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet,controls_allowed:"
|
|
msgid "Controls allowed"
|
|
msgstr "Controles habilitados"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet,controls_required:"
|
|
msgid "Requires Controls"
|
|
msgstr "Requiere controles"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet,interface:"
|
|
msgid "Device Interface"
|
|
msgstr "Interfaz"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet,pending_fractions:"
|
|
msgid "Pending fractions"
|
|
msgstr "Fracciones pendientes"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet,report:"
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "Informe"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet,urgent:"
|
|
msgid "Urgent"
|
|
msgstr "Urgente"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet.analysis,analysis:"
|
|
msgid "Analysis"
|
|
msgstr "Análisis"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet.analysis,expressions:"
|
|
msgid "Special formulas"
|
|
msgstr "Fórmulas especiales"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet.analysis,interface:"
|
|
msgid "Device Interface"
|
|
msgstr "Interfaz"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet.analysis,method:"
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "Método"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet.analysis,method_domain:"
|
|
msgid "Method domain"
|
|
msgstr "Dominio para Método"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet.analysis,template:"
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Plantilla"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet.analysis.expression,analysis:"
|
|
msgid "Analysis"
|
|
msgstr "Análisis"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet.analysis.expression,column:"
|
|
msgid "Column"
|
|
msgstr "Columna"
|
|
|
|
msgctxt "field:lims.template.analysis_sheet.analysis.expression,expression:"
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "Fórmula"
|
|
|
|
msgctxt "help:lims.interface.column,destination_column:"
|
|
msgid "Mapped column in batch file"
|
|
msgstr "Columna correspondiente en el archivo destino"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:"
|
|
msgid "Open Analysis Sheet Data"
|
|
msgstr "Abrir datos de Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_analysis_sheet_list"
|
|
msgid "Analysis Sheets"
|
|
msgstr "Hojas de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_open_pending_sample"
|
|
msgid "Open Pending Sample"
|
|
msgstr "Abrir Muestras Pendientes"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_open_sheet_sample"
|
|
msgid "Open Sheet Sample"
|
|
msgstr "Abrir Muestras de hoja"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_planification_professional_form"
|
|
msgid "Planifications by Professional"
|
|
msgstr "Tareas por Profesional"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_planification_professional_line_form"
|
|
msgid "Planifications by Professional - Sheets"
|
|
msgstr "Tareas por Profesional - Hojas"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_sample_pending_planning"
|
|
msgid "Samples Pending Planning"
|
|
msgstr "Muestras Pendientes de Planificar"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_analysis_list"
|
|
msgid "Template Analysis"
|
|
msgstr "Análisis de Plantilla"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_template_analysis_sheet_list"
|
|
msgid "Analysis Sheet Templates"
|
|
msgstr "Plantillas de Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:report_analysis_sheet"
|
|
msgid "Analysis Sheet Report"
|
|
msgstr "Informe de Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:wiz_analysis_sheet_add_control"
|
|
msgid "Add Controls"
|
|
msgstr "01) Añadir Controles"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:wiz_analysis_sheet_calculate_expressions"
|
|
msgid "Calculate Expressions"
|
|
msgstr "03) Calcular fórmulas"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:wiz_analysis_sheet_edit_grouped_data"
|
|
msgid "Edit Grouped Data"
|
|
msgstr "Editar datos"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:wiz_analysis_sheet_edit_multi_sample_data"
|
|
msgid "Edit Multi Sample Data"
|
|
msgstr "Editar datos multi muestra"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:wiz_analysis_sheet_evaluate_rules"
|
|
msgid "Evaluate Rules"
|
|
msgstr "06) Evaluar Reglas de cuaderno"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:wiz_analysis_sheet_export_file"
|
|
msgid "Export Analysis Sheet File"
|
|
msgstr "Exportar Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:wiz_analysis_sheet_import_file"
|
|
msgid "Import Analysis Sheet File"
|
|
msgstr "Importar archivo de datos"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:wiz_analysis_sheet_limits_validation"
|
|
msgid "Limits Validation"
|
|
msgstr "05) Validación de límites"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:wiz_analysis_sheet_move_data"
|
|
msgid "Move Data"
|
|
msgstr "Mover datos"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:wiz_analysis_sheet_open_data"
|
|
msgid "Open Analysis Sheet Data"
|
|
msgstr "Abrir datos de Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:wiz_analysis_sheet_open_sample"
|
|
msgid "Analysis Sheet Samples"
|
|
msgstr "Muestras de Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:wiz_analysis_sheet_print_report"
|
|
msgid "Analysis Sheet Report"
|
|
msgstr "Informe de Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:wiz_analysis_sheet_repeat_analysis"
|
|
msgid "Repeat Analysis"
|
|
msgstr "02) Repetir análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:wiz_analysis_sheet_results_verification"
|
|
msgid "Results Verification"
|
|
msgstr "04) Verificación de resultados"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:wiz_search_analysis_sheet"
|
|
msgid "Search Analysis Sheets"
|
|
msgstr "Buscar Hojas de ensayos"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_analysis_sheet_list_domain_active"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activa"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_analysis_sheet_list_domain_all"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Todas"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_analysis_sheet_list_domain_done"
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Realizada"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_analysis_sheet_list_domain_draft"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Borrador"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_analysis_sheet_list_domain_validated"
|
|
msgid "Validated"
|
|
msgstr "Validada"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:delete_done_sheet"
|
|
msgid "You cannot delete an Analysis Sheet in \"Done\" state"
|
|
msgstr "No puede eliminar una Hoja de análisis en estado \"Realizada\""
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sheet_compilation_unique"
|
|
msgid "Compilation already in use by another Analysis Sheet"
|
|
msgstr "La Compilación ya está en uso para otra Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sheet_not_controls"
|
|
msgid "Controls are required for this Analysis Sheet"
|
|
msgstr "Se requieren Controles para esta Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sheet_not_lines"
|
|
msgid "The analysis sheet has no data"
|
|
msgstr "La Hoja de análisis no tiene datos"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sheet_not_results"
|
|
msgid "There are lines without result"
|
|
msgstr "Existen líneas sin resultado"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_template_analysis_unique"
|
|
msgid "Analysis \"%(analysis)s\" already exists in another Template"
|
|
msgstr "El análisis «%(analysis)s» ya existe en otra plantilla"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_template_not_report"
|
|
msgid "Template \"%(template)s\" has no associated report"
|
|
msgstr "La plantilla «%(template)s» no tiene informe asociado"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_template_not_result_field"
|
|
msgid "The template does not have a column for the Result field"
|
|
msgstr "La plantilla no tiene una columna para el campo Resultado"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_template_not_result_modifier_field"
|
|
msgid "The template does not have a column for the Result modifier field"
|
|
msgstr ""
|
|
"La plantilla no tiene una columna para el campo Modificador de resultado"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_template_not_verification_field"
|
|
msgid "The template does not have a column for the Verification field"
|
|
msgstr "La plantilla no tiene una columna para el campo Verificación"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.sequence,name:seq_analysis_sheet"
|
|
msgid "Analysis Sheet"
|
|
msgstr "Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:seq_type_analysis_sheet"
|
|
msgid "Analysis Sheet"
|
|
msgstr "Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:"
|
|
msgid "Samples Pending Planning"
|
|
msgstr "Muestras Pendientes de Planificar"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_analysis_sheet_list"
|
|
msgid "Analysis Sheets"
|
|
msgstr "Hojas de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_planification_professional"
|
|
msgid "Planifications by Professional"
|
|
msgstr "Tareas por Profesional"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sample_pending_planning"
|
|
msgid "Samples Pending Planning"
|
|
msgstr "Muestras Pendientes de Planificar"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template_analysis_list"
|
|
msgid "Template Analysis"
|
|
msgstr "Análisis de Plantilla"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template_analysis_sheet_list"
|
|
msgid "Analysis Sheet Templates"
|
|
msgstr "Plantillas de Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.analysis_sheet,name:"
|
|
msgid "Analysis Sheet"
|
|
msgstr "Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.analysis_sheet.add_control.start,name:"
|
|
msgid "Add Controls"
|
|
msgstr "Añadir Controles"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.analysis_sheet.edit_grouped_data.start,name:"
|
|
msgid "Edit Grouped Data"
|
|
msgstr "Editar datos"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.analysis_sheet.edit_multi_sample_data.start,name:"
|
|
msgid "Edit Multi Sample Data"
|
|
msgstr "Editar datos multi muestra"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.analysis_sheet.export_file.start,name:"
|
|
msgid "Export Analysis Sheet File"
|
|
msgstr "Exportar Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.analysis_sheet.import_file.start,name:"
|
|
msgid "Import Analysis Sheet File"
|
|
msgstr "Importar archivo de datos"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.analysis_sheet.move_data.start,name:"
|
|
msgid "Move Data"
|
|
msgstr "Mover datos"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.analysis_sheet.print_report.ask,name:"
|
|
msgid "Analysis Sheet Report"
|
|
msgstr "Informe de Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.analysis_sheet.repeat_analysis.start,name:"
|
|
msgid "Repeat Analysis"
|
|
msgstr "Repetir análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.analysis_sheet.repeat_analysis.start.line,name:"
|
|
msgid "Analysis Sheet Line"
|
|
msgstr "Línea de Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.analysis_sheet.results_verification.start,name:"
|
|
msgid "Results Verification"
|
|
msgstr "Verificación de resultados"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.interface.multi_sample_data,name:"
|
|
msgid "Multi Sample Data"
|
|
msgstr "Datos multi muestra"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.planification.analysis_sheet,name:"
|
|
msgid "Planification - Analysis Sheet"
|
|
msgstr "Planificación - Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.planification.professional,name:"
|
|
msgid "Planification Professional"
|
|
msgstr "Tareas por Profesional"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.planification.professional.context,name:"
|
|
msgid "Planification Professional Context"
|
|
msgstr "Tareas por Profesional Contexto"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.planification.professional.line,name:"
|
|
msgid "Planification Professional Line"
|
|
msgstr "Tareas por Profesional Línea"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.planification.relate_technicians.detail4,name:"
|
|
msgid "Fraction Detail"
|
|
msgstr "Detalle de fracción"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.planification.search_analysis_sheet.next,name:"
|
|
msgid "Search Analysis Sheets"
|
|
msgstr "Buscar Hojas de ensayos"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.planification.search_analysis_sheet.start,name:"
|
|
msgid "Search Analysis Sheets"
|
|
msgstr "Buscar Hojas de ensayos"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.sample_pending_planning,name:"
|
|
msgid "Samples Pending Planning"
|
|
msgstr "Muestras Pendientes de Planificar"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.sample_pending_planning.context,name:"
|
|
msgid "Samples Pending Planning Context"
|
|
msgstr "Muestras Pendientes de Planificar Contexto"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.template.analysis_sheet,name:"
|
|
msgid "Analysis Sheet Template"
|
|
msgstr "Plantilla de Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.template.analysis_sheet.analysis,name:"
|
|
msgid "Template Analysis"
|
|
msgstr "Análisis de Plantilla"
|
|
|
|
msgctxt "model:lims.template.analysis_sheet.analysis.expression,name:"
|
|
msgid "Special Formula"
|
|
msgstr "Fórmula especial"
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "("
|
|
msgstr "("
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid ")"
|
|
msgstr ")"
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid ","
|
|
msgstr ","
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "/"
|
|
msgstr "/"
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "/for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "00/00/0000"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "00:00:00"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "???"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "Analysis Sheet"
|
|
msgstr "Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "Página"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "columns[0]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "columns[10]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "columns[11]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "columns[12]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "columns[13]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "columns[14]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "columns[15]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "columns[16]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "columns[17]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "columns[18]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "columns[19]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "columns[1]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "columns[2]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "columns[3]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "columns[4]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "columns[5]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "columns[6]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "columns[7]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "columns[8]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "columns[9]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "for each=\"line in rows\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "format_date(sheet.date, user.language)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "line[0]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "line[10]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "line[11]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "line[12]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "line[13]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "line[14]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "line[15]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "line[16]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "line[17]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "line[18]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "line[19]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "line[1]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "line[2]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "line[3]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "line[4]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "line[5]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "line[6]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "line[7]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "line[8]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "line[9]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "sheet.number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "report:lims.analysis_sheet.report:"
|
|
msgid "sheet.template.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.analysis_sheet,state:"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activa"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.analysis_sheet,state:"
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Realizada"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.analysis_sheet,state:"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Borrador"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.analysis_sheet,state:"
|
|
msgid "Validated"
|
|
msgstr "Validada"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.analysis_sheet.add_control.start,con_type:"
|
|
msgid "COI"
|
|
msgstr "COI"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.analysis_sheet.add_control.start,con_type:"
|
|
msgid "Existing"
|
|
msgstr "Existente"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.analysis_sheet.add_control.start,con_type:"
|
|
msgid "ITC"
|
|
msgstr "ITC"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.analysis_sheet.add_control.start,con_type:"
|
|
msgid "ITL"
|
|
msgstr "ITL"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.analysis_sheet.add_control.start,con_type:"
|
|
msgid "MRC"
|
|
msgstr "MRC"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.analysis_sheet.add_control.start,con_type:"
|
|
msgid "SLA"
|
|
msgstr "SLA"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.analysis_sheet.add_control.start,rm_bmz_type:"
|
|
msgid "Existing"
|
|
msgstr "Existente"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.analysis_sheet.add_control.start,rm_bmz_type:"
|
|
msgid "SLA"
|
|
msgstr "SLA"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.analysis_sheet.add_control.start,type:"
|
|
msgid "BMZ"
|
|
msgstr "BMZ"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.analysis_sheet.add_control.start,type:"
|
|
msgid "CON"
|
|
msgstr "CON"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.analysis_sheet.add_control.start,type:"
|
|
msgid "RM"
|
|
msgstr "RM"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.analysis_sheet.move_data.start,move_to:"
|
|
msgid "Existing sheet"
|
|
msgstr "Hoja existente"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.analysis_sheet.move_data.start,move_to:"
|
|
msgid "New sheet"
|
|
msgstr "Nueva hoja"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.interface,export_field_separator:"
|
|
msgid "Colon (:)"
|
|
msgstr "Dos puntos (:)"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.interface,export_field_separator:"
|
|
msgid "Comma (,)"
|
|
msgstr "Coma (,)"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.interface,export_field_separator:"
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Otro"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.interface,export_field_separator:"
|
|
msgid "Semicolon (;)"
|
|
msgstr "Punto y coma (;)"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.interface,export_field_separator:"
|
|
msgid "Space"
|
|
msgstr "Espacio"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.interface,export_field_separator:"
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "Tabulador"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.interface,export_file_type:"
|
|
msgid "Comma Separated Values"
|
|
msgstr "Valores separados por coma (.csv)"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.interface,export_file_type:"
|
|
msgid "Excel"
|
|
msgstr "Excel"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.interface,export_file_type:"
|
|
msgid "Text File"
|
|
msgstr "Archivo de texto"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.planification.professional.line,state:"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activo"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.planification.professional.line,state:"
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Realizado"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.planification.professional.line,state:"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Borrador"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.planification.professional.line,state:"
|
|
msgid "Validated"
|
|
msgstr "Validada"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.planification.relate_technicians.result,grouping:"
|
|
msgid "Analysis sheet"
|
|
msgstr "Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.planification.relate_technicians.start,grouping:"
|
|
msgid "Analysis sheet"
|
|
msgstr "Hoja de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.template.analysis_sheet,controls_allowed:"
|
|
msgid "BMZ"
|
|
msgstr "BMZ"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.template.analysis_sheet,controls_allowed:"
|
|
msgid "BRE"
|
|
msgstr "BRE"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.template.analysis_sheet,controls_allowed:"
|
|
msgid "COI"
|
|
msgstr "COI"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.template.analysis_sheet,controls_allowed:"
|
|
msgid "Control"
|
|
msgstr "Control"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.template.analysis_sheet,controls_allowed:"
|
|
msgid "ITC"
|
|
msgstr "ITC"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.template.analysis_sheet,controls_allowed:"
|
|
msgid "ITL"
|
|
msgstr "ITL"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.template.analysis_sheet,controls_allowed:"
|
|
msgid "MRC"
|
|
msgstr "MRC"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.template.analysis_sheet,controls_allowed:"
|
|
msgid "MRT"
|
|
msgstr "MRT"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.template.analysis_sheet,controls_allowed:"
|
|
msgid "RM"
|
|
msgstr "RM"
|
|
|
|
msgctxt "selection:lims.template.analysis_sheet,controls_allowed:"
|
|
msgid "SLA"
|
|
msgstr "SLA"
|
|
|
|
msgctxt "view:lims.analysis_sheet:"
|
|
msgid "Activate"
|
|
msgstr "Activar"
|
|
|
|
msgctxt "view:lims.analysis_sheet:"
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
msgctxt "view:lims.analysis_sheet:"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "General"
|
|
|
|
msgctxt "view:lims.analysis_sheet:"
|
|
msgid "Other Info"
|
|
msgstr "Información adicional"
|
|
|
|
msgctxt "view:lims.analysis_sheet:"
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "Validar"
|
|
|
|
msgctxt "view:lims.analysis_sheet:"
|
|
msgid "View data"
|
|
msgstr "Ver datos"
|
|
|
|
msgctxt "view:lims.analysis_sheet:"
|
|
msgid "View grouped data"
|
|
msgstr "Ver datos agrupados"
|
|
|
|
msgctxt "view:lims.interface.column:"
|
|
msgid "Export:"
|
|
msgstr "Exportación:"
|
|
|
|
msgctxt "view:lims.interface:"
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Exportación"
|
|
|
|
msgctxt "view:lims.planification:"
|
|
msgid "Analysis sheets"
|
|
msgstr "Hojas de análisis"
|
|
|
|
msgctxt "view:lims.planification:"
|
|
msgid "Search Analysis Sheets"
|
|
msgstr "Buscar Hojas de ensayos"
|
|
|
|
msgctxt "view:lims.template.analysis_sheet:"
|
|
msgid "Analysis"
|
|
msgstr "Análisis"
|
|
|
|
msgctxt "view:lims.template.analysis_sheet:"
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Observaciones"
|
|
|
|
msgctxt "view:lims.template.analysis_sheet:"
|
|
msgid "Controls"
|
|
msgstr "Controles"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.add_control,start,add:"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Añadir"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.add_control,start,end:"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.edit_grouped_data,start,end:"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.edit_grouped_data,start,save:"
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.edit_multi_sample_data,start,end:"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.edit_multi_sample_data,start,save:"
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.export_file,export_,end:"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Cerrar"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.import_file,ask_file,collect:"
|
|
msgid "Collect"
|
|
msgstr "Importar datos"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.import_file,ask_file,end:"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.move_data,start,end:"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.move_data,start,move:"
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "Mover"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.print_report,ask,end:"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.print_report,ask,print_:"
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Imprimir"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.repeat_analysis,start,end:"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.repeat_analysis,start,repeat:"
|
|
msgid "Repeat"
|
|
msgstr "Repetir"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.results_verification,start,end:"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.analysis_sheet.results_verification,start,verify:"
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Aceptar"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.planification.search_analysis_sheet,next,add:"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Añadir"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.planification.search_analysis_sheet,next,end:"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.planification.search_analysis_sheet,start,end:"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:lims.planification.search_analysis_sheet,start,search:"
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Buscar"
|