MuseScore/share/locale/mscore_ja.ts
2013-07-16 09:03:47 +02:00

14715 lines
455 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja_JP">
<context>
<name>AboutBox</name>
<message>
<source>About MuseScore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy revision number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Visit&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; color:#00ffff;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.musescore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#00ffff;&quot;&gt;www.musescore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt; for new versions and more information.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Support MuseScore with &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.musescore.org/en/donate&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#00ffff;&quot;&gt;your donation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Copyright &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;©&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt; 1999-2013 Werner Schweer and Others. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Published under the GNU General Public License&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutMusicXMLBox</name>
<message>
<source>About MusicXML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;MusicXML is an open file format for exchanging digital sheet music,&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;supported by many applications. MusicXML is copyright © MakeMusic, Inc.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;All rights reserved. For more information, see: &lt;a href=&quot;http://www.musicxml.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;MusicXML.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The MusicXML Public License:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a name=&quot;ParentMain_MPMain_lblTitle&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:xx-large; font-weight:600;&quot;&gt;P&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:xx-large; font-weight:600;&quot;&gt;ublic License 3.0&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This MusicXML™ work (including software, documents, or other related items) is being provided by the Copyright Holder under the following license. By obtaining, using and/or copying this work, each Contributor and Recipient (hereinafter, collectively known as &amp;quot;Licensee&amp;quot;) agree that he/she has read, understood, and will comply with the following terms and conditions:&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:14px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large; font-weight:600;&quot;&gt;A. DEFINITIONS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&amp;quot;Copyright Holder&amp;quot; means MakeMusic, Inc.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&amp;quot;Contribution&amp;quot; means:&lt;/p&gt;
&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;in the case of MakeMusic, Inc., the Original Program, and&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;in the case of each Contributor, &lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;ol type=&quot;a&quot; style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 2;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;changes to the Program, and&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;additions to the Program;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:1; text-indent:0px;&quot;&gt;where such changes and/or additions to the Program originate from and are distributed by that particular Contributor. A Contribution &apos;originates&apos; from a Contributor if it was added to the Program by such Contributor itself or anyone acting on such Contributor&apos;s behalf. Contributions do not include additions to the Program which: (i) are separate modules of software distributed in conjunction with the Program under their own license agreement, and (ii) are not derivative works of the Program.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&amp;quot;Contributor&amp;quot; means MakeMusic, Inc. and any other entity that distributes the Program.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&amp;quot;MusicXML™ Mark&amp;quot; means the MusicXML™ trademark owned by MakeMusic, Inc.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&amp;quot;Original Program&amp;quot; means the original version of the software accompanying this Agreement as released by MakeMusic, Inc., including source code, object code and documentation, if any.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&amp;quot;Program&amp;quot; means the Original Program and Contributions.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&amp;quot;Recipient&amp;quot; means anyone who receives the Program under this Agreement, including all Contributors.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:14px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large; font-weight:600;&quot;&gt;B. GRANT OF RIGHTS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Permission to use, copy, modify, and distribute the Program, with or without modification, for any purpose and without fee or royalty is hereby granted, provided that each Recipient include the following on ALL copies of the Program or portions thereof, including modifications, that he/she make:&lt;/p&gt;
&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The full text of this License in a location viewable to users of the redistributed or derivative work.&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Any pre-existing intellectual property disclaimers, notices, or terms and conditions. If none exist, a short notice of the following form (hypertext is preferred, text is permitted) should be used within the body of any redistributed or derivative code: &amp;quot;© MakeMusic, Inc. All rights reserved. http://www.makemusic.com&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Notice of any changes or modifications to the MusicXML™ files, including the date changes were made. (We recommend you provide URLs to the location from which the code is derived.)&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;In addition, creators of derivative works must include the full text of this License in a location viewable to users of the derivative work.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Title to copyright in the Program will at all times remain with Copyright Holder.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large; font-weight:600;&quot;&gt;C. NO WARRANTY&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT, THE PROGRAM IS PROVIDED ON AN &amp;quot;AS IS&amp;quot; BASIS, AND COPYRIGHT HOLDER MAKES NO WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OR CONDITIONS OF TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Each Recipient is solely responsible for determining the appropriateness of using and distributing the Program and assumes all risks associated with its exercise of rights under this Agreement, including but not limited to the risks and costs of program errors, compliance with applicable laws, damage to or loss of data, programs or equipment, and unavailability or interruption of operations.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:14px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large; font-weight:600;&quot;&gt;D. DISCLAIMER OF LIABILITY&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS AGREEMENT, NEITHER COPYRIGHT HOLDER NOR ANY CONTRIBUTORS SHALL HAVE ANY LIABILITY FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOST PROFITS), HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OR DISTRIBUTION OF THE PROGRAM OR THE EXERCISE OF ANY RIGHTS GRANTED HEREUNDER, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:14px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large; font-weight:600;&quot;&gt;E. TRADEMARK&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;1. The MusicXML™ Mark (or a derivative Mark, such as MusicXML™ Plus) may not be used to identify any product or service not originating from or licensed by Copyright Holder without specific, written prior permission. However, it is acceptable for a Contributor product or service to be described as being MusicXML™-compatible, assuming that the claim is true in Copyright Holders reasonable judgment.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;2. This License does not grant any rights to use any other trademarks owned by Copyright Holder, including without limitation &amp;quot;Recordare®&amp;quot;, &amp;quot;Dolet®&amp;quot;, and &amp;quot;In the Beginning Was the Note®&amp;quot;, even if such marks are included in the Program. For purposes of clarification and the avoidance of doubt, the trademarks &amp;quot;Recordare®&amp;quot;, &amp;quot;Dolet®&amp;quot;, and &amp;quot;In the Beginning Was the Note®&amp;quot; must not be used to endorse or promote Contributor versions of the Program without the prior written permission of Copyright Holder.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;3. All rights not expressly granted herein by Copyright Holder with respect to the MusicXML™ Mark or any other trademarks owned by Copyright Holder are reserved by and to Copyright Holder.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:14px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large; font-weight:600;&quot;&gt;F. GENERAL&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If any provision of this Agreement is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this Agreement, and without further action by the parties hereto, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;All Recipient&apos;s rights under this Agreement shall terminate if it fails to comply with any of the material terms or conditions of this Agreement and does not cure such failure in a reasonable period of time after becoming aware of such noncompliance. If all Recipient&apos;s rights under this Agreement terminate, Recipient agrees to cease use and distribution of the Program as soon as reasonably practicable. However, Recipient&apos;s obligations under this Agreement and any licenses granted by Recipient relating to the Program shall continue and survive.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;MakeMusic, Inc. may publish new versions (including revisions) of this Agreement from time to time. Each new version of the Agreement will be given a distinguishing version number. The Program (including Contributions) may always be distributed subject to the version of the Agreement under which it was received. In addition, after a new version of the Agreement is published, Contributor may elect to distribute the Program (including its Contributions) under the new version. No one other than MakeMusic, Inc. has the right to modify this Agreement. Except as expressly stated in Sections B and E above, Recipient receives no rights or licenses to the intellectual property of any Contributor under this Agreement, whether expressly, by implication, estoppel or otherwise. All rights in the Program not expressly granted under this Agreement are reserved.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This Agreement is governed by the laws of the State of California and the intellectual property laws of the United States of America.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AeolusGui</name>
<message>
<source>Azimuth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reflect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverb</source>
<translation type="unfinished">リバーブ</translation>
</message>
<message>
<source>Delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Direct</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>III</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>II</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>I</source>
<translation type="unfinished">I</translation>
</message>
<message>
<source>P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumManager</name>
<message>
<source>MuseScore: Album Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Album Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Album Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Score</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Score</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Score</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Current Score Down in List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Current Score Up in List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create New Album</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">新規</translation>
</message>
<message>
<source>Load an Existing Album</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished">読み込み</translation>
</message>
<message>
<source>Print Album</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Join Scores</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticulationProperties</name>
<message>
<source>MuseScore: Articulations Properties</source>
<translation>MuseScore: アーティキュレーションのプロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
<translation>チャンネル</translation>
</message>
<message>
<source>Midi Action</source>
<translation>MIDI アクション</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Direction:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished">自動</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anchor:</source>
<translation type="unfinished">アンカー:</translation>
</message>
<message>
<source>Top Staff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Staff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chord Direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top Chord</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Chord</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Awl::ColorLabel</name>
<message>
<source>MuseScore: Select Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BendDialog</name>
<message>
<source>MuseScore: Bend Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bend type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to add or remove some points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bend/Release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bend/Release/Bend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PreBend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PreBend/Release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BoxPropertiesBase</name>
<message>
<source>MuseScore: Frame Properties</source>
<translation>MuseScore: 枠のプロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>left:</source>
<translation>左:</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>right:</source>
<translation>右:</translation>
</message>
<message>
<source>bottom:</source>
<translation>下:</translation>
</message>
<message>
<source>top:</source>
<translation>上:</translation>
</message>
<message>
<source>Gaps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit
----------
spatium unit</extracomment>
<translation type="unfinished">sp</translation>
</message>
<message>
<source>top/left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bottom/right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inner Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChordBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Arpeggio</source>
<translation>アルペジオ</translation>
</message>
<message>
<source>Tremolo</source>
<translation>トレモロ</translation>
</message>
<message>
<source>Glissando</source>
<translation>グリッサンド</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChordEdit</name>
<message>
<source>MuseScore: Harmony Properties</source>
<translation>MuseScore: 和音のプロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>根音</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<source>bb (double flat)</source>
<translation>bb (ダブルフラット)</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<source>b (flat)</source>
<translation>b (フラット)</translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<source>(no accidental)</source>
<translation>(臨時記号無し)</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source># (sharp)</source>
<translation># (シャープ)</translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>## (double sharp)</source>
<translation>## (ダブルシャープ)</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>Extension</source>
<translation>拡張</translation>
</message>
<message>
<source>Maj</source>
<translation>Maj</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Maj7</source>
<translation>Maj7</translation>
</message>
<message>
<source>Maj9</source>
<translation>Maj9</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>69</source>
<translation>69</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<source>m7</source>
<translation>m7</translation>
</message>
<message>
<source>m7b5</source>
<translation>m7b5</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>sus</source>
<translation>sus</translation>
</message>
<message>
<source>7Sus</source>
<translation>7Sus</translation>
</message>
<message>
<source>m6</source>
<translation>m6</translation>
</message>
<message>
<source>m9</source>
<translation>m9</translation>
</message>
<message>
<source>mMaj7</source>
<translation>mMaj7</translation>
</message>
<message>
<source>dim</source>
<translation>dim</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>13</source>
<translation>13</translation>
</message>
<message>
<source>7b9</source>
<translation>7b9</translation>
</message>
<message>
<source>Other:</source>
<translation>その他:</translation>
</message>
<message>
<source>5b</source>
<translation>5b</translation>
</message>
<message>
<source>aug</source>
<translation>aug</translation>
</message>
<message>
<source>Maj9#11</source>
<translation>Maj9#11</translation>
</message>
<message>
<source>Maj13#11</source>
<translation>Maj13#11</translation>
</message>
<message>
<source>Maj13</source>
<translation>Maj13</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>Maj7#5</source>
<translation>Maj7#5</translation>
</message>
<message>
<source>maug</source>
<translation>maug</translation>
</message>
<message>
<source>m11</source>
<translation>m11</translation>
</message>
<message>
<source>m13</source>
<translation>m13</translation>
</message>
<message>
<source>m#5</source>
<translation>m#5</translation>
</message>
<message>
<source>m7#5</source>
<translation>m7#5</translation>
</message>
<message>
<source>m69</source>
<translation>m69</translation>
</message>
<message>
<source>Maj7Lyd</source>
<translation>Maj7Lyd</translation>
</message>
<message>
<source>Maj7b5</source>
<translation>Maj7b5</translation>
</message>
<message>
<source>m9b5</source>
<translation>m9b5</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>7+</source>
<translation>7+</translation>
</message>
<message>
<source>9+</source>
<translation>9+</translation>
</message>
<message>
<source>13+</source>
<translation>13+</translation>
</message>
<message>
<source>(blues)</source>
<translation>(blues)</translation>
</message>
<message>
<source>7(Blues)</source>
<translation>7(Blues)</translation>
</message>
<message>
<source>7b13</source>
<translation>7b13</translation>
</message>
<message>
<source>7#11</source>
<translation>7#11</translation>
</message>
<message>
<source>13#11</source>
<translation>13#11</translation>
</message>
<message>
<source>7#11b13</source>
<translation>7#11b13</translation>
</message>
<message>
<source>9b13</source>
<translation>9b13</translation>
</message>
<message>
<source>9#11</source>
<translation>9#11</translation>
</message>
<message>
<source>9#11b13</source>
<translation>9#11b13</translation>
</message>
<message>
<source>13b9</source>
<translation>13b9</translation>
</message>
<message>
<source>7b9b13</source>
<translation>7b9b13</translation>
</message>
<message>
<source>7b9#11</source>
<translation>7b9#11</translation>
</message>
<message>
<source>13b9#11</source>
<translation>13b9#11</translation>
</message>
<message>
<source>7b9#11b13</source>
<translation>7b9#11b13</translation>
</message>
<message>
<source>7#9</source>
<translation>7#9</translation>
</message>
<message>
<source>13#9</source>
<translation>13#9</translation>
</message>
<message>
<source>7#9b13</source>
<translation>7#9b13</translation>
</message>
<message>
<source>13#9#11</source>
<translation>13#9#11</translation>
</message>
<message>
<source>7#9#11b13</source>
<translation>7#9#11b13</translation>
</message>
<message>
<source>7b5</source>
<translation>7b5</translation>
</message>
<message>
<source>13b5</source>
<translation>13b5</translation>
</message>
<message>
<source>7b5b13</source>
<translation>7b5b13</translation>
</message>
<message>
<source>9b5</source>
<translation>9b5</translation>
</message>
<message>
<source>9b5b13</source>
<translation>9b5b13</translation>
</message>
<message>
<source>7b5b9</source>
<translation>7b5b9</translation>
</message>
<message>
<source>13b5b9</source>
<translation>13b5b9</translation>
</message>
<message>
<source>7b5b9b13</source>
<translation>7b5b9b13</translation>
</message>
<message>
<source>7b5#9</source>
<translation>7b5#9</translation>
</message>
<message>
<source>13b5#9</source>
<translation>13b5#9</translation>
</message>
<message>
<source>7b5#9b13</source>
<translation>7b5#9b13</translation>
</message>
<message>
<source>7#5</source>
<translation>7#5</translation>
</message>
<message>
<source>13#5</source>
<translation>13#5</translation>
</message>
<message>
<source>7#5#11</source>
<translation>7#5#11</translation>
</message>
<message>
<source>13#5#11</source>
<translation>13#5#11</translation>
</message>
<message>
<source>9#5</source>
<translation>9#5</translation>
</message>
<message>
<source>9#5#11</source>
<translation>9#5#11</translation>
</message>
<message>
<source>7#5b9</source>
<translation>7#5b9</translation>
</message>
<message>
<source>13#5b9</source>
<translation>13#5b9</translation>
</message>
<message>
<source>7#5b9#11</source>
<translation>7#5b9#11</translation>
</message>
<message>
<source>13#5b9#11</source>
<translation>13#5b9#11</translation>
</message>
<message>
<source>7#5#9</source>
<translation>7#5#9</translation>
</message>
<message>
<source>13#5#9#11</source>
<translation>13#5#9#11</translation>
</message>
<message>
<source>7#5#9#11</source>
<translation>7#5#9#11</translation>
</message>
<message>
<source>7alt</source>
<translation>7alt</translation>
</message>
<message>
<source>7sus</source>
<translation>7sus</translation>
</message>
<message>
<source>13sus</source>
<translation>13sus</translation>
</message>
<message>
<source>7susb13</source>
<translation>7susb13</translation>
</message>
<message>
<source>7sus#11</source>
<translation>7sus#11</translation>
</message>
<message>
<source>13sus#11</source>
<translation>13sus#11</translation>
</message>
<message>
<source>7sus#11b13</source>
<translation>7sus#11b13</translation>
</message>
<message>
<source>9sus</source>
<translation>9sus</translation>
</message>
<message>
<source>9susb13</source>
<translation>9susb13</translation>
</message>
<message>
<source>9sus#11</source>
<translation>9sus#11</translation>
</message>
<message>
<source>9sus#11b13</source>
<translation>9sus#11b13</translation>
</message>
<message>
<source>7susb9</source>
<translation>7susb9</translation>
</message>
<message>
<source>13susb9</source>
<translation>13susb9</translation>
</message>
<message>
<source>7susb9b13</source>
<translation>7susb9b13</translation>
</message>
<message>
<source>7susb9#11</source>
<translation>7susb9#11</translation>
</message>
<message>
<source>13susb9#11</source>
<translation>13susb9#11</translation>
</message>
<message>
<source>7susb9#11b13</source>
<translation>7susb9#11b13</translation>
</message>
<message>
<source>7sus#9</source>
<translation>7sus#9</translation>
</message>
<message>
<source>13sus#9</source>
<translation>13sus#9</translation>
</message>
<message>
<source>7sus#9b13</source>
<translation>7sus#9b13</translation>
</message>
<message>
<source>13sus#9#11</source>
<translation>13sus#9#11</translation>
</message>
<message>
<source>7sus#9#11b13</source>
<translation>7sus#9#11b13</translation>
</message>
<message>
<source>7susb5</source>
<translation>7susb5</translation>
</message>
<message>
<source>13susb5</source>
<translation>13susb5</translation>
</message>
<message>
<source>7susb5b13</source>
<translation>7susb5b13</translation>
</message>
<message>
<source>9susb5</source>
<translation>9susb5</translation>
</message>
<message>
<source>9susb5b13</source>
<translation>9susb5b13</translation>
</message>
<message>
<source>7susb5b9</source>
<translation>7susb5b9</translation>
</message>
<message>
<source>13susb5b9</source>
<translation>13susb5b9</translation>
</message>
<message>
<source>7susb5b9b13</source>
<translation>7susb5b9b13</translation>
</message>
<message>
<source>7susb5#9</source>
<translation>7susb5#9</translation>
</message>
<message>
<source>13susb5#9</source>
<translation>13susb5#9</translation>
</message>
<message>
<source>7susb5#9b13</source>
<translation>7susb5#9b13</translation>
</message>
<message>
<source>7sus#5</source>
<translation>7sus#5</translation>
</message>
<message>
<source>13sus#5</source>
<translation>13sus#5</translation>
</message>
<message>
<source>7sus#5#11</source>
<translation>7sus#5#11</translation>
</message>
<message>
<source>13sus#5#11</source>
<translation>13sus#5#11</translation>
</message>
<message>
<source>9sus#5</source>
<translation>9sus#5</translation>
</message>
<message>
<source>9sus#5#11</source>
<translation>9sus#5#11</translation>
</message>
<message>
<source>7sus#5b9</source>
<translation>7sus#5b9</translation>
</message>
<message>
<source>13sus#5b9</source>
<translation>13sus#5b9</translation>
</message>
<message>
<source>7sus#5b9#11</source>
<translation>7sus#5b9#11</translation>
</message>
<message>
<source>13sus#5b9#11</source>
<translation>13sus#5b9#11</translation>
</message>
<message>
<source>7sus#5#9</source>
<translation>7sus#5#9</translation>
</message>
<message>
<source>13sus#5#9#11</source>
<translation>13sus#5#9#11</translation>
</message>
<message>
<source>7sus#5#9#11</source>
<translation>7sus#5#9#11</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>Degrees</source>
<translation>Degrees</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>追加</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Note / Inversion</source>
<translation>ベース音 / 転回形</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>なし</translation>
</message>
<message>
<source>/C</source>
<translation>/C</translation>
</message>
<message>
<source>/Db</source>
<translation>/Db</translation>
</message>
<message>
<source>/D</source>
<translation>/D</translation>
</message>
<message>
<source>/Eb</source>
<translation>/Eb</translation>
</message>
<message>
<source>/E</source>
<translation>/E</translation>
</message>
<message>
<source>/F</source>
<translation>/F</translation>
</message>
<message>
<source>/F#</source>
<translation>/F#</translation>
</message>
<message>
<source>/G</source>
<translation>/G</translation>
</message>
<message>
<source>/Ab</source>
<translation>/Ab</translation>
</message>
<message>
<source>/A</source>
<translation>/A</translation>
</message>
<message>
<source>/Bb</source>
<translation>/Bb</translation>
</message>
<message>
<source>/B</source>
<translation>/B</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChordRestBase</name>
<message>
<source>Lyrics:</source>
<translation type="unfinished">歌詞:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChordStyleEditor</name>
<message>
<source>Id</source>
<translation>リード</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>名前を付けて保存</translation>
</message>
<message>
<source>Tab 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished">読み込み</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Clef</name>
<message>
<source>Hide courtesy clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show courtesy clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDrumsetBase</name>
<message>
<source>MuseScore: Edit Drumset</source>
<translation>MuseScore: ドラムセットの編集</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>音符</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut</source>
<translation>ショートカット</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Note Head:</source>
<translation>符頭:</translation>
</message>
<message>
<source>Staff Line:</source>
<translation>譜線:</translation>
</message>
<message>
<source>Stem Direction:</source>
<translation>符幹の方向:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation>自動</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Default Voice:</source>
<translation>標準の声部:</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut:</source>
<translation>ショートカット:</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<source>--</source>
<translation>--</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished">読み込み</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">保存</translation>
</message>
<message>
<source>No.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished">1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished">2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation type="unfinished">3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation type="unfinished">4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditInstrumentBase</name>
<message>
<source>MuseScore: Edit Instrument Properties</source>
<translation>MuseScore: 楽器プロパティの編集</translation>
</message>
<message>
<source>Instrument Properties</source>
<translation>楽器のプロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<source>Short Name</source>
<translation>略称</translation>
</message>
<message>
<source>Transpose</source>
<translation>移調</translation>
</message>
<message>
<source>Midi Program</source>
<translation>MIDI: 音色</translation>
</message>
<message>
<source>Staves</source>
<translation>譜表数</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch</source>
<translation>ピッチ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditPitchBase</name>
<message>
<source>Note Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Note:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Octave 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Octave 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Octave 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Octave 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Octave 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Octave 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Octave 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Octave 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Octave 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Octave -1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation type="unfinished">C</translation>
</message>
<message>
<source>C#</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation type="unfinished">D</translation>
</message>
<message>
<source>Eb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E</source>
<translation type="unfinished">E</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<translation type="unfinished">F</translation>
</message>
<message>
<source>F#</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
<translation type="unfinished">G</translation>
</message>
<message>
<source>Ab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation type="unfinished">A</translation>
</message>
<message>
<source>Bb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<translation type="unfinished">B</translation>
</message>
<message>
<source>C 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C# 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eb 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F# 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>G 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ab 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bb 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C# 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eb 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F# 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>G 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ab 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bb 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B 7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C# 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eb 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F# 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>G 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ab 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bb 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C# 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eb 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F# 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>G 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ab 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bb 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C# 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eb 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F# 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>G 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ab 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bb 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C# 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eb 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F# 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>G 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ab 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bb 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C# 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eb 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F# 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>G 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ab 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bb 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C# 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eb 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F# 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>G 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ab 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bb 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C# 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eb 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F# 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>G 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ab 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bb 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C -1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C# -1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D -1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eb -1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E -1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F -1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F# -1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>G -1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ab -1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A -1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bb -1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B -1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditRaster</name>
<message>
<source>MuseScore: Edit Raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>horizontal Raster:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 / </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>spatium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>vertical Raster:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStaffBase</name>
<message>
<source>MuseScore: Edit Staff/Part Properties</source>
<translation>MuseScore: 譜表/パートプロパティの編集</translation>
</message>
<message>
<source>Staff Properties</source>
<translation>譜表のプロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>Part Properties</source>
<translation>パートのプロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>Long Instrument Name:</source>
<translation>楽器名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Short Instrument Name:</source>
<translation>楽器略称:</translation>
</message>
<message>
<source>Usable Pitch Range:</source>
<translation>使用可能な音高の範囲:</translation>
</message>
<message>
<source>Amateur:</source>
<translation>アマチュア:</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Professional:</source>
<translation>プロフェッショナル:</translation>
</message>
<message>
<source>Play Transposition:</source>
<translation>移調して再生</translation>
</message>
<message>
<source>up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Change Instrument...</source>
<translation>楽器を変更...</translation>
</message>
<message>
<source>+octave</source>
<translation>+オクターブ</translation>
</message>
<message>
<source>Part Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Instrument:</source>
<translation type="unfinished">楽器:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>0 - Perfect Unison</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 - Augmented Unison</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>0 - Diminished Second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 - Minor Second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2 - Major Second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3 - Augmented Second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2 - Diminished Third</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3 - Minor Third</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4 - Major Third</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5 - Augmented Third</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4 - Diminished Fourth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5 - Perfect Fourth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6 - Augmented Fourth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6 - Diminished Fifth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>7 - Perfect Fifth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8 - Augmented Fifth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>7 - Diminished Sixth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8 - Minor Sixth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>9 - Major Sixth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>10 - Augmented Sixth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>9 - Diminished Seventh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>10 - Minor Seventh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>11 - Major Seventh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>12 - Augmented Seventh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>11 - Diminished Octave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>12 - Perfect Octave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of strings:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit string data...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invisible staff lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished">タイプ:</translation>
</message>
<message>
<source>Small staff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extra distance:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sp</source>
<translation type="unfinished">sp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStaffType</name>
<message>
<source>MuseScore: Edit Staff Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lines:</source>
<translation type="unfinished">譜線:</translation>
</message>
<message>
<source>Line Distance:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sp</source>
<translation type="unfinished">sp</translation>
</message>
<message>
<source>Show Clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Time Sign.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Barlines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PITCHED STAFF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ledger Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key Signature</source>
<translation type="unfinished">調号</translation>
</message>
<message>
<source>Stemless</source>
<translation type="unfinished">符幹なし</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new staff type of current group.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new pitched type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TABLATURE STAFF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>« Full Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upside Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quick Presets »</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fret Marks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font:</source>
<translation type="unfinished">フォント:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished">サイズ:</translation>
</message>
<message>
<source>pt</source>
<translation type="unfinished">pt</translation>
</message>
<message>
<source>Vert. Offset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Marks are:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation type="unfinished">番号</translation>
</message>
<message>
<source>Letters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Marks are drawn:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>On Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Above Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lines are:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continuous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Broken</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shown as:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note Symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stems and beams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stem style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beside staff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Through staff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stem position:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Above</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Below</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half notes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>As short stem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>As slashed stem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Rests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished">プレビュー</translation>
</message>
<message>
<source>Create new tablature type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PERCUSSION STAFF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preset:</source>
<translation type="unfinished">プリセット:</translation>
</message>
<message>
<source>Create new percussion type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">保存</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished">読み込み</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStringDataBase</name>
<message>
<source>String Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Strings Tuning:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New String...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit String...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NumOfFrets:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStyleBase</name>
<message>
<source>MuseScore: Edit Style</source>
<translation>MuseScore: スタイルの編集</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation>スコア</translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation>ページ</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Measure</source>
<translation>小節</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>音符</translation>
</message>
<message>
<source>Arpeggios</source>
<translation>アルペジオ</translation>
</message>
<message>
<source>Beams</source>
<translation>符尾</translation>
</message>
<message>
<source>Sizes</source>
<translation>サイズ</translation>
</message>
<message>
<source>Hairpins</source>
<translation>クレッシェンド/デクレッシェンド</translation>
</message>
<message>
<source>Chordnames</source>
<translation>コード名</translation>
</message>
<message>
<source>Articulations, Ornaments</source>
<translation>アーティキュレーション, 装飾記号</translation>
</message>
<message>
<source>Voices</source>
<translation>声部</translation>
</message>
<message>
<source>Minumum width of measure:</source>
<translation>小節の最小幅:</translation>
</message>
<message>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit
----------
spatium unit
----------
spatium unit
----------
spatium unit
----------
spatium unit
----------
spatium unit
----------
space unit
----------
space unit
----------
spatium unit
----------
spatium unit
----------
spatium unit
----------
spatium unit
----------
spatium unit
----------
spatium unit
----------
spatium unit
----------
spatium unit
----------
spatium unit</extracomment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<source>Last system fill threshold</source>
<translation>最終段がページの__% を超えたら右端まで延長</translation>
</message>
<message>
<source>Create clef for all systems</source>
<translation>段全体の音部記号を作成</translation>
</message>
<message>
<source>Create key sig for all systems</source>
<translation>段全体の調号を作成</translation>
</message>
<message>
<source>Create time signatures</source>
<translation>拍子記号を作成</translation>
</message>
<message>
<source>Create courtesy time signatures</source>
<translation>慣例の拍子記号を表示する</translation>
</message>
<message>
<source>Create courtesy key signatures</source>
<translation>慣例の調号を表示する</translation>
</message>
<message>
<source>spaces</source>
<translation>スペース (譜線距離)</translation>
</message>
<message>
<source>beam width units</source>
<translation>符尾幅単位</translation>
</message>
<message>
<source>Line width</source>
<translation>線の幅</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>sp</source>
<comment>space unit</comment>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<source>Voice 1</source>
<translation>声部 </translation>
</message>
<message>
<source>Voice 2</source>
<translation>声部 </translation>
</message>
<message>
<source>Voice 3</source>
<translation>声部 </translation>
</message>
<message>
<source>Voice 4</source>
<translation>声部 </translation>
</message>
<message>
<source>Barlines</source>
<translation>縦線</translation>
</message>
<message>
<source>Barline at start of single staff</source>
<translation>単一譜表の始めの縦線を描画する</translation>
</message>
<message>
<source>Barline at start of multiple staves</source>
<translation>複合譜表の始めの縦線を描画する</translation>
</message>
<message>
<source>Music upper margin</source>
<translation>楽譜の上余白</translation>
</message>
<message>
<source>Music lower margin</source>
<translation>楽譜の下余白</translation>
</message>
<message>
<source>Staff distance</source>
<translation>譜表の距離</translation>
</message>
<message>
<source>Lyrics upper margin</source>
<translation>歌詞の上余白</translation>
</message>
<message>
<source>Lyrics lower margin</source>
<translation>歌詞の下余白</translation>
</message>
<message>
<source>V-frame upper margin</source>
<translation>垂直枠の上余白</translation>
</message>
<message>
<source>V-frame lower margin</source>
<translation>垂直枠の下余白</translation>
</message>
<message>
<source>Spacing (1=tight)</source>
<translation>間隔(1=狭い)</translation>
</message>
<message>
<source>Clef left margin</source>
<translation>音部記号の左余白</translation>
</message>
<message>
<source>Show repeat bar tips (&quot;winged&quot; repeats)</source>
<translation>反復線に先端を付ける</translation>
</message>
<message>
<source>Progression</source>
<translation>進行</translation>
</message>
<message>
<source>Shortest stem</source>
<translation>最短符幹</translation>
</message>
<message>
<source>Accidental note distance</source>
<translation>臨時記号付き音符の距離</translation>
</message>
<message>
<source>Accidental distance</source>
<translation>臨時記号の距離</translation>
</message>
<message>
<source>Note dot distance</source>
<translation>音符と符点の距離</translation>
</message>
<message>
<source>Dot dot distance</source>
<translation>符点と符点の距離</translation>
</message>
<message>
<source>Ledger line width</source>
<translation>加線の幅</translation>
</message>
<message>
<source>Distance to note</source>
<translation>音符からの距離</translation>
</message>
<message>
<source>Hook length</source>
<translation>フックの長さ</translation>
</message>
<message>
<source>Beam width</source>
<translation>連桁の幅</translation>
</message>
<message>
<source>Beam distance</source>
<translation>連桁の距離</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum length</source>
<translation>最短</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum slope</source>
<translation>最小斜度</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum slope</source>
<translation>最大斜度</translation>
</message>
<message>
<source>Small staff size</source>
<translation>小譜表のサイズ</translation>
</message>
<message>
<source>Small note size</source>
<translation>小音符のサイズ</translation>
</message>
<message>
<source>Grace note size</source>
<translation>装飾音符のサイズ</translation>
</message>
<message>
<source>Small clef size</source>
<translation>小音部記号のサイズ</translation>
</message>
<message>
<source>Chord description file</source>
<translation>コード定義ファイル</translation>
</message>
<message>
<source>Header, Footer, Numbers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clefs</source>
<translation type="unfinished">音部記号</translation>
</message>
<message>
<source>Slurs/Ties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hairpins, Volta, Ottava</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pedal, Trill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Figured Bass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accidentals</source>
<translation type="unfinished">臨時記号</translation>
</message>
<message>
<source>Musical symbols font: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display in concert pitch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create multi measure rests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum number of empty measures:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty staves</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t hide empty staves in first system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display note values across measure bar (EXPERIMENTAL, early music only!)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grand staff distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Min. system distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical-frame upper margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical-frame lower margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create courtesy clefs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lyrics line height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Max. system distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Header text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>show header also on first page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>use odd even page header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Odd/Even</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Styled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Middle</source>
<translation type="unfinished">中間</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Even</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>edit even page header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Odd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>add odd page header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Footer text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>show footer also on first page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>use odd even page footer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>edit odd page header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>edit even page footer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Special symbols in header/footer:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;$p &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt; font-style:italic;&quot;&gt;- page number &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;$n&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt; font-style:italic;&quot;&gt; - number of last page &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;$$&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt; font-style:italic;&quot;&gt; - the character $&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; $f - &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt; font-style:italic;&quot;&gt;score name&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt; font-style:italic;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;$F - &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt; font-style:italic;&quot;&gt;file path&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;$d - &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt; font-style:italic;&quot;&gt;current date &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;$D - &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt; font-style:italic;&quot;&gt;creation date&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;$:tag: - &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt; font-style:italic;&quot;&gt;meta tag (copyright etc.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measure numbers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All staves</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System bracket distance:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brace distance:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fix number of measures/system:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fix measure width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System bracket width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brace width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum measure width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note to barline distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barline to note distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum note distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key signature left margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time signature left margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clef/Key right margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clef to barline distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Staff line width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bar width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End bar width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End bar distance:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double bar width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double bar distance:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shorten stems</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ledger line length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stem width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default TAB clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clef 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clef 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line width at end</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line width middle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dotted line width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line break height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Y-position:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hook height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ottava</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pedal Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trill Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance to fret diagram:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum chord spacing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font:</source>
<translation type="unfinished">フォント:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished">サイズ:</translation>
</message>
<message>
<source>pt</source>
<translation type="unfinished">pt</translation>
</message>
<message>
<source>Line height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical position:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>from top of staff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>of font height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished">スタイル</translation>
</message>
<message>
<source>Modern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Historic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note head distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Articulation distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accidental</source>
<translation type="unfinished">臨時記号</translation>
</message>
<message>
<source>semitones offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cents offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Naturals in key signatures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only for change to C Maj / A min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Before change to less sharps / flats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>After change to less sharps / flats (but before change sharps &lt;=&gt; flats)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stem direction in multi-voice context</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dot size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jazz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load chords.xml</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Root / bass spelling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Positioning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A, Bb, B, C, C#, ...&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A, B, H, C, Cis, ...&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;La, Sib, Si, Do, Do#, ...&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Solfeggio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lower case minor chords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barline to accidental distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExcerptsDialog</name>
<message>
<source>MuseScore: Parts</source>
<translation>MuseScore: パート</translation>
</message>
<message>
<source>Select Part:</source>
<translation>パートを選択:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>消去</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>新規</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Part:</source>
<translation>パート編集:</translation>
</message>
<message>
<source>Instrument:</source>
<translation>楽器:</translation>
</message>
<message>
<source>Part Title:</source>
<translation>パートタイトル:</translation>
</message>
<message>
<source>New All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FluidGui</name>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">追加</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Soundfont %1 already loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cannot load soundfont %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FretDiagramProperties</name>
<message>
<source>MuseScore: Fret Diagram Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Strings:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frets:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlissandoProperties</name>
<message>
<source>MuseScore: Glissando Properties</source>
<translation>MuseScore: グリッサンドのプロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>Show Text</source>
<translation>テキストを表示</translation>
</message>
<message>
<source>Text:</source>
<translation>テキスト:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GreendotButton</name>
<message>
<source>record</source>
<translation>録音</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportMidiPanel</name>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">適用</translation>
</message>
<message>
<source>MIDI file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move track up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move track down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InsertMeasuresDialogBase</name>
<message>
<source>Mscore: Insert Measures</source>
<translation>Mscore: 小節の挿入</translation>
</message>
<message>
<source>Insert empty measures:</source>
<translation>空小節を挿入:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of measures to insert</source>
<translation>挿入する小節数</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorAccidental</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accidental</source>
<translation type="unfinished">臨時記号</translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorArticulation</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Articulation</source>
<translation type="unfinished">アーティキュレーション</translation>
</message>
<message>
<source>Top Staff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Staff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chord Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top Chord</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Chord</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished">自動</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anchor</source>
<translation type="unfinished">アンカー</translation>
</message>
<message>
<source>Time Stretch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBarLine</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">標準</translation>
</message>
<message>
<source>Double</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Repeat</source>
<translation type="unfinished">反復開始</translation>
</message>
<message>
<source>End Repeat</source>
<translation type="unfinished">反復終了</translation>
</message>
<message>
<source>Dashed</source>
<translation type="unfinished">破線</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation type="unfinished">終点</translation>
</message>
<message>
<source>End-Start Repeat</source>
<translation type="unfinished">反復(終了-開始)</translation>
</message>
<message>
<source>Dotted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">種類</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorBeam</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished">連桁</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished">自動</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grow Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grow Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sp</source>
<translation type="unfinished">sp</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>User Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Relayout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorChord</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chord</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Stem direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished">自動</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit
----------
spatium unit</extracomment>
<translation type="unfinished">sp</translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stemless</source>
<translation type="unfinished">符幹なし</translation>
</message>
<message>
<source>Offset Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Offset X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorClef</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clef</source>
<translation type="unfinished">音部記号</translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Show Courtesy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorDynamic</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic</source>
<translation type="unfinished">強弱</translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Velocity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Staff</source>
<translation type="unfinished">譜表</translation>
</message>
<message>
<source>Part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SYstem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic Range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorElement</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element</source>
<translation type="unfinished">要素</translation>
</message>
<message>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit
----------
spatium unit</extracomment>
<translation type="unfinished">sp</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Visible</source>
<translation type="unfinished">表示</translation>
</message>
<message>
<source>Offset Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Offset X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorGlissando</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Glissando</source>
<translation type="unfinished">グリッサンド</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">テキスト</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">種類</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>straight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>wavy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Text</source>
<translation type="unfinished">テキストを表示</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorGroupElement</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Element Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Visible</source>
<translation type="unfinished">表示する</translation>
</message>
<message>
<source>Set Invisible</source>
<translation type="unfinished">非表示にする</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorHBox</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit
----------
spatium unit</extracomment>
<translation type="unfinished">sp</translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left Gap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right Gap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorHairpin</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hairpin</source>
<translation type="unfinished">クレッシェンド/デクレッシェンド</translation>
</message>
<message>
<source>crescendo</source>
<translation type="unfinished">クレシェンド</translation>
</message>
<message>
<source>decrescendo</source>
<translation type="unfinished">デクレシェンド</translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Staff</source>
<translation type="unfinished">譜表</translation>
</message>
<message>
<source>Part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SYstem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">種類</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic Range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Velo. change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorImage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale to Frame Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock Aspect Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation type="unfinished">%</translation>
</message>
<message>
<source>Size in Spatium Units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorJump</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jump</source>
<translation type="unfinished">ジャンプ</translation>
</message>
<message>
<source>JumpTo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play Until</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continue At</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorKeySig</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key Signature</source>
<translation type="unfinished">調号</translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Show Courtesy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Natural</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorLasso</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lasso</source>
<translation type="unfinished">投げ輪</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation type="unfinished">mm</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorLine</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow Diagonal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorMarker</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation type="unfinished">マーカー</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Segno</source>
<translation type="unfinished">セーニョ</translation>
</message>
<message>
<source>Segno Variation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coda</source>
<translation type="unfinished">コーダ</translation>
</message>
<message>
<source>Coda Variation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Codetta</source>
<translation type="unfinished">コデッタ</translation>
</message>
<message>
<source>Fine</source>
<translation type="unfinished">フィーネ</translation>
</message>
<message>
<source>To Coda</source>
<translation type="unfinished">To Coda</translation>
</message>
<message>
<source>User defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Marker Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorNote</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation type="unfinished">音符</translation>
</message>
<message>
<source>Velocity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mirror Head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished">自動</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>normal</source>
<translation type="unfinished">標準</translation>
</message>
<message>
<source>cross</source>
<translation type="unfinished">クロス符頭</translation>
</message>
<message>
<source>diamond</source>
<translation type="unfinished">菱形符頭</translation>
</message>
<message>
<source>triangle</source>
<translation type="unfinished">三角符頭</translation>
</message>
<message>
<source>slash</source>
<translation type="unfinished">スラッシュ符頭</translation>
</message>
<message>
<source>xcircle</source>
<translation type="unfinished"> サークル符頭</translation>
</message>
<message>
<source>do</source>
<translation type="unfinished">シェイプ・ノート: ド</translation>
</message>
<message>
<source>re</source>
<translation type="unfinished">シェイプ・ノート: レ</translation>
</message>
<message>
<source>mi</source>
<translation type="unfinished">シェイプ・ノート: ミ</translation>
</message>
<message>
<source>fa</source>
<translation type="unfinished">シェイプ・ノート: ファ</translation>
</message>
<message>
<source>sol</source>
<translation type="unfinished">シェイプ・ノート: ソ</translation>
</message>
<message>
<source>la</source>
<translation type="unfinished">シェイプ・ノート: ラ</translation>
</message>
<message>
<source>ti</source>
<translation type="unfinished">シェイプ・ノート: シ</translation>
</message>
<message>
<source>alt. brevis</source>
<translation type="unfinished">代替ブレヴィス</translation>
</message>
<message>
<source>Whole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quarter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Breve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<translation type="unfinished">オフセット</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="unfinished">ユーザー設定</translation>
</message>
<message>
<source>Dot Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tuning</source>
<translation type="unfinished">チューニング</translation>
</message>
<message>
<source>Head Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Head Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Velo. Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Small </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorOttava</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ottava</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8va</source>
<translation type="unfinished">オッターヴァ</translation>
</message>
<message>
<source>15ma</source>
<translation type="unfinished">クィンディチェージマ</translation>
</message>
<message>
<source>8vb</source>
<translation type="unfinished">オッターヴァ・バッサ</translation>
</message>
<message>
<source>15mb</source>
<translation type="unfinished">クィンディチェージマ・バッサ</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">種類</translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorRest</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rest</source>
<translation type="unfinished">休符</translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorSegment</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Segment</source>
<translation type="unfinished">線分</translation>
</message>
<message>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit
----------
spatium unit</extracomment>
<translation type="unfinished">sp</translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Trailing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorSlur</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slur</source>
<translation type="unfinished">スラー</translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Line Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>solid</source>
<translation type="unfinished">実線</translation>
</message>
<message>
<source>dotted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dashed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorSpacer</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spacer</source>
<translation type="unfinished">スペーサー</translation>
</message>
<message>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation type="unfinished">sp</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTempoText</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TempoText</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Tempo</source>
<translation type="unfinished">テンポ</translation>
</message>
<message>
<source>Follow Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bpm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTextLine</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TextLine</source>
<translation type="unfinished">テキストライン</translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Line Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTimeSig</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time Signature</source>
<translation type="unfinished">拍子</translation>
</message>
<message>
<source>timesig</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Show Courtesy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>global timesig</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTrill</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trill</source>
<translation type="unfinished">トリル</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">種類</translation>
</message>
<message>
<source>trill line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>up prall</source>
<translation type="unfinished">上プラル</translation>
</message>
<message>
<source>down prall</source>
<translation type="unfinished">下プラル</translation>
</message>
<message>
<source>prall prall</source>
<translation type="unfinished">プラル・プラル</translation>
</message>
<message>
<source>wavy line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorTuplet</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tuplet</source>
<translation type="unfinished">連符</translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Number</source>
<translation type="unfinished">数字</translation>
</message>
<message>
<source>Relation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bracket Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bracket</source>
<translation type="unfinished">括弧</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished">自動</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorVBox</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation type="unfinished">mm</translation>
</message>
<message>
<source>sp</source>
<extracomment>spatium unit
----------
spatium unit</extracomment>
<translation type="unfinished">sp</translation>
</message>
<message>
<source>Right Margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top Gap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top Margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left Margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Gap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InspectorVolta</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Closed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">種類</translation>
</message>
<message>
<source>reset value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstrumentDialogBase</name>
<message>
<source>MuseScore: Create Instruments</source>
<translation>MuseScore: 楽器の追加</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>追加</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>読み込み</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>show more</source>
<translation>詳細</translation>
</message>
<message>
<source>Instrument List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">クリア</translation>
</message>
<message>
<source>Add Staff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Linked Staff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Staves</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Visible</source>
<translation type="unfinished">表示</translation>
</message>
<message>
<source>Clef</source>
<translation type="unfinished">音部記号</translation>
</message>
<message>
<source>Linked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Staff Linked to Previous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Staff type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstrumentWizard</name>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>追加</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>消去</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>上へ</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>下へ</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>show more</source>
<translation>詳細</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">クリア</translation>
</message>
<message>
<source>Add Staff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Linked Staff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation type="unfinished">3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation type="unfinished">4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyEdit</name>
<message>
<source>Create Key Signature</source>
<translation>調号作成</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>クリア</translation>
</message>
<message>
<source>add time signature to palette</source>
<translation>パレットに拍子記号を加える</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>追加</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeySig</name>
<message>
<source>Hide Courtesy Key Signature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Courtesy Key Signature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Naturals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Naturals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerManager</name>
<message>
<source>MuseScore: Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished">1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished">2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation type="unfinished">3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation type="unfinished">4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation type="unfinished">5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation type="unfinished">6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation type="unfinished">7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation type="unfinished">8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation type="unfinished">9</translation>
</message>
<message>
<source>10</source>
<translation type="unfinished">10</translation>
</message>
<message>
<source>11</source>
<translation type="unfinished">11</translation>
</message>
<message>
<source>12</source>
<translation type="unfinished">12</translation>
</message>
<message>
<source>13</source>
<translation type="unfinished">13</translation>
</message>
<message>
<source>14</source>
<translation type="unfinished">14</translation>
</message>
<message>
<source>15</source>
<translation type="unfinished">15</translation>
</message>
<message>
<source>16</source>
<translation type="unfinished">16</translation>
</message>
<message>
<source>17</source>
<translation type="unfinished">17</translation>
</message>
<message>
<source>18</source>
<translation type="unfinished">18</translation>
</message>
<message>
<source>19</source>
<translation type="unfinished">19</translation>
</message>
<message>
<source>20</source>
<translation type="unfinished">20</translation>
</message>
<message>
<source>21</source>
<translation type="unfinished">21</translation>
</message>
<message>
<source>22</source>
<translation type="unfinished">22</translation>
</message>
<message>
<source>23</source>
<translation type="unfinished">23</translation>
</message>
<message>
<source>24</source>
<translation type="unfinished">24</translation>
</message>
<message>
<source>25</source>
<translation type="unfinished">25</translation>
</message>
<message>
<source>26</source>
<translation type="unfinished">26</translation>
</message>
<message>
<source>27</source>
<translation type="unfinished">27</translation>
</message>
<message>
<source>28</source>
<translation type="unfinished">28</translation>
</message>
<message>
<source>29</source>
<translation type="unfinished">29</translation>
</message>
<message>
<source>30</source>
<translation type="unfinished">30</translation>
</message>
<message>
<source>31</source>
<translation type="unfinished">31</translation>
</message>
<message>
<source>Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LinePropertiesDialog</name>
<message>
<source>MuseScore: Line Properties</source>
<translation>MuseScore: 線のプロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>幅:</translation>
</message>
<message>
<source>sp</source>
<translation>sp</translation>
</message>
<message>
<source>Line style:</source>
<translation>線のスタイル:</translation>
</message>
<message>
<source>solid</source>
<translation>実線</translation>
</message>
<message>
<source>dash</source>
<translation>破線</translation>
</message>
<message>
<source>dot</source>
<translation>点線</translation>
</message>
<message>
<source>dash dot</source>
<translation>破線 点線</translation>
</message>
<message>
<source>dash dot dot</source>
<translation>破線 点線 点線</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>色:</translation>
</message>
<message>
<source>diagonally</source>
<translation>対角線的に</translation>
</message>
<message>
<source>Begin</source>
<translation>始点</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>テキスト</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>place:</source>
<translation>位置:</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Above</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Symb.</source>
<translation>記号</translation>
</message>
<message>
<source>Ped (Pedal)</source>
<translation>Ped (ペダル)</translation>
</message>
<message>
<source>x:</source>
<translation>x:</translation>
</message>
<message>
<source>y:</source>
<translation>y:</translation>
</message>
<message>
<source>Hook</source>
<translation>フック</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>中間</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>終点</translation>
</message>
<message>
<source>Below</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>90°</source>
<translation type="unfinished">90°</translation>
</message>
<message>
<source>45°</source>
<translation type="unfinished">45°</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MP3Exporter</name>
<message>
<source>Where is %1 ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save as MP3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore does not export MP3 files directly, but instead uses
the freely available LAME library. You must obtain %1
separately, and then locate the file for MuseScore.
You only need to do this once.
Would you like to locate %2 now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPalette</name>
<message>
<source>MuseScore: Master Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grace Notes</source>
<translation type="unfinished">装飾音符</translation>
</message>
<message>
<source>Clefs</source>
<translation type="unfinished">音部記号</translation>
</message>
<message>
<source>Key Signatures</source>
<translation type="unfinished">調号</translation>
</message>
<message>
<source>Time Signatures</source>
<translation type="unfinished">拍子記号</translation>
</message>
<message>
<source>Barlines</source>
<translation type="unfinished">縦線</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arpeggio &amp; Glissando</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Breath &amp; Pauses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brackets</source>
<translation type="unfinished">括弧</translation>
</message>
<message>
<source>Articulations &amp; Ornaments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accidentals</source>
<translation type="unfinished">臨時記号</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fingering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note Heads</source>
<translation type="unfinished">符頭</translation>
</message>
<message>
<source>Tremolo</source>
<translation type="unfinished">トレモロ</translation>
</message>
<message>
<source>Repeats</source>
<translation type="unfinished">反復</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">テキスト</translation>
</message>
<message>
<source>Breaks &amp; Spacer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam Properties</source>
<translation type="unfinished">連桁のプロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>Frames &amp; Measures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbols</source>
<translation type="unfinished">記号</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasurePropertiesBase</name>
<message>
<source>MuseScore: Measure Properties</source>
<translation>MuseScore: 小節のプロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>Staves</source>
<translation>譜表</translation>
</message>
<message>
<source>Staff</source>
<translation>譜表</translation>
</message>
<message>
<source>Visible</source>
<translation>表示</translation>
</message>
<message>
<source>Stemless</source>
<translation>符幹なし</translation>
</message>
<message>
<source>Measure Duration</source>
<translation>小節の長さ</translation>
</message>
<message>
<source>nominal</source>
<translation>基準の拍子</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>actual</source>
<translation>事実上の拍子</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>その他</translation>
</message>
<message>
<source>do not count</source>
<translation>カウントしない</translation>
</message>
<message>
<source>break multi measure rest</source>
<translation>小節休みをやめる</translation>
</message>
<message>
<source>New Row</source>
<translation>新しい列</translation>
</message>
<message>
<source>a</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<source>visible</source>
<translation>表示</translation>
</message>
<message>
<source>c</source>
<translation>c</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished">1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished">2</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation type="unfinished">4</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation type="unfinished">8</translation>
</message>
<message>
<source>16</source>
<translation type="unfinished">16</translation>
</message>
<message>
<source>32</source>
<translation type="unfinished">32</translation>
</message>
<message>
<source>64</source>
<translation type="unfinished">64</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from measure count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat Count:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layout Stretch:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add to Measure Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measure Number Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AUTO</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>always show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>always hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>goto previous measure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>goto next measure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasuresDialogBase</name>
<message>
<source>Mscore: Append Measures</source>
<translation>Mscore: 小節の追加</translation>
</message>
<message>
<source>Append empty measures:</source>
<translation>空小節を追加:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of measures to append</source>
<translation>追加する小節数</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PDF-Scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuNotes</name>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>音符(&amp;N)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetaEditDialog</name>
<message>
<source>MuseScore: Score information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Version:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Revision:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>API-Level:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">新規</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms</name>
<message>
<source>Treble clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Treble clef 8va</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Treble clef 15ma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Treble clef 8vb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bass clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bass clef 8vb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bass clef 15mb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Baritone clef (F clef)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subbass clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Soprano clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mezzo-soprano clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alto clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tenor clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tablature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Percussion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Baritone clef (C clef)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>French violin clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bass clef 8va</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bass clef 15ma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tablature2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">タイトル</translation>
</message>
<message>
<source>Subtitle</source>
<translation type="unfinished">サブタイトル</translation>
</message>
<message>
<source>Composer</source>
<translation type="unfinished">作曲者</translation>
</message>
<message>
<source>Lyricist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lyrics odd lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lyrics even lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fingering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>InstrumentsLong</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>InstrumentsShort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>InstrumentsExcerpt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dynamics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dynamics2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Technik</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tempo</source>
<translation type="unfinished">テンポ</translation>
</message>
<message>
<source>Metronome</source>
<translation type="unfinished">メトロノーム</translation>
</message>
<message>
<source>Measure Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tuplets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Staff</source>
<translation type="unfinished">譜表</translation>
</message>
<message>
<source>Chordname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation type="unfinished">リハーサルマーク</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat Text Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat Text Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TextLine</source>
<translation type="unfinished">テキストライン</translation>
</message>
<message>
<source>Glissando</source>
<translation type="unfinished">グリッサンド</translation>
</message>
<message>
<source>String Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ottava</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Footer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Instrument Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lyrics Verse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Figured Bass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AboutBoxDialog</name>
<message>
<source>Unstable Prerelease for Version: </source>
<translation type="unfinished">開発中の不安定なバージョン: </translation>
</message>
<message>
<source>Version: </source>
<translation type="unfinished">バージョン: </translation>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation type="unfinished">リビジョン:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::AlbumManager</name>
<message>
<source>MuseScore Files (*.mscz *.mscx);;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Add Score</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Album Files (*.album);;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Load Album</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ChordEdit</name>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">種類</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alter</source>
<translation type="unfinished">オルター</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ChordStyleEditor</name>
<message>
<source>MuseScore: Chord Style Editor</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: コードスタイルの編集</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::DrumTools</name>
<message>
<source>Drum Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Drumset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drums</source>
<translation type="unfinished">ドラム</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::DrumrollEditor</name>
<message>
<source>toolbar1</source>
<translation type="unfinished">ツールバー1</translation>
</message>
<message>
<source>toolbar2</source>
<translation type="unfinished">ツールバー2</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor:</source>
<translation type="unfinished">カーソル:</translation>
</message>
<message>
<source>Velocity:</source>
<translation type="unfinished">ベロシティ:</translation>
</message>
<message>
<source>offset</source>
<translation type="unfinished">オフセット</translation>
</message>
<message>
<source>user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pitch:</source>
<translation type="unfinished">音高</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: &lt;%1&gt; Staff: %2</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: &lt;%1&gt; 譜表: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditDrumset</name>
<message>
<source>invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File
</source>
<translation type="unfinished">ファイルを開く
</translation>
</message>
<message>
<source>
failed: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Open File</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: ファイルを開く</translation>
</message>
<message>
<source>Write File failed: </source>
<translation type="unfinished">ファイルの書き込みに失敗: </translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Write Drumset</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: ドラムセットの書き込み</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditStaff</name>
<message>
<source>Edit Short Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Long Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditStaffType</name>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::EditStyle</name>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation type="unfinished">記号</translation>
</message>
<message>
<source>Anchor</source>
<translation type="unfinished">アンカー</translation>
</message>
<message>
<source>TopStaff</source>
<translation type="unfinished">最上位譜表</translation>
</message>
<message>
<source>BottomStaff</source>
<translation type="unfinished">最下位譜表</translation>
</message>
<message>
<source>Chord</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Plain Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit HTML Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ImportMidiPanel</name>
<message>
<source>MIDI file not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Inspector</name>
<message>
<source>Inspector</source>
<translation type="unfinished">インスペクタ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorBarLine</name>
<message>
<source>Staff default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tick alt.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Short</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Short alt.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InspectorNote</name>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">選択</translation>
</message>
<message>
<source>Dot1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dot2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dot3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hook</source>
<translation type="unfinished">フック</translation>
</message>
<message>
<source>Stem</source>
<translation type="unfinished">符幹</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished">連桁</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InstrumentWizard</name>
<message>
<source>Instrument List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Staves</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Visib.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clef</source>
<translation type="unfinished">音部記号</translation>
</message>
<message>
<source>Link.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Staff type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::InstrumentsDialog</name>
<message>
<source>Staff %1</source>
<translation type="unfinished">譜表 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Staves</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Visib.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clef</source>
<translation type="unfinished">音部記号</translation>
</message>
<message>
<source>Link.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Staff type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Save Instrument List</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: 楽器リストの保存</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Instruments (*.xml);;</source>
<translation type="unfinished">MuseScore 楽器 (*.xml);;</translation>
</message>
<message>
<source>Open Instruments File
</source>
<translation type="unfinished">楽器ファイルを開く
</translation>
</message>
<message>
<source>
failed: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Open Instruments file</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: 楽器ファイルを開く</translation>
</message>
<message>
<source>Write Style failed: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Write Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Load Instrument List</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: 楽器リストの読み込み</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Instruments (*.xml);;All files (*)</source>
<translation type="unfinished">MuseScore 楽器 (*.xml);;すべてのファイル (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::KeyEditor</name>
<message>
<source>MuseScore: Key Signatures</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: 調号</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::LayerManager</name>
<message>
<source>MuseScore: select layer tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>layer tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MagBox</name>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MeasureProperties</name>
<message>
<source>MuseScore: Measure Properties for Measure %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>visible</source>
<translation type="unfinished">表示</translation>
</message>
<message>
<source>stemless</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MediaDialog</name>
<message>
<source>MuseScore: Additional Media</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MetaEditDialog</name>
<message>
<source>MuseScore: Input Tag Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Tag Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Mixer</name>
<message>
<source>MuseScore: Mixer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MuseScore</name>
<message>
<source>Error opening lame library</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not open MP3 encoding library!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not a valid or supported MP3 encoding library!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encoding error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize MP3 stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open target file for writing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error %1 returned from MP3 encoder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save changes to the score &quot;%1&quot;
before closing?</source>
<translation type="unfinished">閉じる前にスコア &quot;%1&quot;
を保存しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>All Supported Files (*.mscz *.mscx *.xml *.mxl *.mid *.midi *.kar *.md *.mgu *.MGU *.sgu *.SGU *.cap *.capx *.pdf *.ove *.scw *.bww *.GTP *.GP3 *.GP4 *.GP5);;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Supported Files (*.mscz *.mscx *.xml *.mxl *.mid *.midi *.kar *.md *.mgu *.MGU *.sgu *.SGU *.cap *.capx *.ove *.scw *.bww *.GTP *.GP3 *.GP4 *.GP5);;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Files (*.mscz *.mscx);;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MusicXML Files (*.xml *.mxl);;</source>
<translation type="unfinished">MusicXML ファイル (*.xml *.mxl);;</translation>
</message>
<message>
<source>MIDI Files (*.mid *.midi *.kar);;</source>
<translation type="unfinished">MIDI ファイル (*.mid *.midi *.kar);;</translation>
</message>
<message>
<source>Muse Data Files (*.md);;</source>
<translation type="unfinished">Muse Data ファイル (*.md);;</translation>
</message>
<message>
<source>Capella Files (*.cap *.capx);;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BB Files &lt;experimental&gt; (*.mgu *.MGU *.sgu *.SGU);;</source>
<translation type="unfinished">Band-in-a-Box ファイル &lt;※実験的&gt; (*.mgu *.MGU *.sgu *.SGU);;</translation>
</message>
<message>
<source>PDF Files &lt;experimental omr&gt; (*.pdf);;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overture / Score Writer Files &lt;experimental&gt; (*.ove *.scw);;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bagpipe Music Writer Files &lt;experimental&gt; (*.bww);;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Guitar Pro (*.GTP *.GP3 *.GP4 *.GP5);;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Load Score</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: スコアの読み込み</translation>
</message>
<message>
<source>Compressed MuseScore File (*.mscz)</source>
<translation type="unfinished">MuseScore 圧縮ファイル(*.mscz)</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore File (*.mscx)</source>
<translation type="unfinished">MuseScore ファイル(*.mscx)</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Save Score</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: スコアを保存</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Save File</source>
<translation type="unfinished">MuseScore:保存</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation type="unfinished">名称未設定</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Load Style</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: スタイルの読み込み</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Styles (*.mss);;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished">MuseScore スタイル (*.mss);;すべてのファイル(*)</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Save Style</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: スタイルを保存</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Style File (*.mss)</source>
<translation type="unfinished">MuseScore スタイルファイル(*.mss)</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Chord Style File (*.xml)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>;;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Load Chord Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Save Chord Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PDF Scan File (*.pdf);;All (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose PDF Scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Choose PDF Scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OGG Audio File (*.ogg);;All (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose Audio File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Choose OGG Audio File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Save Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Load Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Palette (*.mpal);;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Save Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Palette (*.mpal)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Load Plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Plugin (*.qml);;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Save Plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Plugin File (*.qml)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Load Drumset</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: ドラムセット読み込み</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Drumset (*.drm);;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Save Drumset</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: ドラムセット保存</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Drumset File (*.drm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uncompressed MuseScore Format (*.mscx)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MusicXML Format (*.xml)</source>
<translation type="unfinished">MusicXML フォーマット (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<source>Compressed MusicXML Format (*.mxl)</source>
<translation type="unfinished">MusicXML 圧縮フォーマット (*.mxl)</translation>
</message>
<message>
<source>Standard MIDI File (*.mid)</source>
<translation type="unfinished">標準 MIDI ファイル(*.mid)</translation>
</message>
<message>
<source>PDF File (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished">PDF ファイル (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>PostScript File (*.ps)</source>
<translation type="unfinished">PostScript ファイル(*.ps)</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Bitmap Graphic (*.png)</source>
<translation type="unfinished">PNG Bitmap Graphic (*.png)</translation>
</message>
<message>
<source>Scalable Vector Graphic (*.svg)</source>
<translation type="unfinished">Scalable Vector Graphic (*.svg)</translation>
</message>
<message>
<source>Wave Audio (*.wav)</source>
<translation type="unfinished">Wave Audio (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<source>Flac Audio (*.flac)</source>
<translation type="unfinished">Flac Audio (*.flac)</translation>
</message>
<message>
<source>Ogg Vorbis Audio (*.ogg)</source>
<translation type="unfinished">Ogg Vorbis Audio (*.ogg)</translation>
</message>
<message>
<source>MP3 Audio (*.mp3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Save As</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: 名前を付けて保存</translation>
</message>
<message>
<source>cannot determine file type</source>
<translation type="unfinished">未知のファイル形式</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Export Parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Parts were successfully exported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Format (*.mscz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Format (*.mscx)</source>
<translation type="unfinished">MuseScore フォーマット (*.mscx)</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Save a Copy</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: コピーを保存</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Save Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Save Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: InsertImage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Supported Files (*.svg *.jpg *.png *.xpm);;Scalable vector graphics (*.svg);;JPEG (*.jpg);;PNG (*.png);;XPM (*.xpm);;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.jpg *.gif *.png);;All (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat measure sign</source>
<translation type="unfinished">小節反復記号</translation>
</message>
<message>
<source>Segno</source>
<translation type="unfinished">セーニョ</translation>
</message>
<message>
<source>Segno Variation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coda</source>
<translation type="unfinished">コーダ</translation>
</message>
<message>
<source>Varied coda</source>
<translation type="unfinished">変格コーダ</translation>
</message>
<message>
<source>Codetta</source>
<translation type="unfinished">コデッタ</translation>
</message>
<message>
<source>Fine</source>
<translation type="unfinished">フィーネ</translation>
</message>
<message>
<source>Da Capo</source>
<translation type="unfinished">ダ・カーポ</translation>
</message>
<message>
<source>Da Capo al Fine</source>
<translation type="unfinished">Da Capo al Fine</translation>
</message>
<message>
<source>Da Capo al Coda</source>
<translation type="unfinished">Da Capo al Coda</translation>
</message>
<message>
<source>D.S al Coda</source>
<translation type="unfinished">D.S al Coda</translation>
</message>
<message>
<source>D.S al Fine</source>
<translation type="unfinished">D.S al Fine</translation>
</message>
<message>
<source>D.S</source>
<translation type="unfinished">ダル・セーニョ</translation>
</message>
<message>
<source>To Coda</source>
<translation type="unfinished">To Coda</translation>
</message>
<message>
<source>Line break</source>
<translation type="unfinished">譜表の折り返し</translation>
</message>
<message>
<source>Page break</source>
<translation type="unfinished">ページの最終小節</translation>
</message>
<message>
<source>Section break</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Staff spacer down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Staff spacer up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fingering %1</source>
<translation type="unfinished">フィンガリング %1</translation>
</message>
<message>
<source>String number %1</source>
<translation type="unfinished">文字列数 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Thumb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1/8 through stem</source>
<translation type="unfinished">符尾に3本 {1/8 ?}</translation>
</message>
<message>
<source>1/16 through stem</source>
<translation type="unfinished">符尾に3本 {1/16 ?}</translation>
</message>
<message>
<source>1/32 through stem</source>
<translation type="unfinished">符尾に3本 {1/32 ?}</translation>
</message>
<message>
<source>1/64 through stem</source>
<translation type="unfinished">符尾に3本 {1/64 ?}</translation>
</message>
<message>
<source>1/8 between notes</source>
<translation type="unfinished">音符の間に3本 {1/8 ?}</translation>
</message>
<message>
<source>1/16 between notes</source>
<translation type="unfinished">音符の間に3本 {1/16 ?}</translation>
</message>
<message>
<source>1/32 between notes</source>
<translation type="unfinished">音符の間に3本 {1/32 ?}</translation>
</message>
<message>
<source>1/64 between notes</source>
<translation type="unfinished">音符の間に3本 {1/64 ?}</translation>
</message>
<message>
<source>Bracket</source>
<translation type="unfinished">括弧</translation>
</message>
<message>
<source>Brace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Square</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Breath</source>
<translation type="unfinished">ブレス</translation>
</message>
<message>
<source>Caesura</source>
<translation type="unfinished">カエスーレ</translation>
</message>
<message>
<source>Arpeggio</source>
<translation type="unfinished">アルペジオ</translation>
</message>
<message>
<source>Glissando</source>
<translation type="unfinished">グリッサンド</translation>
</message>
<message>
<source>fall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>doit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>plop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>scoop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>staff-text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Staff Text</source>
<translation type="unfinished">譜表テキスト</translation>
</message>
<message>
<source>system-text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System Text</source>
<translation type="unfinished">譜表テキスト</translation>
</message>
<message>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation type="unfinished">リハーサルマーク</translation>
</message>
<message>
<source>Instrument</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Instrument Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1.</source>
<translation type="unfinished">1.</translation>
</message>
<message>
<source>Lyrics Verse Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tempo Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chord Name</source>
<translation type="unfinished">コード名</translation>
</message>
<message>
<source>4/4 common time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2/2 alla breve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>set visible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>set invisible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>change staff type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>change instrument</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fret Diagram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Measures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No measure selected:
Please select a measure and try again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>switch layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>synthesizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>audio track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>switch play mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Operations</source>
<translation type="unfinished">ファイル操作</translation>
</message>
<message>
<source>Transport Tools</source>
<translation type="unfinished">トランスポートツール</translation>
</message>
<message>
<source>Page View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continuous View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Concert Pitch</source>
<translation type="unfinished">合奏調 (実音)</translation>
</message>
<message>
<source>Foto Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note Entry</source>
<translation type="unfinished">音符入力</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">ファイル(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;Recent</source>
<translation type="unfinished">最近開いたファイル(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">編集(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Measure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Voices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;orkspaces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preferences...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add N&amp;ote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>T&amp;uplets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Layout</source>
<translation type="unfinished">レイアウト(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Style</source>
<translation type="unfinished">スタイル(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">ヘルプ(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Online Handbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished">バージョン情報(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;MusicXML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check for &amp;Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Report a bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Load error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open failed: unknown file extension or broken file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no score</source>
<translation type="unfinished">スコア無し</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE entry mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DRUM entry mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TAB entry mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>edit mode</source>
<translation type="unfinished">編集モード</translation>
</message>
<message>
<source>text edit mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>lyrics edit mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>chords/fig.bass edit mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>play</source>
<translation type="unfinished">再生</translation>
</message>
<message>
<source>foto mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Score Locked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bar %1 Beat %2.%3</source>
<translation type="unfinished">小節 %1 拍%2.%3</translation>
</message>
<message>
<source>The previous session quit unexpectedly.
Restore session?</source>
<translation type="unfinished">前回、MuseScore は正しく終了できませんでした。
状態を元に戻しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Transpose</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: 移調</translation>
</message>
<message>
<source>There is nothing selected. Transpose whole score?</source>
<translation type="unfinished">何も選択されていません。スコア全体を移調しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: save style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: load style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create tuplet: note value too short</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Go To: </source>
<translation type="unfinished">移動先の小節番号: </translation>
</message>
<message>
<source>you cannot create an element</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Tuplet Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create tuplet with ratio %1 for duration %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">新規</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Undo Changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Read Workspace Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Workspace Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; does already exist,
please choose a different name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tempo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::MyWebView</name>
<message>
<source>Could not&lt;br /&gt; connect</source>
<translation type="unfinished">接続できません</translation>
</message>
<message>
<source>To connect with the community, &lt;br /&gt; you need to have internet &lt;br /&gt; connection enabled</source>
<translation type="unfinished">コミュニティに接続するには&lt;/ br&gt;インターネット接続が&lt;/ br&gt;使用可能でなければなりません。</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation type="unfinished">再試行</translation>
</message>
<message>
<source>Close this permanently</source>
<translation type="unfinished">閉じる</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizard</name>
<message>
<source>MuseScore: Create New Score</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: 新しい楽譜の作成</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardPage1</name>
<message>
<source>Create New Score</source>
<translation type="unfinished">新しい楽譜の作成</translation>
</message>
<message>
<source>This wizard creates a new score</source>
<translation type="unfinished">楽譜を作成していくための準備をします。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardPage2</name>
<message>
<source>Create New Score</source>
<translation type="unfinished">新しい楽譜の作成</translation>
</message>
<message>
<source>Define a set of instruments. Each instrument is represented by one or more staves</source>
<translation type="unfinished">楽器を指定して下さい。楽器別に用意された五線で、楽譜を作っていきます。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardPage3</name>
<message>
<source>Create New Score</source>
<translation type="unfinished">新しい楽譜の作成</translation>
</message>
<message>
<source>Create Time Signature</source>
<translation type="unfinished">拍子記号を作成</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardPage4</name>
<message>
<source>Create New Score</source>
<translation type="unfinished">新しい楽譜の作成</translation>
</message>
<message>
<source>Select Template File:</source>
<translation type="unfinished">テンプレートファイルを選択:</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Select Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Template Files (*.mscz *.mscx)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::NewWizardPage5</name>
<message>
<source>Create New Score</source>
<translation type="unfinished">新しい楽譜の作成</translation>
</message>
<message>
<source>Select Key Signature and Tempo:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key Signature</source>
<translation type="unfinished">調号</translation>
</message>
<message>
<source>Tempo</source>
<translation type="unfinished">テンポ</translation>
</message>
<message>
<source>BPM:</source>
<translation type="unfinished">拍/分:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::OmrPanel</name>
<message>
<source>Omr Panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::Palette</name>
<message>
<source>Show More...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">クリア</translation>
</message>
<message>
<source>Properties...</source>
<translation type="unfinished">プロパティ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PaletteBox</name>
<message>
<source>Palettes</source>
<translation type="unfinished">パレット</translation>
</message>
<message>
<source>new Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PaletteBoxButton</name>
<message>
<source>Palette Properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert New Palette...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Palette Up</source>
<translation type="unfinished">パレットを上に移動</translation>
</message>
<message>
<source>Move Palette Down</source>
<translation type="unfinished">パレットを下に移動</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Editing</source>
<translation type="unfinished">編集可能</translation>
</message>
<message>
<source>Save Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Palette</source>
<translation type="unfinished">パレットを消去</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PathListDialog</name>
<message>
<source>Choose a directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PianoTools</name>
<message>
<source>Piano</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PianorollEditor</name>
<message>
<source>toolbar1</source>
<translation type="unfinished">ツールバー1</translation>
</message>
<message>
<source>Wave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>show wave display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>toolbar2</source>
<translation type="unfinished">ツールバー2</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor:</source>
<translation type="unfinished">カーソル:</translation>
</message>
<message>
<source>Velocity:</source>
<translation type="unfinished">ベロシティ:</translation>
</message>
<message>
<source>offset</source>
<translation type="unfinished">オフセット</translation>
</message>
<message>
<source>user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pitch:</source>
<translation type="unfinished">音高</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: &lt;%1&gt; Staff: %2</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: &lt;%1&gt; 譜表: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PluginCreator</name>
<message>
<source>File Operations</source>
<translation type="unfinished">ファイル操作</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Operations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Plugin Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin &quot;%1&quot; has changes
save before closing?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>untitled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::PreferenceDialog</name>
<message>
<source>Choose Notepaper</source>
<translation type="unfinished">譜面を選択してください</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Background Wallpaper</source>
<translation type="unfinished">背景を選択してください</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Default Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose Default Style for Parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose Instrument List</source>
<translation type="unfinished">楽器リストを選択してください</translation>
</message>
<message>
<source>Instrument List (*.xml)</source>
<translation type="unfinished">楽器リスト(*.xml)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Starting Score</source>
<translation type="unfinished">開始するスコアの選択</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Files (*.mscz *.mscx *.msc);;All (*)</source>
<translation type="unfinished">MuseScore ファイル(*.mscz *.mscx *.msc);;すべてのファイル(*)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Scores Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose Styles Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose Templates Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose Plugins Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose Images Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Soundfont folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SFZ folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ScoreView</name>
<message>
<source>Foto-Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolution (%1 dpi)...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>transparent background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Standard Size...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save As (print mode)...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save As (screenshot mode)...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Set Output Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set output resolution for png/svg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PNG Bitmap Graphic (*.png)</source>
<translation type="unfinished">PNG Bitmap Graphic (*.png)</translation>
</message>
<message>
<source>PDF File (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished">PDF ファイル (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>Encapsulated PostScript File (*.eps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scalable Vector Graphic (*.svg)</source>
<translation type="unfinished">Scalable Vector Graphic (*.svg)</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Save As</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: 名前を付けて保存</translation>
</message>
<message>
<source>cannot determine file type</source>
<translation type="unfinished">未知のファイル形式</translation>
</message>
<message>
<source>Set Invisible</source>
<translation type="unfinished">非表示にする</translation>
</message>
<message>
<source>Set Visible</source>
<translation type="unfinished">表示する</translation>
</message>
<message>
<source>Color...</source>
<translation type="unfinished">色...</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text Properties...</source>
<translation type="unfinished">テキストのプロパティ...</translation>
</message>
<message>
<source>Articulation Properties...</source>
<translation type="unfinished">アーティキュレーションのプロパティ...</translation>
</message>
<message>
<source>Bend Properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TremoloBar Properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">追加</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volta Properties...</source>
<translation type="unfinished">反復のプロパティ...</translation>
</message>
<message>
<source>Time Signature Properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line Properties...</source>
<translation type="unfinished">線のプロパティ...</translation>
</message>
<message>
<source>Staff Text Properties...</source>
<translation type="unfinished">譜表テキストのプロパティ...</translation>
</message>
<message>
<source>Change Instrument Properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Mode</source>
<translation type="unfinished">編集モード</translation>
</message>
<message>
<source>Staff</source>
<translation type="unfinished">譜表</translation>
</message>
<message>
<source>Staff Properties...</source>
<translation type="unfinished">譜表のプロパティ...</translation>
</message>
<message>
<source>Measure</source>
<translation type="unfinished">小節</translation>
</message>
<message>
<source>Measure Properties...</source>
<translation type="unfinished">小節のプロパティ...</translation>
</message>
<message>
<source>Style...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chord Articulation...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Section Break Properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Instrument...</source>
<translation type="unfinished">楽器を変更...</translation>
</message>
<message>
<source>Fret Diagram Properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Glissando Properties...</source>
<translation type="unfinished">グリッサンドのプロパティ...</translation>
</message>
<message>
<source>Harmony Properties...</source>
<translation type="unfinished">和音のプロパティ...</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">選択</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="unfinished">詳細...</translation>
</message>
<message>
<source>Object Debugger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Drumset...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drumroll Editor...</source>
<translation type="unfinished">ドラムロールエディター...</translation>
</message>
<message>
<source>Pianoroll Editor...</source>
<translation type="unfinished">ピアノロールエディター...</translation>
</message>
<message>
<source>Split Staff...</source>
<translation type="unfinished">譜表の分離...</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the complete tuplet and retry the copy operation</source>
<translation type="unfinished">連符のすべての要素を選択した上でコピー操作を再試行してください</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the complete tuplet and retry the cut operation</source>
<translation type="unfinished">連符のすべての要素を選択した上でコピー操作を再試行してください</translation>
</message>
<message>
<source>No chord/rest selected:
please select a chord/rest and try again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot split measure here:
cannot split tuplet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No measures selected:
please select range of measures to join and try again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No staves found:
please use the instruments dialog to
first create some staves</source>
<translation type="unfinished">譜表が見つかりません:
楽器ダイアログを使って先に譜表を作成してください。</translation>
</message>
<message>
<source>No measure selected:
Please select a measure and try again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Debugger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::ShortcutCaptureDialog</name>
<message>
<source>Shortcut conflicts with </source>
<translation type="unfinished">ショートカットが重複しています: </translation>
</message>
<message>
<source>Undefined</source>
<translation type="unfinished">未定義</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::StartDialog</name>
<message>
<source>MuseScore Startup Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::SymbolDialog</name>
<message>
<source>MuseScore: Symbols</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: 記号</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TextEditor</name>
<message>
<source>bold</source>
<translation type="unfinished">太字</translation>
</message>
<message>
<source>italic</source>
<translation type="unfinished">斜体</translation>
</message>
<message>
<source>underline</source>
<translation type="unfinished">下線</translation>
</message>
<message>
<source>align left</source>
<translation type="unfinished">左寄せ</translation>
</message>
<message>
<source>align center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>align right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>subscript</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>superscript</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TextProp</name>
<message>
<source>Text Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<comment>millimeter unit</comment>
<translation type="unfinished">mm</translation>
</message>
<message>
<source>sp</source>
<comment>spatium unit</comment>
<translation type="unfinished">sp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TextProperties</name>
<message>
<source>MuseScore: Text Properties</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: テキストのプロパティ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TextStyleDialog</name>
<message>
<source>MuseScore: Read Style Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text Style Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; does already exist,
please choose a different name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TextTools</name>
<message>
<source>Text Tools</source>
<translation type="unfinished">テキストツール</translation>
</message>
<message>
<source>Text Edit</source>
<translation type="unfinished">テキスト編集</translation>
</message>
<message>
<source>bold</source>
<translation type="unfinished">太字</translation>
</message>
<message>
<source>italic</source>
<translation type="unfinished">斜体</translation>
</message>
<message>
<source>underline</source>
<translation type="unfinished">下線</translation>
</message>
<message>
<source>align left</source>
<translation type="unfinished">左寄せ</translation>
</message>
<message>
<source>align horizontal center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>align right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>align top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>align bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>align vertical baseline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>align vertical center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>subscript</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>superscript</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unordered list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ordered list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>indent more</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>indent less</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unstyled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::TimeDialog</name>
<message>
<source>MuseScore: Time Signatures</source>
<translation type="unfinished">MuseScore: 拍子記号</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::UpdateChecker</name>
<message>
<source>An update for MuseScore is available: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;MuseScore %2 r.%3&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished">MuseScoreはアップデートが利用可能になりました。: &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;MuseScore %2 r.%3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Update Available</source>
<translation type="unfinished">アップデートの利用ができます</translation>
</message>
<message>
<source>No Update Available</source>
<translation type="unfinished">アップデートの利用はできません</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ms::WebPageDockWidget</name>
<message>
<source>Connect with the &lt;br /&gt; Community</source>
<translation type="unfinished">コミュニティと接続</translation>
</message>
<message>
<source>Find help</source>
<translation type="unfinished">ヘルプを探す</translation>
</message>
<message>
<source>Improve your skills</source>
<translation type="unfinished">技術の向上</translation>
</message>
<message>
<source>Read the latest news</source>
<translation type="unfinished">最新のニュースを読む</translation>
</message>
<message>
<source>Download free sheet music</source>
<translation type="unfinished">無料楽譜のダウンロード</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">開始</translation>
</message>
<message>
<source>Close this permanently</source>
<translation type="unfinished">閉じる</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MuseScore</name>
<message>
<source>G major, E minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cb major, Ab minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D major, B minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gb major, Eb minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A major, F# minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Db major, Bb minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E major, C# minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ab major, F minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B major, G# minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eb major, C minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F# major, D# minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bb major, G minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C# major, A# minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F major, D minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C major, A minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewWizard</name>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>タイトル:</translation>
</message>
<message>
<source>Subtitle:</source>
<translation>サブタイトル:</translation>
</message>
<message>
<source>Composer:</source>
<translation>作曲者:</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright:</source>
<translation>コピーライト:</translation>
</message>
<message>
<source>Create new score from template</source>
<translation>楽譜をテンプレートから作成</translation>
</message>
<message>
<source>Create new score from scratch</source>
<translation>新しい楽譜を最初から作成</translation>
</message>
<message>
<source>Lyricist:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoteGroups</name>
<message>
<source>GroupBox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1/16</source>
<translation type="unfinished">16分音符</translation>
</message>
<message>
<source>1/32</source>
<translation type="unfinished">32分音符</translation>
</message>
<message>
<source>1/8</source>
<translation type="unfinished">8分音符</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OmrPanel</name>
<message>
<source>mm</source>
<translation type="unfinished">mm</translation>
</message>
<message>
<source>Spatium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MarkStaves</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MarkSlices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mark Barlines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSettingsBase</name>
<message>
<source>MuseScore: Page Settings</source>
<translation>MuseScore: ページの設定</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>プレビュー</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>適用</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>Page Size</source>
<translation>ページサイズ</translation>
</message>
<message>
<source>Two Sided</source>
<translation>両面印刷</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation>横方向</translation>
</message>
<message>
<source>Scaling</source>
<translation>比例尺</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation>inch</translation>
</message>
<message>
<source>Even Page Margins</source>
<translation>均等なページ余白</translation>
</message>
<message>
<source>Odd Page Margins</source>
<translation>奇数ページ余白</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished">幅:</translation>
</message>
<message>
<source>Distance between two lines on a normal staff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Space:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First page no.:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Printable Area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Palette</name>
<message>
<source>Beam Properties</source>
<translation type="unfinished">連桁のプロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>Frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dynamics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key Signatures</source>
<translation type="unfinished">調号</translation>
</message>
<message>
<source>Accidentals</source>
<translation type="unfinished">臨時記号</translation>
</message>
<message>
<source>round bracket</source>
<translation type="unfinished">丸括弧</translation>
</message>
<message>
<source>Barlines</source>
<translation type="unfinished">縦線</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">標準</translation>
</message>
<message>
<source>Dashed</source>
<translation type="unfinished">破線</translation>
</message>
<message>
<source>Dotted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End Bar</source>
<translation type="unfinished">終止線</translation>
</message>
<message>
<source>Double Bar</source>
<translation type="unfinished">複縦線</translation>
</message>
<message>
<source>Start Repeat</source>
<translation type="unfinished">反復開始</translation>
</message>
<message>
<source>End Repeat</source>
<translation type="unfinished">反復終了</translation>
</message>
<message>
<source>End-Start Repeat</source>
<translation type="unfinished">反復(終了-開始)</translation>
</message>
<message>
<source>Tick 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tick 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Short 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Short 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeats</source>
<translation type="unfinished">反復</translation>
</message>
<message>
<source>Breaks &amp;&amp; Spacer</source>
<translation type="unfinished">折り返しと間隔</translation>
</message>
<message>
<source>Fingering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tremolo</source>
<translation type="unfinished">トレモロ</translation>
</message>
<message>
<source>Note Heads</source>
<translation type="unfinished">符頭</translation>
</message>
<message>
<source>Articulations &amp;&amp; Ornaments</source>
<translation type="unfinished">アーティキュレーションと装飾</translation>
</message>
<message>
<source>Brackets</source>
<translation type="unfinished">括弧</translation>
</message>
<message>
<source>Breath &amp;&amp; Pauses</source>
<translation type="unfinished">ブレスと休止</translation>
</message>
<message>
<source>Arpeggio &amp;&amp; Glissando</source>
<translation type="unfinished">アルペジオとグリッサンド</translation>
</message>
<message>
<source>Clefs</source>
<translation type="unfinished">音部記号</translation>
</message>
<message>
<source>Grace Notes</source>
<translation type="unfinished">装飾音符</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Diminuendo</source>
<translation type="unfinished">ディミニュエンド</translation>
</message>
<message>
<source>Prima volta</source>
<translation type="unfinished">1番括弧</translation>
</message>
<message>
<source>Seconda volta</source>
<translation type="unfinished">2番括弧</translation>
</message>
<message>
<source>Terza volta</source>
<translation type="unfinished">3番括弧</translation>
</message>
<message>
<source>Seconda volta 2</source>
<translation type="unfinished">2番括弧(開放)</translation>
</message>
<message>
<source>8va</source>
<translation type="unfinished">オッターヴァ</translation>
</message>
<message>
<source>15ma</source>
<translation type="unfinished">クィンディチェージマ</translation>
</message>
<message>
<source>8vb</source>
<translation type="unfinished">オッターヴァ・バッサ</translation>
</message>
<message>
<source>15mb</source>
<translation type="unfinished">クィンディチェージマ・バッサ</translation>
</message>
<message>
<source>Pedal</source>
<translation type="unfinished">ペダル</translation>
</message>
<message>
<source>Trill line</source>
<translation type="unfinished">トリル線</translation>
</message>
<message>
<source>Upprall line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downprall line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prallprall line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wavy line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text line</source>
<translation type="unfinished">テキスト付きの線</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">テキスト</translation>
</message>
<message>
<source>Time Signatures</source>
<translation type="unfinished">拍子記号</translation>
</message>
<message>
<source>Staff Changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbols</source>
<translation type="unfinished">記号</translation>
</message>
<message>
<source>Open Palette File
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
failed: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Writing Palette file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaletteCellProperties</name>
<message>
<source>Palette Cell Properties</source>
<translation>パレットの詳細設定</translation>
</message>
<message>
<source>Content Offset</source>
<translation>コンテントオフセット</translation>
</message>
<message>
<source>x:</source>
<translation>x:</translation>
</message>
<message>
<source>y:</source>
<translation>y:</translation>
</message>
<message>
<source>Cell Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Content scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sp</source>
<translation type="unfinished">sp</translation>
</message>
<message>
<source>draw Staff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaletteProperties</name>
<message>
<source>MuseScore: Palette Properties</source>
<translation>MuseScore: パレットのプロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<source>Cell Size:</source>
<translation>セルのサイズ:</translation>
</message>
<message>
<source>Show Grid</source>
<translation>グリッドを表示</translation>
</message>
<message>
<source>Element Offset</source>
<translation>要素オフセット</translation>
</message>
<message>
<source>Scale:</source>
<translation>スケール:</translation>
</message>
<message>
<source>width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sp</source>
<translation type="unfinished">sp</translation>
</message>
<message>
<source>show &apos;more Elements&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PartEditBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Part Name</source>
<translation>パートの名称</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>音量</translation>
</message>
<message>
<source>Panorama Position</source>
<translation>パンポット</translation>
</message>
<message>
<source>Reverb</source>
<translation>リバーブ</translation>
</message>
<message>
<source>Chorus</source>
<translation>コーラス</translation>
</message>
<message>
<source>Vol</source>
<translation>Vol</translation>
</message>
<message>
<source>Pan</source>
<translation>Pan</translation>
</message>
<message>
<source>Rev</source>
<translation>Rev</translation>
</message>
<message>
<source>Cho</source>
<translation>Cho</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation>ミュート</translation>
</message>
<message>
<source>Solo</source>
<translation>ソロ</translation>
</message>
<message>
<source>drumset</source>
<translation>ドラムセット</translation>
</message>
<message>
<source>Sound:</source>
<translation>音色:</translation>
</message>
<message>
<source>midi sound for part</source>
<translation>MIDI サウンド (パート別)</translation>
</message>
<message>
<source>Drumset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MIDI Sound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathListDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">追加</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayPanelBase</name>
<message>
<source>MuseScore: Play Panel</source>
<translation>MuseScore: 再生パネル</translation>
</message>
<message>
<source>measure.beat</source>
<translation>小節.拍</translation>
</message>
<message>
<source>001.01</source>
<translation>001.01</translation>
</message>
<message>
<source>h:mm:s</source>
<translation>時間:分:秒</translation>
</message>
<message>
<source>0:00:00</source>
<translation>0:00:00</translation>
</message>
<message>
<source>actual tempo</source>
<translation>現在のテンポ</translation>
</message>
<message>
<source>120bpm</source>
<translation>120bpm</translation>
</message>
<message>
<source>relative tempo</source>
<translation>相対テンポ</translation>
</message>
<message>
<source>100%</source>
<translation>100%</translation>
</message>
<message>
<source>master volume</source>
<translation type="unfinished">主音量</translation>
</message>
<message>
<source>Vol.</source>
<extracomment>short text for volume slider</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tmp.</source>
<extracomment>short text for tempo slider</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginCreatorBase</name>
<message>
<source>MainWindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Run</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">編集</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">新規</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">保存</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation type="unfinished">元に戻す(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation type="unfinished">再実行(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginManager</name>
<message>
<source>Plugin Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Define Shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut</source>
<translation type="unfinished">ショートカット</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished">読み込み</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrefsDialogBase</name>
<message>
<source>MuseScore: Preferences</source>
<translation>MuseScore: 設定</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>一般</translation>
</message>
<message>
<source>Program Start</source>
<translation>プログラムの開始</translation>
</message>
<message>
<source>start empty</source>
<translation>空の状態</translation>
</message>
<message>
<source>continue last session</source>
<translation>前回のセッションを読み込む</translation>
</message>
<message>
<source>start with new score</source>
<translation>新しいスコアを作成</translation>
</message>
<message>
<source>start with score:</source>
<translation>指定のスコア</translation>
</message>
<message>
<source>show splash screen</source>
<translation>スプラッシュを表示する</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>言語</translation>
</message>
<message>
<source>Attention: changing the language requires a restart of MuseScore.</source>
<translation>注意:言語設定の変更を反映するにはMuseScoreを再実行する必要があります。</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation>パス</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation>ウィンドウ</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>スタイル</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Save</source>
<translation>自動保存</translation>
</message>
<message>
<source>Save every</source>
<translation>保存間隔</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation>分おき</translation>
</message>
<message>
<source>Canvas</source>
<translation>キャンバス</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>背景</translation>
</message>
<message>
<source>Wallpaper</source>
<translation>壁紙</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Proximity for selecting elements</source>
<translation>選択されている要素に対する接近</translation>
</message>
<message>
<source>disable antialiased drawing</source>
<translation>アンチエイリアス描画を無効にする</translation>
</message>
<message>
<source>uncheck this to speed up drawing</source>
<translation>描画速度を上げるにはこのチェックを外してください</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Antialiased</source>
<translation>アンチエイリアス描画</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>テキスト</translation>
</message>
<message>
<source>Note Entry</source>
<translation>音符入力</translation>
</message>
<message>
<source>Play notes when editing</source>
<translation>編集時に音を鳴らす</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation>スコア</translation>
</message>
<message>
<source>I/O</source>
<translation>I/O</translation>
</message>
<message>
<source>Ports</source>
<translation>ポート</translation>
</message>
<message>
<source>Use internal synthesizer</source>
<translation>内臓シンセサイザーを使う</translation>
</message>
<message>
<source>JACK Audio Server</source>
<translation>JACK オーディオ サーバー</translation>
</message>
<message>
<source>Left-Port:</source>
<translation>左-ポート:</translation>
</message>
<message>
<source>Right-Port:</source>
<translation>右-ポート:</translation>
</message>
<message>
<source>ALSA Audio</source>
<translation>ALSA オーディオ</translation>
</message>
<message>
<source>Device:</source>
<translation>デバイス:</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>デフォルト</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>サンプルレート:</translation>
</message>
<message>
<source>192000</source>
<translation>192000</translation>
</message>
<message>
<source>96000</source>
<translation>96000</translation>
</message>
<message>
<source>88200</source>
<translation>88200</translation>
</message>
<message>
<source>48000</source>
<translation>48000</translation>
</message>
<message>
<source>44100</source>
<translation>44100</translation>
</message>
<message>
<source>32000</source>
<translation>32000</translation>
</message>
<message>
<source>22050</source>
<translation>22050</translation>
</message>
<message>
<source>Fragments:</source>
<translation>断片:</translation>
</message>
<message>
<source>Period Size:</source>
<translation>ピリオド サイズ:</translation>
</message>
<message>
<source>4096</source>
<translation>4096</translation>
</message>
<message>
<source>2048</source>
<translation>2048</translation>
</message>
<message>
<source>1024</source>
<translation>1024</translation>
</message>
<message>
<source>512</source>
<translation>512</translation>
</message>
<message>
<source>256</source>
<translation>256</translation>
</message>
<message>
<source>128</source>
<translation>128</translation>
</message>
<message>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<source>Attention: Any changes on this page require a restart of MuseScore.</source>
<translation>注意:変更を反映するにはMuseScoreを再実行する必要があります。</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>インポート</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>エクスポート</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcuts</source>
<translation>ショートカット</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation>アクション</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut</source>
<translation>ショートカット</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>クリア</translation>
</message>
<message>
<source>Define...</source>
<translation>定義...</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Preferences</source>
<translation>MuseScoreの設定</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>ブラウズ...</translation>
</message>
<message>
<source>Color notes outside of usable pitch range</source>
<translation>使用可能な音程の範囲外の音符に色をつける</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-correction</source>
<translation>自動補正</translation>
</message>
<message>
<source>Replace 1/2 with fraction character ½</source>
<translation>1/2を分数文字½に置き換える</translation>
</message>
<message>
<source>Replace (C) with copyright symbol © (Only applies to text in the copyright section)</source>
<translation>(C) を著作権記号 © と入れ替える( 「コピーライト」 のテキストに適用します)</translation>
</message>
<message>
<source>Style Used for Import</source>
<translation>インポートに使用するスタイル</translation>
</message>
<message>
<source>Built in style</source>
<translation>組み込まれたスタイル</translation>
</message>
<message>
<source>Use style file:</source>
<translation>スタイルファイルを使う:</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last connection(s)</source>
<translation>前回の接続を記憶</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>アップデート</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Update Check</source>
<translation>自動アップデートチェック</translation>
</message>
<message>
<source>Check for new versions of MuseScore on startup</source>
<translation>新バージョンのチェック</translation>
</message>
<message>
<source>Character Set used when import non-unicode strings. (For binary file import)</source>
<translation>UNICODEでない文字列のインポートに使用する文字コード (バイナリファイルの取り込み)</translation>
</message>
<message>
<source>Show Play Panel</source>
<translation>再生パネルを表示する</translation>
</message>
<message>
<source>Show Navigator</source>
<translation>ナビゲーターを表示する</translation>
</message>
<message>
<source>Show MuseScore Connect</source>
<translation>MuseScoreコネクトを表示する</translation>
</message>
<message>
<source>Reset All Preferences to Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OSC remote control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port Number:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Images Directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scores Directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Styles Directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Templates Directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugins Directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SoundFonts Folders:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sfz Files Folders:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable MIDI input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Duration:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>enable MIDI remote control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MIDI Remote Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>rewind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>is active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>record</source>
<translation type="unfinished">録音</translation>
</message>
<message>
<source>toggle play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>whole note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>quarter note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8th note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>rest</source>
<translation type="unfinished">休符</translation>
</message>
<message>
<source>augmentation dot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>double augmentation dot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tie</source>
<translation type="unfinished">タイ</translation>
</message>
<message>
<source>play</source>
<translation type="unfinished">再生</translation>
</message>
<message>
<source>stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>note entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>16th note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>32nd note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>64nd note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>default scale for new score views</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Instrument List2:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Instrument List1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation type="unfinished">スタイル:</translation>
</message>
<message>
<source>Style for Part:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use JACK MIDI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PulseAudio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PortAudio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>API:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose MIDI input interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Character Set:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MusicXML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import system and page breaks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MIDI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shortest Note:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1/4</source>
<translation type="unfinished">4分音符</translation>
</message>
<message>
<source>1/8</source>
<translation type="unfinished">8分音符</translation>
</message>
<message>
<source>1/16</source>
<translation type="unfinished">16分音符</translation>
</message>
<message>
<source>1/32</source>
<translation type="unfinished">32分音符</translation>
</message>
<message>
<source>1/64</source>
<translation type="unfinished">64分音符</translation>
</message>
<message>
<source>PNG/SVG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolution DPI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transparent background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expand repeats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export all system and page breaks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export manually added system and page breaks only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not export system or page breaks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Shortcut to Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished">印刷</translation>
</message>
<message>
<source>light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Properties</name>
<message>
<source>small</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<source>Ped (Pedal)</source>
<translation>Ped (ペダル)</translation>
</message>
<message>
<source>* (Pedal)</source>
<translation>* (ペダル)</translation>
</message>
<message>
<source>. (Pedal)</source>
<translation>. (ペダル)</translation>
</message>
<message>
<source>dash (Pedal)</source>
<translation>ダッシュ (ペダル)</translation>
</message>
<message>
<source>tr (Trill)</source>
<translation>tr (トリル)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>MuseScore:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No note or lyrics selected:
Please select a single note or lyrics and retry operation
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No note or figured bass selected:
Please select a single note or figured bass and retry.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No note selected:
Please select a single note and retry operation
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No note or rest selected:
Please select a single note or rest and retry operation
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please select a single note or slur and retry operation
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please select one or more staves and retry operation
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>normal</source>
<translation type="unfinished">標準</translation>
</message>
<message>
<source>Perc. 1 lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perc. 3 lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perc. 5 lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab. 6-str simple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab. 6-str common</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab. 6-str full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab. 4-str simple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab. 4-str common</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab. 4-str full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab. ukulele</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab. balalajka</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab. 6-str Italian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab. 6-str French</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Standard (built-in)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tablature (built-in)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Percussion (built-in)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>MuseScore: Import Capella</source>
<translation>MuseScore: Capella のインポートする</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>中止</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: load midi</source>
<translation>MuseScore: MIDIの読み込み</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: load Style failed:</source>
<translation>MuseScore: スタイルの読み込み失敗</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: invalid command</source>
<translation>MuseScore: 無効なコマンド</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Load languages failed:</source>
<translation>MuseScore: 言語設定の読み込み失敗</translation>
</message>
<message>
<source>Compressed MuseScore File (*.mscz);;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Save Album into Score</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Save File</source>
<translation type="unfinished">MuseScore:保存</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Open Album failed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Save Album</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Files (*.album);;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Album File
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
failed: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Open Album file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write Album failed: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Write Album</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation type="unfinished">名称未設定</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Import GuitarPro</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load failed: </source>
<translation type="unfinished">読み込み失敗 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecordButton</name>
<message>
<source>record</source>
<translation>録音</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SectionBreakProperties</name>
<message>
<source>MuseScore: Section Break Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pause:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>start new section with long instrument names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>start new section with measure number one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectDialog</name>
<message>
<source>MuseScore: Select</source>
<translation>MuseScore: 選択</translation>
</message>
<message>
<source>Search for</source>
<translation>要素の種類でピックアップする</translation>
</message>
<message>
<source>Element Type:</source>
<translation>要素の種類:</translation>
</message>
<message>
<source>same staff</source>
<translation>同一の譜表</translation>
</message>
<message>
<source>same voice</source>
<translation>同一の声部</translation>
</message>
<message>
<source>same system</source>
<translation>同一の段</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation>動作</translation>
</message>
<message>
<source>replace selection</source>
<translation>選択を置き換える</translation>
</message>
<message>
<source>add to selection</source>
<translation>選択を追加する</translation>
</message>
<message>
<source>search in selection</source>
<translation>選択を検索</translation>
</message>
<message>
<source>subtract from selection</source>
<translation>選択を解除する</translation>
</message>
<message>
<source>same subtype</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectInstrument</name>
<message>
<source>0</source>
<translation type="unfinished">0</translation>
</message>
<message>
<source>show more</source>
<translation>詳細</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Select Instrument</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current Instrument:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SfListDialog</name>
<message>
<source>Soundfont files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SfzListDialog</name>
<message>
<source>SFZ files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
<message>
<source>Enter shortcut sequence</source>
<translation>ショートカットキーの組み合わせを入力</translation>
</message>
<message>
<source>Press up to 4 keys to enter shortcut sequence!</source>
<translation>キーを4つまで使ってショートカットキーを作成できます。</translation>
</message>
<message>
<source>New shortcut:</source>
<translation>新しいショートカット:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>クリア</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>Old shortcuts:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">追加</translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SlurSegment</name>
<message>
<source>0</source>
<translation type="unfinished">0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SlurTieBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpannerBase</name>
<message>
<source>startElement</source>
<translation type="unfinished">要素開始</translation>
</message>
<message>
<source>tickLen:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tick:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>endElement</source>
<translation type="unfinished">要素終了</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplitStaff</name>
<message>
<source>MuseScore: Edit Staff/Part Properties</source>
<translation>MuseScore: 譜表とパートのプロパティ編集</translation>
</message>
<message>
<source>Split Staff</source>
<translation>分離譜表</translation>
</message>
<message>
<source>Split Point</source>
<translation>分離位置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StaffTextProperties</name>
<message>
<source>MuseScore: Staff Text Properties</source>
<translation>MuseScore: 譜表テキストのプロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
<translation>チャンネル</translation>
</message>
<message>
<source>Midi Action</source>
<translation>MIDIの動作</translation>
</message>
<message>
<source>Change Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch one ore more voices to a specified channel:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished">1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished">2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation type="unfinished">3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation type="unfinished">4</translation>
</message>
<message>
<source>Voice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">名称</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Actions for selected channel:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aeolus Stops</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Stops:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>III</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Principal
8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gemshorn
8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quinta-
dena 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suabile
8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rohrflöte
8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dulzflöte
4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quintflöte
2 2/3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Super-
octave 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sifflet
1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cymbel
VI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oboe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tremulant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>II</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Harmonic
Flute 8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flauto
Dolce 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nasard
2 2/3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ottavina
2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tertia
1 3/5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sesqui
altera</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Septime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Krumhorn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Melodia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>II+III</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>I</source>
<translation type="unfinished">I</translation>
</message>
<message>
<source>Principal
4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Octave
2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Octave
1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quint
5 1/3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quint
2 2/3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tibia
8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Celesta
8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flöte
8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flöte
4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flöte
2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mixtur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trumpet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>I+II</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>I+III</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subbass
16</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Principal
16</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fagott
16</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trombone
16</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bombarde
32</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>P+I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>P+II</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>P+III</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create New Score</source>
<translation type="unfinished">新しい楽譜の作成</translation>
</message>
<message>
<source>Load Score</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Startup Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolDialogBase</name>
<message>
<source>System Flag</source>
<translation>五線のアンカーポイント</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SynthControl</name>
<message>
<source>Synthesizer</source>
<translation>シンセサイザー</translation>
</message>
<message>
<source>master volume</source>
<translation>主音量</translation>
</message>
<message>
<source>Vol</source>
<translation>音量</translation>
</message>
<message>
<source>Master Tuning</source>
<translation>マスターチューニング</translation>
</message>
<message>
<source>Hz</source>
<extracomment>Frequency Herz</extracomment>
<translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<source>Store</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save to Score</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">保存</translation>
</message>
<message>
<source>Load from Score</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished">読み込み</translation>
</message>
<message>
<source>Recall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Master Effects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Effect B:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Effect A:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tuning</source>
<translation type="unfinished">チューニング</translation>
</message>
<message>
<source>Change Tuning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextPaletteBase</name>
<message>
<source>MuseScore: Special Characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Musical Symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">その他</translation>
</message>
<message>
<source>Code Page:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextProperties</name>
<message>
<source>Styled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation type="unfinished">スタイル:</translation>
</message>
<message>
<source>Unstyled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">テキスト</translation>
</message>
<message>
<source>Font:</source>
<translation type="unfinished">フォント:</translation>
</message>
<message>
<source>font face</source>
<translation type="unfinished">フォント</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished">サイズ:</translation>
</message>
<message>
<source>font point size</source>
<translation type="unfinished">フォントサイズ</translation>
</message>
<message>
<source>bold</source>
<translation type="unfinished">太字</translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<translation type="unfinished">B</translation>
</message>
<message>
<source>italic</source>
<translation type="unfinished">斜体</translation>
</message>
<message>
<source>I</source>
<translation type="unfinished">I</translation>
</message>
<message>
<source>underline</source>
<translation type="unfinished">下線</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
<translation type="unfinished">U</translation>
</message>
<message>
<source>Align:</source>
<translation type="unfinished">整列</translation>
</message>
<message>
<source>align left edge of text to reference point</source>
<translation type="unfinished">左揃え</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>center text on reference point</source>
<translation type="unfinished">中央揃え</translation>
</message>
<message>
<source>align right edge of text to reference point</source>
<translation type="unfinished">右揃え</translation>
</message>
<message>
<source>align top edge of text to reference point</source>
<translation type="unfinished">垂直位置の上揃え</translation>
</message>
<message>
<source>center text vertical to reference point</source>
<translation type="unfinished">垂直位置を中央揃え</translation>
</message>
<message>
<source>center text vertical to text baseline</source>
<translation type="unfinished">垂直位置をベースラインに揃える</translation>
</message>
<message>
<source>align bottom edge of text to reference point</source>
<translation type="unfinished">垂直位置の下揃え</translation>
</message>
<message>
<source>size follows Space unit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation type="unfinished">色:</translation>
</message>
<message>
<source>text color</source>
<translation type="unfinished">テキストの色</translation>
</message>
<message>
<source>System Flag</source>
<translation type="unfinished">五線のアンカーポイント</translation>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<translation type="unfinished">オフセット</translation>
</message>
<message>
<source>X:</source>
<extracomment>coordinate</extracomment>
<translation type="unfinished">X:</translation>
</message>
<message>
<source>horizontal offset to reference point</source>
<translation type="unfinished">ポイントと水平な位置に持っていく</translation>
</message>
<message>
<source>relX:</source>
<translation type="unfinished">relX:</translation>
</message>
<message>
<source>reference point offset in percent of parent width</source>
<translation type="unfinished">もとの幅とのパーセントで合わせる</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation type="unfinished">%</translation>
</message>
<message>
<source>Y:</source>
<extracomment>coordinate</extracomment>
<translation type="unfinished">Y:</translation>
</message>
<message>
<source>vertical offset to reference point</source>
<translation type="unfinished">ポイントと垂直な位置まで持っていく</translation>
</message>
<message>
<source>relY:</source>
<translation type="unfinished">relY:</translation>
</message>
<message>
<source>reference point offset in percent of parent height</source>
<translation type="unfinished">もとの幅とのパーセントで合わせる</translation>
</message>
<message>
<source>Unit:</source>
<translation type="unfinished">単位:</translation>
</message>
<message>
<source>offset is absolute</source>
<translation type="unfinished">独立のオフセット</translation>
</message>
<message>
<source>MM</source>
<translation type="unfinished">MM</translation>
</message>
<message>
<source>offset in Space units</source>
<translation type="unfinished">空間単位のオフセット</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<extracomment>spatium unit</extracomment>
<translation type="unfinished">スペース</translation>
</message>
<message>
<source>enable text frame</source>
<translation type="unfinished">テキスト枠有効</translation>
</message>
<message>
<source>Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>draw circled frame</source>
<translation type="unfinished">丸で囲む</translation>
</message>
<message>
<source>Circle</source>
<translation type="unfinished">円形</translation>
</message>
<message>
<source>draw boxed frame</source>
<translation type="unfinished">四角で囲む</translation>
</message>
<message>
<source>Box</source>
<translation type="unfinished">四角</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished">幅:</translation>
</message>
<message>
<source>frame line width</source>
<translation type="unfinished">枠線の幅</translation>
</message>
<message>
<source>sp</source>
<translation type="unfinished">sp</translation>
</message>
<message>
<source>Margin:</source>
<translation type="unfinished">余白:</translation>
</message>
<message>
<source>frame inner margin</source>
<translation type="unfinished">枠の内部余白</translation>
</message>
<message>
<source>Round:</source>
<translation type="unfinished">丸め度</translation>
</message>
<message>
<source>corner round</source>
<translation type="unfinished">角丸め</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>frame color</source>
<translation type="unfinished">枠の色</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextStyleDialog</name>
<message>
<source>MuseScore: Edit Text Styles</source>
<translation>MuseScore: テキストスタイルの編集</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">新規</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TieBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>EndNote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>StartNote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeDialogBase</name>
<message>
<source>add time signature to palette</source>
<translation>パレットに拍子記号を追加</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>追加</translation>
</message>
<message>
<source>Create Time Signature</source>
<translation>拍子記号を作成</translation>
</message>
<message>
<source>Value:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation type="unfinished">/</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished">1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished">2</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation type="unfinished">4</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation type="unfinished">8</translation>
</message>
<message>
<source>16</source>
<translation type="unfinished">16</translation>
</message>
<message>
<source>32</source>
<translation type="unfinished">32</translation>
</message>
<message>
<source>64</source>
<translation type="unfinished">64</translation>
</message>
<message>
<source>Text:</source>
<translation type="unfinished">テキスト:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeSig</name>
<message>
<source>Hide Courtesy Time Signature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Courtesy Time Signature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeSigProperties</name>
<message>
<source>Time Signature Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation type="unfinished">/</translation>
</message>
<message>
<source>Text:</source>
<translation type="unfinished">テキスト:</translation>
</message>
<message>
<source>Common Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alla Breve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Actual Value:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global Value:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimesigWizard</name>
<message>
<source>Enter Time Signature:</source>
<translation>拍子の設定:</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>Pickup Measure</source>
<translation>弱起 (アウフタクト)</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Number of Measures:</source>
<translation>小節数の設定:</translation>
</message>
<message>
<source>Measures:</source>
<translation>小節数:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Hint: you can also add or remove measures after creation of the score.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; p, li { white-space: pre-wrap; } &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ヒント: 小節数は、ウィザード終了後でも追加・削除できます。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished">1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished">2</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation type="unfinished">4</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation type="unfinished">8</translation>
</message>
<message>
<source>16</source>
<translation type="unfinished">16</translation>
</message>
<message>
<source>32</source>
<translation type="unfinished">32</translation>
</message>
<message>
<source>64</source>
<translation type="unfinished">64</translation>
</message>
<message>
<source>Duration:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransposeDialogBase</name>
<message>
<source>Transpose key signatures</source>
<translation>調号も連動させる</translation>
</message>
<message>
<source>Transpose chord names</source>
<translation>コード名も連動させる</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Transpose</source>
<translation>MuseScore: 移調</translation>
</message>
<message>
<source>Cb major / Ab minor</source>
<translation>変ハ長調Cb major/変イ短調Ab minor</translation>
</message>
<message>
<source>Gb major / Eb minor</source>
<translation>変ト長調(Gb major)/変ホ短調(Eb minor)</translation>
</message>
<message>
<source>Db major / Bb minor</source>
<translation>変ニ長調(Db major)/変ロ短調(Bb minor)</translation>
</message>
<message>
<source>Ab major / F minor</source>
<translation>変イ長調(Ab major)/ヘ短調(F minor)</translation>
</message>
<message>
<source>Eb major / C minor</source>
<translation>変ホ長調(Eb major)/ハ短調(C minor)</translation>
</message>
<message>
<source>Bb major / G minor</source>
<translation>変ロ長調(Bb major)/ト短調(G minor)</translation>
</message>
<message>
<source>F major / D minor</source>
<translation>ヘ長調(F major)/ニ短調(D minor)</translation>
</message>
<message>
<source>C major / A minor</source>
<translation>ハ長調(C major)/イ短調(A minor)</translation>
</message>
<message>
<source>G major / E minor</source>
<translation>ト長調(G major)/ホ短調(E minor)</translation>
</message>
<message>
<source>D major / B minor</source>
<translation>ニ長調(D major)/ロ短調(B minor)</translation>
</message>
<message>
<source>A major / F# minor</source>
<translation>イ長調(A major)/嬰ヘ短調(F# minor)</translation>
</message>
<message>
<source>E major / C# minor</source>
<translation>ホ長調(E major)/嬰ハ短調(C# minor)</translation>
</message>
<message>
<source>B major / G# minor</source>
<translation>ロ長調(B major)/嬰ト短調(G# minor)</translation>
</message>
<message>
<source>F# major / D# minor</source>
<translation>嬰ヘ長調(F# major)/嬰ニ短調(D# minor)</translation>
</message>
<message>
<source>C# major / A# minor</source>
<translation>嬰ハ長調(C# major)/嬰イ短調(A# minor)</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Closest</source>
<translation>近いほう</translation>
</message>
<message>
<source>Perfect Unison</source>
<translation>完全1度</translation>
</message>
<message>
<source>Augmented Unison</source>
<translation>増1度</translation>
</message>
<message>
<source>Diminished Second</source>
<translation>減2度</translation>
</message>
<message>
<source>Minor Second</source>
<translation>短2度</translation>
</message>
<message>
<source>Major Second</source>
<translation>長2度</translation>
</message>
<message>
<source>Augmented Second</source>
<translation>増2度</translation>
</message>
<message>
<source>Diminished Third</source>
<translation>減3度</translation>
</message>
<message>
<source>Minor Third</source>
<translation>短3度</translation>
</message>
<message>
<source>Major Third</source>
<translation>長3度</translation>
</message>
<message>
<source>Augmented Third</source>
<translation>増3度</translation>
</message>
<message>
<source>Diminished Fourth</source>
<translation>減4度</translation>
</message>
<message>
<source>Perfect Fourth</source>
<translation>完全4度</translation>
</message>
<message>
<source>Augmented Fourth</source>
<translation>増5度</translation>
</message>
<message>
<source>Diminished Fifth</source>
<translation>減5度</translation>
</message>
<message>
<source>Perfect Fifth</source>
<translation>完全5度</translation>
</message>
<message>
<source>Augmented Fifth</source>
<translation>増5度</translation>
</message>
<message>
<source>Diminished Sixth</source>
<translation>減6度</translation>
</message>
<message>
<source>Minor Sixth</source>
<translation>短6度</translation>
</message>
<message>
<source>Major Sixth</source>
<translation>長6度</translation>
</message>
<message>
<source>Augmented Sixth</source>
<translation>増6度</translation>
</message>
<message>
<source>Diminished Seventh</source>
<translation>減7度</translation>
</message>
<message>
<source>Minor Seventh</source>
<translation>短7度</translation>
</message>
<message>
<source>Major Seventh</source>
<translation>長7度</translation>
</message>
<message>
<source>Augmented Seventh</source>
<translation>増7度</translation>
</message>
<message>
<source>Diminished Octave</source>
<translation>減8度</translation>
</message>
<message>
<source>Perfect Octave</source>
<translation>完全8度(オクターブ)</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>オプション</translation>
</message>
<message>
<source>Single sharps and flats only</source>
<translation>ダブルシャープ、ダブルフラットを使用しない(#,♭のみ使用)</translation>
</message>
<message>
<source>Use double sharps and flats</source>
<translation>ダブルシャープ、ダブルフラットを使う</translation>
</message>
<message>
<source>Transpose Chromatically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>By Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>By Interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transpose Diatonically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Third</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fourth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fifth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sixth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seventh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keep degree alterations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TremoloBarDialog</name>
<message>
<source>MuseScore: Bend Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bend type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to add or remove some points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Release(up)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inverted Dip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Release(down)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TupletDialog</name>
<message>
<source>Type</source>
<translation>種類</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation>表示形式</translation>
</message>
<message>
<source>Number</source>
<translation>数字</translation>
</message>
<message>
<source>number</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>relation</source>
<translation>関係性</translation>
</message>
<message>
<source>nothing</source>
<translation>表示しない</translation>
</message>
<message>
<source>Bracket</source>
<translation>括弧</translation>
</message>
<message>
<source>auto bracket</source>
<translation>自動</translation>
</message>
<message>
<source>bracket</source>
<translation>括弧</translation>
</message>
<message>
<source>relation:</source>
<translation>関係性:</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Create Tuplet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VoltaPropertyBase</name>
<message>
<source>Volta Properties</source>
<translation>反復のプロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>Text:</source>
<translation>テキスト:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat List:</source>
<translation>反復一覧:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Workspace</name>
<message>
<source>Open Workspace File
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
failed: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Writing Workspace file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZerberusGui</name>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">追加</translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Soundfont %1 already loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cannot load soundfont %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>accidental</name>
<message>
<source>none</source>
<translation type="unfinished">なし</translation>
</message>
<message>
<source>sharp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>flat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>double sharp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>double flat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>natural</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>flat-slash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>flat-slash2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mirrored-flat2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mirrored-flat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mirrored-flat-slash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>flat-flat-slash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sharp-slash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sharp-slash2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sharp-slash3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sharp-slash4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sharp arrow up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sharp arrow down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sharp arrow both</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>flat arrow up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>flat arrow down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>flat arrow both</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>natural arrow up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>natural arrow down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>natural arrow both</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sori</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>koron</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>action</name>
<message>
<source>Open...</source>
<translation>開く...</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation>名前を付けて保存...</translation>
</message>
<message>
<source>Save a Copy...</source>
<translation>コピーを保存...</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>閉じる</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<translation>新規作成...</translation>
</message>
<message>
<source>Create new score</source>
<translation>新しい楽譜の作成</translation>
</message>
<message>
<source>Print...</source>
<translation>印刷(&amp;P)...</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>再実行(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>切り取り</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>コピー</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>貼り付け</translation>
</message>
<message>
<source>Instruments...</source>
<translation>楽器...</translation>
</message>
<message>
<source>Note Input</source>
<translation>音符入力モード</translation>
</message>
<message>
<source>Unison Above</source>
<translation>一度上</translation>
</message>
<message>
<source>Enter unison above</source>
<translation>一度上を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Second Above</source>
<translation>二度上</translation>
</message>
<message>
<source>Enter second above</source>
<translation>二度上を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Third Above</source>
<translation>三度上</translation>
</message>
<message>
<source>Enter third above</source>
<translation>三度上を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Fourth Above</source>
<translation>四度上</translation>
</message>
<message>
<source>Enter fourth above</source>
<translation>四度上を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Fifth Above</source>
<translation>五度上</translation>
</message>
<message>
<source>Enter fifth above</source>
<translation>五度上を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Sixth Above</source>
<translation>六度上</translation>
</message>
<message>
<source>Enter sixth above</source>
<translation>六度上を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Seventh Above</source>
<translation>七度上</translation>
</message>
<message>
<source>Enter seventh above</source>
<translation>七度上を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Octave Above</source>
<translation>オクターブ上</translation>
</message>
<message>
<source>Enter octave above</source>
<translation>オクターブ上を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Ninth Above</source>
<translation>九度上</translation>
</message>
<message>
<source>Enter ninth above</source>
<translation>九度上を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Second Below</source>
<translation>二度下</translation>
</message>
<message>
<source>Enter second below</source>
<translation>二度下を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Third Below</source>
<translation>三度下</translation>
</message>
<message>
<source>Enter third below</source>
<translation>三度下を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Fourth Below</source>
<translation>四度下</translation>
</message>
<message>
<source>Enter fourth below</source>
<translation>四度下を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Fifth Below</source>
<translation>五度下</translation>
</message>
<message>
<source>Enter fifth below</source>
<translation>五度下を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Sixth Below</source>
<translation>六度下</translation>
</message>
<message>
<source>Enter sixth below</source>
<translation>六度下を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Seventh Below</source>
<translation>七度下</translation>
</message>
<message>
<source>Enter seventh below</source>
<translation>七度下を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Octave Below</source>
<translation>オクターブ下</translation>
</message>
<message>
<source>Enter octave below</source>
<translation>オクターブ下を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Ninth Below</source>
<translation>九度下</translation>
</message>
<message>
<source>Enter ninth below</source>
<translation>九度下を入力</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<source>Add A</source>
<translation>A を加える</translation>
</message>
<message>
<source>Add note A to chord</source>
<translation>A を加える</translation>
</message>
<message>
<source>Add B</source>
<translation>B を加える</translation>
</message>
<message>
<source>Add note B to chord</source>
<translation>B を加える</translation>
</message>
<message>
<source>Add C</source>
<translation>C を加える</translation>
</message>
<message>
<source>Add note C to chord</source>
<translation>C を加える</translation>
</message>
<message>
<source>Add D</source>
<translation>D を加える</translation>
</message>
<message>
<source>Add note D to chord</source>
<translation>D を加える</translation>
</message>
<message>
<source>Add E</source>
<translation>Eを加える</translation>
</message>
<message>
<source>Add note E to chord</source>
<translation>E を加える</translation>
</message>
<message>
<source>Add F</source>
<translation>F を加える</translation>
</message>
<message>
<source>Add note F to chord</source>
<translation>F を加える</translation>
</message>
<message>
<source>Add G</source>
<translation>G を加える</translation>
</message>
<message>
<source>Add note G to chord</source>
<translation>G を加える</translation>
</message>
<message>
<source>Add More Stretch</source>
<translation>小節内の間隔を広くする</translation>
</message>
<message>
<source>Add more stretch to selected measure</source>
<translation>選択された小節の間隔を広くする</translation>
</message>
<message>
<source>Add Less Stretch</source>
<translation>小節内の間隔を狭くする</translation>
</message>
<message>
<source>Add less stretch to selected measure</source>
<translation>選択された小節の間隔を狭くする</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Beam Mode</source>
<translation>連桁の様式をリセット</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Selected Measures</source>
<translation>選択された小節を消去</translation>
</message>
<message>
<source>Append Measures...</source>
<translation>小節を追加 (2小節以上)...</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Measures...</source>
<translation>小節を挿入...</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Horizontal Frame</source>
<translation>水平枠の挿入</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Vertical Frame</source>
<translation>垂直枠の挿入</translation>
</message>
<message>
<source>Append Horizontal Frame</source>
<translation>水平枠の追加</translation>
</message>
<message>
<source>Append Vertical Frame</source>
<translation>垂直枠の追加</translation>
</message>
<message>
<source>Duplet</source>
<translation>2連符</translation>
</message>
<message>
<source>Triplet</source>
<translation>3連符</translation>
</message>
<message>
<source>Quadruplet</source>
<translation>4連符</translation>
</message>
<message>
<source>Quintuplet</source>
<translation>5連符</translation>
</message>
<message>
<source>Sextuplet</source>
<translation>6連符</translation>
</message>
<message>
<source>Septuplet</source>
<translation>7連符</translation>
</message>
<message>
<source>Octuplet</source>
<translation>8連符</translation>
</message>
<message>
<source>Nonuplet</source>
<translation>9連符</translation>
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<translation>その他...</translation>
</message>
<message>
<source>Longa</source>
<translation>ロンガ</translation>
</message>
<message>
<source>Enable sound while editing</source>
<translation>編集時の音を有効にする</translation>
</message>
<message>
<source>Palette</source>
<translation>パレット</translation>
</message>
<message>
<source>Play Panel</source>
<translation>再生パネル</translation>
</message>
<message>
<source>Navigator</source>
<translation>ナビゲーター</translation>
</message>
<message>
<source>Mixer</source>
<translation>ミキサー</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation>移調</translation>
</message>
<message>
<source>Status Bar</source>
<translation>ステータスバー</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>終了</translation>
</message>
<message>
<source>Lyrics</source>
<translation>歌詞</translation>
</message>
<message>
<source>Metronome</source>
<translation>メトロノーム</translation>
</message>
<message>
<source>System Text</source>
<translation>譜表テキスト</translation>
</message>
<message>
<source>Staff Text</source>
<translation>譜表テキスト</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>タイトル</translation>
</message>
<message>
<source>Subtitle</source>
<translation>サブタイトル</translation>
</message>
<message>
<source>Composer</source>
<translation>作曲者</translation>
</message>
<message>
<source>Chord Name</source>
<translation>コード名</translation>
</message>
<message>
<source>Harmony Properties</source>
<translation>和音のプロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>Rehearsal Mark</source>
<translation>リハーサルマーク</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>再生</translation>
</message>
<message>
<source>Start or stop playback</source>
<translation>再生/停止</translation>
</message>
<message>
<source>Rewind</source>
<translation>巻き戻し</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>反復</translation>
</message>
<message>
<source>Load Style...</source>
<translation>スタイルの読み込み...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Style...</source>
<translation>スタイルの保存...</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>すべて選択</translation>
</message>
<message>
<source>Transpose</source>
<translation>移調</translation>
</message>
<message>
<source>Exchange Voice 1-2</source>
<translation>声部 を交換</translation>
</message>
<message>
<source>Exchange Voice 1-3</source>
<translation>声部 を交換</translation>
</message>
<message>
<source>Exchange Voice 1-4</source>
<translation>声部 を交換</translation>
</message>
<message>
<source>Exchange Voice 2-3</source>
<translation>声部 を交換</translation>
</message>
<message>
<source>Exchange Voice 2-4</source>
<translation>声部 を交換</translation>
</message>
<message>
<source>Exchange Voice 3-4</source>
<translation>声部 を交換</translation>
</message>
<message>
<source>Concert Pitch</source>
<translation>合奏調 (実音)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat last command</source>
<translation>直前の操作を繰り返す</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle System Break</source>
<translation>「改行」 を動かす(表現の統一問題)</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Page Break</source>
<translation>「改ページ」 を動かす</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Element</source>
<translation>要素の編集</translation>
</message>
<message>
<source>Inspector</source>
<translation>インスペクタ</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Stretch</source>
<translation>全ての間隔をリセット</translation>
</message>
<message>
<source>Show Invisible</source>
<translation>非表示属性を見せる</translation>
</message>
<message>
<source>Show Frames</source>
<translation>枠を表示</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>拡大</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>縮小</translation>
</message>
<message>
<source>Select all similar elements</source>
<translation>全ての近似した要素を選択</translation>
</message>
<message>
<source>All Similar Elements</source>
<translation>全ての近似した要素</translation>
</message>
<message>
<source>Select all similar elements in same staff</source>
<translation>現在の譜表から全ての近似した要素を選択</translation>
</message>
<message>
<source>All Similar Elements in Same Staff</source>
<translation>現在の譜表の全ての近似した要素</translation>
</message>
<message>
<source>Synthesizer</source>
<translation>シンセサイザー</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat selection</source>
<translation>直前の選択範囲を再現</translation>
</message>
<message>
<source>Local handbook</source>
<translation>ハンドブックを開く</translation>
</message>
<message>
<source>Show local handbook</source>
<translation>Musescoreのヘルプを参照します</translation>
</message>
<message>
<source>File open</source>
<translation>ファイルを開く</translation>
</message>
<message>
<source>Load score from file</source>
<translation>ファイルからスコア読み込み</translation>
</message>
<message>
<source>File save</source>
<translation>ファイルの保存</translation>
</message>
<message>
<source>Save score to file</source>
<translation>スコアをファアイルに保存</translation>
</message>
<message>
<source>File save as</source>
<translation>名前を付けてファイルを保存</translation>
</message>
<message>
<source>Save score under a new file name</source>
<translation>新しく名前をつけて別のファイルに保存します。</translation>
</message>
<message>
<source>File save a copy</source>
<translation>コピーのファイルを保存</translation>
</message>
<message>
<source>Save a copy of the score in addition to the current file</source>
<translation>現在のファイルのコピーを新たに保存します。</translation>
</message>
<message>
<source>File close</source>
<translation>ファイルを閉じる</translation>
</message>
<message>
<source>Close current score</source>
<translation>指定のスコアを閉じる</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>印刷</translation>
</message>
<message>
<source>Print score</source>
<translation>スコアを印刷</translation>
</message>
<message>
<source>Undo last change</source>
<translation>最後の変更を元に戻す</translation>
</message>
<message>
<source>Redo last undo</source>
<translation>取り消す</translation>
</message>
<message>
<source>Show instruments dialog</source>
<translation>楽器ダイアログを表示</translation>
</message>
<message>
<source>Note input mode</source>
<translation>音符入力モード</translation>
</message>
<message>
<source>Enter note A</source>
<translation>A を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Enter note B</source>
<translation>B を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Enter note C</source>
<translation>ド を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Enter note D</source>
<translation>D を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Enter note E</source>
<translation>E を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Enter note F</source>
<translation>F を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Enter note G</source>
<translation>G を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Enter rest</source>
<translation>休符を入力</translation>
</message>
<message>
<source>Rest</source>
<translation>休符</translation>
</message>
<message>
<source>Add staccato</source>
<translation>スタッカートの追加</translation>
</message>
<message>
<source>Staccato</source>
<translation>スタッカート</translation>
</message>
<message>
<source>Flat</source>
<translation>フラット</translation>
</message>
<message>
<source>Add trill</source>
<translation>トリルの追加</translation>
</message>
<message>
<source>Trill</source>
<translation>トリル</translation>
</message>
<message>
<source>Less stretch</source>
<translation>狭く</translation>
</message>
<message>
<source>Reset beam mode of selected measures</source>
<translation>選択された小節の連桁の様式をリセット</translation>
</message>
<message>
<source>Flip direction</source>
<translation>方向転換</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch up</source>
<translation>音高を上へ移動</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pitch up octave</source>
<translation>音高をオクターブ上へ移動</translation>
</message>
<message>
<source>Up Octave</source>
<translation>音高を1オクターブ上げる</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch up by an octave</source>
<translation>音高を1オクターブ上げる</translation>
</message>
<message>
<source>Up Note in Chord</source>
<translation>上に転回</translation>
</message>
<message>
<source>Go to higher pitched note in chord</source>
<translation>和音の中のより高い音へ移動</translation>
</message>
<message>
<source>Go to top note in chord</source>
<translation>和音の中で一番高い音に移動</translation>
</message>
<message>
<source>Top Note in Chord</source>
<translation>和音の中で一番高い音に移動</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<translation>上に移動</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch down</source>
<translation>音高を下へ移動</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pitch down octave</source>
<translation>音高をオクターブ下へ移動</translation>
</message>
<message>
<source>Down octave</source>
<translation>音高をオクターブ下げる</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch down by an octave</source>
<translation>音高をオクターブ下げる</translation>
</message>
<message>
<source>Down Note in Chord</source>
<translation>下の音に移動する</translation>
</message>
<message>
<source>Go to lower pitched note in chord</source>
<translation>下の音に移動する</translation>
</message>
<message>
<source>Go to bottom note in chord</source>
<translation>一番低い音に移動する</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Note in Chord</source>
<translation>和音の最低音</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<translation>下に移動</translation>
</message>
<message>
<source>Previous chord</source>
<translation>直前の音</translation>
</message>
<message>
<source>Previous measure</source>
<translation>直前の小節</translation>
</message>
<message>
<source>Next chord</source>
<translation>次の音</translation>
</message>
<message>
<source>Next measure</source>
<translation>次の小節</translation>
</message>
<message>
<source>Append measures</source>
<translation>複数の小節を追加</translation>
</message>
<message>
<source>Insert measures</source>
<translation>複数の小節を挿入</translation>
</message>
<message>
<source>Documents Side by Side</source>
<translation>楽譜を左右に表示する</translation>
</message>
<message>
<source>Documents Stacked</source>
<translation>楽譜を上下に表示する</translation>
</message>
<message>
<source>Player play</source>
<translation>プレイヤー 再生</translation>
</message>
<message>
<source>Player rewind</source>
<translation>プレイヤー 巻き戻し</translation>
</message>
<message>
<source>Rewind to start position</source>
<translation>開始地点に戻る</translation>
</message>
<message>
<source>Play repeats on/off</source>
<translation>反復再生 有効/無効</translation>
</message>
<message>
<source>Load style</source>
<translation>スタイルの読み込み</translation>
</message>
<message>
<source>Save style</source>
<translation>スタイルの保存</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<source>Delete contents of the selected measures</source>
<translation>選択された小節の内容を削除</translation>
</message>
<message>
<source>Timewise Delete</source>
<translation>繰り返し記号を消去する</translation>
</message>
<message>
<source>Delete element and duration</source>
<translation>要素と持続時間の消去</translation>
</message>
<message>
<source>Parts...</source>
<translation>パート...</translation>
</message>
<message>
<source>Local Handbook...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Selection...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save current selection as new score</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export score</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save a copy of the score in various formats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Parts...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save a copy of the score&apos;s parts in various formats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File new</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Respell pitches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert note A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert note B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert note C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert note D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert note E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert note F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert G</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert note G</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tenuto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add tenuto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Marcato</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add marcato</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Diatonic up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Diatonic pitch up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Diatonic down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Diatonic pitch down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add previous chord to selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select to beginning of measure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add next chord to selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move chord/rest right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move chord/rest left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select to end of measure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select to beginning of line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select to end of line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select to beginning of score</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select to end of score</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add staff above to selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add staff below to selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page: previous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page: next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page: top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page: end</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slur</source>
<translation type="unfinished">スラー</translation>
</message>
<message>
<source>Add Slur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Crescendo</source>
<translation type="unfinished">クレシェンド</translation>
</message>
<message>
<source>Add Crescendo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decrescendo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Escape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Timewise delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Append One Measure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert One Measure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Text Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Append Text Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Fret Diagram Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Other tuplets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: longa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double whole note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: double whole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Whole note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: whole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: half</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quarter note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: quarter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8th note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: 8th</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>16th note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: 16th</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>32nd note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: 32nd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>64th note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: 64th</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>128th note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: 128th</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Increase active duration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decrease active duration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Augmentation dot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: augmentation dot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double augmentation dot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: double augmentation dot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tie</source>
<translation type="unfinished">タイ</translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: tie</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note entry: rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double sharp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note entry: double sharp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sharp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note entry: sharp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Natural</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note entry: natural</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note entry: flat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double flat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note entry: double flat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Acciaccatura</source>
<translation type="unfinished">短前打音</translation>
</message>
<message>
<source>Appoggiatura</source>
<translation type="unfinished">前打音</translation>
</message>
<message>
<source>Grace: quarter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grace: 16th</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grace: 32nd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grace: 8th after</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Voice 1</source>
<translation type="unfinished">声部 </translation>
</message>
<message>
<source>Voice 2</source>
<translation type="unfinished">声部 </translation>
</message>
<message>
<source>Voice 3</source>
<translation type="unfinished">声部 </translation>
</message>
<message>
<source>Voice 4</source>
<translation type="unfinished">声部 </translation>
</message>
<message>
<source>MIDI input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable MIDI input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Editing sound on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam middle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No beam</source>
<translation type="unfinished">連桁なし</translation>
</message>
<message>
<source>Beam 32nd sub</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam 64th sub</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto beam</source>
<translation type="unfinished">自動連桁</translation>
</message>
<message>
<source>Feathered beam, slower</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feathered beam, faster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MIDI Import Panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transport toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note input toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tempo Marking...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tempo Marking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add system text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add staff text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">テキスト</translation>
</message>
<message>
<source>Add Frame Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add title text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add subtitle text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add composer text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lyricist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add lyricist text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add chord name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show harmony properties for chord</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add rehearsal mark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Picture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add picture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play Previous Chord</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play Previous Measure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play Next Chord</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play Next Measure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Player Seek to Begin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Player Seek to End</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pan</source>
<translation type="unfinished">Pan</translation>
</message>
<message>
<source>Pan score while playing on/off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Style as Default...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transpose...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Violin Clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bass Clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display in concert pitch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Info...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit score info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Section Break</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset user settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Debugger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset measure stretch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Unprintable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Page Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Special Characters...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Special Characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Whole rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note entry: whole rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note entry: half rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quarter rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note entry: quarter rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8th rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note entry: 8th rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mirror note head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit general style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit text style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit chord style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double duration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half duration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Follow song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display documents side by side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display documents stacked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enharmonic up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enharmonic down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new revision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle foto mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show OMR image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable horizontal raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable vertical raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Re-Pitch Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace pitches without changing rhythms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stack down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Piano Keyboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Additional Media...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show media dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Split Measure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Join Measure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page Settings...</source>
<translation type="unfinished">ページ設定...</translation>
</message>
<message>
<source>Page Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Album...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layers...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next Score</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Score</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore Connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Creator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show inspector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OmrPanel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show OMR Panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>toggle metronome</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Figured Bass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transpose Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transpose Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Master Palette...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show master palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle View Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>next syllable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>previous syllable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>toggle visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>set visible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>set unvisible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Staff Types...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Staff type editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show staff type editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note anchored Textline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock Score</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Longa (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: longa (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double whole note (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: double whole (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Whole note (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: whole (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half note (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: half (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quarter note (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: quarter (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>8th note (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: 8th (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>16th note (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: 16th (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>32nd note (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: 32nd (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>64th note (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: 64th (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>128th note (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note duration: 128th (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Increase active duration (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decrease active duration (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rest (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note entry: rest (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>String above (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select string above (TAB only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>String below (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select string below (TAB only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fret 0 (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add fret 0 on current string (TAB only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fret 1 (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add fret 1 on current string (TAB only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fret 2 (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add fret 2 on current string (TAB only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fret 3 (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add fret 3 on current string (TAB only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fret 4 (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add fret 4 of current string (TAB only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fret 5 (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add fret 5 of current string (TAB only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fret 6 (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add fret 6 of current string (TAB only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fret 7 (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add fret 7 of current string (TAB only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fret 8 (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add fret 8 of current string (TAB only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fret 9 (TAB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add fret 9 of current string (TAB only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Longa advance (F.B./Harm.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advance of a longa (F.B./Harm. only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Breve advance (F.B./Harm.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advance of a double whole note (F.B./Harm. only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Whole note advance (F.B./Harm.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advance of a whole note (F.B./Harm. only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half note advance (F.B./Harm.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advance of a half note (F.B./Harm. only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quarter note advance (F.B./Harm.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advance of a quarter note (F.B./Harm. only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1/8 note advance (F.B./Harm.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advance of a 1/8 note (F.B./Harm. only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1/16 note advance (F.B./Harm.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advance of a 1/16 note (F.B./Harm. only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1/32 note advance (F.B./Harm.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advance of a 1/32 note (F.B./Harm. only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1/64 note advance (F.B./Harm.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advance of a 1/64 note (F.B./Harm. only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous measure (F.B./Harm.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next measure (F.B./Harm.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous beat (Harmony)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next beat (Harmony)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>add brackets to notehead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished">1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished">2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation type="unfinished">3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation type="unfinished">4</translation>
</message>
<message>
<source>Chordnames...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>addRemoveTimeSig</name>
<message>
<source>MuseScore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cannot rewrite measures:
tuplet would cross measure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>articulation</name>
<message>
<source>Bend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tremolo Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>fermata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shortfermata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>longfermata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>verylongfermata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>thumb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sforzato</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>espressivo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>staccato</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>staccatissimo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tenuto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>portato</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>marcato</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ouvert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>plusstop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>upbow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>downbow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reverseturn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>turn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>trill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>prall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mordent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>prallprall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>prallmordent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>upprall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>downprall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>upmordent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>downmordent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pralldown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>prallup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>lineprall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>schleifer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>snappizzicato</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>slapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>popping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>drumset</name>
<message>
<source>Acoustic Bass Drum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bass Drum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Side Stick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snare (Acoustic)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snare (Electric)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tom 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hi-Hat Closed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tom 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hi-Hat Pedal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tom 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hi-Hat Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tom 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tom 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Crash 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ride</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>China</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ride (Bell)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tambourine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>open high conga</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>low conga</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>elementName</name>
<message>
<source>invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation type="unfinished">記号</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">テキスト</translation>
</message>
<message>
<source>InstrumentName</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SlurSegment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>StaffLines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BarLine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>StemSlash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bracket</source>
<translation type="unfinished">括弧</translation>
</message>
<message>
<source>Arpeggio</source>
<translation type="unfinished">アルペジオ</translation>
</message>
<message>
<source>Accidental</source>
<translation type="unfinished">臨時記号</translation>
</message>
<message>
<source>Stem</source>
<translation type="unfinished">符幹</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation type="unfinished">音符</translation>
</message>
<message>
<source>Clef</source>
<translation type="unfinished">音部記号</translation>
</message>
<message>
<source>KeySig</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TimeSig</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rest</source>
<translation type="unfinished">休符</translation>
</message>
<message>
<source>Breath</source>
<translation type="unfinished">ブレス</translation>
</message>
<message>
<source>Glissando</source>
<translation type="unfinished">グリッサンド</translation>
</message>
<message>
<source>RepeatMeasure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tie</source>
<translation type="unfinished">タイ</translation>
</message>
<message>
<source>Articulation</source>
<translation type="unfinished">アーティキュレーション</translation>
</message>
<message>
<source>ChordLine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic</source>
<translation type="unfinished">強弱</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished">連桁</translation>
</message>
<message>
<source>Hook</source>
<translation type="unfinished">フック</translation>
</message>
<message>
<source>Lyrics</source>
<translation type="unfinished">歌詞</translation>
</message>
<message>
<source>FiguredBass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation type="unfinished">マーカー</translation>
</message>
<message>
<source>Jump</source>
<translation type="unfinished">ジャンプ</translation>
</message>
<message>
<source>Fingering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tuplet</source>
<translation type="unfinished">連符</translation>
</message>
<message>
<source>Tempo</source>
<translation type="unfinished">テンポ</translation>
</message>
<message>
<source>StaffText</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RehearsalMark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>InstrumentChange</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Harmony</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FretDiagram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TremoloBar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HairpinSegment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OttavaSegment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TrillSegment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TextLineSegment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VoltaSegment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PedalSegment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LayoutBreak</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spacer</source>
<translation type="unfinished">スペーサー</translation>
</message>
<message>
<source>StaffState</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LedgerLine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NoteHead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NoteDot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tremolo</source>
<translation type="unfinished">トレモロ</translation>
</message>
<message>
<source>Measure</source>
<translation type="unfinished">小節</translation>
</message>
<message>
<source>Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lasso</source>
<translation type="unfinished">投げ輪</translation>
</message>
<message>
<source>ShadowNote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RubberBand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TabDurationSymbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FSymbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation type="unfinished">ページ</translation>
</message>
<message>
<source>HairPin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ottava</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pedal</source>
<translation type="unfinished">ペダル</translation>
</message>
<message>
<source>Trill</source>
<translation type="unfinished">トリル</translation>
</message>
<message>
<source>TextLine</source>
<translation type="unfinished">テキストライン</translation>
</message>
<message>
<source>NoteLine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Segment</source>
<translation type="unfinished">線分</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chord</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slur</source>
<translation type="unfinished">スラー</translation>
</message>
<message>
<source>Element</source>
<translation type="unfinished">要素</translation>
</message>
<message>
<source>ElementList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>StaffList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MeasureList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HBox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VBox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TBox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FBox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AccidentalBracket</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ossia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>file</name>
<message>
<source>file not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>internal error: could not open resource musicxml.xsd
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>internal error: MusicXML schema is invalid
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error reading container.xml at line %1 column %2: %3
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>can&apos;t find rootfile
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>this is not a valid MusicXML file
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error at line %1 column %2: %3
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>could not open MusicXML file
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>could not open compressed MusicXML file
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cannot open chord description:
%1
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Chord Description
%1
failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write Chord Description failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cannot open figured bass description:
%1
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The following file is locked:
%1
Try saving to a different location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Temp File
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
failed: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MuseScore: Save File failed: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>renaming temp. file &lt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&gt; to &lt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&gt; failed:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Style File
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write Style failed: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cannot open tablature font description:
%1
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>images_directory</name>
<message>
<source>Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lines</name>
<message>
<source>Slur</source>
<translation type="unfinished">スラー</translation>
</message>
<message>
<source>Crescendo</source>
<translation type="unfinished">クレシェンド</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>magTable</name>
<message>
<source>Page Width</source>
<translation>ページの幅</translation>
</message>
<message>
<source>Whole Page</source>
<translation>全ページ</translation>
</message>
<message>
<source>Two Pages</source>
<translation>2ページ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>noteheadnames</name>
<message>
<source>normal</source>
<translation>標準</translation>
</message>
<message>
<source>cross</source>
<translation>クロス符頭</translation>
</message>
<message>
<source>diamond</source>
<translation>菱形符頭</translation>
</message>
<message>
<source>triangle</source>
<translation>三角符頭</translation>
</message>
<message>
<source>mi</source>
<translation>シェイプ・ノート: ミ</translation>
</message>
<message>
<source>slash</source>
<translation>スラッシュ符頭</translation>
</message>
<message>
<source>xcircle</source>
<translation> サークル符頭</translation>
</message>
<message>
<source>do</source>
<translation>シェイプ・ノート: ド</translation>
</message>
<message>
<source>re</source>
<translation>シェイプ・ノート: レ</translation>
</message>
<message>
<source>fa</source>
<translation>シェイプ・ノート: ファ</translation>
</message>
<message>
<source>la</source>
<translation>シェイプ・ノート: ラ</translation>
</message>
<message>
<source>ti</source>
<translation>シェイプ・ノート: シ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plugins_directory</name>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>preferences</name>
<message>
<source>Never</source>
<translation>確認しない</translation>
</message>
<message>
<source>Every day</source>
<translation>毎日</translation>
</message>
<message>
<source>Every 3 days</source>
<translation>3日毎</translation>
</message>
<message>
<source>Every week</source>
<translation>1週間毎</translation>
</message>
<message>
<source>Every 2 weeks</source>
<translation>2週間毎</translation>
</message>
<message>
<source>Every month</source>
<translation>1ヶ月毎</translation>
</message>
<message>
<source>Every 2 months</source>
<translation>2ヶ月毎</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>scores_directory</name>
<message>
<source>Scores</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sfz_files_directory</name>
<message>
<source>SfzFiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>soundfonts_directory</name>
<message>
<source>Soundfonts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>styles_directory</name>
<message>
<source>Styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>symblo</name>
<message>
<source>period</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>symbol</name>
<message>
<source>whole rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>outside whole rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>outside half rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>rest M3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>breve rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>longa rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>quart rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>clas quart rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>eight rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>16&apos; rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>32&apos; rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>64&apos; rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>128&apos; rest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sharp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sharp arrow up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sharp arrow both</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sharp slash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sharp slash2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sharp slash3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sharp slash4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>natural</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>natural arrow up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>natural arrow down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>natural arrow both</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>flat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>flat arrow up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>flat arrow both</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>flat slash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>flat slash2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mirrored flat2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mirrored flat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mirrored flat slash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>flat flat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>flat flat slash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sharp sharp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sori</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>koron</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>right parenthesis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>left parenthesis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>open arrowhead 01</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>open arrowhead 0M1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>open arrowhead 11</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>open arrowhead 1M1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>close arrowhead 01</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>close arrowhead 0M1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>close arrowhead 11</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>close arrowhead 1M1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dot</source>
<translation type="unfinished">点線</translation>
</message>
<message>
<source>longa up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>longa down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>brevis head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>brevis double head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>whole head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>quart head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>whole diamond head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half diamond head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>diamond head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>whole triangle head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>down half triangle head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>up half triangle head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>up quart triangle head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>down quart triangle head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>whole slash head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half slash head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>quart slash head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>whole cross head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>half cross head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cross head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>x circle head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>s0do head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>d1do head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>u1do head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>d2do head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>u2do head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>s0re head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>u1re head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>d1re head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>u2re head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>d2re head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>s0mi head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>s1mi head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>s2mi head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>u0fa head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>d0fa head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>u1fa head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>d1fa head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>u2fa head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>d2fa head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>s0la head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>s1la head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>s2la head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>s0ti head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>u1ti head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>d1ti head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>u2ti head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>d2ti head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>s0sol head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>s1sol head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>s2sol head</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ufermata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dfermata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>snappizzicato</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ushortfermata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dshortfermata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ulongfermata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dlongfermata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>uverylongfermata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dverylongfermata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>thumb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sforza to accent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>espressivo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>staccato</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ustaccatissimo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dstaccatissimo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tenuto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>uportato</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dportato</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>umarcato</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dmarcato</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ouvert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>halfopen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>plus stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>up bow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>down bow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reverse turn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>turn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>trill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>upedal heel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dpedalheel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>upedal toe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dpedal toe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>flageolet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>segno</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>var segno</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>coda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>varied coda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>rcomma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>lcomma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>rcomma variation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>lcomma variation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>arpeggio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>trillelement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>arpeggio arrow down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>arpeggio arrow up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>trill element</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>prall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mordent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>prall prall</source>
<translation type="unfinished">プラル・プラル</translation>
</message>
<message>
<source>prall mordent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>up prall</source>
<translation type="unfinished">上プラル</translation>
</message>
<message>
<source>up mordent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>prall down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>down prall</source>
<translation type="unfinished">下プラル</translation>
</message>
<message>
<source>down mordent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>prall up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>schleifer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>line prall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>caesura curved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>caesura straight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>eight flag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sixteenth flag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>thirtysecond flag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sixtyfour flag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>128flag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>deight flag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>grace dash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dgrace dash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dsixteenth flag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dthirtysecond flag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dsixtyfourth flag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>d128flag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>alto clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>calto clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bass clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cbass clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>trebleclef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ctrebleclef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>percussion clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cpercussion clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tab clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ctab clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>four four meter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>allabreve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pedalasterisk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pedaldash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pedaldot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pedalP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pedald</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pedale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pedal ped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bracket tips up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bracket tips down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bracket tips left up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bracket tips left down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>accordion dot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>accordion freebase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>accordion stdbase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>accordion bayanbase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>accordion old ee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>accordion discant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>accordion push</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>accordion pull</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>comma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hyphen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zero</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>two</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>three</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>four</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>five</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>six</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>seven</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>eight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>nine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>z</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>f</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>p</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation type="unfinished">m</translation>
</message>
<message>
<source>r</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>longa up alt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>longa down alt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>brevis head alt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>time sig C dot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>time sig O</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>time sig O cut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>time sig O dot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tab2 clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>templates_directory</name>
<message>
<source>Templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>