Update translations

This commit is contained in:
Jared Esparza 2021-12-23 14:21:43 +01:00
parent 23e511735f
commit 4e9fccc8a3
2 changed files with 70 additions and 75 deletions

View File

@ -226,18 +226,10 @@ msgctxt "field:agronomics.weighing,denomination_origin:"
msgid "Denomination of Origin"
msgstr "Denominació d'origen"
msgctxt "field:agronomics.weighing,do:"
msgid "Denomination Origin"
msgstr "Denominació d'origen"
msgctxt "field:agronomics.weighing,ecological:"
msgid "Ecological"
msgstr "Ecològic"
msgctxt "field:agronomics.weighing,net_weight:"
msgid "Net Weight"
msgstr "Pes net"
msgctxt "field:agronomics.weighing,netweight:"
msgid "Net Weight"
msgstr "Pes net"
@ -302,10 +294,6 @@ msgctxt "field:agronomics.weighing-agronomics.do,weighing:"
msgid "Weighing"
msgstr "Pesada"
msgctxt "field:agronomics.weighing-agronomics.plantation,Plantation:"
msgid "Plantation"
msgstr "Plantacións"
msgctxt "field:agronomics.weighing-agronomics.plantation,plantation:"
msgid "Plantation"
msgstr "Plantacións"
@ -314,14 +302,6 @@ msgctxt "field:agronomics.weighing-agronomics.plantation,weighing:"
msgid "Weighing"
msgstr "Pesada"
msgctxt "field:agronomics.weighing-agronomics.plantations,Plantation:"
msgid "Plantation"
msgstr "Plantacións"
msgctxt "field:agronomics.weighing-agronomics.plantations,weighing:"
msgid "Weighing"
msgstr "Pesada"
msgctxt "field:agronomics.weighing.center,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -338,6 +318,10 @@ msgctxt "field:party.party,plantations:"
msgid "Plantation"
msgstr "Plantacións"
msgctxt "field:product.configuration,variant_deactivation_time:"
msgid "Variant Deactivation Time"
msgstr "Temps per desactivar variants"
msgctxt "field:product.product,agronomic_type:"
msgid "Agronomic Type"
msgstr "Tipus Agronòmic"
@ -390,6 +374,10 @@ msgctxt "field:product.product,shipment_out_quality_template:"
msgid "Shipment Out Quality Template"
msgstr "Plantilla qualitat albarà sortida"
msgctxt "field:product.product,variant_deactivate_stock_zero:"
msgid "Variant Deactivate Stock 0"
msgstr "Desactivar variant amb estoc 0"
msgctxt "field:product.product,varieties:"
msgid "Varieties"
msgstr "Varietats"
@ -794,14 +782,6 @@ msgctxt "field:product.product-agronomics.ecological,product:"
msgid "Product"
msgstr "Productes"
msgctxt "field:product.product-product.taxon,product:"
msgid "Product"
msgstr "Productes"
msgctxt "field:product.product-product.taxon,variety:"
msgid "Variety"
msgstr "Varietat"
msgctxt "field:product.template,agronomic_type:"
msgid "Agronomic Type"
msgstr "Tipus Agronòmic"
@ -818,6 +798,10 @@ msgctxt "field:product.template,quality_weighing:"
msgid "Quality Weighing"
msgstr "Qualitat pesada"
msgctxt "field:product.template,variant_deactivate_stock_zero:"
msgid "Variant Deactivate Stock 0"
msgstr "Desactivar variant amb estoc 0"
msgctxt "field:product.variety,percent:"
msgid "Percent"
msgstr "Percentatge"
@ -1107,10 +1091,6 @@ msgctxt "model:agronomics.weighing-agronomics.plantation,name:"
msgid "Weighing - Plantations"
msgstr "Pesada - Plantacions"
msgctxt "model:agronomics.weighing-agronomics.plantations,name:"
msgid "Weighing - Plantations"
msgstr "Pesada - Plantacions"
msgctxt "model:agronomics.weighing.center,name:"
msgid "Weighing Center"
msgstr "Centre de pesada"
@ -1388,10 +1368,6 @@ msgctxt "model:product.product-agronomics.ecological,name:"
msgid "Product - Ecological"
msgstr "Producte - Ecològic"
msgctxt "model:product.product-product.taxon,name:"
msgid "Product - Variety"
msgstr "Producte - Varietat"
msgctxt "model:product.variety,name:"
msgid "Product Variety"
msgstr "Varietat"
@ -1653,6 +1629,10 @@ msgctxt "selection:agronomics.weighing,state:"
msgid "Processing"
msgstr "Processos"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Deactivate Variants"
msgstr "Desactivar Variants"
msgctxt "selection:product.product,agronomic_type:"
msgid "Bottled Wine"
msgstr "Vi embotellat"
@ -1749,6 +1729,25 @@ msgctxt "view:product.product:"
msgid "Agronomics"
msgstr "Agronomics"
msgctxt "view:product.product:"
msgid "Quality"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:production.cost_price.distribution:"
msgid "%"
msgstr "%"
#, fuzzy
msgctxt "view:production:"
msgid "Cost Distribution"
msgstr "Distribució de costos"
#, fuzzy
msgctxt "view:production:"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgctxt ""
"wizard_button:production.cost_price.distribution.template.from.production.template,ask,create_cost_distributions:"
msgid "Create"

View File

@ -226,18 +226,10 @@ msgctxt "field:agronomics.weighing,denomination_origin:"
msgid "Denomination of Origin"
msgstr "Denominación de origen"
msgctxt "field:agronomics.weighing,do:"
msgid "Denomination Origin"
msgstr "Denominación de origen"
msgctxt "field:agronomics.weighing,ecological:"
msgid "Ecological"
msgstr "Ecológico"
msgctxt "field:agronomics.weighing,net_weight:"
msgid "Net Weight"
msgstr "Peso neto"
msgctxt "field:agronomics.weighing,netweight:"
msgid "Net Weight"
msgstr "Peso neto"
@ -302,10 +294,6 @@ msgctxt "field:agronomics.weighing-agronomics.do,weighing:"
msgid "Weighing"
msgstr "Pesada"
msgctxt "field:agronomics.weighing-agronomics.plantation,Plantation:"
msgid "Plantation"
msgstr "Plantaciónes"
msgctxt "field:agronomics.weighing-agronomics.plantation,plantation:"
msgid "Plantation"
msgstr "Plantaciónes"
@ -314,14 +302,6 @@ msgctxt "field:agronomics.weighing-agronomics.plantation,weighing:"
msgid "Weighing"
msgstr "Pesada"
msgctxt "field:agronomics.weighing-agronomics.plantations,Plantation:"
msgid "Plantation"
msgstr "Plantaciónes"
msgctxt "field:agronomics.weighing-agronomics.plantations,weighing:"
msgid "Weighing"
msgstr "Pesada"
msgctxt "field:agronomics.weighing.center,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@ -338,6 +318,10 @@ msgctxt "field:party.party,plantations:"
msgid "Plantation"
msgstr "Plantaciónes"
msgctxt "field:product.configuration,variant_deactivation_time:"
msgid "Variant Deactivation Time"
msgstr "Tiempo para desactivar variantes"
msgctxt "field:product.product,agronomic_type:"
msgid "Agronomic Type"
msgstr "Tipo Agronómico"
@ -390,6 +374,10 @@ msgctxt "field:product.product,shipment_out_quality_template:"
msgid "Shipment Out Quality Template"
msgstr "Plantilla calidad albarán de salida"
msgctxt "field:product.product,variant_deactivate_stock_zero:"
msgid "Variant Deactivate Stock 0"
msgstr "Desactivar variante con estoc 0"
msgctxt "field:product.product,varieties:"
msgid "Varieties"
msgstr "Variedades"
@ -794,14 +782,6 @@ msgctxt "field:product.product-agronomics.ecological,product:"
msgid "Product"
msgstr "Productos"
msgctxt "field:product.product-product.taxon,product:"
msgid "Product"
msgstr "Productos"
msgctxt "field:product.product-product.taxon,variety:"
msgid "Variety"
msgstr "Variedad"
msgctxt "field:product.template,agronomic_type:"
msgid "Agronomic Type"
msgstr "Tipo Agronómico"
@ -818,6 +798,10 @@ msgctxt "field:product.template,quality_weighing:"
msgid "Quality Weighing"
msgstr "Calidad pesada"
msgctxt "field:product.template,variant_deactivate_stock_zero:"
msgid "Variant Deactivate Stock 0"
msgstr "Desactivar variante con estoc 0"
msgctxt "field:product.variety,percent:"
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaje"
@ -962,8 +946,8 @@ msgid "Uom"
msgstr "UdM"
msgctxt "field:production.template,cost_distribution_template:"
msgid "Default cost distribution templatea"
msgstr "Plantilla de distribución de costos predeterminada"
msgid "Default cost distribution template"
msgstr ""
msgctxt "field:production.template,cost_distribution_templates:"
msgid "Cost Distribution Templates"
@ -1107,10 +1091,6 @@ msgctxt "model:agronomics.weighing-agronomics.plantation,name:"
msgid "Weighing - Plantations"
msgstr "Pesada - Plantación"
msgctxt "model:agronomics.weighing-agronomics.plantations,name:"
msgid "Weighing - Plantations"
msgstr "Pesada - Plantación"
msgctxt "model:agronomics.weighing.center,name:"
msgid "Weighing Center"
msgstr "Centro de pesada"
@ -1167,9 +1147,10 @@ msgctxt "model:ir.action,name:act_product_quantitative_test_lines"
msgid "Quantitative Lines"
msgstr "Líneas cuantitativas"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_cost_distribution_template_tree"
msgid "Templates Cost Price Distribution"
msgstr ""
msgstr "Distribución de precios de costes de plantillas"
msgctxt "model:ir.action,name:act_production_cost_price_distribution_tree"
msgid "Cost Price Distribution"
@ -1388,10 +1369,6 @@ msgctxt "model:product.product-agronomics.ecological,name:"
msgid "Product - Ecological"
msgstr "Producto - Ecológico"
msgctxt "model:product.product-product.taxon,name:"
msgid "Product - Variety"
msgstr "Producto - Variedad"
msgctxt "model:product.variety,name:"
msgid "Product Variety"
msgstr "Variedad de producto"
@ -1653,6 +1630,10 @@ msgctxt "selection:agronomics.weighing,state:"
msgid "Processing"
msgstr "Procesos"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Deactivate Variants"
msgstr "Desactivar Variantes"
msgctxt "selection:product.product,agronomic_type:"
msgid "Bottled Wine"
msgstr "Vino embotellado"
@ -1753,6 +1734,21 @@ msgctxt "view:product.product:"
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
#, fuzzy
msgctxt "view:production.cost_price.distribution:"
msgid "%"
msgstr "%"
#, fuzzy
msgctxt "view:production:"
msgid "Cost Distribution"
msgstr "Distribución de costos"
#, fuzzy
msgctxt "view:production:"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgctxt ""
"wizard_button:production.cost_price.distribution.template.from.production.template,ask,create_cost_distributions:"
msgid "Create"