148 lines
3.1 KiB
Plaintext
148 lines
3.1 KiB
Plaintext
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "field:incoterm,active:"
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Aktiv"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "field:incoterm,category:"
|
||
|
msgid "Category"
|
||
|
msgstr "Kategorie"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "field:incoterm,code:"
|
||
|
msgid "Code"
|
||
|
msgstr "Code"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "field:incoterm,create_date:"
|
||
|
msgid "Create Date"
|
||
|
msgstr "Erstellungsdatum"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "field:incoterm,create_uid:"
|
||
|
msgid "Create User"
|
||
|
msgstr "Erstellt durch"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "field:incoterm,id:"
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "field:incoterm,name:"
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Name"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "field:incoterm,rec_name:"
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Name"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "field:incoterm,write_date:"
|
||
|
msgid "Write Date"
|
||
|
msgstr "Zuletzt geändert"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "field:incoterm,write_uid:"
|
||
|
msgid "Write User"
|
||
|
msgstr "Letzte Änderung durch"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "field:incoterm.category,create_date:"
|
||
|
msgid "Create Date"
|
||
|
msgstr "Erstellungsdatum"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "field:incoterm.category,create_uid:"
|
||
|
msgid "Create User"
|
||
|
msgstr "Erstellt durch"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "field:incoterm.category,id:"
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "field:incoterm.category,name:"
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Name"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "field:incoterm.category,rec_name:"
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Name"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "field:incoterm.category,write_date:"
|
||
|
msgid "Write Date"
|
||
|
msgstr "Zuletzt geändert"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "field:incoterm.category,write_uid:"
|
||
|
msgid "Write User"
|
||
|
msgstr "Letzte Änderung durch"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "model:incoterm,name:"
|
||
|
msgid "Incoterm"
|
||
|
msgstr "Incoterm"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_cfr"
|
||
|
msgid "Cost and Freight"
|
||
|
msgstr "Kosten und Fracht"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_cif"
|
||
|
msgid "Cost, Insurance and Freight"
|
||
|
msgstr "Kosten, Versicherung und Fracht bis zum Bestimmungshafen"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_cip"
|
||
|
msgid "Carriage and Insurance Paid To"
|
||
|
msgstr "Fracht und Versicherung bezahlt"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_cpt"
|
||
|
msgid "Carriage Paid To"
|
||
|
msgstr "Fracht bezahlt bis"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_dap"
|
||
|
msgid "Delivered at Place"
|
||
|
msgstr "geliefert benannter Ort"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_dat"
|
||
|
msgid "Delivered at terminal"
|
||
|
msgstr "geliefert Terminal"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_ddp"
|
||
|
msgid "Delivered Duty Paid"
|
||
|
msgstr "geliefert Zoll bezahlt"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_exw"
|
||
|
msgid "Ex Works"
|
||
|
msgstr "ab Werk"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_fas"
|
||
|
msgid "Free Alongside Ship"
|
||
|
msgstr "frei längsseits Schiff"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_fca"
|
||
|
msgid "Free Carrier"
|
||
|
msgstr "frei Frachtführer"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "model:incoterm,name:incoterm_fob"
|
||
|
msgid "Free on Board"
|
||
|
msgstr "frei an Bord"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "model:incoterm.category,name:"
|
||
|
msgid "Incoterm Category"
|
||
|
msgstr "Incoterm Kategorie"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "model:incoterm.category,name:incoterm_2010"
|
||
|
msgid "Incoterms 2010"
|
||
|
msgstr "Incoterms 2010"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_category_form"
|
||
|
msgid "Categories"
|
||
|
msgstr "Kategorien"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||
|
msgid "Incoterms"
|
||
|
msgstr "Incoterms"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_form"
|
||
|
msgid "Categories"
|
||
|
msgstr "Kategorien"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||
|
msgid "Incoterms"
|
||
|
msgstr "Incoterms"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm_form"
|
||
|
msgid "Incoterms"
|
||
|
msgstr "Incoterms"
|