Add translation to stock_by_lots patch
This commit is contained in:
parent
3220f6dc2b
commit
c866093d4f
|
@ -167,3 +167,168 @@ new file mode 100644
|
|||
+ <field name="forecast_date"/>
|
||||
+</form>
|
||||
|
||||
Index: locale/ca_ES.po
|
||||
===================================================================
|
||||
|
||||
--- .a/trytond/trytond/modules/stock_lot/locale/ca_ES.po
|
||||
+++ .b/trytond/trytond/modules/stock_lot/locale/ca_ES.po
|
||||
@@ -86,6 +86,14 @@
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Usuari modificació"
|
||||
|
||||
+msgctxt "field:stock.lot.by_location.start,forecast_date:"
|
||||
+msgid "At Date"
|
||||
+msgstr "A data"
|
||||
+
|
||||
+msgctxt "field:stock.lot.by_location.start,id:"
|
||||
+msgid "ID"
|
||||
+msgstr "Identificador"
|
||||
+
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Codi"
|
||||
@@ -174,6 +182,16 @@
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required"
|
||||
msgstr "Tipus d'ubicació per la qual el lot és obligatori."
|
||||
|
||||
+msgctxt "help:stock.lot.by_location.start,forecast_date:"
|
||||
+msgid ""
|
||||
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
+"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
+msgstr ""
|
||||
+"Permet calcular les quantitats previstes d'estoc per a aquesta data.\n"
|
||||
+"* Un valor buit és un data infinita en el futur.\n"
|
||||
+"* Una data en el passat proporcionarà valors històrics."
|
||||
+
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
@@ -182,6 +200,10 @@
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Moviments"
|
||||
|
||||
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_lot_by_location"
|
||||
+msgid "Lot by Locations"
|
||||
+msgstr "Lots per ubicació"
|
||||
+
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
@@ -194,6 +216,10 @@
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
+msgctxt "model:stock.lot.by_location.start,name:"
|
||||
+msgid "Lot by Location"
|
||||
+msgstr "Lot per ubicació"
|
||||
+
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
|
||||
msgid "Stock Lot Type"
|
||||
msgstr "Tipus de lot"
|
||||
@@ -230,6 +256,10 @@
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lots"
|
||||
|
||||
+msgctxt "view:stock.lot.by_location.start:"
|
||||
+msgid "Lot by Location"
|
||||
+msgstr "Lot per ubicació"
|
||||
+
|
||||
msgctxt "view:stock.lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
@@ -245,3 +275,11 @@
|
||||
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
|
||||
msgid "Period Lot Caches"
|
||||
msgstr "Períodes d'estoc precalculat "
|
||||
+
|
||||
+msgctxt "wizard_button:stock.lot.by_location,start,end:"
|
||||
+msgid "Cancel"
|
||||
+msgstr "Cancel·la"
|
||||
+
|
||||
+msgctxt "wizard_button:stock.lot.by_location,start,open:"
|
||||
+msgid "Open"
|
||||
+msgstr "Obre"
|
||||
|
||||
Index: locale/es_ES.po
|
||||
===================================================================
|
||||
|
||||
--- .a/trytond/trytond/modules/stock_lot/locale/es_ES.po
|
||||
+++ .b/trytond/trytond/modules/stock_lot/locale/es_ES.po
|
||||
@@ -86,6 +86,14 @@
|
||||
msgid "Write User"
|
||||
msgstr "Usuario modificación"
|
||||
|
||||
+msgctxt "field:stock.lot.by_location.start,forecast_date:"
|
||||
+msgid "At Date"
|
||||
+msgstr "A fecha"
|
||||
+
|
||||
+msgctxt "field:stock.lot.by_location.start,id:"
|
||||
+msgid "ID"
|
||||
+msgstr "Identificador"
|
||||
+
|
||||
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
@@ -174,6 +182,16 @@
|
||||
msgid "The type of location for which lot is required"
|
||||
msgstr "El tipo de ubicación por cada lote es requerido."
|
||||
|
||||
+msgctxt "help:stock.lot.by_location.start,forecast_date:"
|
||||
+msgid ""
|
||||
+"Allow to compute expected stock quantities for this date.\n"
|
||||
+"* An empty value is an infinite date in the future.\n"
|
||||
+"* A date in the past will provide historical values."
|
||||
+msgstr ""
|
||||
+"Permite calcular las cantidades previstas de stock para esta fecha.\n"
|
||||
+"* Un valor vacío es un fecha infinita en el futuro.\n"
|
||||
+"* Una fecha en el pasado proporcionará valores históricos."
|
||||
+
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lotes"
|
||||
@@ -182,6 +200,10 @@
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Movimientos"
|
||||
|
||||
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_lot_by_location"
|
||||
+msgid "Lot by Locations"
|
||||
+msgstr "Lotes por ubicación"
|
||||
+
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lotes"
|
||||
@@ -194,6 +216,10 @@
|
||||
msgid "Stock Lot"
|
||||
msgstr "Lote stock"
|
||||
|
||||
+msgctxt "model:stock.lot.by_location.start,name:"
|
||||
+msgid "Lot by Location"
|
||||
+msgstr "Lote por ubicación"
|
||||
+
|
||||
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
|
||||
msgid "Stock Lot Type"
|
||||
msgstr "Tipo lote stock"
|
||||
@@ -230,6 +256,10 @@
|
||||
msgid "Lots"
|
||||
msgstr "Lotes"
|
||||
|
||||
+msgctxt "view:stock.lot.by_location.start:"
|
||||
+msgid "Lot by Location"
|
||||
+msgstr "Lote por ubicación"
|
||||
+
|
||||
msgctxt "view:stock.lot:"
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lote"
|
||||
@@ -245,3 +275,11 @@
|
||||
msgctxt "view:stock.period.cache.lot:"
|
||||
msgid "Period Lot Caches"
|
||||
msgstr "Período lote precalculados"
|
||||
+
|
||||
+msgctxt "wizard_button:stock.lot.by_location,start,end:"
|
||||
+msgid "Cancel"
|
||||
+msgstr "Cancel·lar"
|
||||
+
|
||||
+msgctxt "wizard_button:stock.lot.by_location,start,open:"
|
||||
+msgid "Open"
|
||||
+msgstr "Abrir"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue