161 lines
4.3 KiB
Plaintext
161 lines
4.3 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "error:product.product:"
|
|
msgid ""
|
|
"The Second UoM must be set on template because product \"%s\" is set to Use "
|
|
"Second UoM."
|
|
msgstr ""
|
|
"S'ha de definir la Segona UdM a la plantilla perquè el producte \"%s\" està "
|
|
"marcat com que Utilitza segona UdM."
|
|
|
|
msgctxt "error:stock.move:"
|
|
msgid "The Second UoM Quantity is required for move of product \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"La Quantitat segona UdM és obligatòria per al movimient del producto \"%s\"."
|
|
|
|
msgctxt "error:stock.move:"
|
|
msgid "The Second UoM Quantity of move \"%s\" must be positive."
|
|
msgstr "La Quantitat segona UdM del moviment \"%s\" ha de ser positiva."
|
|
|
|
msgctxt "field:product.product,second_forecast_quantity:"
|
|
msgid "Second UoM Forecast Quantity"
|
|
msgstr "Quantitat prevista segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.product,second_quantity:"
|
|
msgid "Second UoM Quantity"
|
|
msgstr "Quantitat segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.product,second_uom:"
|
|
msgid "Second UoM"
|
|
msgstr "Segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.product,use_second_uom:"
|
|
msgid "Use Second UoM"
|
|
msgstr "Utilitza segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.template,second_forecast_quantity:"
|
|
msgid "Second UoM Forecast Quantity"
|
|
msgstr "Quantitat prevista segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.template,second_quantity:"
|
|
msgid "Second UoM Quantity"
|
|
msgstr "Quantitat segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.template,second_uom:"
|
|
msgid "Second UoM"
|
|
msgstr "Segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.template,use_second_uom:"
|
|
msgid "Use Second UOM"
|
|
msgstr "Utilitza segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.line,product_second_uom_category:"
|
|
msgid "Product Second UoM Category"
|
|
msgstr "Categoria segona UdM del producte"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.line,second_quantity:"
|
|
msgid "Second Quantity"
|
|
msgstr "Segona quantitat"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.line,second_unit:"
|
|
msgid "Second Unit"
|
|
msgstr "Segona unitat"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.line,second_unit_digits:"
|
|
msgid "Second Unit Digits"
|
|
msgstr "Dígits segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.line,use_second_unit:"
|
|
msgid "Use Second Unit"
|
|
msgstr "Utilitza segona unitat"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.line,product_second_uom_category:"
|
|
msgid "Product Second UoM Category"
|
|
msgstr "Categoria segona UdM del producte"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.line,second_quantity:"
|
|
msgid "Second Quantity"
|
|
msgstr "Segona quantitat"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.line,second_unit:"
|
|
msgid "Second Unit"
|
|
msgstr "Segona unitat"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.line,second_unit_digits:"
|
|
msgid "Second Unit Digits"
|
|
msgstr "Dígits segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.line,use_second_unit:"
|
|
msgid "Use Second Unit"
|
|
msgstr "Utilitza segona unitat"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.inventory.line,second_expected_quantity:"
|
|
msgid "Second UoM Expected Quantity"
|
|
msgstr "Quantitat esperada segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.inventory.line,second_quantity:"
|
|
msgid "Second Quantity"
|
|
msgstr "Segona quantitat"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.inventory.line,second_unit_digits:"
|
|
msgid "Second Unit Digits"
|
|
msgstr "Dígits segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.inventory.line,second_uom:"
|
|
msgid "Second UoM"
|
|
msgstr "Segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.inventory.line,use_second_uom:"
|
|
msgid "Use Second UoM"
|
|
msgstr "Utilitza segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.lot,second_forecast_quantity:"
|
|
msgid "Second UoM Forecast Quantity"
|
|
msgstr "Quantitat prevista segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.lot,second_quantity:"
|
|
msgid "Second UoM Quantity"
|
|
msgstr "Quantitat segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.lot,second_uom:"
|
|
msgid "Second UoM"
|
|
msgstr "Segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.lot,use_second_uom:"
|
|
msgid "Use Second UOM"
|
|
msgstr "Utilitza segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.move,product_second_uom_category:"
|
|
msgid "Product Second UoM Category"
|
|
msgstr "Categoria segona UdM del producte"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.move,second_internal_quantity:"
|
|
msgid "Second Internal Quantity"
|
|
msgstr "Segona quantitat interna"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.move,second_quantity:"
|
|
msgid "Second Quantity"
|
|
msgstr "Segona quantitat"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.move,second_unit_digits:"
|
|
msgid "Second Unit Digits"
|
|
msgstr "Dígits segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.move,second_uom:"
|
|
msgid "Second UoM"
|
|
msgstr "Segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.move,use_second_uom:"
|
|
msgid "Use Second UoM"
|
|
msgstr "Utilitza segona UdM"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.period.cache,second_internal_quantity:"
|
|
msgid "Second Internal Quantity"
|
|
msgstr "Segona quantitat interna"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,second_internal_quantity:"
|
|
msgid "Second Internal Quantity"
|
|
msgstr "Segona quantitat interna"
|