nls: Update translations.

* website/po/uk.po: New file.
* website/po/ietf-tags.scm: Add `uk'.
* website/po/LINGUAS: Add `uk_UA'.
This commit is contained in:
Florian Pelz 2023-07-31 23:39:02 +02:00
parent 47337885c2
commit 8601985100
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 300888CB39C63817
4 changed files with 2333 additions and 5 deletions

View File

@ -15,5 +15,6 @@ pt_BR
ru_RU
sk_SK
tr_TR
uk_UA
zh_CN
zh_TW

View File

@ -21,5 +21,6 @@
("ru_RU" . "ru")
("sk_SK" . "sk")
("tr_TR" . "tr")
("uk_UA" . "uk")
("zh_CN" . "zh-CN")
("zh_TW" . "zh-TW"))

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the guix-website package.
# The FLOSS Information <theflossinformation@gmail.com>, 2021.
# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2021, 2022.
# MY NAME <wonasal634@iconzap.com>, 2022.
# MY NAME <wonasal634@iconzap.com>, 2022, 2023.
# Julien Lepiller <fedora-account@lepiller.eu>, 2022.
# Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>, 2023.
# solymr f <onurfidangul@gmail.com>, 2023.
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: guix-website 20210124\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 03:18Z\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 15:20+0000\n"
"Last-Translator: solymr f <onurfidangul@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/"
"website/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. TRANSLATORS: The locales display name; please include a country
#. code like in English (US) *only* if there are multiple
@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
" You are free to run the system for any purpose, study how it\n"
" works, improve it, and share it with the whole world."
msgstr ""
"Guix, GNU işletim sistemini bir dağıtımış.\n"
"Guix, GNU işletim sisteminin bir dağıtımış.\n"
" Guix, bilgisayar kullanıcılarının özgürlüğüne saygı duyan teknolojidir.\n"
" Sistemi herhangi bir amaç için çalıştırmakta, onun nasıl \n"
" çalıştığını öğrenmekte, onu ıslah etmekte ve bütün dünyayla paylaşmakta "
@ -1359,6 +1359,7 @@ msgstr ""
#: apps/base/templates/cuirass.scm:58
msgid "Learn more about Cuirass from the <1>Cuirass manual</1>."
msgstr ""
"Cuirass hakkında daha fazla bilgi almak için <1>Cuirass manual</1> 'a bakın."
#: apps/base/templates/cuirass.scm:63
msgid "Releases"
@ -1893,6 +1894,12 @@ msgid ""
"License</2> (version 1.3 or later, with no Invariant Sections, no\n"
"Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts)."
msgstr ""
"Aksi belirtilmedikçe, bu sitedeki blog yazılarının\n"
"telif hakkı yazarlarına aittir ve aşağıdaki koşullar altında yayınlanmıştır."
"\n"
"<1>CC-BY-SA 4.0</1> lisansı ve <2>GNU Özgür Belgeleme Lisansı</2> (sürüm 1.3 "
"veya üstü, Değişmeyen Bölümler olmadan, hiçbir\n"
"Ön Kapak Metinleri ve Arka Kapak Metinleri yok)."
#: apps/blog/templates/tag.scm:28
msgid "Blog posts about <1/> on GNU Guix."

2319
website/po/uk.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff