Yet another Chinese console.
onsole Chinese Environment - display Chinese (GB) on console
CCE is a Console Chinese Environment like WZCE, yact & chdrv that
lets you display and input Chinese (GB) at the console. Input
methods include PinYin, WuBi, ShuangPin and ZiranMa.
I made slightly difference against original PR. Treat distro patch
`as-is', instead of bloating our repo.
PR: ports/37255
Submitted by: Statue <statue@softwareliberty.org>
original versions of these ports, so some PORTREVISIONs were bumped. See
http://freebsd.kde.org/ and mailing lists linked to from there for info
on the packages generated to test these ports.
bsd.kde.mk has already been updated a few days ago to work with these.
Some patches applied to fix a few bugs were:
deskutils/kdepim3:
[1] Remove kpilot from build because it wasn't ready at release.
editors/koffice-kde3:
[2] Fix compile time bugs for FreeBSD.
misc/kdeedu3:
[3] Fix compile problem with kvoctrain.
x11/kdebase3:
[4] Fix KDM CPU usage and login bug.
Some caveats:
* All PLISTs are broken for deinstall due to script bug that I
didn't notice until very recently. This will be fixed when I
commit an update tomorrow. These ports should still install
perfectly fine though. They should also deinstall without
giving errors, but will leave directories behind.
* You can't install this with any other version of QT or KDE
already installed. I am not sure the checks are 100% working,
but fixes for these will be forthcoming. This is mainly due
to a policy decision made by kde@ to make QT/KDE ports install
the way the rest of the world expects it to while also still
conforming to FreeBSD's hier(7). For reference on this decision,
please consult the KDE/FreeBSD mailing list archives. This
decision fixes 2-year-old bug reports relating to how we handled
this for KDE2 vs KDE1.
Submitted by: [1] Adrian de Groot <adridg@cs.kun.nl>,
[2] David Faure <faure@kde.org>,
Andy Fawcett <andy@athame.co.uk>
Lauri Watts <lauri@kde.org>
[3] Lauri Watts <lauri@kde.org>
[4] Alan Eldridge <alane@geeksrus.net>
Oswald Buddenhagen <ossi@kde.org>
Reviewed by: kde
jis2gb converts JISX0208-1983 and JISX0212-1990 characters
to GB2312-80 and GB8565-88 characters. JISX0208-1983
(^[$B), JISX0208-1990 (^[&@^[$B), JISX0212-1990 (^[$(D),
JISC6226-1978 (^[$@), and Japanese-EUC are available for
Kanji code.
PR: ports/31868
Submitted by: Zhang Shu <jo-c@is.aist-nara.ac.jp>
GB2JIS converts GB2312-80 and GB8565-88 characters to
JISX0208-1983 and JISX0212-1990 characters. GB2312-80
(^[$A), GB2312-80 + GB8565-88 (^[$(E), and Chinese-EUC
(8-bit GuoBiao) are available for Hanzi code.
PR: ports/31849
Submitted by: Zhang Shu <jo-c@is.aist-nara.ac.jp>
BBSnet is a front-end of telnet client, and it can be used for
multiple users or in private.
PR: ports/32487
Submitted by: statue@freebsd.sinica.edu.tw
Notice: I know chinese/cle_base which corresponds to emulators/linux_base
and Chinese locale but it is large and if cle_base is installed then
Asian languages except Chinese could *NOT* be used when I tried.
In zh-linux_locale + linux_base, almost languages could be used.
So this port is needed to treat these.
The patchset for this port simply does one thing: let 8 bit character go.
According to the submitter, the patchset is derived from twnic.net,
which allows multilingual .tw domain name registration now.
Submitted by: jihuang@gate.sinica.edu.tw
Zhcon is a fast Linux Console Chinese System which supports
framebuffer device.It can display Chinese,Japanese or Korean
double byte characters.Supported language encodings include:
GB2312,GBK,BIG5,JIS and KSCM.
It can also use input methods(table based) from Windows 98 and
UCDOS for MS-DOS.
PR: ports/30433
Submitted by: Statue <statue@freebsd.sinica.edu.tw>
a resized 16x16 bitmap font) by CMEX and DynaLab for the X Window System
(PCF). This is one of the few Big5 or Big5+ Chinese bitmap fonts on the
Internet that is DFSG-compliant.
The font was designed by DynaLab and released by CMEX as part of the
proposed Big5+ standard documentation. It was then converted to HBF and BDF
format and further modified by Wei-Lun Chao in September 1998.
Submitted by: statue@freebsd.sinica.edu.tw
Handed to me via: keichii
QE is a PE2-like editor program under U*nix.
p.s. Don't pursuade me putting this into editors/. If you don't have
a Chinese (big5) environment, you could only see 'funny characters.'
PR: ports/25867
Submitted by: Status <statue@freebsd.sinica.edu.tw>
This meta version of AbiWord sets up the correct environment for BIG5/GB
users(though most works are done in chinese/ttfm). Users can import a
Chinese Word97 document(just not too complex :p), edit it with an XIM
(eg. xcin25), then print it using Ghostscript.
This Big5-ized patch is modified from http://dengaku.org/yasu/dia/.
Chinese Postscript output is not available yet(it'll cause Ghostscript
crash), but users can output to .png, then convert to any type they like.
This is a slightly modified version of japanese/gnumeric. It can
exchange simple spreadsheets with MS Excel.
TODO: Test CLE's patch, to see if a static gnomeole2 is needed to
avoid frequent crash when opening complicated .xls.
Thanks for serving Chinese people for such a long time, it's time
to retire.
Reason for aterm retiring: chinese/rxvt-* and chinese/crxvt
Reason for xcin and xa+cv retiring: Now most favored X applications,
like gtk12 based or QT based even
motif based, could just work happily
with xcin25, chinput and chinput2.
For people who wants to know what's aterm, xa+cv, and xcin, here's
brief introduction for remembrance:
Aterm and xcin use their own protocol to input Chinese (big5 actually)
words. Xa+cv is a hacky wrapper for X applications to hook "xcin protocol."