forked from Disroot/Howto
French translations spreed and webmail howto
This commit is contained in:
parent
bedc7aceb0
commit
be82a68f6f
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
---
|
||||
title: 'Appeler avec Spreed'
|
||||
published: true
|
||||
visible: true
|
||||
taxonomy:
|
||||
category:
|
||||
- docs
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
Depuis janvier 2017, nous avons introduit des appels spreed dans notre cloud. Il s'agit d'une application de conférence audio/vidéo très simple que vous pouvez utiliser pour communiquer non seulement avec d'autres utilisateurs disroot, mais aussi avec toute personne qui a un ordinateur connecté à Internet et un navigateur web à jour et supportant la technologie WebRTC.
|
||||
|
||||
![](en/spreed_main.png)
|
||||
|
||||
|
||||
L'interface de l'application est très simple. La barre latérale gauche affiche la liste des salles que vous avez créées.
|
||||
|
||||
En bas à droite de la fenêtre vous verrez votre avatar et quelques options où vous pouvez:
|
||||
|
||||
![](en/spreed_bottom.png)
|
||||
|
||||
- mettre en sourdine votre microphone
|
||||
- allumer/éteindre votre appareil photo
|
||||
- activer/désactiver le mode plein écran
|
||||
|
||||
C'est à peu près tout. Vous devriez être prêt à commencer un nouvel appel.
|
||||
|
||||
## Créer des appels
|
||||
Pour commencer à appeler, vous devez créer une salle. Pour ce faire, cliquez sur **"Choisir la personne"**. Dans la fenêtre popup, vous avez une option pour inviter un compte existant ou créer une salle publique.
|
||||
Vous verrez qu'il y a une nouvelle salle sur la barre latérale gauche.
|
||||
En cliquant sur le bouton d'options de la salle, vous pouvez soit:
|
||||
- inviter plus de gens
|
||||
- créer/supprimer un lien public
|
||||
- quitter l'appel/la salle
|
||||
|
||||
![](en/spreed_create_calls1.png)
|
||||
|
||||
Il n' y a pas de réelle différence entre les salles d'utilisateurs disroot et les salles publiques car dans les deux cas, vous pouvez inviter des utilisateurs disroot ou créer/supprimer des salles de liens publics.
|
||||
|
||||
Une fois que vous lancez l'appel en appuyant sur le nom de la salle, une notification sera envoyée à l'utilisateur invité ou (dans le cas d'une instance de salle publique) vous devrez attendre qu'au moins un autre participant se joigne à vous.
|
||||
|
||||
Une fois qu'ils s'inscrivent, vous pouvez commencer à recevoir votre appel vidéo.
|
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||
---
|
||||
title: 'Webmail'
|
||||
published: true
|
||||
visible: true
|
||||
taxonomy:
|
||||
category:
|
||||
- docs
|
||||
page-toc:
|
||||
active: true
|
||||
---
|
||||
# Synchroniser des contacts cloud avec le webmail
|
||||
Il est très facile de synchroniser les contacts cloud avec Webmail. Il permettra aux contacts de votre webmail et de votre cloud d'être synchronisés.
|
||||
|
||||
Allez d'abord dans votre application Nexcloud Contacts. Cliquez sur l'icône des paramètres dans le coin inférieur gauche.
|
||||
Sélectionnez l'option "Afficher URL" du carnet d'adresses que vous souhaitez synchroniser avec le webmail, et copiez le lien donné.
|
||||
|
||||
![](en/webmail_import_contacts1.png)
|
||||
|
||||
|
||||
Maintenant allez dans l'application Webmail, et cliquez sur l'icône de paramétrage (en haut à droite dans l'application webmail)
|
||||
|
||||
![](en/webmail_import_contacts2.png)
|
||||
|
||||
Dans vos paramètres, dans la barre de gauche, sélectionnez: **Contacts**.
|
||||
Dans le menu Contacts:
|
||||
|
||||
1. Sélectionnez Activer la synchronisation à distance
|
||||
2. Dans l'URL du carnet d'adresses, placez l'URL du carnet d'adresses de contacts Nexcloud que vous avez déjà enregistré.
|
||||
3. Donnez votre nom d'utilisateur
|
||||
4. Ajoutez votre mot de passe
|
||||
|
||||
![](en/webmail_import_contacts3.png)
|
||||
|
||||
Puis rafraîchissez les deux pages. Maintenant vos contacts resteront synchronisés.
|
Loading…
Reference in New Issue