Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli 2019-03-02 20:36:50 -08:00
parent 77e971cb9b
commit c3368f6de6
56 changed files with 2565 additions and 4171 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[main]
host = https://www.transifex.com
lang_map = da_DK:da-rDK,he:iw,hi_IN:hi-rIN,id:in,kn_IN:kn-rIN,pt_BR:pt-rBR,pt_PT:pt,qu_EC:qu-rEC,sv_SE:sv-rSE,zh_CN:zh-rCN,zh_HK:zh-rHK,zh_TW:zh-rTW
lang_map = da_DK:da-rDK,he:iw,id:in,kn_IN:kn-rIN,pt_BR:pt-rBR,pt_PT:pt,qu_EC:qu-rEC,sv_SE:sv-rSE,zh_CN:zh-rCN,zh_HK:zh-rHK,zh_TW:zh-rTW
[signal-android.master]
file_filter = res/values-<lang>/strings.xml

View File

@ -278,6 +278,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">خطأ في إعداد الملف الشخصي</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">الصورة الشخصية</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">طويل جدا</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">اسم الشخصية</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">استخدام التخصيص: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">الاستخدام الافتراضي: %s</string>
@ -391,6 +392,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">الإرسال فشل.</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">رقم أمان جديد</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">تمكين الاتصالات الخلفية</string>
@ -532,6 +534,10 @@
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">يحتاج Signal إلى إذن النفاذ لجهات الاتصال والوسائط من أجل التواصل مع الأصدقاء، تبادل الرسائل، وإجراء مكالمات آمنة.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">غير قادر علي الإتصال بالخدمة, برجاء التأكد من الإتصال بالشبكة و المحاولة مرة أخري.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">لتسهيل تأكيد رقم هاتفك في Signal يمكن تلقائيًا قراءة رسالة التحقق في حال منح Signal إذن الرسائل النصية SMS,</string>
<string name="RegistrationActivity_next">التالي
</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">استمر</string>
<string name="RegistrationActivity_call">اتصل</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">تعذر حفظ التغييرات بالصورة</string>
<!--Search-->
@ -1231,11 +1237,7 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">جارٍ</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">جارٍ إنشاء نسخة احتياطية...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%dرسالة إلى الآن</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">التحقّق %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">رجاء إدخال كود التحقق الذي تم إرساله إلى %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">الرقم خاطئ ؟</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">اتصل بي بدلا من ذلك</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">الوقت المتاح:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">أبدا</string>
<string name="BackupUtil_unknown">مجهول</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">قفل الشاشة</string>
@ -1273,7 +1275,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">حدث خطأ أثناء محاولة الربط بالخدمة</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">إلغاء الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل؟</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">تعطيل</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">استمر</string>
<string name="preferences_chats__backups">النُسخ الإحتياطية</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">إنَّ Signal مُقفَل</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">أنقُر لفك القُفل</string>

View File

@ -1,476 +0,0 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="yes">Так</string>
<string name="no">Не</string>
<string name="delete">Выдаліць</string>
<string name="please_wait">Пачакайце калі ласка</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Новае паведамленне</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Цяпер: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Вы яшчэ не ўсталявалі пароль</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Выдаліць усе старыя паведамленні зараз?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Выдаліць</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Выключыць</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Памылка падлучэння да сервера!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS уключаны</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Націсніце, каб змяніць стандартную праграму для SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS выключаны</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">Укл</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Укл</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">Выкл</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Выкл</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(малюнак)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(аўдыё)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(відэа)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Не атрымліваецца знайсці праграму для выбара медыя.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<!--AudioSlidePlayer-->
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--BucketedThreadMedia-->
<!--CallScreen-->
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Выдаліць</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<!--ContactsCursorLoader-->
<!--ContactsDatabase-->
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Не было дастаўлена</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s пакінуў групавую гутарку.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Націсніце каб пабачыць дэталі</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Націсніце для небяспечнага паўтора</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Паўтарыць у небяспечным SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Паўтарыць у небяспечным MMS?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Немагчыма знайсці праграму, якая б адкрывала гэты кантэнт.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Прыкласці дадатак</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Абярыце кантактную інфармацыю</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Напісаць паведамленне</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">На жаль, але усталёўка вашага дадатку ідзе з памылкай.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Атрымальнік ня ёсць дзейсным для адпраўкі SMS або email адрасам!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Паведамленне пустое!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Удзельнікі групы</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Няправільны атрымальнік!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Званкі не падтрымліваюцца</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Гэты апарат ня можа падтрымліваць набор нумару.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Пакінуць групу?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Вы ўпэўнены, што хочаце пакінуць групу?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Небяспечная SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Небяспечная MMS</string>
<!--ConversationAdapter-->
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Захаваць на дыск?</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Немагчыма запісаць на дыск!</string>
<string name="ConversationFragment_pending">У працэсе...</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Выдаленне паведамлення...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_deleting">Выдаленне</string>
<!--ConversationListItem-->
<!--ConversationListItemAction-->
<!--CreateProfileActivity-->
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Выкарыстоўваць кастомны: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Выкарыстоўваць стандартны: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Не</string>
<!--DateUtils-->
<!--DeviceListActivity-->
<!--DeviceListItem-->
<!--DocumentView-->
<!--DozeReminder-->
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Падзяліцца з</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Экспарт</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Адмена</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Экспарт</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Новая група</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Імя групы</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Новая MMS група</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Для вашай групы неабходны як мінімум адзін ўдзельнік!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Адзін з удзельнікаў вашай групы мае некарэтна напісаны нумар. Калі ласка выправіце напісанне гэтага нумару, альбо выдаліце яго ды паспрабуйце паўтарыць ізноў.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Групавы аватар</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Стварэнне %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Абнаўленне %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Загрузка дэталяў групы...</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Я</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">Імпарт</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Экспарт</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Імпартаваць сістэмную базу SMS паведамленняў?</string>
<string name="ImportFragment_import">Імпарт</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Адмена</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Імпартаваць рэзервную копію простым тэкстам?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Гэты працэс прывядзе да імпарта паведамленняў простым тэкстам з рэзервнай копіі.
Калі раней Вы ўжо рабілі гэта, цяперашні імпарт можа прывесці да з\'яўлення SMS дублікатаў.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Імпартаванне</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ня знойдзена рэзервных копій простым тэкстам!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Памылка імпарта рэзервнай копіі!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Імпарт выкананы!</string>
<!--InputPanel-->
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Не атрымалася даслаць</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<!--MmsDownloader-->
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Выдаленне</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Выдаленне паведамлення...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Мультымедыя паведамленне</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_left_group">Вы пакінулі групу</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Паролі не супадаюць!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Няправільны стары пароль!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Увядзіце новы пароль!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Прывязаць гэты дэвайс?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">АДМЕНА</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ПРАЦЯГНУЦЬ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Гэта будзе магчыма</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Ня знойдзена дэвайсаў.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Памылка сеткі.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Няправільны QR код.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Увядзіце пароль</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Адправіць пароль</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Няправільны пароль!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<!--RatingManager-->
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<!--RecipientProvider-->
<!--RedPhone-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Абярыце вашу краіну</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Вы мусіце ўказаць код краіны</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Вы мусіце ўказаць ваш нумар тэлефона</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Няправільны нумар</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Вы ўказалі няправільны нумар (%s) </string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<!--RegistrationProgressActivity-->
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Рэгістрацыя ваканана</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Памылка рэгістрацыі</string>
<!--RingtonePreference-->
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Няма</string>
<!--Search-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<!--SharedContactView-->
<!--Slide-->
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Атрыманы пашкоджаны ключ абмену паведамленнямі!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Атрыманы ключ абмену паведамленнямі для няправільнай версіі пратакола.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дублікат паведамлення.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_draft">Чарнавік:</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<!--UnknownSenderView-->
<!--UntrustedSendDialog-->
<!--UnverifiedSendDialog-->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<!--KeyExchangeInitiator-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Расшыфроўка, пачакайце калі ласка...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Памылка расшыфроўкі паведамлення.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Памылка расшыфроўкі паведамлення.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Памылка расшыфроўкі паведамлення.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">РасшыфроўкаMMS, пачакайце калі ласка...</string>
<!--MuteDialog-->
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Імпарт у працэсе</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Імпарт тэкставых паведамленняў</string>
<!--KeyCachingService-->
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вы</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Гэты медыя тып не падтрымліваецца</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Мультымедыя паведамленне: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Памылка дастаўкі паведамлення.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Памылка дастаўкі паведамлення.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Памылка дастаўкі паведамлення.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Пазначыць усе як прачытаныя</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Мультымедыя паведамленне</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<!--SaveAttachmentTask-->
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Пошук</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Новае паведамленне</string>
<!--UnauthorizedReminder-->
<!--VideoPlayer-->
<!--WebRtcCallActivity-->
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_cancel">Адмена</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<!--contact_selection_activity-->
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Няма кантактаў.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Загрузка кантактаў...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Фота кантакта</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<!--contact_selection_list_fragment-->
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__send">Даслаць</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Скласці паведамленне</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Пераключыць emoji клавіятуру</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Дадатак мініяцюры</string>
<!--conversation_input_panel-->
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Медыя паведамленне</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Бяспечнае паведамленне</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Не атрымалася адправіць</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Чакаецца пацверджанне</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Дастаўлена</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Фота кантакта</string>
<!--audio_view-->
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Аўдыё</string>
<string name="QuoteView_video">Відэа</string>
<string name="QuoteView_you">Вы</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Пакетны рэжым выбару</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s абрана</string>
<!--conversation_fragment-->
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Загрузка краінаў...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Пошук</string>
<!--device_add_fragment-->
<!--device_link_fragment-->
<!--device_list_fragment-->
<!--experience_upgrade_activity-->
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Выкл</string>
<!--unverified safety numbers-->
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--import_export_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__thanks">Дзякуй за вашу дапамогу!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Падпіска</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Сістэмная база паведамленняў ня будзе зменена ніякім чынам.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Прапусціць</string>
<string name="database_migration_activity__import">Імпарт</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Гэта можа заняць пэўны час. Калі ласка пацярпіце, мы паведамім вам, калі імпарт будзе скончаны.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">ІМПАРТУЕЦЦА</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Абнаўленне базы дадзеных...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Экспарт рэзервнай копіі простым тэкстам</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Імпартаваць сістэмную базу SMS</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Імпартаваць рэзервную копію простым тэкстам</string>
<!--load_more_header-->
<!--media_overview_activity-->
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__resend">ДАСЛАЦЬ ПАЎТОРНА</string>
<!--GroupUtil-->
<!--profile_group_share_view-->
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Разблакіраваць</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<!--profile_create_activity-->
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--- redphone_call_controls-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">НУМАР ТЭЛЕФОНА</string>
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Увядзіце імя альбо нумар тэлефона</small></string>
<!--unknown_sender_view-->
<!--verify_display_fragment-->
<!--verify_identity-->
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Некаторыя акалічнасці патрабуюць вашай увагі.</string>
<string name="message_details_header__sent">Адпраўлена</string>
<string name="message_details_header__received">Атрымана</string>
<string name="message_details_header__via">Праз</string>
<string name="message_details_header__to">Каму:</string>
<string name="message_details_header__from">Ад каго:</string>
<string name="message_details_header__with">З:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Стварыць пароль</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Увядзіце пароль</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Абраць кантакты</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Змяніць пароль</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Імпарт</string>
<string name="arrays__use_default">Выкарыстоўваць стандартны</string>
<string name="arrays__use_custom">Выкарыстоўваць кастамны</string>
<string name="arrays__normal">Нармальна</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d гадзіна</item>
<item quantity="few">%d гадзін</item>
<item quantity="many">%d гадзін</item>
<item quantity="other">%d гадзін</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS і MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Атрымаць усе SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Атрымаць усе MMS</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Дасылаць клавішай Enter</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Націск на клавішу Enter будзе дасылаць паведамленне</string>
<string name="preferences__choose_identity">Абярыце ідэнтыфікатар</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Абярыце кантакт са спісу.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Змяніць пароль.</string>
<string name="preferences__screen_security">Бяспека экрана</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Блакіраваць магчымасць рабіць скрыншоты ўнутры праграмы</string>
<string name="preferences__notifications">Апавяшчэнні</string>
<string name="preferences__led_color">колер святлодыёда</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Невядома</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Узор міргацення светладыёда</string>
<string name="preferences__sound">Гук</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Паўтарыць папярэджанні</string>
<string name="preferences__never">Ніколі</string>
<string name="preferences__one_time">Адзін раз</string>
<string name="preferences__two_times">Два разы</string>
<string name="preferences__three_times">Тры разы</string>
<string name="preferences__five_times">Пяць разоў</string>
<string name="preferences__ten_times">Дзесяць разоў</string>
<string name="preferences__vibrate">Вібрыраваць</string>
<string name="preferences__green">Зялёны</string>
<string name="preferences__red">Чырвоны</string>
<string name="preferences__blue">Сіні</string>
<string name="preferences__orange">Памаранчовы</string>
<string name="preferences__cyan">Блакітны</string>
<string name="preferences__magenta">Пурпурны</string>
<string name="preferences__white">Белы</string>
<string name="preferences__none">Няма</string>
<string name="preferences__fast">Хутка</string>
<string name="preferences__normal">Нармальна</string>
<string name="preferences__slow">Павольна</string>
<string name="preferences__advanced">Прасунуты</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Ручныя налады MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Proxy Host</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Proxy Port</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC Username</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Password</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Пацверджанне дастаўкі SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Патрабаваць пацверджанне дастаўкі для кожнай SMS якую вы даслалі</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Выдаляць старыя паведамленні</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Ліміт даўжыні размовы</string>
<string name="preferences__light_theme">Светлы</string>
<string name="preferences__dark_theme">Цёмны</string>
<string name="preferences__appearance">З\'яўленне</string>
<string name="preferences__theme">Тэма</string>
<string name="preferences__default">Па-змоўчані</string>
<string name="preferences__language">Мова</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Выслаць debug log</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Рэжым сумяшчальнасці \'WiFi выклік\' </string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Новае паведамленне для...</string>
<!--contact_selection-->
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Набраць</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Дэталі паведамлення</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Капіраваць тэкст</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Выдаліць паведамленне</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Перанакіраваць паведамленне</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Выслаць паведамленне ізноў</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Захаваць дадатак</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<!--conversation_expiring_on-->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Запрасіць</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Выдаліць абранае</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Выбраць усё</string>
<!--conversation_list-->
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Фота кантакта</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Новая размова</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Прыкласці дадатак</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Пакінуць групу</string>
<!--conversation_popup-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Дадаць да кантактаў</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Спіс атрымальнікаў</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Дастаўка</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Гутарка</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Трансляцыя</string>
<!--key_scanning-->
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Новае паведамленне</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Новая група</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Налады</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Заблакіраваць</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Пазначыць усе як прачытаныя</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--reminder_header-->
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Захаваць</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<!--new_conversation_activity-->
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Выдаленне старых паведамленняў...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Старыя паведамленні паспяхова выдалены</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Транспартны значок</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Падлучэнне...</string>
<string name="Permissions_continue">Працягнуць</string>
<string name="registration_activity__skip">Прапусціць</string>
<string name="registration_activity__register">Зарэгістравацца</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Аднавіць</string>
<string name="BackupUtil_never">Ніколі</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Невядома</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Няма</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Зашмат спробаў</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Выключыць</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Працягнуць</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -229,6 +229,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Проблем при промяната на профила</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Снимка на профила</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Твърде дълго</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Име на профила</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Използване на специален: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Използване на подразбиращ се: %s</string>
@ -342,6 +343,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Неуспешно изпращане</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Нови числа за сигурност</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Връзката във фонов режим е активирана</string>
@ -500,6 +502,9 @@
<item quantity="one">Сега сте %d стъпка от изпращането на дебъг лога.</item>
<item quantity="other">Сега сте на %d стъпки от изпращането на дебъг лога.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_next">Следващ</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Продължи</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Обаждане</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Неуспешнп запазване на промененото изображение</string>
<!--Search-->
@ -1208,11 +1213,7 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Извъшрва се</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Създаване на архив...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d съобщения до тук</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Проверка %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Моля, въведте кодът за потвържение изпрате на %s</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Грешен номер?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Обади ми се</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Доспъне в:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Никога</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Непознат</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Заключен екран</string>
@ -1250,7 +1251,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Неуспшено свързване с услугата</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Деактивиране на ПИН-а за регистрационно заключване?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Изключи</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Продължи</string>
<string name="preferences_chats__backups">Архиви</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal е заключен</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">НАТИСНЕТЕ ЗА ОТКЛЮЧВАНЕ</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Suprimeix</string>
<string name="please_wait">Espereu, si us plau...</string>
<string name="save">Desa</string>
<string name="note_to_self">Notifica-m\'ho</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Missatge nou</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -113,6 +114,9 @@
<string name="ConversationItem_copied_text">S\'ha copiat %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">de %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">a %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Més informació</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Baixa\'n més</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Pendent</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Voleu restablir la sessió segura?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Això pot ajudar si teniu problemes d\'encriptació en aquesta conversa. Els missatges es mantindran.</string>
@ -157,6 +161,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">El Signal no pot enviar missatges SMS / MMS perquè no és la vostra aplicació d\'SMS predeterminada. Voleu canviar-ho a la configuració d\'Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes"></string>
<string name="ConversationActivity_no">No</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d de %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">No hi ha cap resultat.</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d missatge sense llegir</item>
@ -230,6 +236,9 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problema en establir el perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto del perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Massa llarg</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nom del perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Establiu el perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Els perfils del Signal estan xifrats d\'extrem a extrem, i el servei del Signal no té accés a aquesta informació.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Ús de la personalització: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Per defecte: %s</string>
@ -346,6 +355,10 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">No s\'ha pogut enviar</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Número de seguretat nou</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">No s\'ha pogut trobar el missatge</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Missatge de %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">El vostre missatge</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">S\'ha habilitat la connexió en segon pla</string>
@ -388,6 +401,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Afegiu-hi un títol...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">S\'ha suprimit un element perquè excedia el límit de la mida.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Tot el contingut</string>
<!--MessageRecord-->
@ -510,6 +524,14 @@ especificat (%s) no és vàlid.</string>
<item quantity="one">Ara us queda %d pas per transmetre un informe de depuració.</item>
<item quantity="other">Ara us queden %d passos per transmetre un informe de depuració.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Hem de verificar que sou una persona.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Ha fallat verificar el CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Següent</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continua</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Per començar, introduïu el número de telèfon.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Rebreu un codi de verificació. La vostra operadora podria aplicar algun càrrec.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Introduïu el codi que hem enviat a %s</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Truca</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">No s\'ha pogut desar els canvis en la imatge</string>
<!--Search-->
@ -1219,11 +1241,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">En curs</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">S\'està creant una còpia de seguretat...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d missatges fins ara...</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verifica %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Si us plau, escriviu el codi de verificació enviat a %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">El número no és correcte?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Alternativament, anomena\'m</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Disponible en:\u0020</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número no correcte</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Truca\'m, millor \n (disponible en %02d:%02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Mai</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Desconegut</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueig de pantalla</string>
@ -1261,7 +1281,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Error en connectar al servei</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Voleu inhabilitar el PIN de bloqueig del registre?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Inhabilita</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continua</string>
<string name="preferences_chats__backups">Còpies de seguretat</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">El Signal està blocat</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TOQUEU PER A DESBLOCAR-LO</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Smazat</string>
<string name="please_wait">Prosím čekejte…</string>
<string name="save">Uložit</string>
<string name="note_to_self">Poznámka sobě</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nová zpráva</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -163,6 +164,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal nemůže posílat SMS/MMS zprávy, protože není výchozí SMS aplikací. Chcete to změnit v nastavení Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Ano</string>
<string name="ConversationActivity_no">Ne</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d z %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Žádné výsledky.</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d nepřečtená zpráva</item>
@ -258,6 +261,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problém při nastavení profilu</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilová fotografie</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Příliš dlouhý</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilové jméno</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Používá se vlastní: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Používá se výchozí: %s</string>
@ -315,7 +319,7 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Představujeme náhledy odkazu.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Volitelné náhledy odkazu jsou nyní podporovány na některých populárních internetových stránkách.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Tuto funkcionalitu můžete zakázat či povolit v Nastavení (Soukromí &gt; Odesílat náhledy odkazu)</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Mám to.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Rozumím</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Načítám zprávu...</string>
<!--GcmRefreshJob-->
@ -331,7 +335,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Editovat skupinu</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Název skupiny</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nová MMS skupina</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Vybrali jste kontakt</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Vybrali jste kontakt, který nepodporuje Signal skupiny, proto tato skupina bude MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Nejste zaregistrován k použití Signalu pro zprávy a volání, takže jsou skupiny Signal zakázány. Prosím registrujte se v Nastavení &gt; Rozšířené</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Ve vaší skupině musí být alespoň jeden kontakt.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Jeden z členů Vaší skupiny má číslo, které se nedaří správně zpracovat. Prosím opravte jej nebo odstraňte a zkuste znovu.</string>
@ -378,6 +382,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Nepodařilo se odeslat</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nové bezpečnostní kódy</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Komunikace na pozadí povolena</string>
@ -522,7 +527,7 @@
<string name="RedPhone_network_failed">Síť selhala!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Číslo není registrováno!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Volané číslo nepodporuje šifrované hovory!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Mám to.</string>
<string name="RedPhone_got_it">Rozumím</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Zvolte svou zemi</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Zadejte kód
@ -549,6 +554,9 @@ telefonní číslo</string>
<item quantity="many">Zbývá vám %d kroků k odeslání ladícího logu.</item>
<item quantity="other">Zbývá vám %d kroků k odeslání ladícího logu.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_next">Další</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Pokračovat</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Volat</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Nepodařilo se uložit změny v obrázku.</string>
<!--Search-->
@ -863,7 +871,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Žádný prohlížeč není nainstalován</string>
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">Neodesílat</string>
<string name="log_submit_activity__button_submit">Odeslat</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Mám to.</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Rozumím</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Vytvořit email</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Tento log bude odeslán a zveřejněn online pro vývojáře. Před odesláním si můžete log prohlédnout či editovat.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Načítám logy...</string>
@ -1278,11 +1286,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Probíhá</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Vytvářím zálohu...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%dzpráv zatím</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Ověřuji %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Prosím vložte ověřovací kód zaslaný %s</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Špatné číslo?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Zavolej mi místo toho</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">K dispozici v:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Nikdy</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Neznámý</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zámek obrazovky</string>
@ -1320,7 +1324,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Chyba při připojování k službě</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Zakázat PIN zámku registrace?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Deaktivovat</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Pokračovat</string>
<string name="preferences_chats__backups">Zálohy</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal je zamčen</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">Klepnutím odemkněte</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Dileu</string>
<string name="please_wait">Arhoswch...</string>
<string name="save">Cadw</string>
<string name="note_to_self">Nodyn i Fi Fy Hun</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Neges newydd</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -165,6 +166,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Nid yw Signal yn gallu anfon negeseuon SMS/MMS gan nad yw eich ap ragosodedig SMS.Hoffech chi newid hyn yn eich gosodiadau Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Iawn</string>
<string name="ConversationActivity_no">Na</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d o %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Dim canlyniadau</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d neges heb ei ddarllen</item>
@ -380,6 +383,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Methwyd anfon</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Rhif diogelwch newydd</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Cysylltiad cefndir wedi\'i alluogi</string>
@ -414,7 +418,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Diffodd galwad</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Neges amlgyfrwng</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Lawrlwytho neges MMS</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Llwytho i lawr neges MMS</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Gwall wrth lawrlwytho neges MMS, tapio i geisio eto</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Anfon i %s</string>
@ -428,6 +432,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Ychwanegu neges...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Cafodd eitem ei thynnu gan ei bod yn fwy na\'r maint mwyaf</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Pob cyfrwng</string>
<!--MessageRecord-->
@ -552,6 +557,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<item quantity="many">Rydych chi nawr %dcam cyn cyflwyno cofnod dadfygio.</item>
<item quantity="other">Rydych chi nawr %dcam cyn cyflwyno cofnod dadfygio.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Mae angen i ni fod yn siŵr eich bod yn berson.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Methu dilysu\'r CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Parhau</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Galw</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Methu cadw newidiadau i ddelweddau</string>
<!--Search-->
@ -778,7 +787,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Chwarae</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Oedi</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Lawrlwytho</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Llwytho i lawr</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Sain</string>
<string name="QuoteView_video">Fideo</string>
@ -1102,7 +1111,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Wrth ddefnyddio data symudol</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wrth ddefnyddio diwifr</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Wrth grwydro</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Awto lawrlwytho cyfryngau</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Awto lwytho cyfryngau</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Tocio sgyrsiau</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Defnyddio emoji\'r system</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Analluogi cefnogaeth emoji Signal</string>
@ -1281,11 +1290,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Cynnydd</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creu copi wrth gefn ...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d neges hyd yn hyn</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Gwirio %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Rhif anghywir?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Ffonio fi yn lle hynny</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Ar gael yn: \u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Byth</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Anhysbys</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Clo sgrin</string>
@ -1323,7 +1328,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Gwall wrth gysylltu â\'r gwasanaeth</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Analluogi PIN Cofrestru Clo?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Analluogi</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Parhau</string>
<string name="preferences_chats__backups">Copïau wrth gefn</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Mae Signal wedi\'i gloi</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TAPIO I DDATGLOI</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Slet</string>
<string name="please_wait">Vent venligst...</string>
<string name="save">Gem</string>
<string name="note_to_self">Egen note</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Ny besked</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -27,20 +28,20 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dette vil permanent låse op for Signal og besked notifikationer</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivér</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Afmeld</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Afmelder Signal beskeder og opkald...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Deaktivér Signal beskeder og opkald?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Deaktivér Signal beskeder og opkald på serveren, ved afmelding. Du er nødt til igen at registrere dit telefonnummer, for at bruge det igen i fremtiden</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Afmelder Signalbeskeder og -opkald...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Deaktivér Signalbeskeder og -opkald?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Deaktivér Signalbeskeder og -opkald fra serveren ved afmelding. Du er nødt til igen at registrere dit telefonnummer, for at bruge det igen i fremtiden</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fejl ved oprettelse af forbindelse til serveren</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Aktiveret</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Brug som standard SMS applikation</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS aktiveret</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tap for at ændre standard SMS applikation</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Deaktiveret</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tap for at gøre Signal til din standard SMS app</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tap for at gøre Signal til din standard SMS-app</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">tændt</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Tændt</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">slukket</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Slukket</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Skærmlås %1$s, Registreringslås %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Skærmlås %1$s, Registreringskode %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Sprog %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
@ -109,7 +110,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Fejl ved afsendelse, tap for at sende usikret</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Godkend ukrypteret SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Godkend ukrypteret MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Denne besked vil <b>ikke</b> blive krypteret, da modtageren ikke længere er Signal-bruger.\n\nSend usikret besked?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Denne besked vil <b>ikke</b> blive krypteret, da modtageren ikke længere bruger Signal.\n\nSend usikret besked?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Kan ikke finde en app, der kan åbne mediet</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Kopieret %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">fra %s</string>
@ -158,6 +159,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal kan ikke sende SMS/MMS beskeder, fordi det ikke er din standard besked app. Vil du ændre dette under Android indstillinger?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Ja</string>
<string name="ConversationActivity_no">Nej</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d af %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Ingen resultater</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ulæst besked</item>
@ -199,7 +202,7 @@
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Original besked blev ikke fundet</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Original besked er ikke længere tilgængelig</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Ingen browser er installeret på din enhed</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Ingen browser installeret på enheden</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Ingen resultater fundet for \"%s\"</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
@ -231,6 +234,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Fejl opstod ved oprettelse af profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilbillede</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">For langt</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profil navn</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Anvender tilpasset: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Anvender standard: %s</string>
@ -247,7 +251,7 @@
<string name="DeliveryStatus_read">Læst</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Frakobl \"%s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ved frakobling af denne enhed, vil den ikke længere være i stand til at sende og modtage beskeder</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Enheden vil ikke længere være i stand til at sende og modtage beskeder, hvis link fjernes</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Forbindelse til netværk fejlede</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Prøv igen</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Frakobler enhed...</string>
@ -287,13 +291,13 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Nej tak</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Introducere link eksempelvisning</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Mulighed for eksempelvisning af links, er nu understøttet for de fleste populære sider på nettet</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Du kan når som helst aktivere eller deaktivere funktionaliteten, under Signal indstillinger (Privatliv &gt; Send link eksempelvisning)</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Du kan når som helst aktivere eller deaktivere funktionaliteten, under Signal, Indstillinger (Privatliv -&gt; Send link eksempelvisning)</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Modtaget</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Modtager en meddelelse...</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanent fejl ved Signal kommunikationen!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal var ude af stand til at registrere med Google Play Services. Signal beskeder og opkald blev deaktiveret, prøv venligst at registrere igen i Indstillinger &gt; Advanceret</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal var ude af stand til at registrere med Google Play Services. Signalbeskeder og -opkald blev deaktiveret. Prøv venligst at registrere igen i Indstillinger -&gt; Advanceret</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Fejl opstod ved hentning af GIF i fuld opløsning</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
@ -304,8 +308,8 @@
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Rediger gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Gruppenavn</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Ny MMS-gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Du har valgt en person der ikke understøtter Signal-grupper. Gruppen oprettes derfor som en MMS-gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Du er ikke sat op til Signal beskeder og opkald, hvorfor Signal grupper er deaktiveret. Du bedes registrere dig under Indstillinger &gt; Advanceret</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Du har valgt en person der ikke understøtter Signal grupper. Gruppen oprettes derfor som en MMS gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Du er ikke sat op til Signalbeskeder og -opkald, hvorfor Signal grupper er deaktiveret. Du bedes registrere dig under Indstillinger -&gt; Advanceret</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Der skal være valgt mindst én person til gruppen!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">En kontakt i gruppen har et nummer, der ikke kan læses. Ret nummeret eller fjern kontakten og prøv igen</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Gruppe ikon</string>
@ -347,6 +351,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Kunne ikke sendes</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nyt sikkerhedsnummer</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Baggrundsforbindelse aktiveret</string>
@ -389,6 +394,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Tilføj en billedtekst...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Et element blev fjernet, fordi det oversteg max. grænsen</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Alle mediefiler</string>
<!--MessageRecord-->
@ -402,7 +408,7 @@
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ringede til dig</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Ringet til %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Mistet opkald fra %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s er Signal!</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s bruger Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Du slog beskeder med tidsudløb fra</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s slog beskeder med tidsudløb fra</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Besked sat til at udløbe efter %1$s</string>
@ -476,15 +482,15 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Unavngivet gruppe</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Accepterer opkald</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Afslutter opkald</string>
<string name="RedPhone_answering">Svar opkald</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Afslut opkald</string>
<string name="RedPhone_dialing">Ringer op</string>
<string name="RedPhone_ringing">Ringer</string>
<string name="RedPhone_busy">Optaget</string>
<string name="RedPhone_connected">Forbundet</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Modtager utilgængelig</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Netværksfejl!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Telefonummer ikke registreret!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Telefonnummer ikke registreret!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Det indtastede telefonnummer understøtter ikke secure voice!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Modtaget</string>
<!--RegistrationActivity-->
@ -496,27 +502,31 @@ landekode
telefonnummer
</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Ugyldigt nummer</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Det nummer, du
indtastede (%s) er ugyldigt
</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Det indtastede
nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Mangler Google Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Enheden mangler Google Play Service installeret. Du kan stadig bruge Signal men denne konfiguration kan resultere i begrænset stabilitet og ydeevne.\n\nHvis du ikke er en superbruger, ikke kører en alternativ Android ROM eller tror du ser denne besked ved en fejl, kan du kontakte support@signal.org på engelsk for hjælp</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Jeg forstår</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Forstået</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play Services fejl</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services bliver opdateret eller er midlertidigt utilgængelig. Prøv igen</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services bliver opdateret eller er midlertidigt utilgængelig. Prøv venligst igen</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Vilkår og privatlivspolitik</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Kan ikke åbne linket. Ingen webbrowser installeret</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Linket kan ikke åbnes. Ingen webbrowser installeret</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mere information</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mindre information</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter og medieindhold, for at oprette forbindelser til venner, udveksle beskeder og foretage sikre opkald</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Ikke muligt at få forbindelse til servicen. Tjek venligst din netværksforbindelse og prøv igen</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Ikke muligt at få forbindelse til service. Tjek venligst din netværksforbindelse og prøv igen</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">For nemt at godkende dit mobilnummer, kan Signal automatisk registrere din sikkerhedskode, hvis du tillader Signal adgang til at læse SMS beskeder</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Du er nu kun %d trin fra at indsende en fejllog</item>
<item quantity="other">Du er nu kun %d trin fra at indsende en fejllog</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Vi skal kontrollere, at du er et menneske</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Kunne ikke bekræfte CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Næste</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsæt</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ring op</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Fejlet at gemme ændringer til billede</string>
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Fejl ved forsøg på at gemme redigeret billede</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Ingen resultater fundet for ´%s´</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Samtaler</string>
@ -527,31 +537,31 @@ indtastede (%s) er ugyldigt
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Føj til kontakter</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Invitér til Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal besked</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signalbesked</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signalopkald</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Føj til kontakter</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Invitér til Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal besked</string>
<string name="SharedContactView_message">Signalbesked</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Billede</string>
<string name="Slide_audio">Lyd</string>
<string name="Slide_video">Video</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Modtog en ugyldig
nøgle-besked!
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Modtog ugyldig nøgle
udveksel besked!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Besked modtaget med ukendt identitetsnøgle. Tap for at behandle og vise</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Du nulstillede den sikre forbindelse</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s nulstiller den sikre session</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Besked med nyt sikkerhedsnummer modtaget. Tap for at behandle og vise</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Nulstillet sikker forbindelse</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s har nulstillet den sikre session</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Dupliker besked</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Gruppe opdateret</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Har forladt gruppen</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Reset sikker forbindelse</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Nulstil sikker forbindelse</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Kladder:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Du ringede</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Ringede til dig</string>
@ -561,18 +571,18 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Beskeder med tidsudløb deaktiveret</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Beskeder udløber efter %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Sikkerhedsnummer ændret</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Dit identitestsnøgle med %s er ændret</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Du markerede verificeret</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Du markerede ubekræftet</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Markerét som verificeret</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Markerét som ubekræftet</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal opdatering</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">En ny version af Signal er tilgængelig, tap for at opdatere</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">Blokér %s?</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Blokerede kontakter kan ikke sende dig beskeder eller ringe til dig</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Blokerede kontakter kan hverken sende dig beskeder eller ringe</string>
<string name="UnknownSenderView_block">Blokér</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Del din profil med %s?</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Den nemmeste måde at dele din profil information på, er at tilføje modtageren til dine kontakter. Hvis du ikke ønsker at gøre dette, kan du alligevel stadig dele din information</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Den nemmeste måde at dele information om din profil på, er at tilføje modtageren til dine kontakter. Hvis du ikke ønsker at gøre dette, kan du alligevel stadig dele din information</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Del profil</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Send besked?</string>
@ -581,13 +591,13 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Send besked?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Send</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt bruger en gammel version af Signal. Bed ham om at updatere inden I udveksler sikkerhedsnøgler</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Din kontakt bruger en nyere version af Signal, med en inkompatibel QR kode. Du bliver nødt til at opdatere din app for at kunne sammenligne</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt har en gammel version af Signal installeret. Bed ham om at opdatere inden i udveksler sikkerhedsnummer</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Din kontakt bruger en nyere version af Signal, med en inkompatibel QR kode. Opdatér venligst din app for at sammenligne</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Den skannede QR-kode registreres ikke korrekt. Prøv at skanne igen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Del sikkerhedsnøgle via...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Din sikkerhedsnøgle:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Det lader til at du ikke har nogle apps at dele til</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Kunne ikke finde en sikkerhedsnøgle til sammenligning i udklipsholderen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Del sikkerhedsnummer via...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Signal´s sikkerhedsnummer:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Det lader til at du ikke har nogen apps at dele til</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Sikkerhedsnummer til sammenligning findes ikke i udklipsholderen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne skanne en QR-kode, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\"</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Ikke muligt at skanne QR-koden. Tilladelse til at tilgå kameraet mangler</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
@ -597,14 +607,14 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Ugyldig krypteret MMS besked</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS besked krypteret til en session der ikke findes</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Mute notifikationer</string>
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Udsæt notifikationer</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ingen webbrowser installeret!</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ingen Webbrowser installeret!</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">I gang med at importere</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importerer...</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerer tekstbeskeder</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Import fuldendt</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Import af systemdatabase er gennemført</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Import afsluttet</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Import af systemdatabase er afsluttet</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tap for at åbne</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tap for at åbne, eller tap på låsen for at lukke</string>
@ -622,16 +632,16 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nye beskeder i %2$d samtaler</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Seneste fra: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Låst besked</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Multimediebesked: %s</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Mediebesked: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Levering af besked mislykkedes</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Kunne ikke sende besked</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Kunne ikke levere besked</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fejl ved levering af besked</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Markér alle som læst</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Markér som læst</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimediebesked</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediebesked</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Svar</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Afventende Signal beskeder</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du har afventende Signal beskeder, tap for at åbne og modtage</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Afventende Signalbeskeder</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du har afventende Signalbeskeder, tap for at åbne og modtage</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!--Notification Channels-->
@ -645,7 +655,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="NotificationChannel_group_messages">Beskeder</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Ukendt</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hurtig-svar utilgængelig når Signal er låst!</string>
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hurtig svar utilgængelig når Signal er låst!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problem med at sende besked!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Gemt til %s</string>
@ -672,8 +682,8 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">For at svare opkald fra %s skal Signal gives adgang til din mikrofon</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofon og kamera, for at kunne modtage og foretage opkald, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" og \"Kamera\"</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Sikkerhedsnummeret for samtalen med %1$s er ændret. Dette kan enten betyde at nogen prøver at opfange jeres kommunikation, eller at %2$s blot har geninstalleret Signal</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du bør verificere din sikkerhedsnøgle med denne kontakt</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Sikkerhedsnummeret for samtalen med %1$s er ændret. Dette kan enten betyde at nogen prøver at opfange jeres kommunikation, eller blot at %2$s har geninstalleret Signal</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du bør verificere din sikkerhedsnøgle med kontakten</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nyt sikkerhedsnummer</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Godkend</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Læg på</string>
@ -690,11 +700,11 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="attachment_type_selector__location_description">Lokation</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Billede eller video</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Billed eller video</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Fil</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galleri</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Billeder</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Fil</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Slå vedhæftet fil-skuffe til/fra</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Skift vedhæftet fil</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Gammelt kodeord</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nyt kodeord</string>
@ -702,7 +712,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Søg navn eller nummer</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Ingen kontakter.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Ingen kontakter</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Indlæser kontakter...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktbillede</string>
@ -721,7 +731,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Fra %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Send</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Beskedsammensætning</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Slå Emoji-tastatur til/fra</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Slå Emoji tastatur til/fra</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Vedhæftet skabelon</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Slå kamera til/fra</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Optag og send en lydbesked</string>
@ -729,19 +739,19 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">SWIPE FOR AT AFBRYDE</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimediebesked</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Indikator for sikker besked</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimedie besked</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Sikker besked</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Indikator for beskedfejl</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Afsendelse fejlet</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Afventer godkendelse</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Indikator for leveret besked</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Besked leveret</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Besked læst</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kontaktbillede</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Spil</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pause</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Hent</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Download</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Lyd</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
@ -750,24 +760,24 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="QuoteView_you">Dig</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Original besked ikke fundet</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Scroll ned til bunden</string>
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Scroll til bunden</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Indlæser lande...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Søg</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Skan QR-koden der vises på enheden for at tilkoble</string>
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Skan QR-koden der vises på enheden, for at linke</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Tilkobel enhed</string>
<string name="device_link_fragment__link_device">Link til enhed</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Ingen enhed tilkoblet</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Tilkobel ny enhed</string>
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Ikke linket til nogen enheder</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Link ny enhed</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">fortsæt</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">´Læst af modtager´ er her</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Vælg at se og dele, når beskeder er læst</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Aktiver ´Læst af modtager´</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Slukket</string>
<string name="expiration_off">Sluk</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d sekund</item>
<item quantity="other">%d sekunder</item>
@ -794,25 +804,25 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%du</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Dit sikkerhedsnummer med %s er blevet ændret og er ikke længere verificeret</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Dit sikkerhedsnummer med %s er blevet ændret, og er ikke længere verificeret</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Dine sikkerhedsnumre med %1$s og %2$s er ikke længere verificeret</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Dine sikkerhedsnumre med %1$s, %2$s, og %3$s er ikke længere verificeret</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Dine sikkerhedsnumre med %1$s er blevet ændret og er ikke længere verificeret. Dette kan betyde at nogen forsøger at opfange din kommunikation eller, at %1$s bare har geninstalleret Signal</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Dine sikkerhedsnumre med %1$s og %2$s er ikke længere verificeret. Dette kan betyde at nogen forsøger at opfange din kommunikation eller, at de bare har geninstalleret Signal</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Dine sikkerhedsnumre med %1$s, %2$s, og %3$s er ikke længere verificeret. Dette kan betyde at nogen forsøger at opfange din kommunikation eller, at de bare har geninstalleret Signal</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Dine sikkerhedsnumre med %1$s er blevet ændret og er ikke længere verificeret. Dette kan betyde at nogen forsøger at opfange din kommunikation, eller at %1$s bare har geninstalleret Signal</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Dine sikkerhedsnumre med %1$s og %2$s er ikke længere verificeret. Dette kan betyde at nogen forsøger at opfange din kommunikation, eller at de bare har geninstalleret Signal</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Dine sikkerhedsnumre med %1$s, %2$s, og %3$s er ikke længere verificeret. Dette kan betyde at nogen forsøger at opfange din kommunikation, eller de bare har geninstalleret Signal</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Dit sikkerhedsnummer med %s er lige blevet ændret</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Dine sikkerhedsnumre med %1$s og %2$s er lige blevet ændret</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Dine sikkerhedsnumre med %1$s, %2$s, og %3$s er lige blevet ændret</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d anden</item>
<item quantity="other">%d andre</item>
<item quantity="other">%d mere</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Søg i GIF´s og klistermærker</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Fandt ingenting</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunne ikke tilgå loggen på din enhed. Du kan alternativt benytte ADB for at få en fejllog i stedet</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunne ikke tilgå loggen på din enhed. Du kan stadig benytte ADB for at få en fejllog i stedet</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Tak for hjælpen!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Sender</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Ingen browser installeret</string>
@ -826,44 +836,44 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="log_submit_activity__success">Fuldført!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopier denne URL og tilføj den til din fejlrapport, eller email:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Vælg email-app</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Gennemlæs venligst denne log fra min app: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Vælg email applikation</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Gennemlæs venligst loggen her fra min app: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Netværksfejl. Prøv venligst igen</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vil du importere dine eksisterende beskeder til Signals krypterede database?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Den eksisterende systemdatabase vil ikke blive ændret</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Standard system databasen vil ikke blive ændret</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Spring over</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importér</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Det kan tage et øjeblik. Vent venligst</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Det kan tage et øjeblik. Vent venligst indtil importen er fuldført</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTERER</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Opdaterer databasen...</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importér enhedens SMS database</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importér databasen fra systemets standard SMS-app.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importér klartekst-backup</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importér en klartekst-backupfil. Kompatibel med \'SMS Backup og Gendan\'</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importér system SMS databasen</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importér databasen fra systemets standard SMS applikation</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importér klartekst backup</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importér en klartekst backup fil. Kompatibel med \'SMS Backup &amp; Gendan\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Se fuld samtale</string>
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Vis hele samtalen</string>
<string name="load_more_header__loading">Henter</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Ingen medie</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">VIS</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">SEND IGEN</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Gensender...</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Sender igen...</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s tilsluttede sig gruppen.</item>
<item quantity="other">%1$s tilsluttede sig gruppen.</item>
<item quantity="other">%1$s tilsluttede sig gruppen</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Gruppennavnet er nu \'%1$s\'.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Navnet på gruppen er nu \'%1$s\'</string>
<!--profile_group_share_view-->
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Vil du vise dit profilnavn og foto i gruppen?</string>
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Vil du vise dit profilnavn og -billed i gruppen?</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås op</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal kræver adgang til MMS-indstillinger for at levere medie og gruppebeskeder gennem din teleudbyder. Din enhed gør ikke denne information tilgængelig, hvilket nogle gange er tilfældet for låste enheder og andre begrænsende opsætninger</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Klik \"OK\" for at sende multimedie- og gruppebeskeder og udfyld indstillingerne. MMS-indstillingerne for din teleoperatør kan ofte findes ved at søge på \"din operatørs APN\". Du behøver kun gøre dette en gang</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">For at sende multimedie- og gruppebeskeder, tap \"OK\" og sæt de nødvendige indstillinger. MMS indstillingerne for din teleoperatør kan ofte findes ved at søge på \"din operatørs APN\". Dette skal kun gøres én gang</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Senere</string>
<string name="profile_create_activity__finish">AFSLUT</string>
@ -872,47 +882,47 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Delt medie</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Mute samtale</string>
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Udsæt samtale</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">Brugerdefinerede notifikationer</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">Systemindstillinger for notifikatoner</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">Systemindstillinger for notifikationer</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Notifikationslyd</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibration</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokér</string>
<string name="recipient_preferences__color">Farve</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Vis sikkerhedsnummer</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Chat-indstillinger</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Chat indstillinger</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">Privatliv</string>
<string name="recipient_preferences__call_settings">Indstillinger for opkald</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">Ringetone</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signalopkald</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Slå lyd fra</string>
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal opkald</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Udsæt</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Skift kamera</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal gør det nemt at kommunikere ved at bruge dit eksisterende telefonnummer og kontaktbog. Venner og kontakter som allerede ved hvordan de kontakter dig med telefon vil have nemt ved at komme i kontakt gennem Signal.\n\nRegistreringen overfører nogle kontaktinformationer til serveren. Disse bliver ikke gemt</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal gør det nemt at kommunikere, ved at bruge dit eksisterende telefonnummer og kontaktbog. Venner og kontakter som allerede ved hvordan de kontakter dig via mobil, vil have nemt ved at komme i kontakt gennem Signal.\n\nRegistreringen overfører nogle kontaktinformationer til serveren. Disse bliver ikke gemt</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verificer dit nummer</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Indtast venligst dit mobilnummer, for at modtage en godkendelseskode. Takster fra din udbyder kan blive pålagt</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Indtast venligst dit mobilnummer, for at modtage en verifikationskode. Takster fra din udbyder kan blive pålagt</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Indtast navn eller nummer</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Tilføj medlem</string>
<string name="recipients_panel__add_members">Tilføj medlemmer</string>
<!--unknown_sender_view-->
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">Afsenderen er ikke i din kontaktliste</string>
<string name="unknown_sender_view__block">BLOKER</string>
<string name="unknown_sender_view__block">BLOKÉR</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">TILFØJ TIL KONTAKTER</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">TILFØJ IKKE, MEN GØR MIN PROFIL SYNLIG</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Hvis du ønsker at validere sikkerheden af din kryptering med %s, skal du sammenligne nummeret herover med nummeret på enheden. Alternativt kan du skanne koden på deres enhed, eller bede dem om at skanne koden på din kode <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Vis mere</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Hvis du ønsker at validere sikkerheden af din kryptering med %s, skal du sammenligne nummeret herover med nummeret på enheden. Alternativt kan du skanne koden på deres enhed, eller bede dem om at skanne din kode <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Vis mere</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Tap for at skanne</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Indlæser...</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Bekræftet</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Verificeret</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Del sikkerhedsnøgle</string>
<string name="verify_identity__share_safety_number">Del sikkerhedsnummer</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Swipe op for at svare</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Swipe ned for at afvise</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Nogle problemer kræver din opmærsomhed.</string>
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Nogle problemer kræver din opmærsomhed</string>
<string name="message_details_header__sent">Sendt</string>
<string name="message_details_header__received">Modtaget</string>
<string name="message_details_header__disappears">Udløber</string>
@ -923,24 +933,24 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Opret kodeord</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Vælg kontakter</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Ændr kodeord</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Verificer sikkerhedsnøgle</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Skift kodeord</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Verificer sikkerhedsnummer</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Indsend fejlfindingslog</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Mediepreview</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Besked-detaljer</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Enheder</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Medie eksempel</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Besked detaljer</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Linkede enheder</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Invitér venner</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkiverede samtaler</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Fjern billede</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importér</string>
<string name="arrays__use_default">Anvend standard</string>
<string name="arrays__use_custom">Anvend tilpasset</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Mute 1 time</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Mute 2 timer</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Mute 1 dag</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Mute 7 dage</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Mute 1 år</string>
<string name="arrays__use_default">Brug standard</string>
<string name="arrays__use_custom">Brug tilpasset</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Udsæt 1 time</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Udsæt 2 timer</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Udsæt 1 dag</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Udsæt 7 dage</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Udsæt 1 år</string>
<string name="arrays__settings_default">Standardindstillinger</string>
<string name="arrays__enabled">Aktiveret</string>
<string name="arrays__disabled">Deaktiverét</string>
@ -957,7 +967,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="arrays__extra_large">Ekstra stor</string>
<string name="arrays__default">Standard</string>
<string name="arrays__high">Høj</string>
<string name="arrays__max">Maks</string>
<string name="arrays__max">Max.</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d time</item>
@ -975,29 +985,29 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Eksempelvisning er understøttet for Imgur, Instagram, Reddit og YouTube links</string>
<string name="preferences__choose_identity">Vælg identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vælg din kontakt fra kontaktlisten</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Ændr kodeord</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Ændring af dit kodeord</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktiver skærmlås med kode</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lås skærm og notifikationer med en kode</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Skift kodeord</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Skift dit kodeord</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktiver skærmlås med kodeord</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lås skærm og notifikationer med kodeord</string>
<string name="preferences__screen_security">Skærmsikkerhed</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokér skærmbillede (screenshots) i listen \"forrige apps\" og i Signal</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokér skærmbilleder i listen \"Seneste apps\" og i Signal</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Lås automatisk Signal efter et valgt tidsinterval med inaktivitet</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Kodeord for timeout ved inaktivitet.</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Længde for interval ved inaktivitet</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Kodeord for timeout ved inaktivitet</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Tidsinterval for inaktivitet</string>
<string name="preferences__notifications">Notifikationer</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">Systemindstillinger for notifikatoner</string>
<string name="preferences__led_color">LED-farve</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">Systemindstillinger for notifikationer</string>
<string name="preferences__led_color">LED farve</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Ukendt</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED-blinkemønster</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED blinkemønster</string>
<string name="preferences__sound">Lyd</string>
<string name="preferences__silent">Ingen lyd</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Gentag notifikationer</string>
<string name="preferences__silent">Lydløs</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Gentag alarmer</string>
<string name="preferences__never">Aldrig</string>
<string name="preferences__one_time">En gang</string>
<string name="preferences__two_times">To gange</string>
<string name="preferences__three_times">Tre gange</string>
<string name="preferences__five_times">Fire gange</string>
<string name="preferences__ten_times">Ti gange</string>
<string name="preferences__one_time">1 gang</string>
<string name="preferences__two_times">2 gange</string>
<string name="preferences__three_times">3 gange</string>
<string name="preferences__five_times">4 gange</string>
<string name="preferences__ten_times">10 gange</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibration</string>
<string name="preferences__green">Grøn</string>
<string name="preferences__red">Rød</string>
@ -1012,22 +1022,22 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="preferences__slow">Langsom</string>
<string name="preferences__advanced">Avanceret</string>
<string name="preferences__privacy">Privatliv</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS-brugeragent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuelle MMS-indstillinger</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC-URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS-proxyvært</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS-proxyport</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC-brugernavn</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC-kodeord</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Leveringsrapport for SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Modtag leveringsrapporter for SMS beskeder du sender</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS brugeragent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuelle MMS indstillinger</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS proxy vært</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS proxy port</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC Brugernavn</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Kodeord</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Leveringsrapporter for SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Modtag leveringsrapporter for hver SMS besked du sender</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Sletter automatisk ældre beskeder når antallet overstiger det specificerede</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Slet gamle beskeder</string>
<string name="preferences__chats">Chat og medier</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Grænse for samtaler</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Trim alle samtaler</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Skan alle samtaler og tilpas begrænsninger for samtalelængde</string>
<string name="preferences__linked_devices">Enheder</string>
<string name="preferences__linked_devices">Linkede enheder</string>
<string name="preferences__light_theme">Lyst</string>
<string name="preferences__dark_theme">Mørkt</string>
<string name="preferences__appearance">Udseende</string>
@ -1035,39 +1045,39 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="preferences__default">Standard</string>
<string name="preferences__language">Sprog</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signalbeskeder og -opkald</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis private beskeder og opkald til Signal-brugere</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis private beskeder og opkald til Signal brugere</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Indsend fejlfindingslog</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Kompatibilitetstilstand for WiFi-opkald</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivér hvis din enhed sender SMS/MMS via WiFI (aktivér kun, hvis WiFI-opkald er aktiveret på din enhed)</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Kompatibilitetstilstand for WiFi opkald</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktiveres kun hvis din enhed sender SMS/MMS via WiFi, og hvis WiFi opkald er aktiveret på din enhed</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito tastatur</string>
<string name="preferences__read_receipts">Læst af modtager</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Hvis læst af modtager er deaktiverét, vil du ikke kunne se status for andre</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Skrive indikator</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Hvis skrive indikator er deaktiverét, vil du heller ikke kunne se når andre skriver</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Hvis skrive indikator er deaktiverét, vil du ikke kunne se når andre skriver</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Deaktivér personaliseret læring fra tastaturet</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokerede kontakter</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Når der anvendes mobildata</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Når der anvendes WiFi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Når der roames</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatisk hentning af multimedier</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Hent automatisk multimedier</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Trimning af beskeder</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Anvend systemets emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Deaktivér Signals indbyggede emoji-understøttelse</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Videresend alle opkald gennem Signal serveren, for at undgå at afsløre din IP-adresse for din kontakt. Dette vil give en dårligere opkaldskvalitet</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Anvend system emoji´s</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Deaktivér Signals indbyggede emoji understøttelse</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Videresend alle opkald gennem Signal serveren, for at undgå at afsløre din IP-adresse for din kontakt. Dette vil reducere opkaldskvaliteten</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Videresend altid opkald</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">App tilgang</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">App adgang</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikation</string>
<string name="preferences_chats__chats">Chats</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Beskeder</string>
<string name="preferences_notifications__events">Begivenheder</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Chat-lyde</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Chat lyde</string>
<string name="preferences_notifications__show">Vis</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Opkald</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Ringetone</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Vis invitationsprompt</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Vis invitationsprompt for kontakter uden Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Skriftstørrelse på beskeder</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakt har meldt sig til Signal</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakt er nu tilmeldt Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritet</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Sikker afsender</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Vis indikator</string>
@ -1083,9 +1093,9 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Opkald</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signalopkald</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal opkald</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Beskeddetaljer</string>
<string name="conversation_context__menu_message_details">Besked detaljer</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopiér tekst</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Slet besked</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Videresend besked</string>
@ -1100,9 +1110,9 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Invitér kontakt</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Slet markeret</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Slet markerede</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Markér alle</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arkiver valgte</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arkivér valgte</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Flyt fra arkiv til oversigt</string>
<!--conversation_list-->
<!--conversation_list_item_view-->
@ -1116,15 +1126,15 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Gendan sikker forbindelse</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Fjern mute</string>
<string name="conversation_muted__unmute">Fjern udsættelse</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Mute notifikationer</string>
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Udsæt notifikationer</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Vedhæft fil</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Rediger gruppe</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Redigér gruppe</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Forlad gruppe</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Alle mediefiler</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Samtaleindstillinger</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Samtale indstillinger</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Føj til startskærm</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Udvid popup</string>
@ -1132,7 +1142,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Tilføj til kontakter</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Modtagerliste</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Sending</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Levering</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Samtale</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Transmission</string>
<!--text_secure_normal-->
@ -1143,7 +1153,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Invitér venner</string>
<string name="text_secure_normal__help">Hjælp</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopier til udklipsholder</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopiér til udklipsholder</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Sammenlign med udklipsholder</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Din version af Signal er forældet</string>
@ -1153,11 +1163,11 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Din version af Signal udløber i dag. Tap for at opdatere til den nyeste version</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Din version af Signal er udgået!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Beskeder vil ikke længere blive afsendt ordentligt. Tap for at opdatere til den seneste version</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Beskeder kan ikke længere sendes korrekt. Tap for at opdatere til den seneste version</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Anvend som standard SMS-app</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tap for at gøre Signal til din standard SMS-app</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importér SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Klik for at kopiere din telefons SMS beskeder til Signals krypterede database</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importér SMS´er</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tap for at kopiere din telefons SMS beskeder, til Signals krypterede database</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktivér Signalbeskeder og -opkald</string>
<string name="reminder_header_push_text">Opgrader din oplevelse inden for kommunikation</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Invitér til Signal</string>
@ -1172,30 +1182,30 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<!--media_overview-->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Ingen dokumenter</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Mediepreview</string>
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Medie eksempelvisning</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Opdater</string>
<string name="new_conversation_activity__refresh">Opdatér</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Sletter</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Sletter gamle beskeder...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Gennemført sletning af gamle beskeder</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Gamle beskeder slettet</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transportikon</string>
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transport ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Indlæser...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Forbinder...</string>
<string name="Permissions_permission_required">Krævede tilladelser</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal kræver tilladelse til at tilgå dine SMS´er, for at kunne sende beskeder, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"SMS\" </string>
<string name="Permissions_permission_required">Tilladelse krævet</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal kræver tilladelse til at tilgå dine SMS´er for at kunne sende beskeder, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"SMS\" </string>
<string name="Permissions_continue">Fortsæt</string>
<string name="Permissions_not_now">Ikke nu</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kontakter\"</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">AKTIVER SIGNAL BESKEDER</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">AKTIVÉR SIGNALBESKEDER</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrerer Signal´s database</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Ny låst besked</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Lås op for at læse indkommende beskeder</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Lås op for at fuldføre opdatering</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Lås venligst Signal op, for at fuldføre opdatering</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Backup kode</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Lås venligst Signal op, for at fuldføre opdateringen</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Backup kodeord</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Backup´s vil blive gemt til ekstern placering og krypteret med koden herunder. Du skal kende denne kode for at kunne genskabe fra backup´en</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Jeg har nedskrevet koden. Uden den vil jeg ikke have mulighed for at genskabe fra backup</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Genskab backup</string>
@ -1204,73 +1214,68 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="preferences_chats__chat_backups">Chat backup´s</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Backup chats til ekstern placering</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Opret backup</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Skriv kode for backup</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Skriv kodeord for backup</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Gendan</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Kan ikke importere backup´s fra nyere versioner af Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Forkert kode for backup</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Forkert kodeord for backup</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Tjekker...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d beskeder ind til videre...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d beskeder indtil videre...</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Genskab fra backup?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Genskab dine beskeder og mediefiler fra en lokal backup. Hvis du ikke genskaber nu kan du ikke genskabe senere</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Genskab dine beskeder og mediefiler fra en lokal backup. Hvis du ikke genskaber nu kan det ikke gøres senere</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Backup størrelse: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Backup tidsstempel: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Aktiver lokale backups?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Aktiver backups</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Aktivér lokale backup´s?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Aktivér backup´s</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Tilkendegiv venligst din forståelse, ved at sætte et flueben i feltet</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Slet backups?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Deaktivér og slet alle lokale backups?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Slet backups</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Slet backup\'s?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Deaktivér og slet alle lokale backup\'s?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Slet backup\'s</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal kræver tilladelse til at tilgå ekstern placering for at oprette backup´s, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Hukommelse\"</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Sidste backup: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Pågående</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Opretter backup...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d beskeder ind til videre</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verificer %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Skriv venligst sikkerhedskoden sendt til %s</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Forkert nummer?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Ring til mig i stedet </string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Tilgængelig i:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Aldrig</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ukendt</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skærmlås</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås adgang til Signal med Android skærmlås eller fingeraftryk</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Timeout for inaktiv skærmlås</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ingen</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Registreringskoden er ikke den samme som den kode du netop har modtaget på SMS. Indtast venligst den kode du tidligere har indtastet i applikationen</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Registreringslås-pinkode</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Glemt pinkode?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Pinkoden kan bestå af fire eller flere cifre. Hvis du glemmer din pinkode kan du være lukket ude af din konto i op til syv dage</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Indtast pinkode</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Bekræft pinkode</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Indtast din registreringslås-pinkode</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Indtast pinkode</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Aktiver en sikkerhedskode (PIN) som skal bruges til at registrere denne mobil med Signal igen</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Registreringslås-pinkode</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Registreringskoden er ikke den samme, som den kode du netop har modtaget på SMS. Indtast venligst koden du tidligere har indtastet i applikationen</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Registreringskode</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Glemt PIN-kode?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN-koden skal bestå af fire eller flere cifre. Hvis du glemmer din PIN-kode kan du være lukket ude af din konto i op til syv dage</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Indtast PIN-kode</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Bekræft PIN-kode</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Indtast din registreringskode</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Indtast PIN-kode</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Brug en registreringskode for at registrere dette mobilnummer med Signal igen</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Registreringskode</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registreringslås</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Du skal indtaste din registreringslås-pinkode</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Forkert registreringslås-pinkode</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Du skal indtaste din registreringskode</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Forkert registreringskode</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">For mange forsøg</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Du har skrevet den forkerte sikkerhedskode (PIN) for mange gange. Venligst forsøg igen om en dag</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Du har skrevet den forkerte sikkerhedskode (PIN) for mange gange. Venligst vent én dag og prøv igen</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Fejl ved oprettelse af forbindelse til service</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Åh nej!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registrering af dette mobilnummer vil være muligt uden registreringskoden, når der er gået 7 dage siden mobilnummeret sidst var aktivt på Signal.
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registrering af mobilnumret vil være muligt uden registreringskoden, når der er gået 7 dage siden mobilnummeret sidst var aktivt på Signal.
Der er %d dage tilbage</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Registreringslås-pinkode</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Denne telefon har registreringslås slået til. Venligst indtast pinkoden.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Registreringslås er slået til for dit telefonnummer. For at hjælpe dig med at huske pinkoden beder Signal dig periodisk bekræfte den</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Jeg har glemt min pinkode</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Glemt pinkode?</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Registreringskode</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Dette telefonnummer har registreringslås slået til. Indtast venligst registreringskoden</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Registreringslås er slået til for dit telefonnummer. For at hjælpe dig med at huske PIN-koden, beder Signal dig bekræfte den periodisk</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Jeg har glemt min PIN-kode</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Glemt PIN-kode?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registreringslås hjælper dig med at beskytte dit telefonnummer fra uautoriserede registreringsforsøg. Denne funktion kan til enhver tid slås fra under privatlivsindstillinger</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registreringslås</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Aktiver</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Registreringslås-pinkoden skal være på mindst 4 cifre</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">De to pinkoder du har indtastet er forskellige</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Aktivér</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Registreringskoden skal være på mindst 4 cifre</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">De to PIN-koder du har indtastet er forskellige</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fejl ved oprettelse af forbindelse til service</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Slå registreringslås-pinkode fra?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Slå registreringskode fra?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Deaktivér</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsæt</string>
<string name="preferences_chats__backups">Backups</string>
<string name="preferences_chats__backups">Backup´s</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal er låst</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TAP FOR AT LÅSE OP</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Påmindelse:</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Löschen</string>
<string name="please_wait">Bitte warten </string>
<string name="save">Speichern</string>
<string name="note_to_self">Notiz an mich</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Neue Nachricht</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -113,6 +114,9 @@
<string name="ConversationItem_copied_text">%s kopiert</string>
<string name="ConversationItem_from_s">von %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">an %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Mehr lesen</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Mehr herunterladen</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Ausstehend</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Verschlüsselung neu starten?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Hilfreich bei Problemen mit der Verschlüsselung in dieser Unterhaltung. Deine Nachrichten bleiben erhalten.</string>
@ -142,7 +146,7 @@
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du wirst wieder Nachrichten und Anrufe von diesem Kontakt erhalten können.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Vorhandene Mitglieder werden dich wieder zur Gruppe hinzufügen können.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Freigeben</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Anhang zu groß für die gesendete Nachtrichtenart.</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Anhang zu groß für die gesendete Nachrichtenart.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera nicht verfügbar</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Audioaufnahme nicht möglich!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Auf deinem Gerät ist derzeit keine App installiert, die mit diesem Link umgehen könnte.</string>
@ -157,6 +161,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal kann keine SMS/MMS versenden, da es nicht als Standard-App für SMS festgelegt ist. Möchtest du dies in Androids Einstellungen ändern?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Ja</string>
<string name="ConversationActivity_no">Nein</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d von %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Keine Ergebnisse</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ungelesene Nachricht</item>
@ -230,6 +236,9 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problem beim Festlegen des Profils</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilfoto</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Zu lang</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilname</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Dein Profil einrichten</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-Profile sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt und der Signal-Dienst hat niemals Zugriff auf diese Informationen.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Benutzerdefiniert: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Standard: %s</string>
@ -346,6 +355,10 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Versand gescheitert</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Neue Sicherheitsnummer</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Nachricht nicht gefunden</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Nachricht von %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Deine Nachricht</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Hintergrundverbindung aktiviert</string>
@ -388,6 +401,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Beschriftung hinzufügen </string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Ein Element wurde entfernt, da es zu groß war</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Alle Medieninhalte</string>
<!--MessageRecord-->
@ -506,6 +520,15 @@
<item quantity="one">Du bist jetzt %d Schritt davon entfernt, ein Diagnoseprotokoll zu übermitteln.</item>
<item quantity="other">Du bist jetzt %d Schritte davon entfernt, ein Diagnoseprotokoll zu übermitteln.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Wir müssen prüfen, ob du ein Mensch bist.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Verifikation des Captchas gescheitert</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Weiter</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Weiter</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Nimm Privatsphäre mit dir.\nSei du selbst in jeder Nachricht.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Gib deine Rufnummer ein, um zu beginnen</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du wirst einen Verifikationscode erhalten. Möglicherweise fallen Mobilfunkgebühren an.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Gib den Code ein, den wir an %s gesendet haben</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Anrufen</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Speichern von Bildänderungen gescheitert</string>
<!--Search-->
@ -1214,11 +1237,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">In Arbeit </string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Sicherung wird erstellt </string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d Nachrichten bisher</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">%s verifizieren</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Bitte gib den an %s gesendeten Verifikationscode ein.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Falsche Rufnummer?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Mich anrufen</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Verfügbar in:\u0020</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Falsche Rufnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Mich stattdessen anrufen \n (Verfügbar in %02d:%02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Nie</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Unbekannt</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bildschirmsperre</string>
@ -1256,7 +1277,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fehler beim Verbinden mit Dienst</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Registrierungssperre deaktivieren?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Deaktivieren</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Weiter</string>
<string name="preferences_chats__backups">Datensicherungen</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal ist gesperrt</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">ZUM ENTSPERREN ANTIPPEN</string>

View File

@ -6,9 +6,11 @@
<string name="delete">Διαγραφή</string>
<string name="please_wait">Παρακαλώ περιμένετε...</string>
<string name="save">Αποθήκευση</string>
<string name="note_to_self">Να μην ξεχάσω </string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Νέο μήνυμα</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Αυτή τη στιγμή: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Δεν έχεις ορίσει συνθηματικό!</string>
@ -156,6 +158,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Το Signal δεν μπορεί να στείλει μηνύματα SMS/MMS επειδή δεν είναι η προκαθορισμένη εφαρμογή για SMS. Θέλετε να το αλλάξετε στις ρυθμίσεις Android;</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Ναι</string>
<string name="ConversationActivity_no">Όχι</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$dαπό%2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Δεν υπάρχουν αποτελέσματα</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d μη αναγνωσμένο μήνυμα</item>
@ -229,6 +233,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Πρόβλημα στον καθορισμό του προφίλ</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Φωτογραφία προφίλ</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Πολύ μακρύ </string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Όνομα Προφίλ</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Χρησιμοποιείται το προσαρμοσμένο: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Χρησιμοποιείται το προκαθορισμένο: %s</string>
@ -283,6 +288,9 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Ενεργοποίηση δεικτών πληκτρολόγησης</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">Ενεργοποίηση δεικτών πληκτρολόγησης</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Όχι, ευχαριστώ</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Παρουσιάζουμε τις προεπισκοπήσεις συνδέσμων.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Οι προεπισκοπήσεις συνδέσμων υποστηρίζονται πλέον προαιρετικά για μερικές από τις γνωστότερες ιστοσελίδες του διαδικτύου. </string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Μπορείς να απενεργοποιήσεις ή να ενεργοποιήσεις αυτό το χαρακτηριστικό από τις ρυθμίσεις του Signal (Ιδιωτικότητα &gt; Αποστολή προεπισκοπήσεων συνδέσμων).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Εντάξει</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Λαμβάνουμε ένα μήνυμα...</string>
@ -343,6 +351,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Αποτυχία αποστολής</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Νέος αριθμός ασφαλείας</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Η σύνδεση στο παρασκήνιο ενεργοποιήθηκε</string>
@ -385,6 +394,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Προσθήκη λεζάντας...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Ένα στοιχείο αφαιρέθηκε επειδή υπερέβη το μέγιστο μέγεθος</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Όλα τα πολυμέσα</string>
<!--MessageRecord-->
@ -507,6 +517,11 @@
<item quantity="one">Είσαι πλέον %d βήμα μακριά από την καταχώρηση ενός αρχείου αποσφαλμάτωσης.</item>
<item quantity="other">Είσαι πλέον %d βήματα μακριά από την καταχώρηση ενός αρχείου αποσφαλμάτωσης.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι είστε άνθρωπος.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Η επιβεβαίωση του CAPTCHA απέτυχε</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Επόμενο</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Συνέχεια</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Κλήση</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Αποτυχία αποθήκευσης των αλλαγών της εικόνας</string>
<!--Search-->
@ -962,6 +977,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Χρήση του Signal για όλα τα εισερχόμενα μηνύματα πολυμέσων</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Το Enter αποστέλλει</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Τα μηνύματα θα αποστέλλονται με το πάτημα του Enter</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Αποστολή προεπισκοπήσεων συνδέσμων</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Οι προεπισκοπήσεις υποστηρίζονται για συνδέσμους του Imgur, του Instagram, του Reddit και του YouTube </string>
<string name="preferences__choose_identity">Επιλέξτε Ταυτότητα</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Επέλεξε την επαφή σου από τη λίστα επαφών.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Αλλαγή συνθηματικού</string>
@ -1216,11 +1233,7 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Σε εξέλιξη</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργείται...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d μηνύματα μέχρι τώρα</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Επιβεβαίωση %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Παρακαλώ γράψε τον κωδικό επιβεβαίωσης που στάλθηκε στο %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Λάθος αριθμός;</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Καλύτερα τηλεφώνησέ μου</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Διαθέσιμο σε:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Ποτέ</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Άγνωστο</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Κλείδωμα οθόνης</string>
@ -1258,7 +1271,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Αποτυχία σύνδεσης στην υπηρεσία</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Απενεργοποίηση του PIN κλειδώματος εγγραφής;</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Απενεργοποίηση</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Συνέχεια</string>
<string name="preferences_chats__backups">Αντίγραφα ασφαλείας</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Το Signal είναι κλειδωμένο</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">ΠΑΤΑ ΓΙΑ ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ</string>

View File

@ -6,32 +6,34 @@
<string name="delete">Forviŝi</string>
<string name="please_wait">Bonvolu atendi…</string>
<string name="save">Konservi</string>
<string name="note_to_self">Noto al mi mem</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nova mesaĝo</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Aktuale: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Vi ankoraŭ ne metis pasfrazon!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">Po %d mesaĝo en interparolado</item>
<item quantity="other">Po %d mesaĝoj en interparolado</item>
<item quantity="other">Po %d mesaĝoj en interparolo</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Ĉu nun forviŝi ĉiujn malnovajn mesaĝojn?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Tio tuj tondetos ĉiujn konversaciojn al la plej lastatempa mesaĝo.</item>
<item quantity="other">Tio tuj tondetos ĉiujn konversaciojn al la %d plej lastatempaj mesaĝoj.</item>
<item quantity="other">Tio tuj tondetos ĉiujn interparolojn al la %d plej lastatempaj mesaĝoj.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Forviŝi</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Ĉu malŝalti la pasfrazon?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ĉi tio daŭre malŝlosos Signal-on kaj mesaĝajn atentigojn.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Malŝalti</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Malregistras</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Malregistras el Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Malregistriĝo</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Malregistriĝo el Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Ĉu malŝalti Signal-ajn mesaĝojn kaj alvokojn?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Malŝalti Signal-ajn mesaĝojn kaj alvokojn per malregistri el la servilo. Vi devos re-registri vian telefonnumeron por poste reuzi ilin.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Eraro konektante al servilo!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Malŝalti Signal-ajn mesaĝojn kaj alvokojn per malregistriĝo el la servilo. Vi devos re-registri vian telefonnumeron por poste reuzi ilin.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Eraro dum konekto al servilo!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS ŝaltita</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tuŝu por ŝanĝi la defaŭltan SMS-aplikaĵon</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tuŝetu por ŝanĝi la defaŭltan SMS-aplikaĵon</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS malŝaltita</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tuŝetu por igi Signal-on vian defaŭltan SMS aplikaĵon</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ŝaltita</string>
@ -39,27 +41,27 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">malŝaltita</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Malŝaltita</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Ekranŝloso %1$s, Registradŝloso %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Etoso %1$s, Lingvo %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Ekranŝloso %1$s, bloko de registriĝo %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Etoso %1$s, lingvo %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
<item quantity="other">%d minutoj</item>
<item quantity="one">%d minuto</item>
<item quantity="other">%d minutoj</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(bildo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(sonaĵo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(loko)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(respondo)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Ne eblas trovi aplikaĵon por malfermi aŭdvidaĵon.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal bezonas la Konservejo-permeson por almeti bildojn, videojn aŭ aŭdaĵojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Konservejo“.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal bezonas Kontaktoj-permeson por kunligi kontaktajn informojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Kontaktoj“.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal bezonas permeson legi kontaktojn por kunligi kontaktajn informojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Kontaktoj“.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal bezonas Pozicio-permeson por kunligi pozicion, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Pozicio“.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal bezonas la Fotilo-permeson por preni fotojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Fotilo“.</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Eraro ludante sonaĵon!</string>
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Eraro dum ludo de sonaĵo!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Blokataj kontaktoj</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
@ -79,10 +81,10 @@
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Neniu retumilo trovita.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Via sekuriga numero kun %1$s ŝanĝiĝis. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke %2$s simple reinstalis Signal-on.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Vi eble volas kontroli vian sekurecan numeron kun ĉi tiu kontakto.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Vi eble volas kontroli vian sekurigan numeron kun ĉi tiu kontakto.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Akcepti</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Freŝaj babilejoj</string>
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Freŝaj interparoloj</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontaktaro</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupoj</string>
<!--ContactsDatabase-->
@ -104,22 +106,25 @@
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Sendado malsukcesis, tuŝetu por detaloj</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj, tuŝetu por daŭrigi.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s forlasis la grupon.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Sendado malsukcesis, tuŝeti por nesekura retropaŝo.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Sendado malsukcesis, tuŝeti por nesekura retropaŝo</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Ĉu retropaŝi al neĉifrita SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Ĉu retropaŝi al neĉifrita MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ĉi tiu mesaĝo <b>ne</b> estos ĉifrita, ĉar la ricevonto ne plu estas uzanto de Signal-o.\n\nĈu sendi nesekurigitan mesaĝon?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ĉi tiu mesaĝo <b>ne</b> estos ĉifrita, ĉar la ricevonto ne plu estas uzanto de Signal.\n\nĈu sendi nesekurigitan mesaĝon?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Ne povas trovi aplikaĵon, kiu kapablas malfermi ĉi tiun aŭdvidaĵon.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Kopiinta %s</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Kopinta %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">de %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">al %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Legi pli</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Elŝuti pli</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Pritraktota</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Ĉu rekomencigi sekuran seancon?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Ĉi tio eble helpas, se vi havas ĉifrajn problemojn en ĉi tiu konversacio. Viaj mesaĝoj konserviĝos.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Rekomencigi</string>
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Ĉu restarigi sekuran seancon?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Ĉi tio eble helpos, se vi havas ĉifrajn problemojn en ĉi tiu interparolo. Viaj mesaĝoj konserviĝos.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Restarigi</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Aldoni kunsendaĵon</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Elekti kontaktinformon</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Krei mesaĝon</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Bedaŭrinde estis eraro metante vian kunsendaĵon.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Bedaŭrinde estis eraro dum aldono de via kunsendaĵo.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Ricevonto ne estas valida SMS-numero aŭ retpoŝtadreso!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Mesaĝo malplenas!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Grupanoj</string>
@ -131,31 +136,33 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ĉu vi certas, ke vi volas forlasi ĉi tiun grupon?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nesekura SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nesekura MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal-o</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Ni ŝanĝiĝu al Signal-o %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Ni ekuzu ĉi tion kiel babilejon: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Eraro forlasante grupon</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Ni ŝanĝiĝu al Signal: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Ni ekuzu ĉi tion por babili: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Eraro dum forlaso de grupo</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Bonvolu elekti kontakon</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Ĉu malbloki ĉi tiun kontakton?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Ĉu malbloki tiun grupon?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vi ree ricevos mesaĝojn kaj alvokojn el ĉi tiu kontakto.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Ekzistantaj anoj povos denove aldoni vin al la grupo.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Malbloki</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Kunsendaĵo transpasas la grandecan limigon por tia mesaĝo, kian vi sendas.</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Kunsendaĵo transpasas la grandlimon por tia mesaĝo, kian vi sendas.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Fotilo ne disponeblas</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ne eblas registri sonaĵon!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Estas neniu aplikaĵo disponebla por trakti ĉi tiun ligilon ĉe via aparato.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Por sendi aŭdajn mesaĝojn, rajtigu Signal-on uzi vian mikrofonon.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Por registri aŭdajn mesaĝojn, donu al Signal permeson uzi vian mikrofonon.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal bezonas la Mikrofono-permeson por sendi aŭdajn mesaĝojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Mikrofono“.</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Por telefoni %s, Signal-o bezonas aliron al via mikrofono kaj fotilo.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal bezonas la permesojn mikrofonan kaj fotilan por alvoki %s, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Mikrofono“ kaj „Fotilo“.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Por registri bildojn kaj videojn, donu al Signal-o aliron al la fotilo.</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Por telefoni %s, Signal bezonas aliron al via mikrofono kaj fotilo.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal bezonas la permesojn mikrofonan kaj fotilan por alvoki %s, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Mikrofono“ kaj „Fotilo“.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Por registri bildojn kaj videojn, donu al Signal aliron al la fotilo.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal bezonas la Fotilo-permeson por preni fotojn aŭ videojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Fotilo“.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal bezonas la Fotilo-permeson por preni fotojn aŭ videojn</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal bezonas la Fotilo-permeson por preni fotojn aŭ videojn</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ne povas sendi SMM aŭ MMS, ĉar ĝi ne estas vian defaŭltan SMS-aplikaĵon. Ĉu vi volas ŝanĝi tion en via Androida agordon?</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ne povas sendi SMM aŭ MMS, ĉar ĝi ne estas via defaŭlta SMS-aplikaĵo. Ĉu vi volas ŝanĝi tion en via Androida agordon?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Jes</string>
<string name="ConversationActivity_no">Ne</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d el %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Neniu rezulto</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d nelegita mesaĝo</item>
@ -176,7 +183,7 @@
<item quantity="other">Konservi ĉiujn %1$d aŭdvidaĵojn al konservejo ebligas al iuj ajn aplikaĵoj ĉe via aparato aliri al ili.\n\nĈu daŭrigi?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Eraro konservante kunsendaĵon al memoro!</item>
<item quantity="one">Eraro konservante kunsendaĵon al konservejo!</item>
<item quantity="other">Eraro konservante kunsendaĵojn al konservejo!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Ne povas skribi al konservejo!</string>
@ -201,41 +208,44 @@
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Neniu rezulto troveblas pri „%s“</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Ĉu forviŝi elektitan konversacion?</item>
<item quantity="other">Ĉu forviŝi elektitajn konversaciojn?</item>
<item quantity="one">Ĉu forviŝi elektitan interparolon?</item>
<item quantity="other">Ĉu forviŝi elektitajn interparolojn?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Tio daŭre forviŝos la elektitan konversacion.</item>
<item quantity="other">Tio daŭre forviŝos ĉiujn %1$d elektitajn konversaciojn.</item>
<item quantity="one">Tio daŭre forviŝos la elektitan interparolon.</item>
<item quantity="other">Tio daŭre forviŝos ĉiujn %1$d elektitajn interparolojn.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Forviŝante</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Forviŝante elektitajn konversaciojn...</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Forviŝante elektitajn interparolojn...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Konversacio arkivita</item>
<item quantity="other">%d konversacioj enarĥivigitaj</item>
<item quantity="one">Interparolo enarĥivigita</item>
<item quantity="other">%d interparoloj enarĥivigitaj</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">MALFARI</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Movis konversacio al la ricevujo</item>
<item quantity="other">Movis %d konversacioj al la ricevujo</item>
<item quantity="one">Moviĝis interparolo al la ricevujo</item>
<item quantity="other">Moviĝis %d interparoloj al la ricevujo</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mesaĝo pri interŝanĝo de ŝlosiloj</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Enarĥivigitaj konversacioj (%d)</string>
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Enarĥivigitaj interparoloj (%d)</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Via profila informo</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Eraro agordante profilan foton</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problemo dum agordo de profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profila foto</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Tro longa</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profila nomo</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Agordi vian profilon</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-profiloj estas tutvojaj ĉifritaj, kaj la Signal-servo neniam povas aliri al tiu informo.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Uzante propra: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Uzante defaŭlta: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Uzante propran: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Uzante defaŭltan: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Neniu</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Nun</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<string name="DateUtils_today">Hodiaŭ</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Hieraŭ</string>
<!--DeliveryStatus-->
@ -246,49 +256,52 @@
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Ĉu malligi „%s“?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Post malligo de ĉi tiu aparato, ĝi ne plu povos sendi aŭ ricevi mesaĝojn.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Retkonekto fiaskinta</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Retkonekto malsukcesis</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Provi denove</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Malligante la aparaton...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Malligi la aparaton</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Okazis reta miso.</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Sennoma aparato</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Ligis je %s</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s ligita</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Laste aktiva %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Hodiaŭ</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unknown_file">Nekonata dosiero</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimumigi por mankantaj „Play Services“</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Tiu aparato ne subtenas „Play Service“. Tuŝetu por malebligi baterian optimumigon, kiu alie malhelpas al Signal ricevi mesaĝojn dum neaktiva.</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Tiu aparato ne subtenas „Play Services“. Tuŝetu por malebligi baterian optimumigon, kiu alie malhelpus al Signal ricevi mesaĝojn dum neaktiva.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Kunhavigi kun</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Bonvenon al Signal-o.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Bonvenon al Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">„TextSecure“ kaj „RedPhone“ nun estas unu privata mesaĝilo por ĉiu okazo: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Bonvenon al Signal-o!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Bonvenon al Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">„TextSecure“ nun estas Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">„TextSecure“ kaj „RedPhone“ nun estas unu aplikaĵo: Signal. Tuŝetu por esplori.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Diru saluton al sekuraj vidalvokoj.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal nun subtenas sekurajn videajn alvokojn. Simple komencigu Signal-an alvokon kiel kutime, tuŝetu la videan butonon, kaj mansalutas.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal-o nun subtenas sekuran vidalvokadon.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal-o nun subtenas sekuran vidalvokadon. Tuŝetu por esplori.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal nun subtenas sekuran vidalvokadon.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal nun subtenas sekuran vidalvokadon. Tuŝetu por esplori.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Ĉu preta je via deproksima foto?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Nun, vi povas kunhavigi viajn profilfoton kaj nomon kun amikoj ĉe Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal-aj profiloj estas ĉi tie</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Enkonduko de la tajp-indikiloj.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">De nun, vi povas malnepre vidi kaj vidigi, kiam oni tajpas mesaĝojn.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">De nun, vi povas malnepre vidi kaj vidigi, kiam mesaĝoj estas skribiĝantaj.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Ĉu vi volas, ŝalti tiujn tajp-indikilojn tuj?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">Tajp-indikiloj alvenas</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Ŝalti tajp-indikilojn</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">Ŝalti tajp-indikilojn</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Ne, dankon</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Enkonduko de antaŭrigardo de ligiloj</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Opciaj antaŭrigardoj de ligiloj disponeblas nun por kelkaj el la plej popularaj retejoj.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Vi povas ŝalti aŭ malŝalti tiun funkcion en viaj Signal-agordoj (Privateco → Sendi antaŭrigardojn de ligilo).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Bone</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Ricevo de mesaĝo...</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Daŭra miso ĉe Signal-a komunikado!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal-o ne eblis registri kun „Play Services“ de Google. Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj malŝaltiĝis, bonvolu provi re-registriĝi en Agordoj → Speciala.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal ne eblis registri kun „Play Services“ de Google. Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj malŝaltiĝis, bonvolu provi re-registriĝi en Agordoj → Speciala.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Eraro dum ricevo de plendifina GIF</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
@ -302,18 +315,18 @@
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Vi elektis kontakton, kiu ne subtenas Signal-grupojn, do tiu ĉi grupo estos MMS-a.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Vi ne estas registrita por Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj, do Signal-aj grupoj estas malebligitaj. Bv. provi registriĝi ĉe Agordo → Speciala.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Vi bezonas almenaŭ unu personon en via grupo!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Unu el viaj grupanoj havas numeron, kiu ne povas esti ĝuste legita. Bv. ripari aŭ forigi tiun kontakton, kaj re-provi.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Unu el viaj grupanoj havas numeron, kiu ne povas esti bone legita. Bv. modifi aŭ forigi tiun kontakton, kaj re-provi.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Bildo de la grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Validi</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Kreo de %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Ĝisdatigo de %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Ne eblis aldoni %1$s, ĉar li aŭ ŝi ne estas Signal-uzanto.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Ŝargo de la grupdetaloj...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Vi estas jam en la grupo.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Vi jam estas en la grupo.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Ĉu kunhavigi viajn profilajn nomon kaj foton kun tiu ĉi grupo?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Ĉu vi volas videbligi viajn profilajn nomon kaj foton al ĉiuj nunan kaj venontan grupanoj?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Videbligu</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Ĉu vi volas videbligi viajn profilajn nomon kaj foton al ĉiuj nunaj kaj venontaj grupanoj?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Videbligi</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Mi</string>
<!--InputPanel-->
@ -325,7 +338,7 @@
<string name="InviteActivity_sending">Sendante...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Koro</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Invitoj senditaj!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Inviti al Signal-o</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Inviti al Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">SENDI SMS AL %d AMIKO</item>
<item quantity="other">SENDI SMS AL %d AMIKOJ</item>
@ -335,15 +348,19 @@
<item quantity="other">Ĉu sendi %d SMS-invitojn?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Ni transiru al Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Ŝajne, ke vi ne havas, per kiu kunhavigi.</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Ŝajnas, ke vi ne havas aplikaĵojn, al kiu kunhavigi.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Amikoj ne lasas amikojn babili neĉifrite.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">Laborante en la fono...</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Malsukcesa sendo</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nova sekuriga numero</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Ne eblas trovi mesaĝon</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Mesaĝo el %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Via mesaĝo</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal-o</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Fona konekto ŝaltita</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Eraro dum legado de la MMS-agordoj el sen-drata provizanto</string>
@ -384,6 +401,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Aldoni klarigon...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Elemento estis forigita, ĉar ĝi transpasis la grandlimon.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Ĉiuj aŭvidaĵoj</string>
<!--MessageRecord-->
@ -397,16 +415,16 @@
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s telefonis vin</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Vi alvokis %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Maltrafita alvoko el %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s estas ĉe Signal-o!</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s estas ĉe Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Vi malŝaltis memviŝontajn mesaĝojn.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s malŝaltis memviŝontajn mesaĝojn.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Vi agordis la malaperon de la memviŝontaj mesaĝoj al %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s agordis la malaperon de la memviŝontaj mesaĝoj al %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Via sekuriga numero kun %s ŝanĝiĝis.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Vi markis vian sekurigan numeron kun %s kiel konfirmitan.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Vi markis, el alia aparato, vian sekurigan numeron kun %s kiel konfirmitan.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Vi markis vian sekurigan numeron kun %s kiel nekonfirmitan.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Vi markis, el alia aparato, vian sekurigan numeron kun %s kiel nekonfirmitan.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Vi markis vian sekurigan numeron kun %s kiel konfirmita.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Vi markis, el alia aparato, vian sekurigan numeron kun %s kiel konfirmita.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Vi markis vian sekurigan numeron kun %s kiel nekonfirmita.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Vi markis, el alia aparato, vian sekurigan numeron kun %s kiel nekonfirmita.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Pasfrazoj ne kongruas!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Malnova pasfrazo malĝustas!</string>
@ -421,21 +439,21 @@
\n— sendi mesaĝojn vianome.
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Ligante la aparaton</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Ligante novan aparaton</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Ligante novan aparaton...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Aparato aprobita!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Neniu aparato trovita.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Reta eraro.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Nevalida rapidresponda (QR) kodo.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Bedaŭrinde, vi jam havas tro da ligitaj aparatoj, provu malligi kelkajn</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Bedaŭrinde, vi havas tro da ligitaj aparatoj, provu malligi kelkajn</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Bedaŭrinde, tio ne estas valida rapidresponda (QR) kodo por ligi aparaton.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Ĉu ligi Signal-an aparaton?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Ŝajnas, ke vi provas ligi al Signal-a aparato uzante skanilon el ekstera liveranto. Pro protekta kialo, bv. re-skani la kodon per SIgnal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal bezonas la Fotilo-permeson por skani rapidrespondan (QR) kodon , sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Fotilo“.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal bezonas la Fotilo-permeson por skani rapidrespondan (QR) kodon, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Fotilo“.</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Ne eblas skani rapidrespondan (QR) kodon sen Fotilo-permeso</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Memviŝontaj mesaĝoj</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Viaj mesaĝoj ne senvalidiĝos.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Mesaĝoj senditaj kaj ricevitaj en tiu ĉi konversacio malaperos %s post ilia lego.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Mesaĝoj senditaj kaj ricevitaj en tiu ĉi interparolo malaperos %s post ilia lego.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Entajpu pasfrazon</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal-piktogramo</string>
@ -447,7 +465,7 @@
<string name="PushNotificationReceiveJob_retrieving_a_message">Ricevo de mesaĝo...</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Pritaksi tiun aplikaĵon</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se vi ŝatas uzi tiun aplikaĵon, bv. helpi nin per pritaksi ĝin.</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se vi ŝatas uzi tiun aplikaĵon, bv. helpi nin per via pritakso.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Pritaksi nun!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Ne, dankon</string>
<string name="RatingManager_later">Poste</string>
@ -478,7 +496,7 @@
<string name="RedPhone_busy">Okupata</string>
<string name="RedPhone_connected">Konektita</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Alvokato ne disponeblas</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Reto fiaskinta!</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Reto malsukcesis!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numero ne registrita!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">La numero, kiun vi alvokis, ne subtenas sekurigan komunikon!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Bone</string>
@ -504,29 +522,38 @@
<string name="RegistrationActivity_more_information">Plia informo</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Malplia informo</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal bezonas aliri al viaj kontaktoj kaj aŭdvidaĵoj por konekti kun amikoj, interŝanĝi mesaĝojn, kaj fari sekurajn alvokojn.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Konekto al servo ne eblas. Bv. kontroli retan konekton, kaj provi denove.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Konekto al servo ne eblas. Bv. kontroli retkonekton, kaj provi denove.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Por facile kontroli vian telefonnumeron, Signal povas aŭtomate depreni la validigan kodon, se vi permesas al Signal aliri al viaj SMS-mesaĝoj.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Restas al vi %d paŝo antaŭ ol sendi protokolan dosieron pri sencimigo.</item>
<item quantity="other">Restas al vi %dpaŝoj antaŭ ol sendi protokolan dosieron pri sencimigo.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Ni bezonas kontroli, ke vi estas homo.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Ne eblis kontroli la defio-responsan teston („CAPTCHA“)</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Sekva</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Daŭrigi</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Kunprenu privatecon.\nEstu vi mem en ĉiu mesaĝo.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Entajpu vian telefonnumeron unue</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Vi ricevos konfirman kodon per SMS. Eble via sendrata provizanto pagigos al vi la SMS-on.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Bv. entajpi la kontrolkodon senditan al %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Alvoko</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Malsukcesis konservi bildajn ŝanĝojn</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Neniu rezulto troveblas pri „%s“</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Konversacioj</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Interparoloj</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontaktaro</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Mesaĝoj</string>
<!--SendJob-->
<string name="SendJob_sending_a_message">Sendo de mesaĝo...</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Aldoni al kontaktaro</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Inviti al Signal-o</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Inviti al Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal-mesaĝo</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal-e telefoni</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Aldoni al kontaktaro</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Inviti al Signal-o</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Inviti al Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal-mesaĝo</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Bildo</string>
@ -545,13 +572,13 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupo ĝisdatigita</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Forlasis la grupon</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Restargo de sejura seanco.</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sekura seanco restarigita.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Malneto:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Vi telefonis</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Telefonis vin</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Maltrafita alvoko</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Aŭdvida mesaĝo</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s estas ĉe Signal-o!</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s estas ĉe Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Memviŝontaj mesaĝoj malŝaltita</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Daŭro de memviŝontaj mesaĝoj agordita je %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Sekuriga numero ŝanĝiĝis</string>
@ -577,18 +604,18 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Via kontakto uzas malnovan Signal-an version. Bonvolu peti la sendinton ĝisdatigi, antaŭ ol kontroli vian sekurigan numeron.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Via kontakto uzas pli novan Signal-an version, kiu uzas nekongruan rapidrespondan (QR) kodon. Bonvolu ĝisdatigi por kompari ilin.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">La skanita rapidresponda (QR) kodo estas neĝuste aranĝita kontrolkodo de sekuriga numero. Bv. denove skani ĝin.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Tiu skanita rapidresponda (QR) kodo estas erare aranĝita kontrolkodo de sekuriga numero. Bv. denove skani ĝin.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Kunhavigi sekurigan numeron per...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Nia Signal-a sekuriga numero:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Ŝajne, ke vi ne havas, per kiu kunhavigi.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Ŝajnas, ke vi ne havas aplikaĵojn, al kiu kunhavigi.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Neniu sekuriga numero komparota troveblis en la tondujo</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal bezonas la Fotilo-permeson por skani rapidrespondan (QR) kodon, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Fotilo“.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Ne eblas skani rapidrespondan (QR) kodon sen Fotilo-permeso</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Malbona ĉifrita mesaĝo</string>
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Malbone ĉifrita mesaĝo</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaĝo ĉifrita por neekzistanta seanco</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Malbona ĉifrita MMS-mesaĝo</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Malbone ĉifrita MMS-mesaĝo</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-mesaĝo ĉifrita por neekzistanta seanco</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silentigi sciigojn</string>
@ -608,12 +635,12 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vi</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nesubtenata tipo de aŭdvidaĵo</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Malneto</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal bezonas la Memoro-permeson por konservi al ekstera konservejo, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu iri al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Memoro“.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal bezonas la permeson aliri al konservejo por konservi al ekstera konservejo, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu iri al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Konservejo“.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Ne eblas konservi en la ekstera konservejo sen permesoj</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Ĉu forviŝi mesaĝon?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Tio daŭre forviŝos ĉi tiun mesaĝon.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d novaj mesaĝoj en %2$d konversacioj</string>
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d novaj mesaĝoj en %2$d interparoloj</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Plej lasta de: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Ŝlosita mesaĝo</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Aŭdvida mesaĝo: %s</string>
@ -634,7 +661,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="NotificationChannel_failures">Malsukcesoj</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Savkopioj</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Ŝlosostato</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Aplikaĵa ĝisdatigoj</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Aplikaĵaj ĝisdatigoj</string>
<string name="NotificationChannel_other">Alia</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Mesaĝoj</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Nekonata</string>
@ -646,16 +673,16 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Konservitaj</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Serĉi</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Serĉi pri konversacioj, kontaktoj kaj mesaĝoj</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Serĉi interparolojn, kontaktojn kaj mesaĝojn</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Nevalida ŝparvojo</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal-o</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mesaĝo</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d elemento</item>
<item quantity="other">%d elementoj</item>
<item quantity="one">%d elemento</item>
<item quantity="other">%d elementoj</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Aparato ne plu registrita</string>
@ -664,10 +691,10 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Eraro dum ludo de videaĵo</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Por respondi al la alvoko el %s, donu al Signal aliron al via mikrofono.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal bezonas permesojn uzi la Mikrofonon kaj Fotilon por fari aŭ ricevi alvokojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Mikrofono“ kaj „Fotilo“.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal bezonas permesojn uzi la mikrofonon kaj motilon por fari aŭ ricevi alvokojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Mikrofono“ kaj „Fotilo“.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Via sekuriga numero pro via konversacio kun %1$s ŝanĝiĝis. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke %2$s simple reinstalis Signal-on.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Vi eble volos kontroli vian sekurigan numeron kun ĉi tiu kontakto.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Via sekuriga numero pro via interparolo kun %1$s ŝanĝiĝis. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke %2$s simple reinstalis Signal-on.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Vi certe volos kontroli vian sekurigan numeron kun ĉi tiu kontakto.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nova sekuriga numero</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Akcepti</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Fini alvokon</string>
@ -682,7 +709,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Fotilo</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Loko</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Loko</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">FIG</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Bildo aŭ videaĵo</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Dosiero</string>
@ -701,7 +728,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontakta bildo</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal bezonas Kontaktaro-permeson por montri viajn kontaktojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Kontaktaro“.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal bezonas kontaktaro-permeson por montri viajn kontaktojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Kontaktaro“.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Eraro dum ricevo de kontaktoj; bv. kontroli vian retkonekton</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Neniu blokata kontakto</string>
@ -717,7 +744,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="conversation_activity__compose_description">Mesaĝa redakto</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Baskuligi emoĝian klavaron</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Kunsendaĵa miniaturo</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Baskuligi rapidan kunsendaĵon el fotilo</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Baskuligi kunsendaĵon el rapida fotilo</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Registri kaj sendi aŭdan kunsendaĵon</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Mastrumi mesaĝetojn (SMS) per Signal</string>
<!--conversation_input_panel-->
@ -746,10 +773,10 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Rulumi malsupren</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Ŝargante landojn...</string>
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Ŝargante landliston...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Serĉi</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Skani la rapidrespondan (QR) kodon montrita en la aparato por ligi ĝin</string>
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Skani la rapidrespondan (QR) kodon montritan en la aparato por ligi ĝin</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Ligi aparaton</string>
<!--device_list_fragment-->
@ -788,9 +815,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d sem</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Via sekureca numero kun %s ŝanĝiĝis kaj ne plu estas konfirmita</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Viaj sekurecaj numeroj kun %1$s kaj %2$s ne plu estas konfirmitaj</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Viaj sekurecaj numeroj kun %1$s, %2$s kaj %3$s ne plu estas konfirmitaj</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Via sekuriga numero kun %s ŝanĝiĝis kaj ne plu estas konfirmita</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Viaj sekurigaj numeroj kun %1$s kaj %2$s ne plu estas konfirmitaj</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Viaj sekurigaj numeroj kun %1$s, %2$s kaj %3$s ne plu estas konfirmitaj</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Via sekuriga numero kun %1$s ŝanĝiĝis kaj ne plu estas konfirmita. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke %1$s simple reinstalis Signal-on.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Viaj sekurigaj numeroj kun %1$s kaj %2$s ne plu estas konfirmitaj. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke ili simple reinstalis Signal-on.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Viaj sekurigaj numeroj kun %1$s, %2$s kaj %3$s ne plu estas konfirmitaj. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke ili simple reinstalis Signal-on.</string>
@ -798,8 +825,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Viaj sekurigaj numeroj kun %1$s kaj %2$s ĵus ŝanĝiĝis.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Viaj sekurigaj numeroj kun %1$s, %2$s kaj %3$s ĵus ŝanĝiĝis.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d alia</item>
<item quantity="other">%d aliaj</item>
<item quantity="one">%d alia</item>
<item quantity="other">%d aliaj</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Serĉi GIF-ojn kaj glumarkojn</string>
@ -817,14 +844,14 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Tiu protokolo estos afiŝita publike en la reto, por ke kontribuantoj vidu ĝin; vi povas revizii ĝin antaŭ ol sendi ĝin.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Ŝargante protokolon...</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Alŝutante protokolon...</string>
<string name="log_submit_activity__success">Sukcesis!</string>
<string name="log_submit_activity__success">Sukceso!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopiu tiun ĉi retadreson kaj aldonu ĝin al via problemraporto aŭ subtena retpoŝtmesaĝo:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Kopiita al tondujo</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Elekti retpoŝtilon</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Bv. kontroli tiun protokolon el mia aplikaĵo: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Reta miso. Bv. re-provi.</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Ĉu vi volas importi viajn ekzistantajn tekstmesaĝojn en ĉifritan datumbazon de Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Ĉu vi volas importi viajn ekzistantajn tekstmesaĝojn en la ĉifritan datumbazon de Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">La defaŭlta sistema datumbazo ne estos iel ajn modifita aŭ ŝanĝita.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Preterpasi</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importi</string>
@ -837,7 +864,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importi nurtekstan savkopion</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importi nurtekstan savkopian dosieron. Kongrua kun „SMS Backup &amp; Restore“.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Vidi plenan konversacion</string>
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Vidi plenan interparolon</string>
<string name="load_more_header__loading">Ŝargante</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Neniu aŭvidaĵo</string>
@ -850,14 +877,14 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<item quantity="one">%1$s aniĝis al la grupo.</item>
<item quantity="other">%1$s aniĝis al la grupo.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">La grupnome estas de nun „%1$s“.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">La grupnomo estas de nun „%1$s“.</string>
<!--profile_group_share_view-->
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Ĉu vidigi viajn profilajn nomon kaj foton al tiu ĉi grupo?</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Malŝlosi</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal bezonas agordojn pri MMS por liveri aŭdvidajn kaj grupajn mesaĝojn per via sendrata provizanto. Via aparato ne disponigas tiun informon: tio okazas ĉe ŝlositaj aparatoj kaj aliaj limigaj servoj.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Por sendi aŭdvidajn kaj grupajn mesaĝojn, tuŝeto „Bone“, kaj aldoni la bezonatajn agordojn. La MMS-agordo por via provizanto kutime serĉi pri „via provizanto APN“ („APN“ estas „nomo de la retkaptejo“ angle). Vi bezonas fari tion nur unufoje.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal bezonas agordojn pri MMS por liveri aŭdvidajn kaj grupajn mesaĝojn per via sendrata provizanto. Via aparato ne disponigas tiun informon: tio okazas ĉe ŝlositaj aparatoj kaj aliaj limigaj aparatoj.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Por sendi aŭdvidajn kaj grupajn mesaĝojn, tuŝeto „Bone“, kaj aldoni la bezonatajn agordojn. La MMS-agordo por via provizanto kutime troviĝas per serĉo pri „via provizanto APN“ („APN“ estas „nomo de la retkaptejo“ angle). Vi bezonas fari tion nur unufoje.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Agordi poste</string>
<string name="profile_create_activity__finish">FINI</string>
@ -866,7 +893,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Aŭdvidaĵoj kunhavigitaj</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Silentigi konversacion</string>
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Silentigi interparolon</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">Propraj sciigoj</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">Sistema sciigo-agordo</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Sciiga sono</string>
@ -874,12 +901,12 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="recipient_preferences__block">Bloki</string>
<string name="recipient_preferences__color">Koloro</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Vidi sekurigan numeron</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Babilejaj agordoj</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Interparolaj agordoj</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">Privateco</string>
<string name="recipient_preferences__call_settings">Agordo pri alvoko</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">Sonoro</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Singal-a alvoko</string>
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal-alvoko</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Silentigi</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Interŝanĝi fotilojn</string>
<!--registration_activity-->
@ -904,7 +931,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="verify_identity__share_safety_number">Kunhavigi sekurigan numeron</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Ŝovumi supren por respondi</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Ŝovumi malsupren por malakcepti</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Ŝovumi malsupren por rifuzi</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Problemoj bezonas vian atenton.</string>
<string name="message_details_header__sent">Sendita</string>
@ -918,13 +945,13 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Krei pasfrazon</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Elekti kontaktojn</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Ŝanĝi pasfrazon</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Konfirmi sekurigan numeron</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Kontroli sekurigan numeron</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Sendi sencimigan protokolon</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Aŭdvida antaŭrigardo</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Mesaĝaj detaloj</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Ligitaj aparatoj</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Inviti amikojn</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Enarĥivigitaj konversacioj</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Enarĥivigitaj interparoloj</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Forviŝi profilfoton</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importi</string>
@ -965,11 +992,13 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Uzi Signal-on por ĉiuj envenaj aŭdvidaj mesaĝoj</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">La Eniga klavo kaŭzas sendon</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Premi la Enigan klavon sendos mesaĝojn</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Sendi autaŭrigardojn de ligilo</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Antaŭrigardoj funkcias por ligiloj al Imgur, Instagram, Reddit kaj YouTube</string>
<string name="preferences__choose_identity">Elekti identecon</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Elektu vian propran kontakton el la kontaktlisto.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Ŝanĝi pasfrazon</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Ŝanĝi vian pasfrazon</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Ebligi ekranŝloson per pasfrazo</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Ebligi perpasfrazan ekranŝloson</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Ŝlosi la ekranon kaj la sciigojn per pasfrazo</string>
<string name="preferences__screen_security">Ekrana sekurigo</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Neebligi ekrankopiojn en la listo de ĵus uzitaj aplikaĵoj kaj ene de la aplikaĵo mem</string>
@ -1004,92 +1033,264 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="preferences__slow">Malrapida</string>
<string name="preferences__advanced">Speciala</string>
<string name="preferences__privacy">Privateco</string>
<string name="preferences__chats">Babilejoj kaj aŭdvidaĵoj</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS-a uzant-ilo („user agent“)</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Permanaj agordoj de MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC-retadreso</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS-a prokura gastigo</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS-a prokura pordo</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC-uzantnomo</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC-pasvorto</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS-a livero-raportoj</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Peti livero-raporton por ĉiu SMS-mesaĝo, kiun vi sendas</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Aŭtomate forigi malnovajn mesaĝojn, kiam interparolo transpasas indikitan nombron</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Forigi malnovajn mesaĝojn</string>
<string name="preferences__chats">Interparoloj kaj aŭdvidaĵoj</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Maksimumo de mesaĝoj en interparolo</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Mallongigi ĉiujn interparolojn nun</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Trairi ĉiujn interparolojn por efektivigi la maksimuman nombron de mesaĝoj</string>
<string name="preferences__linked_devices">Ligitaj aparatoj</string>
<string name="preferences__light_theme">Hela</string>
<string name="preferences__dark_theme">Malhela</string>
<string name="preferences__appearance">Aspekto</string>
<string name="preferences__theme">Etoso</string>
<string name="preferences__default">Defaŭlta</string>
<string name="preferences__language">Lingvo</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Senpagaj privataj mesaĝoj kaj alvokoj al Signal-uzantoj</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Sendi sencimigan protokolon</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokataj kontaktuloj</string>
<string name="preferences_chats__chats">Babilejoj</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Kongrua reĝimo kun „Pervifiaj alvokoj“</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Ebligi tion, se via aparato liveras SMS kaj MMS per vifio (nur ebligi tion, se via aparato uzas „Pervifiajn alvokojn“)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognita klavaro</string>
<string name="preferences__read_receipts">Legokonfirmoj</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Se legokonfirmoj ne estas ŝaltitaj, vi ne vidos aliulajn legokonfirmojn.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Tajp-indikiloj</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Se tajp-indikiloj ne estas ŝaltitaj, vi ne vidos aliulajn tajp-indikilojn.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Peti al la klavaro malŝalti personan lernadon</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokataj kontaktoj</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Kiam uziĝas sendrataj datumoj</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Kiam uziĝas vifio</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Dum retmigrado</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Aŭdvidaĵa aŭtomata elŝuto</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Tondeto de mesaĝoj</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Uzi sisteman emoĝiaron</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Malebligi emoĝiaron de Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Trapasigi ĉiujn alvokojn tra la Signal-servilo por eviti sciigi vian IP-adreson al via kontakto. Tio malaltigos la alvokan kvaliton.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Ĉiam trapasigi la alvokojn per Signal-servilo</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Aliro al aplikaĵo</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikado</string>
<string name="preferences_chats__chats">Interparoloj</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Mesaĝoj</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Enbabilejaj sonoj</string>
<string name="preferences_notifications__events">Eventoj</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sonoj dum interparolado</string>
<string name="preferences_notifications__show">Montri</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Alvokoj</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Sonoro</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Montri invitojn</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Montri invitojn por kontaktoj sen Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Mesaĝa tipargrando</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakto aliĝis al Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritato</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Sigelita sendinto</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Montri indikilojn</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Montri stato-piktogramon, kiam vi elektas eron „Detaloj de mesaĝo“ ĉe mesaĝoj, kiu liveriĝis uzante funkcion „sigelita sendinto“.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Permesi de iu ajn</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Ebligi la funkcion „sigelita sendinto“ por envenaj mesaĝoj el ne-kontaktoj kaj personoj, kun kiuj vi ne kunhavigis vian profilon.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Scii pli</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nova mesaĝo al...</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Telefoni</string>
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Alvoko</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal-e telefoni</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal-alvoko</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Detaloj de mesaĝo</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopii tekston</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Forviŝi mesaĝon</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Plusendi mesaĝon</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Resendi mesaĝon</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Respondi mesaĝon</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Konservi kunsendaĵon</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Memviŝontaj mesaĝoj</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Mesaĝoj senvalidiĝos je</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Inviti</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Forviŝi elektitajn</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Elekti ĉiujn</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Enarĥivigi elektitajn</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Elarĥivigi elektitajn</string>
<!--conversation_list-->
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontakta bildo</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Enarĥivigitaj</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Neniu mesaĝo</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Nul. Malĉio. Eĉ ne unu.\nVia ricevujo malplenas!</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nova interparolo</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Donu al via ricevujo ion rakonti. Ekmesaĝu amikon!</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Restarigi sekuran seancon</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Malsilentigi</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Silentigi atentigojn</string>
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Silentigi sciigojn</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Aldoni kunsendaĵon</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Modifi grupon</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Forlasi la grupon</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Ĉiuj aŭvidaĵoj</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Agordoj pri interparolo</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Aldonita al la ĉefekrano</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Montri spruĉmenuon</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Aldoni al kontaktoj</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="conversation_group_options__conversation">Konversacio</string>
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Ricevontolisto</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Livero</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Interparolo</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Dissendo</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nova grupo</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Agordoj</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Ŝlosi</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marki ĉiujn legitaj</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Inviti amikojn</string>
<string name="text_secure_normal__help">Helpo</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopii al tondujo</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Kompari kun la tondujo</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Via Signal-versio estas neĝisdata</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Via Signal-versio senvalidiĝos post %d tago. Tuŝetu por ĝisdatigi al plej freŝa versio.</item>
<item quantity="other">Via Signal-versio senvalidiĝos post %d tagoj. Tuŝetu por ĝisdatigi al plej freŝa versio.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Via Signal-versio senvalidiĝos hodiaŭ. Tuŝetu por ĝisdatigi al plej freŝa versio.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Via Signal-versio senvalidiĝis!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Mesaĝoj ne plu sendiĝos sukcese. Tuŝetu por ĝisdatigi al plej freŝa versio.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Uzi kiel defaŭltan SMS-aplikaĵon</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tuŝetu, por ke Signal estu via defaŭlta SMS-aplikaĵo.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importi SMS-ojn el la sistemo</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tuŝetu por kopii viajn telefonajn SMS al ĉifrita Signal-datumbazo.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Ŝalti Signal-ajn mesaĝojn kaj alvokojn</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Inviti al Signal-o</string>
<string name="reminder_header_push_text">Plibonigu vian komuniksperton.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Inviti al Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Alkonduku vian interparolon kun %1$s al pli alta nivelo.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Invitu viajn amikojn!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Ju pli da amikoj uzas Signal-on, des pli boniĝas ĝi.</string>
<string name="reminder_header_share_text">Ju pli da amikoj uzas Signal-on, des pli bona ĝi estas.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal havas kelkajn teĥnikajn problemojn. Ni laboras diligente por revenigi la servon kiel eble plej rapide.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Konservi</string>
<string name="media_preview__forward_title">Plusendi</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Ĉiuj aŭvidaĵoj</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Neniu dokumento</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Aŭdvida antaŭrigardo</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Aktualigi</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Forviŝas</string>
<string name="trimmer__deleting">Forviŝado</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Forviŝante malnovajn mesaĝojn...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Malnovaj mesaĝoj sukcese forviŝiĝis</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Piktogramo pri sendometodo</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Ŝargante...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Konektante...</string>
<string name="Permissions_permission_required">Permeso bezonata</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal bezonas SMS-permeson por sendi SMS-on, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti \"Permesoj\", kaj ŝalti \"SMS\"</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal bezonas SMS-permeson por sendi SMS-on, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“ kaj ŝalti „SMS“.</string>
<string name="Permissions_continue">Daŭrigi</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal bezonas Kontaktoj-permeson por serĉi en viaj kontaktoj, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti \"Permesoj\", kaj ŝalti \"Kontaktoj\".</string>
<string name="Permissions_not_now">Ne nun</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal bezonas permeson legi kontaktojn por serĉi en viaj kontaktoj, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Kontaktoj“.</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ŜALTI SIGNAL-MESAĜOJN</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Transigo de la Signal-datumbazo</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nova ŝlosita mesaĝo</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Malŝlosi por vidi pritraktotaj mesaĝoj</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Malŝlosi por fini ĝisdatigon</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Bv. malŝlosi Signal-on por fini ĝisdatigon</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Savkopii pasfrazon</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Savkopioj konserviĝos al ekstera konservejo kaj ĉifriĝos per la suba pasfrazo. Vi devos havi tiun ĉi pasfrazon por restaŭri savkopion.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Mi skribis tiun ĉi pasfrazon. Sen ĝi, mi ne povos restaŭri savkopion.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaŭri savkopion</string>
<string name="registration_activity__skip">Preterpasi</string>
<string name="registration_activity__register">Registriĝi</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Mesaĝaj savkopioj</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Savkopii mesaĝojn al ekstera konservejo</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Krei savkopion</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Entajpu la savkopian pasfrazon</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaŭri</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Ne eblas importi savkopiojn el pli novaj versioj de Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Neĝusta savkopia pasfrazo</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Kontrolante...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d mesaĝoj ĝis nun...</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Restaŭri el savkopio?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaŭri viajn mesaĝojn kaj aŭdvidaĵojn el loka savkopio. Se vi ne restaŭras nun, vi ne povos restaŭri poste.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Savkopigrando: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Savkopia tempindiko: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Ĉu ŝalti lokan savkopiadon?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Ŝalti savkopiadon</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Bonvolu konfirmi vian komprenon per elekto de la markobutono.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Ĉu forviŝi savkopiojn?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Ĉu malŝalti kaj forviŝi ĉiujn lokajn savkopiojn?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Forviŝi savkopiojn</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopiita al tondujo</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal bezonas la eksteran memoro-permeson por krei sekurkopiojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti \"Permesoj\", kaj ŝalti \"Memoro\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal bezonas la permeson aliri al ekstera konservejo por krei sekurkopiojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Konservejo“.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Lasta savkopiado: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Farata</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Kreo de savkopio...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mesaĝoj ĝis nun</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Bv. entajpi la kontrolkodon senditan al %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Erara numero</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Alvoki min anstataŭe \n (Disponebla post %02d:%02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Neniam</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Nekonata</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekranŝloso</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Ŝlosi aliron al Signal per Androida ekranŝloso aŭ fingropremaĵo</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Neaktiveca eltempiĝo antaŭ ol ŝlosi la ekranon</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Neniu</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">La persona identiga numero de bloko de registriĝo ne estas la sama kodo kiel la SMS-kontrolkodo, kiun vi ĵus ricevis. Bv. entajpi la personan identigan numeron, kiun vi antaŭe agordis en la aplikaĵo.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de bloko de registriĝo</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Ĉu vi forgesis vian personan identigan numeron?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">La persona identiga numero konsistas en tri aŭ pli nombroj. Se vi forgesos vian personan identigan numeron, vi ne plu povos aliri al via konto dum ĝis sep tagoj.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Entajpu personan identigan numeron</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Konfirmu personan identigan numeron</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Entajpu vian personan identigan numeron de bloko de registriĝo</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Entajpu personan identigan numeron</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Uzi personan identigan numeron de bloko de registriĝo, kiu estos deviga por ree registri tiun ĉi telefonnumeron al Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN de bloko de registriĝo</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Bloko de registriĝo</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Vi entajpu vian personan identigan numeron de bloko de registriĝo</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Neĝusta PIN de bloko de registriĝo</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Tro da provoj</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Vi tro faris neĝustajn provojn kun via persona identiga numero de bloko de registriĝo. Bv. reprovi post unu tago.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Eraro dum konekto al servo</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Ho, ne!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registriĝo de tiu ĉi telefonnumero eblos, sen via PIN de bloko de registriĝo, 7 tagojn post la lasta Signal-a aktiveco de tiu ĉi telefonnumero. Restas %d tagoj.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN de bloko de registriĝo</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Tiu ĉi telefonnumero ne povas esti registrita sen PIN. Bv. entajpi vian PIN de bloko de registriĝo.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Tiu ĉi telefonnumero ne povas esti registrita sen PIN. Por ke vi ne forgesu vian PIN de bloko de registriĝo, Signal tempaltempe demandos al vi konfirmi ĝin.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Mi forgesis mian PIN.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Ĉu vi forgesis vian PIN?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Bloko de registriĝo helpas protekti vian telefonnumeron kontraŭ nerajtigita provo de registriĝo. Tio povas estas malŝaltita en viaj Signal-agordoj pri privateco</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Bloko de registriĝo</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Ŝalti</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">La PIN de bloko de registriĝo enhavu almenaŭ 4 nombroj.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">La du PIN, kiujn vi entajpis, ne kongruas.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Eraro dum konekto al servo</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Ĉu malŝalti la PIN de bloko de registriĝo?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Malŝalti</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Daŭrigi</string>
<string name="preferences_chats__backups">Savkopioj</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal estas ŝlosita</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TUŜETU POR MALŜLOSI</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Memorigo:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Pri</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Eliminar</string>
<string name="please_wait">Por favor, espera ...</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="note_to_self">Mensajes a ti mism@</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nuevo mensaje</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -113,6 +114,9 @@
<string name="ConversationItem_copied_text">%s copiado(s)</string>
<string name="ConversationItem_from_s">de %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">a %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Leer más</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Descargar más</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Pendiente</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">¿Reiniciar sesión segura?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Esto puede ayudar si estás teniendo problemas de cifrado con este chat. Tus mensajes se mantendrán.</string>
@ -157,6 +161,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal no puede enviar SMS/MMS ya que no es la aplicación configurada por defecto. ¿Deseas cambiar la configuración de Android para que Signal sea la aplicación por defecto para SMS?</string>
<string name="ConversationActivity_yes"></string>
<string name="ConversationActivity_no">No</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d de %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Sin resultados</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mensaje no leído</item>
@ -230,6 +236,9 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problema al crear el perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto de perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Demasiado largo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nombre de perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Completa tu perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Los perfiles de Signal están cifrados de punto a punto por lo que el servidor de Signal no tiene acceso a los datos.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Usar personalizado: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Usar predeterminado: %s</string>
@ -346,6 +355,10 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Fallo al enviar</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nuevas cifras de seguridad</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Imposible encontrar el mensaje</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Mensaje de %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Tu mensaje</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Conexión en segundo plano activada</string>
@ -388,6 +401,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Añadir explicación ...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Se eliminó un objeto ya que excedía el límite de tamaño</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Archivos multimedia</string>
<!--MessageRecord-->
@ -509,11 +523,20 @@ número de teléfono
<string name="RegistrationActivity_less_information">Menos detalles</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal necesita acceso a tus contactos y medios para conectar con amigos, chatear, y hacer llamadas seguras.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">No se puede conectar con el servidor. Por favor, comprueba la conexión de red e inténtalo de nuevo.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Para verificar cómodamente el número de teléfono, Signal puede detectar automáticamente el código de verificación si tiene acceso a mensajes SMS.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Para verificar cómodamente el número de teléfono, Signal puede detectar automáticamente el código de verificación si tiene acceso a tus SMS.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Estás a %d paso de enviar un informe de depuración.</item>
<item quantity="other">Estás a %d pasos de enviar un informe de depuración.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Necesitamos verificar que eres humano.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Fallo al verificar el CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Siguiente</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Lleva la privacidad contigo.\nAñade tu personalidad en todos tus mensajes.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Introduce tu número de teléfono para comenzar</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Recibirás un código de verificación SMS. Se aplican las tarifas de tu operador.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Introduce el código que hemos enviado a %s</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Llamar</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Fallo al guardar los cambios de la imagen</string>
<!--Search-->
@ -901,7 +924,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">AÑADIR A CONTACTOS</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">NO AÑADIR, PERO HACER VISIBLE MI PERFIL</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Puedes verificar la seguridad del cifrado con %s, compara las cifras arriba con las del dispositivo de tu contacto. Como alternativa, puedes escanear el código presente en el teléfono de tu contacto, o pedirle que escanee él tu código. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Más detalles.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Puedes verificar la seguridad del cifrado con %s, compara las cifras arriba con las del dispositivo de tu contacto. Como alternativa, puedes escanear el código presente en el teléfono de tu contacto, o pedirle escanear tu código. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Más detalles.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Toca para escanear</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Cargando ...</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Verificado</string>
@ -1112,7 +1135,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
¡Esto es todo!</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nuevo chat</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Dale a tu buzón de entrada algo para escribir respuestas. Comienza un chat con un amigo.</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Dale a tu buzón de entrada una razón de ser. Comienza a chatear con un amigo.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Reiniciar sesión segura</string>
<!--conversation_muted-->
@ -1226,18 +1249,16 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">En curso</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creando copia de seguridad ...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensajes hasta ahora</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verificar %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Por favor, introduce el código de verificación enviado a %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">¿Número erróneo?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Recibir llamada con código</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Disponible en:\u0020</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">¿Número correcto?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Recibir llamada con código \n (Disponible en %02d:%02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Desconocido</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueo de pantalla</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Bloquea el acceso a Signal con el código de bloqueo de Android o la huella dactilar.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tiempo de inactividad para el bloqueo de pantalla</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ninguno</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">El PIN de bloqueo de registro es distinto del código de verificación SMS que acabas de recibir. Por favor, introduce el PIN que has configurado previamente en la configuración de Signal.</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">El PIN de bloqueo de registro es distinto del código de verificación que acabas de recibir por SMS. Por favor, introduce el PIN que has seleccionado previamente en los ajustes de Signal.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de bloqueo de registro</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">¿PIN olvidado?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">El PIN puede consistir en cuatro o más cifras. Si has olvidado el PIN, podrías perder el acceso a tu cuenta durante siete días.</string>
@ -1268,7 +1289,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fallo al conectar con el servicio</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">¿Desactivar el PIN de bloqueo de registro?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Desactivar</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
<string name="preferences_chats__backups">Copias de seguridad</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal está bloqueado</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TOCA PARA DESBLOQUEAR</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Kustuta</string>
<string name="please_wait">Palun oota...</string>
<string name="save">Salvesta</string>
<string name="note_to_self">Märkus endale</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Uus sõnum</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -230,6 +231,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profiili seadistamisel tekkis probleem</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profiilipilt</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Liiga pikk</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profiili nimi</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Kasutan kohandatud: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Kasutan vaikimisi: %s</string>
@ -284,6 +286,9 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Luba kirjutamisindikaatorid</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">Lülita kirjutamisindikaatorid sisse</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Tänan, ei</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Tutvustame linkide eelvaateid.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Valikulised linkide eelvaated on nüüd toetatud populaarseimate saitide puhul.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Sa saad seda funktsiooni igal ajal keelata ja lubada oma Signali seadetes (Privaatsus &gt; Saada linkide eelvaateid).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Sain aru</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Sõnumi vastuvõtmine...</string>
@ -343,6 +348,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Saatmine ebaõnnestus</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Uus turvanumber</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Taustaühendus lubatud</string>
@ -511,6 +517,9 @@
<item quantity="one">Sa oled silumislogi saatmisest %d sammu kaugusel.</item>
<item quantity="other">Sa oled silumislogi saatmisest %d sammu kaugusel.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_next">Edasi</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Jätka</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Helista</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Pildi muutuste salvestamine ebaõnnestus</string>
<!--Search-->
@ -967,6 +976,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Kasuta Signalit kõigi sissetulevate multimeediasõnumite jaoks</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Sisestusklahv saadab</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Sisestusklahvi vajutamine saadab tekstsõnumeid</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Saada linkide eelvaateid</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Eelvaated on toetatud Imgur, Instagram, Reddit ja YouTube linkide puhul</string>
<string name="preferences__choose_identity">Vali identiteet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vali oma kontaktüksus kontaktnimekirjast.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Muuda salaväljendit</string>
@ -1220,11 +1231,7 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Töötamisel</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Varunduse loomine...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Siiani leidsime %d sõnumit</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Kinnita %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Palun sisesta kinnituskood, mille saatsime numbrile %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Vale number?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Helista mulle parem</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Saadaval:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Mitte kunagi</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Tundmatu</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekraanilukk</string>
@ -1262,7 +1269,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Teenusega ühendamisel esines viga</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Keelad registreerimisluku PINi?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Keela</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Jätka</string>
<string name="preferences_chats__backups">Varundused</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal on lukus</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">KOPUTA AVAMISEKS</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Ezabatu</string>
<string name="please_wait">Itxaron, mesedez...</string>
<string name="save">Gorde</string>
<string name="note_to_self">Norberarentzako oharra</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Mezu berria</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -157,6 +158,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signalek ezin ditu SMS/MMSak bidali ez delako zure defektuzko SMS aplikazioa. Androiden ezarpenetara joan eta hau aldatu nahi duzu?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Bai</string>
<string name="ConversationActivity_no">Ez</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d / %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Ez da emaitzarik aurkitu.</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mezu irakurri gabe</item>
@ -347,6 +350,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Bidalketak huts egin du</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Segurtasun zenbaki berria</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Atzeko planoko konexioa gaituta</string>
@ -389,6 +393,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Irudi-oina gehitu</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Elementu bat ezabatu egin da tamaina muga gainditu duelako</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Euskarri guztiak</string>
<!--MessageRecord-->
@ -515,6 +520,11 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
<item quantity="one"> Hurrats %d falta zaizu arazterko txosten bat bidaltzeko.</item>
<item quantity="other">%d hurrats falta zaizkizu arazterko txosten bat bidaltzeko.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Gizakia zarela egiaztatu behar dugu.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Huts egin du CAPTCHA egiaztaketak</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Hurrengoa</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Jarraitu</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Deitu</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Irudien aldaketak gordetzeak huts egin du</string>
<!--Search-->
@ -1227,11 +1237,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Martxan</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Babeskopia sortzen...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mezu orain arte</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Egiaztatu %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Sartu %s(e)ra bidalitako egiaztapen-kodea.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Zenbaki okerra?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Dei iezadazu ordea</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Erabilgarri hemen:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Inoiz ez</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ezezaguna</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blokeo-pantaila</string>
@ -1269,7 +1275,6 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Akatsa zerbitzura konektatzean</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Erregistratzea blokeatzeko PINa desgaitu?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Desgaitu</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Jarraitu</string>
<string name="preferences_chats__backups">Babes-kopiak</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal blokeatuta dago</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">SAKATU DESBLOKEATZEKO</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Poista</string>
<string name="please_wait">Odota hetki...</string>
<string name="save">Tallenna</string>
<string name="note_to_self">Viestit itselleni</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Uusi viesti</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -113,6 +114,9 @@
<string name="ConversationItem_copied_text">Kopioitu: %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">SIM-kortilta %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">vastaanotettu SIM-kortille %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Lue lisää</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Lataa lisää</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Käsiteltävänä</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Alusta suojattu istunto?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Tämä saattaa auttaa, jos tässä keskustelussa on ilmennyt salaukseen liittyviä ongelmia. Huom. tämä ei poista eikä muokkaa mitenkään olemassa olevia viestejä.</string>
@ -157,6 +161,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ei voi lähettää SMS/MMS-viestejä, koska se ei ole oletus tekstiviestisovellus. Haluatko muuttaa tätä Androidin asetuksissa?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Kyllä</string>
<string name="ConversationActivity_no">Ei</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d / %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Ei hakutuloksia</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d lukematon viesti</item>
@ -230,6 +236,9 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Virhe asetettaessa profiilia</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profiilikuva</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Liian pitkä</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profiilin nimi</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Aseta profiilisi</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-profiilit ovat päästä päähän salattuja eikä Signal-palvelulla ole pääsyä näihin tietoihin.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Käytä mukautettua: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Käytä oletusta: %s</string>
@ -346,6 +355,10 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Lähetys epäonnistui</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Uusi turvanumero</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Viestiä ei löydy</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Viesti lähettäjältä: %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Sinun viesti</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Taustayhteys päällä</string>
@ -388,6 +401,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Lisää kuvateksti...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Kohde poistettiin, koska se ylitti kokorajan</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Kaikki media</string>
<!--MessageRecord-->
@ -510,6 +524,15 @@ puhelinnumero</string>
<item quantity="one">Olet tällä hetkellä %d askeleen päässä virheenkorjauslokin lähettämisestä.</item>
<item quantity="other">Olet tällä hetkellä %d askeleen päässä virheenkorjauslokin lähettämisestä.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Meidän on varmistettava, että olet ihminen.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">CAPTCHA:n vahvistaminen epäonnistui</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Seuraava</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Jatka</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ota yksityisyys mukaasi.\nOle itsesi jokaisessa viestissä.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Syötä puhelinnumerosi, jotta pääset alkuun</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Saat vahvistuskoodin. Matkapuhelinoperaattorisi hinnat voivat olla voimassa.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Syötä koodi, jonka lähetimme numeroon %s</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Soita</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Kuvaan tehtyjen muutosten tallentaminen ei onnistunut.</string>
<!--Search-->
@ -1219,11 +1242,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Meneillään</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Luodaan varmuuskopiota...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d viestiä tähän mennessä</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Vahvista %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Syötä vahvistuskoodi, joka lähetettiin numeroon %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Väärä numero?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Soita minulle</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Saatavilla: </string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Väärä numero</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Soita minulle sen sijaan \n (Saatavilla ajassa %02d:%02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">ei koskaan</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Tuntematon</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Näytön lukitus</string>
@ -1261,7 +1282,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Virhe yhdistettäessä palveluun</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Otetaanko rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi pois käytöstä?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Poista käytöstä</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Jatka</string>
<string name="preferences_chats__backups">Varmuuskopiot</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal on lukittu</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">AVAA NAPAUTTAMALLA</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Supprimer</string>
<string name="please_wait">Veuillez patienter…</string>
<string name="save">Enregistrer</string>
<string name="note_to_self">Note à mon intention</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nouveau message</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -157,6 +158,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ne peut ni envoyer de textos ni de messages multimédias, car ce nest pas votre appli de textos par défaut. Souhaitez-vous changer cela dans vos paramètres Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Oui</string>
<string name="ConversationActivity_no">Non</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d de %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Il ny a aucun résultat</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d message non lu</item>
@ -230,6 +233,8 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problème de définition du profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Photo de profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Trop long</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nom de profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Configurez votre profil</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Personnalisé : %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Utilisation par défaut : %s</string>
@ -346,6 +351,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Échec denvoi</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nouveau numéro de sécurité</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">La connexion darrière-plan est activée</string>
@ -388,6 +394,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Ajouter un légende…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Un élément a été supprimé, car il dépassait la taille limite</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Tous les médias</string>
<!--MessageRecord-->
@ -511,6 +518,12 @@ introduit (%s) nest pas valide.</string>
<item quantity="one">Vous êtes maintenant à %d étape denvoyer un journal de débogage.</item>
<item quantity="other">Vous êtes maintenant à %d étapes denvoyer un journal de débogage.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Nous devons vérifier que vous êtes un être humain.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Échec de vérification du CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Suivant</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuer</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Saisissez votre numéro de téléphone pour commencer</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Appeler</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Échec denregistrement des modifications apportées aux images</string>
<!--Search-->
@ -1219,11 +1232,7 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">En cours</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Création de la sauvegarde…</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d messages pour linstant</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Vérifier %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Veuillez saisir le code de vérification envoyé à %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Mauvais numéro?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Appelez-moi plutôt</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Disponible dans :\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Jamais</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Inconnu</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Verrouillage de lécran</string>
@ -1261,7 +1270,6 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Erreur de connexion au service!</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Désactiver le NIP de blocage de linscription?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Désactiver</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuer</string>
<string name="preferences_chats__backups">Sauvegardes</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal est verrouillé</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TOUCHEZ POUR DÉVERROUILLER</string>

View File

@ -9,6 +9,7 @@
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Teachtaireacht nua</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Faoi láthair: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Níl nath faire socraithe agat fós!</string>
@ -78,10 +79,13 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Glao isteach</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_camera_unavailable">Níl an grianghrafadán ar fáil.</string>
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Theip air an íomhá a thaisceadh.</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Bain é</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Bain do ghrianghraf próifíle?</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Níor aimsíodh aon líonléitheoir.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">D\'athraíodh do uimhir shábhála le %1$s. Ciallaíonn sé sin go bhfuil duine éigéan ag iarraigh do teagmháil a idircheapadh, nó go athshuiteáil %2$s Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">B\'fhéidir go mhian leat do uimhir shábhála a dheimhniú leis an dteagmhálaí seo.</string>
@ -108,6 +112,7 @@
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Theip ar an seoladh. Cnag air chun sonraí a fheiceáil</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">D\'fhág %1$s an bhaicle.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Theip ar an seoladh, cnag air i gcomhair rogha nach bhfuil slán</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message"><b></b> bheidh an teachtaireacht seo criptithe mar níl an faighteoir sa lucht Signal a thuilleadh.\n\nSeol teachtaireacht neamhcriptithe?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Ní féidir feidhmchláirín atá in ann an meán seo a oscailt a aimsiú.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Macasamhlaíodh %s </string>
@ -138,6 +143,7 @@
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Tharla botún ag fágáil an bhaicle</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Roghnaigh teagmhálaí</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Bain an bac den teagmhálaí seo?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Bain an bac den bhaicle sin?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Geobhaidh tú teachtaireachtaí agus glaonna ón teagmhálaí seo arís.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Bain an bac</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Tá an ceangaltán ró-mhór don teachtaireacht atá á sheoladh agat.</string>
@ -296,9 +302,11 @@
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Tá an dealramh air nach bhfuil aon fheidhmchláirín agat lena roinnt leis.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Ní ligeann do chairde dá gcairde comhráite gan chriptiú a bheith acu.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">Ag obair sa chúlra...</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Theip air seoladh</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Uimhir shábhála nua</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<!--MmsDownloader-->
@ -329,6 +337,7 @@
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Ag íosluchtú teachtaireacht MMS</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Tharla botún ag íosluchtú teachtaireacht MMS, cnag chun ath-íosluchtú.</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Seol chuig %s</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<!--MediaSendActivity-->
<!--MediaRepository-->
@ -395,6 +404,7 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Cuir bac air</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Bain an bac den teagmhálaí seo?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Geobhaidh tú teachtaireachtaí agus glaonna ón teagmhálaí seo arís.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">Bain an bac den bhaicle sin?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Tharla botún ag fágáil an bhaicle</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Bain an bac</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Cumasaithe</string>
@ -432,6 +442,8 @@ a shonrú</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Níos lú eolais</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Tá gá ag Signal riochtain ar do theagmhálaithe agus do mheáin chun nasc a dhéanamh le cairde, teachtaireachtaí a mhalairt agus glaonna slán a dhéanamh.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Chun do uimhir fóin a deimhniú, is féidir le Signal to uimhir deimhnithe a léamh uaidh féin má tá cead ag Signal do theachtaireachtaí SMS a léamh.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Lean ar aghaidh</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Glao</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Níor aimsíodh aon torthaí le haghaidh \'%s\'</string>
@ -439,6 +451,7 @@ a shonrú</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Teagmhálaithe</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Teachtaireachtaí</string>
<!--SendJob-->
<string name="SendJob_sending_a_message">Ag seoladh teachtaireacht...</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Cuir leis na teagmhálacha</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Tabhair cuireadh chuig Signal</string>
@ -550,6 +563,7 @@ a shonrú</string>
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Níl freagairt tapa le fáil agus Signal faoi ghlas.</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Tharla fadhb ag seoladh na teachtaireachta!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Curtha i dtaisce</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Cuardaigh</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
@ -901,6 +915,7 @@ a shonrú</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Méid chlófhoirne na teachtaireachta</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Chuaigh an teagmhálaí isteach in Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Tosaíocht</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Foghlaim tuilleadh</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -1025,10 +1040,6 @@ a shonrú</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Ar siúil</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Ag cruthú cúltaca...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d dteachtaireacht go nuige seo</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Fíordheimhnigh %s</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Uimhir mhícheart?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Glaoigh orm ina ionad sin</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Ar fáil i gceann:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Choíche</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Anaithnid</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Glas an scáileáin</string>
@ -1043,7 +1054,6 @@ a shonrú</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Ar dhearmad tú d\'UAP?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Cumasaigh</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Díchumasaigh</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Lean ar aghaidh</string>
<string name="preferences_chats__backups">Cúltacaithe</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Tá Signal faoi ghlas</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">CNAG CHUN É A DHÍGHLASÁIL</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Borrar</string>
<string name="please_wait">Por favor, agarda...</string>
<string name="save">Gardar</string>
<string name="note_to_self">Notificarmo</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nova mensaxe</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -157,6 +158,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal non pode enviar SMS nin MMS porque non é a túa aplicación predefinida de SMS. Gustaríache cambiar isto nos axustes de Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Si</string>
<string name="ConversationActivity_no">Non</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d de %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Sen resultados</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mensaxe sen ler</item>
@ -230,6 +233,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problemas ao establecer o perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Fotografía do perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Moi longo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nome do perfil</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Uso personalizado: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Uso predefinido: %s</string>
@ -346,6 +350,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Erro ao enviar</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Novo número de seguranza</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Activada conexión en segundo plano</string>
@ -388,6 +393,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Engadir un título...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Eliminouse un elemento porque o seu tamaño excede o límite</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Ficheiros multimedia</string>
<!--MessageRecord-->
@ -514,6 +520,11 @@
<item quantity="one">Estás a %d pasos de enviar un informe de depuración.</item>
<item quantity="other">Estás a %d pasos de enviar un informe de depuración.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Necesitamos comprobar que es unha persoa.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Erro ao verificar o CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Seguinte</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Chamar</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Erro ao gardar os cambios na imaxe</string>
<!--Search-->
@ -1225,11 +1236,7 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">En curso</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creando copia de seguranza...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensaxes ata o momento</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Comprobar %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Por favor, insire o código de verificación enviado a %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número incorrecto?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Chamarme en cambio</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Dispoñible en:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Descoñecido</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueo da pantalla</string>
@ -1267,7 +1274,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Erro ao conectarse ao servizo</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Desactivar o PIN de bloqueo do rexistro?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Desactivar</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
<string name="preferences_chats__backups">Copias de seguranza</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal está bloqueado</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TOCA PARA DESBLOQUEAR</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -328,6 +328,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">भेजने में विफल</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">नई सुरक्षा संख्या</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">पृष्ठभूमि कनेक्शन सक्षम</string>
@ -471,6 +472,9 @@
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">मित्रों से जुड़ने, संदेशों का आदान-प्रदान करने और सुरक्षित कॉल करने के लिए Signal को आपके संपर्कों और मीडिया तक पहुंच की आवश्यकता होती है</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">सेवा से कनेक्ट करने में असमर्थ। कृपया नेटवर्क कनेक्शन की जांच करें और पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">अपने फोन नंबर को आसानी से सत्यापित करने के लिए, यदि आप Signal को एसएमएस संदेशों को देखने की अनुमति देते हैं तो Signal स्वचालित रूप से आपके सत्यापन कोड का पता लगा सकता है।</string>
<string name="RegistrationActivity_next">अगला</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">आगे </string>
<string name="RegistrationActivity_call">कोल</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">छवि परिवर्तनों को सहेजने में विफल</string>
<!--Search-->
@ -1163,11 +1167,7 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">प्रगति में</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">बैकअप बनाया जा रहा है</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">अब तक %d संदेश</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">%s सत्यापित करें</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">कृपया %s को भेजे गए सत्यापन कोड दर्ज करें।</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">गलत नंबर?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">इसके बजाय मुझे टेलीफोन करें</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">इसमें उपलब्ध है: \ u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">कभी नहीं</string>
<string name="BackupUtil_unknown">अनजान</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">स्क्रीन लॉक</string>
@ -1205,7 +1205,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">सेवा से कनेक्ट करने में त्रुटि</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">पंजीकरण लॉक पिन अक्षम करें?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">अक्षम</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">आगे </string>
<string name="preferences_chats__backups">बैकअप</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">सिगनल लॉक किया गया है</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">अनलॉक करने के लिए टैप करें</string>

View File

@ -234,6 +234,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problem kod postavljanja profila</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilna slika</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Predugo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Ime profila</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Koristeći prilagođeno: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Koristeći zadano: %s</string>
@ -340,6 +341,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Neuspješno slanje</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Novi sigurnosni broj</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Pozadinska veza omogućena</string>
@ -484,6 +486,9 @@ telefona</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Nije moguće otvoriti poveznicu. Web preglednik nije pronađen.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Više informacija</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Manje informacija</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Sljedeće</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Nastavi</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Poziv</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Nema rezultata za \'%s\'</string>
@ -1075,7 +1080,6 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Zaključavanje registracije</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Omogući</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Onemogući</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Nastavi</string>
<string name="preferences_chats__backups">Sigurnosne kopije</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal je zaključan</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">DODIRNI ZA OTKLJUČAVANJE</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Törlés</string>
<string name="please_wait">Kérlek várj...</string>
<string name="save">Mentés</string>
<string name="note_to_self">Privát feljegyzés</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Új üzenet</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -114,6 +115,9 @@
<string name="ConversationItem_copied_text">%s másolva</string>
<string name="ConversationItem_from_s">tőle: %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">neki: %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more"> Tovább</string>
<string name="ConversationItem_download_more"> További letöltése</string>
<string name="ConversationItem_pending"> Függőben</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Újraindítod a biztonsági munkamenetet?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Ez akkor segíthet, ha titkosítással kapcsolatos problémák léptek fel ebben a beszélgetésben. Az üzeneteid meg lesznek tartva.</string>
@ -158,6 +162,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">A Signal nem tud SMS/MMS üzeneteket küldeni, mert nem az alapértelmezett SMS alkalmazásod. Szeretnél változtatni ezen az Android beállításaidban?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Igen</string>
<string name="ConversationActivity_no">Nem</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d / %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Nincs találat</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d olvasatlan üzenet</item>
@ -231,6 +237,9 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Probléma profil beállításakor</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilkép</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Túl hosszú</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profil név</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Profilod beállítása</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">A Signal profilok végponttól végpontig titkosítva vannak, így a Signal szolgáltatás sosem férhet hozzá ezekhez az adatokhoz.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Egyéni használata: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Alapértelmezett használata: %s</string>
@ -347,6 +356,10 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Nem sikerült elküldeni</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Új biztonsági szám</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Az üzenet nem található</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Üzenet tőle: %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Saját üzenet</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Háttérkapcsolat engedélyezve</string>
@ -389,6 +402,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Felirat hozzáadása...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Egy elem el lett távolítva, mivel túllépte a megengedett mérethatárt</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Összes médiafájl</string>
<!--MessageRecord-->
@ -516,6 +530,15 @@ szám (%s) érvénytelen.
<item quantity="one">Még %d lépésre vagy a fejlesztői napló elküldésétől.</item>
<item quantity="other">Még %d lépésre vagy a fejlesztői napló elküldésétől.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Meg kell bizonyosodnunk róla, hogy valódi személy vagy.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">A CAPTCHA ellenőrzése sikertelen</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Tovább</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Folytatás</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Vidd magaddal az adatvédelmet.\nLégy önmagad minden üzenetben.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Add meg telefonszámodat a kezdéshez</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Hamarosan megerősítő kódot fogsz kapni. Szolgáltatói költségek felmerülhetnek.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Add meg a %s számra küldött kódot</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Hívás</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Nem sikerült elmenteni a kép változásait</string>
<!--Search-->
@ -1228,11 +1251,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Folyamatban</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Biztonsági mentés létrehozása...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Eddig %d db üzenet</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">%s ellenőrzése</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Kérlek add meg az alábbi számra kiküldött ellenőrző kódot: %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Helytelen telefonszám?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Inkább telefonhívást kérek</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Elérhetővé válik:\u0020</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Hibás szám</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Hívj fel inkább \n (elérhető %02d:%02d múlva)</string>
<string name="BackupUtil_never">Soha</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ismeretlen</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Képernyőzár</string>
@ -1270,7 +1291,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Hiba történt a szolgáltatáshoz történő csatlakozás során</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Letiltod a regisztrációs zár PIN kódot?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Letiltás</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Folytatás</string>
<string name="preferences_chats__backups">Biztonsági mentések</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal zárolva</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">ÉRINTS A FELOLDÁSHOZ</string>

View File

@ -215,6 +215,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Masalah pengaturan profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Kepanjangan</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nama Profil</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Gunakan ubahsuai: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Gunakan bawaan: %s</string>
@ -269,6 +270,7 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Aktifkan indikator penulisan</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">Aktifkan indikator penulisan</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Tidak, terima kasih</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Memperkenalkan pratinjau tautan.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Paham</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Mengambil pesan...</string>
@ -326,6 +328,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Gagal mengirim</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Angka keamanan baru</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Koneksi latar belakang diaktifkan</string>
@ -357,8 +360,11 @@
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Mengunduh pesan MMS.</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Gagal saat mengunduh pesan MMS, ketuk untuk mencoba lagi</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Kirim ke %s</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Ketuk untuk memilih </string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Tambah keterangan...</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Semua media</string>
<!--MessageRecord-->
@ -484,6 +490,9 @@ isikan (%s) tidak tepat.
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="other">Kamu memiliki %d langkah lagi untuk mengirim log debug.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_next">Berikutnya</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Lanjutkan</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Panggil</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Gagal menyimpan perubahan gambar.</string>
<!--Search-->
@ -781,6 +790,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="log_submit_activity__button_submit">Kirim</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Paham</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Tulis surel</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Catatan ini akan diunggah secara publik agar kontributor dapat melihat, Anda dapat memeriksa kembali dan menyunting sebelum mengunggahnya.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Memuat log...</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Mengunggah log...</string>
<string name="log_submit_activity__success">Sukses!</string>
@ -927,6 +937,8 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gunakan Signal untuk semua pesan multimedia yang masuk</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter untuk mengirim</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Menekan tombol Enter akan mengirimkan pesan teks</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Kirim pratinjau tautan</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Pratinjau didukung untuk tautan Imgur, Instagram, Reddit, dan Youtube</string>
<string name="preferences__choose_identity">Pilih identitas</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Pilih kontak anda dari daftar kontak yang ada.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Ganti Kata Kunci</string>
@ -1177,11 +1189,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Sedang berjalan</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Buat cadangan</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d pesan sejauh ini...</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verifikasi %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Silakan masukkan kode verifikasi yang telah dikirim ke %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Salah nomor?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Panggil saya saja</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Tersedia dalam:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Tidak pernah</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Tidak dikenal</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Layar terkunci</string>
@ -1219,7 +1227,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Gagal saat menghubungi layanan</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Nonaktifkan Kunci PIN Pendaftaran?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Nonaktifkan</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Lanjutkan</string>
<string name="preferences_chats__backups">Cadangan</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal terkunci</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">KETUK UNTUK MEMBUKA</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Cancella</string>
<string name="please_wait">Attendere...</string>
<string name="save">Salva</string>
<string name="note_to_self">Note personali</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nuovo messaggio</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -157,6 +158,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal non può inviare SMS/MMS perchè non è la tua app predefinita per sms. Vuoi cambiare questa cosa nelle impostazioni di Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes"></string>
<string name="ConversationActivity_no">No</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d di %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Nessun risultato</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d messaggio non letto</item>
@ -230,6 +233,8 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Errore nella configurazione del profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto del profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Troppo lungo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nome profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Imposta il tuo profilo</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Utilizzo di personalizzato: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Utilizzo di predefinito: %s</string>
@ -347,6 +352,7 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Invio fallito</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nuovo codice di sicurezza</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Connessione in background attivata</string>
@ -389,6 +395,7 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Aggiungi una didascalia...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Un elemento è stato rimosso perchè supera la dimensione massima</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Tutti i file multimediali</string>
<!--MessageRecord-->
@ -511,6 +518,12 @@ proprio numero di telefono</string>
<item quantity="one">Ti manca solo %d passo per inviare un log di debug.</item>
<item quantity="other">Ti mancano solo %d passi per inviare un log di debug.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Dobbiamo verificare che sei umano.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Verifica del CAPTCHA fallita</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Avanti</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continua</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Inserisci il tuo numero di telefono per iniziare</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Chiama</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Salvataggio modifiche all\'immagine fallito</string>
<!--Search-->
@ -1221,11 +1234,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">In corso</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creazione backup...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Ancora %d messaggi</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verifica %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Per favore inserire il codice di verifica inviato a %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Numero errato?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Chiamami</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Disponibile in:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Mai</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Sconosciuto</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blocco schermo</string>
@ -1263,7 +1272,6 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Errore durante la connessione al servizio</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Disabilitare PIN di blocco registrazione?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Disabilita</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continua</string>
<string name="preferences_chats__backups">Backup</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal è bloccato</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TAPPA PER SBLOCCARE</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">מחק</string>
<string name="please_wait">אנא המתן...</string>
<string name="save">שמור</string>
<string name="note_to_self">הערה לעצמי</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">הודעה חדשה</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -163,6 +164,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal לא יכול לשלוח הודעות SMS/MMS מאחר שהוא לא יישום המסרונים ברירת המחדל שלך. האם אתה רוצה לשנות זאת בהגדרות Android שלך?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">כן</string>
<string name="ConversationActivity_no">לא</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d מתוך %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">אין תוצאות</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">הודעה %d לא נקראה</item>
@ -258,6 +261,8 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">בעיה בהגדרת פרופיל</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">תצלום פרופיל</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">ארוך מדי</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">שם פרופיל</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">הגדר את הפרופיל שלך</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">משתמש בהגדרה מותאמת אישית: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">משתמש בברירת מחדל: %s</string>
@ -378,6 +383,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">נכשל לשלוח</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">מספר ביטחון חדש</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">חיבור רקע מאופשר</string>
@ -426,6 +432,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">הוסף כיתוב...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">פריט נמחק מאחר שהוא חרג ממגבלת הגודל</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">כל המדיה</string>
<!--MessageRecord-->
@ -550,6 +557,12 @@
<item quantity="many">אתה כעת במרחק %d צעדים מהגשת יומן ניפוי תקלים.</item>
<item quantity="other">אתה כעת במרחק %d צעדים מהגשת יומן ניפוי תקלים.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">אנחנו צריכים לוודא שאתה בן־אדם.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">נכשל בוידוא CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">הבא</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">המשך</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">הכנס את מספר הטלפון שלך כדי להתחיל</string>
<string name="RegistrationActivity_call">חייג</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">נכשל בשמירת שינויי תמונה</string>
<!--Search-->
@ -1279,11 +1292,7 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">בתהליך</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">יוצר גיבוי...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d הודעות עד כה</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">וודא את %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">אנא הכנס את קוד הוידוא שנשלח אל %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">מספר שגוי?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">חייג אליי במקום</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">זמין תוך:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">לעולם לא</string>
<string name="BackupUtil_unknown">לא ידוע</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">נעילת מסך</string>
@ -1321,7 +1330,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">שגיאה בהתחברות אל השירות</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">להשבית PIN נעילת הרשמה?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">הַשְׁבֵּת</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">המשך</string>
<string name="preferences_chats__backups">גיבויים</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal נעול</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">הקש כדי לבטל נעילה</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">削除</string>
<string name="please_wait">お待ち下さい…</string>
<string name="save">保存</string>
<string name="note_to_self">自分のためのメモ</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">新着メッセージ</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -110,6 +111,9 @@
<string name="ConversationItem_copied_text">%sをコピーしました </string>
<string name="ConversationItem_from_s">%sから</string>
<string name="ConversationItem_to_s">%sへ</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  詳細を読む</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  更にダウンロード</string>
<string name="ConversationItem_pending">  保留中</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">セキュアセッションをリセットしますか?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">この会話の暗号化で問題がある場合、改善される可能性があります。メッセージは削除されません。</string>
@ -154,6 +158,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signalは現在、デフォルトのショートメッセージアプリになっていないため、メッセージが送信できません。設定を変更しますか</string>
<string name="ConversationActivity_yes">はい</string>
<string name="ConversationActivity_no">いいえ</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d / %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">見つかりません</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d通の未読メッセージ</item>
@ -216,6 +222,9 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">プロフィールの設定に問題が生じました。</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">プロフィール画像</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">長すぎます</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">プロフィール名</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">プロフィールの設定</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">プロフィールは暗号化され、Signalのサービスさえアクセスできません。</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">カスタム利用: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">デフォルト利用: %s</string>
@ -330,6 +339,10 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">送信失敗</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">新しい安全番号</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">メッセージが見つかりません</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$sからのメッセージ</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">あなたのメッセージ</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">バックグラウンド通信が有効されました</string>
@ -369,6 +382,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">キャプション追加...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">サイズの上限を超えたため、項目が削除されました。</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">すべてのメディア</string>
<!--MessageRecord-->
@ -487,6 +501,15 @@
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="other">デバッグログの提出まで、あと%dステップです。</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">あなたがロボットでないことを確認します</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">CAPTCHAの認証に失敗しました</string>
<string name="RegistrationActivity_next">進む</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">続行</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Take privacy with you.\nBe yourself in every message.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">あなたの電話番号を入力してください</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">認証コードが届きます。通信料金がかかるかもしれません。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%sに送ったコードを入力してください</string>
<string name="RegistrationActivity_call">通話</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">画像の変更を保存できませんでした</string>
<!--Search-->
@ -1184,11 +1207,9 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">実施中</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">バックアップを作成しています...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">今、%d個メッセージ</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">%sを確認</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">%sに送った検証コードを入力してください。</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">番号違いですか?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">音声通話で受信する</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">利用可能まで:\u0020</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">番号が違います</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Call me instead \n (Available in %02d:%02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">なし</string>
<string name="BackupUtil_unknown">不明</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">画面ロック</string>
@ -1226,7 +1247,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">サービスへの接続中にエラーが発生しました</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">登録ロックPINを無効にしますか</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">無効</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">続行</string>
<string name="preferences_chats__backups">バックアップ</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signalはロックされました</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">タップしてロック解除</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">លុប</string>
<string name="please_wait">សូមរង់ចាំ...</string>
<string name="save">រក្សាទុក</string>
<string name="note_to_self">កំណត់ចំណាំ</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">សារថ្មី</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -151,8 +152,11 @@
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប ឬវីដេអូ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" ហើយបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal សុំសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា ដើម្បីថតរូបភាព ឬវីដេអូ</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal មិនអាចផ្ញើសារ SMS/MMS ពីព្រោះវាមិនមែនកម្មវិធីសារ SMS លំនាំដើម។ តើអ្នកចង់ផ្លាស់ប្តូរវា ក្នុងកម្មវិធីកំណត់របស់ Android អ្នកទេ?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">មែន</string>
<string name="ConversationActivity_no">ទេ</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d នៃ%2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">គ្មានលទ្ធផល</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d សារមិនទាន់អាន</item>
@ -215,6 +219,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">បញ្ហាក្នុងការកំណត់ប្រវត្តិរូប</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">រូបថតប្រវត្តិរូប</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">វែងពេក</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">ឈ្មោះប្រវត្តិរូប</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">ប្រើផ្សេងៗ៖ %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ប្រើលំនាំដើម៖ %s</string>
@ -269,6 +274,9 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">បើកការវាស់នៃការវាយអក្សរ</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">បើកការវាស់នៃការវាយអក្សរ</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">ទេ អរគុណ</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">ការណែនាំការមើលតំណភ្ជាប់។</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">ការមើលតំណភ្ជាប់ ជាជម្រើសរើស ឥឡូវត្រូវបានគាំទ្រសម្រាប់គេហទំព័រពេញនិយមបំផុតមួយចំនួន​នៅលើអ៊ីនធឺណិត។</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">អ្នកអាច បិទ ឬ បើក មុខងារនេះបានគ្រប់ពេល ក្នុងការកំណត់របស់កម្មវិធី Signal របស់អ្នក (ឯកជនភាព &gt; ការមើលការផ្ញើតំណភ្ជាប់)។</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">ទទួលបាន</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">សារកំពុងទៅដល់...</string>
@ -326,6 +334,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">ផ្ញើបរាជ័យ</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">លេខសុវត្ថិភាពថ្មី</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal"> Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">បានបើកការតភ្ជាប់ពីក្រោយ</string>
@ -357,8 +366,15 @@
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">កំពុងទាញយកសារ MMS </string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">មានបញ្ហាទាញយកសារMMS សូមចុច ដើម្បីព្យាយាមម្តងទៀត</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">ផ្ញើទៅកាន់ %s</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">ចុចដើម្បីជ្រើសរើស</string>
<plurals name="MediaPickerItemFragment_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="other">អ្នកមិនអាចចែករំលែកលើសពី %d ។</item>
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">ដាក់ចំណងជើង...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">ចំណុចមួយត្រូវបានលុបចេញព្រោះវាលើសពីទំហំកំណត់</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">ព័ត៌មានទាំងអស់</string>
<!--MessageRecord-->
@ -480,6 +496,11 @@
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="other">You are now %d steps away from submitting a debug log.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">យើងត្រូវផ្ទៀងផ្ទាត់ថាអ្នកជាមនុស្ស។</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">បរាជ័យក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">បន្ទាប់</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">បន្ត</string>
<string name="RegistrationActivity_call">ហៅចេញ</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">បានបរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូររូបភាព</string>
<!--Search-->
@ -925,6 +946,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ប្រើ Signalសម្រាប់សារពហុមេឌៀដែលចូលមកទាំងអស់</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ចុច Enter ដើម្បីផ្ញើ</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">ចុចប៊ូតុង បញ្ចូន នឹងផ្ញើសារអក្សរ</string>
<string name="preferences__send_link_previews">ការមើល ការផ្ញើតំណភ្ជាប់</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">ការមើលត្រូវបានគាំទ្រសម្រាប់ តំណភ្ជាប់របស់ Imgur, Instagram, Reddit, និង YouTube </string>
<string name="preferences__choose_identity">ជ្រើសរើសអត្តសញ្ញាណ</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">ជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកពីបញ្ជីទំនាក់ទំនង។</string>
<string name="preferences__change_passphrase">ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់</string>
@ -1177,11 +1200,7 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">កំពុងដំណើរការ</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">កំពុងបង្កើតការបម្រុងទុក...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">ឥឡូវនេះសារ%d</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">ផ្ទៀងផ្ទាត់ %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">សូមបញ្ចូលលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលបានផ្ញើទៅកាន់ %s។</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">ខុសលេខ?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">ហៅមកខ្ញុំជំនួសវិញ</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">មាននៅ :\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">មិនធ្លាប់</string>
<string name="BackupUtil_unknown">មិនស្គាល់</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">ចាក់សោរអេក្រង់</string>
@ -1219,7 +1238,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">បញ្ហាក្នុងការភ្ជាប់ទៅសេវា</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">បិទលេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">បិទ</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">បន្ត</string>
<string name="preferences_chats__backups">បម្រុងទុក</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked"> Signal ជាប់សោរ</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">ចុច ដើម្បីដោះសោរ</string>

View File

@ -5,8 +5,10 @@
<string name="no">아니요</string>
<string name="delete">삭제</string>
<string name="please_wait">잠시만 기다려 주세요…</string>
<string name="save">저장</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">새 메시지</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">현재: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">암호 설정되지 않음</string>
@ -41,7 +43,6 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(위치)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">미디어를 선택할 수 있는 앱이 없음</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">오디오 재생 오류 발생</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
@ -53,9 +54,11 @@
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">이번달</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">수신통화</string>
<!--CameraActivity-->
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">삭제</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">프로필 사진을 삭제할까요?</string>
<!--CommunicationActions-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">수락</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
@ -66,13 +69,12 @@
<string name="ContactsDatabase_message_s">%s에 메시지 보내기</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">%s에 Signal 통화</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">이름</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name"></string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">전송되지 않았음</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">받은 키 교환 메시지를 처리하려면 터치하세요.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s님이 퇴장했습니다.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">자세히 보려면 터치하세요</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">보안 해제로 바꾸려면 터치하세요</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">암호화되지않은 SMS로 바꾸시겠습니까?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">암호화되지않은 MMS로 바꾸시겠습니까?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">수신자는 이젠 Signal 사용자가 아니어서 이 메시지는 <b>암호화되지 않습니다</b>.\n\n보안 해제된 메시지를 보내시겠습니까?</string>
@ -109,9 +111,10 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">첨부파일 크기 제한 초과됨</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">카메라 사용할 수 없음</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">오디오 녹음할 수 없음</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">음성 메시지 보내는 동안 오류 발생</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">작업을 처리할 수 있는 앱 없음</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">음성 메시지를 보내기 위해서, Signal 이 마이크에 접근하 수 있게 허용하십시오.</string>
<string name="ConversationActivity_yes"></string>
<string name="ConversationActivity_no">아니요</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d 읽지 않은 메시지</item>
@ -130,9 +133,6 @@
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">첨부파일 저장 오류 발생</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="other">파일이 정상적으로 저장되었습니다.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">저장소에 저장할 수 없음</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="other">첨부파일 %1$d개 저장</item>
@ -146,7 +146,6 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS (문자)</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">메시지 삭제</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">메시지를 삭제 중…</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">인용된 메시지가 발견되지 않음</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">브라우저 앱 없음</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -181,10 +180,15 @@
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">기본값 사용: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">없음</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">지금 당장</string>
<string name="DateUtils_just_now">방금 전</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d분 전</string>
<string name="DateUtils_today">오늘</string>
<string name="DateUtils_yesterday">어제</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sending">보내기</string>
<string name="DeliveryStatus_sent">보낸 시간:</string>
<string name="DeliveryStatus_delivered">전송됨</string>
<string name="DeliveryStatus_read">읽음</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">%s을(를) 연결 해제하시겠습니까?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">연결 해제를 통해 메시지를 보내거나 받지 못할 수 있습니다.</string>
@ -210,16 +214,9 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">이제부터 TextSecure가 Signal로 바뀌었습니다.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">이제부터 TextSecure와 RedPhone이 새 앱 Signal로 통합되었습니다. 탐색하려면 터치하세요.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">영상통화의 보안 모드 전환을 위해서 hello 라고 말해보세요 </string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">내보내기</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">암호화되지 않은 대화를 저장소로 내보내시겠습니까?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">경고: Signal 메시지를 암호화되지 않은 채로 저장소로 내보냅니다.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">취소</string>
<string name="ExportFragment_exporting">대화 내보내기</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">암호화되지 않은 대화를 저장소로 내보내는 중…</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">오류: 저장소에 저장할 수 없음</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">저장소에 저장하는 동안 오류 발생</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">대화 내보내기 완료됨</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">취소</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">확인</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">영구적인 Signal 통신 실패!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal은 Google Play 서비스에 등록할 수 없습니다. Signal 메시지와 통화는 사용 중지되었으므로 Signal 설정 메뉴에서 재가입해 주세요.</string>
@ -249,21 +246,6 @@
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">보이게 함</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me"></string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">가져오기</string>
<string name="ImportExportActivity_export">내보내기</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">시스템 SMS를 가져오시겠습니까?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">시스템 SMS 메시지를 Signal에 가져옵니다. 이전에 가져온 시스템 SMS 메시지를 다시 가져오면 중복됩니다.</string>
<string name="ImportFragment_import">가져오기</string>
<string name="ImportFragment_cancel">취소</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">암호화되지 않은 백업을 가져오시겠습니까?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">암호화되지 않은 백업에서 메시지를 가져옵니다. 이전에 가져온 백업을 다시 가져오면 메시지가 중복됩니다.</string>
<string name="ImportFragment_importing">백업 가져오기</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">암호화되지 않은 백업을 가져오는 중…</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">암호화되지 않은 백업 없음</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">백업을 가져오기 오류 발생</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">가져오기 완료</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">길게 눌러 음성메시지 녹음하고 보내려면 손 떼세요.</string>
<!--InviteActivity-->
@ -283,10 +265,11 @@
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Signal로 같이 바꿔요~ %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">친구 초대 위해 공유할 수 있는 앱 없음</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">좋은 친구라면 친구의 메시지도 암호화 해주세요~</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<!--Job-->
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">전송 실패</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">새로운 안전 번호</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">백그라운드 연결이 활성화되었읍니다</string>
@ -303,6 +286,8 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">이전 메시지 삭제</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">메시지를 삭제 중…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">문서들</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">모두 선택</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">첨부파일 저장 준비 중…</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal 통화 중</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal 통화 연결 중</string>
@ -315,17 +300,21 @@
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">멀티미디어 메시지</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS 메시지 내려 받는 중</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">MMS 내려 받기 오류, 다시 보내려면 다시 시도를 눌러주세요.</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<!--MediaPickerItemFragment-->
<!--MediaSendActivity-->
<!--MediaRepository-->
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">지원하지 않는 Signal 버전으로 부터 암호화된 메시지를 받았습니다. 상대방에게 최신 버전으로 업데이트 하고 다시 보내기를 요청해 주세요.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">그룹에서 퇴장했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">그룹을 갱신하였습니다.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">발신통화</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">부재중 통화</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s 이 그룹을 갱신했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s님으로 부터의 수신통화</string>
<string name="MessageRecord_called_s">%s님에게 발신통화</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%s님의 부재중 통화</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s 이 Signal 에 연결되어 있습니다.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">사라지는 메시지 시간을 %1$s 로 설정합니다</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s 님이 사라지는 메시지 시간을 %2$s 로 설정했습니다</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">당신의 %s 와의 안전번호가 변경되었습니다.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">%s 와의 안전번호를 검증됨 상태로 마크했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%s 와의 안전번호를 다른 장치로 부턴 검증됨 상태로 마크했습니다.</string>
@ -363,6 +352,7 @@
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">암호가 잘못됨</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">설치된 Google Play 서비스 버전은 제대로 작동하지 않습니다. Google Play 서비스를 재설치 하고 다시 시도해 주세요.</string>
<!--PushNotificationReceiveJob-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">앱 평가</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">앱이 마음에 들면 평가해 주시면 좋겠습니다.</string>
@ -373,9 +363,11 @@
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">사용자를 차단하시겠습니까?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">당신은 이 연락처로부터 더 이상 메시지나 전화통화를 받지 않게될 것입니다</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">당신은 더 이상 이 그룹에서 메시지를 받거나 업데이트를 받지 않게 됩니다.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">차단</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">사용자를 차단 해제하시겠습니까?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">이 연락처로부터 메시지와 전화를 다시 받을 수 있게 될 것입니다.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">그룹에서 나가기 오류</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">차단 해제</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">사용</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">사용 안함</string>
@ -404,28 +396,20 @@
<string name="RegistrationActivity_i_understand">본인은 이해하였습니다</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">구글 play services 에러</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">구글 play services 가 수정중이거나 잠시 제공되지 않고 있습니다. 다시 시도해 주십시오</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">이용약관&amp;개인정보처리방침</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">더 많은 정보</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">더 적은 정보</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<!--RegistrationProgressActivity-->
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">가입 완료</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal 가입이 완료되었습니다.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">가입 오류 발생</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Signal 가입에 문제가 발생했습니다.</string>
<!--RingtonePreference-->
<string name="RingtonePreference_ringtone_default">기본 벨소리</string>
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">없음</string>
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">기본 통지 사운드음</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">기본 알람 사운드음</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">벨소리 추가</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">사용자 지정 벨소리를 추가할 수 없음</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">확인</string>
<string name="RegistrationActivity_call">전화걸기</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\'에 대한 검색결과가 없음</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">대화</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">연락처</string>
<!--SendJob-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal로 초대</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Signal로 같이 바꿔요~ %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal 통화</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal로 초대</string>
<!--Slide-->
@ -452,22 +436,18 @@
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">당신의 %s 와의 안전번호가 변경되었습니다.</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">차단 %s</string>
<string name="UnknownSenderView_block">차단</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">%s님과 프로필 공유</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">프로필 공유</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send">보내기</string>
<!--UnverifiedSendDialog-->
<string name="UnverifiedSendDialog_send">보내기</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">친구 초대 위해 공유할 수 있는 앱 없음</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">복호화하는 중입니다. 잠시 기다려 주세요…</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">메시지를 복호화 중에 오류가 발생했습니다.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">메시지를 복호화 중에 오류가 발생했습니다.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">메시지를 복호화 중에 오류가 발생했습니다.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS 메시지를 복호화하는 중입니다. 잠시 기다려 주세요…</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">대화 알림 끄기</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
@ -495,23 +475,26 @@
<string name="MessageNotifier_media_message">미디어 메시지</string>
<string name="MessageNotifier_reply">답장</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">연락처</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">기본</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">알 수 없음</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal 잠겨 있는 경우 빠른 응답 사용할 수 없음</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">메시지 보내지 못함</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">검색</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">새 메시지</string>
<!--TransferControlView-->
<!--UnauthorizedReminder-->
<!--VideoPlayer-->
<!--WebRtcCallActivity-->
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">새로운 안전 번호</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">수락</string>
<string name="WebRtcCallScreen_cancel">취소</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">통화 종료</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
@ -525,6 +508,9 @@
<string name="attachment_type_selector__location_description">위치</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">파일</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">갤러리</string>
<string name="attachment_type_selector__file">파일</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">기존 암호</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">새 암호</string>
@ -539,9 +525,7 @@
<!--ContactSelectionListFragment-->
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">차단된 연락처가 없습니다.</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<!--contact_selection_list_fragment-->
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__from_sim_name">%1$s(으)로</string>
<string name="conversation_activity__send">보내기</string>
@ -566,10 +550,9 @@
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">오디오</string>
<string name="QuoteView_video">동영상</string>
<string name="QuoteView_photo">사진</string>
<string name="QuoteView_document">문서</string>
<string name="QuoteView_you"></string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">여러 대화 선택</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s개 선택됨</string>
<!--conversation_fragment-->
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">국가 로드 중…</string>
@ -594,12 +577,13 @@
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">GIF 파일과 스티커 검색</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">찾지 못하였습니다.</string>
<!--import_export_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">기기에서 로그 가져올 수 없지만 ADB로 수동 가져올 수 있음</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">도와주셔서 감사합니다.</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">보내는 중</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">브라우저 앱 없음</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">확인</string>
<string name="log_submit_activity__success">성공</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">시스템 SMS 메시지를 Signal의 암호화된 데이터베이스에 가져오시겠습니까?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">기본 시스템 SMS 데이터베이스가 변경되지 않습니다.</string>
@ -609,8 +593,6 @@
<string name="database_migration_activity__importing">가져오는 중</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">데이터베이스 업데이트 중…</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">암호화되지 않은 백업 내보내기</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">\'SMS Backup And Restore\'라는 앱에 호환된 암호화되지 않은 백업을 저장소로 내보냅니다.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">시스템 SMS 가져오기</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">기본 시스템 SMS 앱의 데이터베이스를 가져옵니다.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">암호화되지 않은 백업 가져오기</string>
@ -644,11 +626,8 @@
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal 통화</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">음소거</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal 통화</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">전화번호</string>
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>이름 또는 전화번호 입력</small></string>
<!--unknown_sender_view-->
@ -665,7 +644,6 @@
<string name="message_details_header__with">참가자:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">암호 만들기</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">암호 입력</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">연락처 선택</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">암호 변경</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">디버그 로그 보내기</string>
@ -674,6 +652,7 @@
<string name="AndroidManifest__linked_devices">연결된 기기</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">친구 초대</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">보관된 대화</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">사진 삭제</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">가져오기</string>
<string name="arrays__use_default">기본설정 사용</string>
@ -777,14 +756,15 @@
<string name="preferences_chats__message_trimming">대화 줄이기</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">시스템 이모티콘 사용</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal 이모티콘 사용 중지</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">대화</string>
<string name="preferences_notifications__events">이벤트</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">알림 벨소리</string>
<string name="preferences_notifications__priority">우선순위</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">(연락처 없음)</string>
<!--contact_selection-->
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">전화걸기</string>
<!--conversation_callable_secure-->
@ -802,7 +782,6 @@
<!--conversation_expiring_on-->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">초대</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">선택된 대화 삭제</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">모두 선택</string>
@ -834,9 +813,7 @@
<string name="conversation_group_options__delivery">전송</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">대화</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">방송</string>
<!--key_scanning-->
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">새 메시지</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">새 그룹</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">설정</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Signal 잠금</string>
@ -877,6 +854,7 @@
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">전송 아이콘</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">연결 중…</string>
<string name="Permissions_continue">확인</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">새로운 비밀 메세지</string>
<string name="registration_activity__skip">건너뛰기</string>
<string name="registration_activity__register">가입</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">복원</string>
@ -885,6 +863,5 @@
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">없음</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">시도 횟수가 너무 많음</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">사용 중지</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">확인</string>
<!--EOF-->
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,8 +5,10 @@
<string name="no">Nedda</string>
<string name="delete">Sangula</string>
<string name="please_wait">Bambi lindako</string>
<string name="save">Tereka</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Obubaka obupya</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Kati: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Tonaba kutondawo passiwaddi y\'ebigambo ne namba</string>
@ -37,7 +39,6 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(kifo)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Tosobodde kufuna app okulonda ku media </string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Ensobi mukuzanya edoboozi</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
@ -46,8 +47,10 @@
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Leero</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Bakubira essimu</string>
<!--CameraActivity-->
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Gyawo</string>
<!--CommunicationActions-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Kiriza</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
@ -57,11 +60,8 @@
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Tekifunikidwa</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Key exchange message efuniddwa, kwata okugenda mumaso</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s avudde mu kibinja</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Nyiga okulaba ebisingawo</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Nyiga ku lwa ekitesigika okuda emabega</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Fallback to unencrypted SMS? </string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Fallback to unencrypted MMS? </string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Obubaka buno <b>tebujja</b> kuwerezebwa kubanga gwobuwereza takyali ku siginal</string>
@ -97,6 +97,8 @@ a</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera teriiko</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Tesobodde kukwata ddoboozi!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Tewali App kukwasaganya </string>
<string name="ConversationActivity_yes">Yee</string>
<string name="ConversationActivity_no">Nedda</string>
<!--ConversationAdapter-->
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
@ -156,8 +158,12 @@ a</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_none">tewali</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Kati</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d dakiika</string>
<string name="DateUtils_today">Leero</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sent">Esindikiddwa</string>
<string name="DeliveryStatus_delivered">Etuuse</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Gyayoo \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Gezaako neera</string>
@ -175,14 +181,9 @@ a</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Tukwaniriza ku Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Tukwaniriza ku Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Obubaka obukumidwa buli kati ku signal</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Fulumya</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Fulumya obubaba obulongosemu kuterekero</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Sazzamu</string>
<string name="ExportFragment_exporting">kufulumya</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Ensobi mu kuwandika ku terekero</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Ensobi mu kuwandika ku terekero</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">Okufulumya kuwedde bulungi</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Nedda naye webale</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Nkyifunye</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal tasobodde kwewandisa ku mpereza ya Google Play store, Obubaka ku Signal n\'amasimu bigyiddwako, bambi gezaako oddemu wewandiise mu kweroboza &gt; Okwawaggulu</string>
<!--GiphyActivity-->
@ -205,17 +206,6 @@ a</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Nze</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">Okuyingiza</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Fulumya</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">yingizamu database y\'obubaka</string>
<string name="ImportFragment_import">Okuyingiza</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Sazzamu</string>
<string name="ImportFragment_importing">Okutikula</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importing plaintext backup...</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Okuyingiza ebyaterekerwa kuliko ensobi</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Okutikula kuwedde!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Nyiga olemezeko okukwata obubaka bwedobozi, gyako okuwereza </string>
<!--InviteActivity-->
@ -229,15 +219,18 @@ a</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Katudde ku Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Kirabika toyina app za ku gabanya ne.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Emikwaano tejibuzbuza mboozi yamikwaano</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<!--Job-->
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Eremereddwa okuwerezwa</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">mayengo</string>
<!--MmsDownloader-->
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Okusangula</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Obubabaka busangulwa</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Londa byonna.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">ebigatibwako bikunganyizibwa</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Essimu eya Signal egenda mumaaso</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">tutekateeka kuba ssimu ya Signal</string>
@ -248,14 +241,18 @@ a</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Sazaamu essimu</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">obubaka obwa vidiyo oba amaloboozi</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<!--MediaPickerItemFragment-->
<!--MediaSendActivity-->
<!--MediaRepository-->
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Ofuny obubaka obubuabuzidwa nga bakozesa vazoni ya signal etakyaakola. wattu saba asindise okuza obujja signal ye era addemu asindike obubaka</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Ovudemu mu kibinja.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">wakubye</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">missed call</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s yakkubiddeko</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Wakubidde %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Wasubiddwa essimu okuva %s</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Wateseteese obudde bwobubaka okuvaamu ku %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s tekateeka obudde bwobubaka ku %2$s.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passiwaddi nga yabigaambo ne namba tefanana</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Passiwaddi y\'ebigaambo ne namba sintufu</string>
@ -287,6 +284,7 @@ a</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">passiwaddi y\'ebigambo ne namba sintuufu</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">ekika ky\'empereeza ya Google Play kyotaddeko tekikola bulungi, bambi ddamu okiteekeko era oddemu ogezeeko</string>
<!--PushNotificationReceiveJob-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Eno App gyiwe obubonero</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Bwoba nga onyumirwa okukozesa app eno ,wattu twaala akaseera otuwe obubonero</string>
@ -323,19 +321,14 @@ a</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">E\'namba sintuufu</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Enamba
gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<!--RegistrationProgressActivity-->
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Okwewandiisa kuwedde</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Okuwandisa ku Signal kuwedde bulungi</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Okuwandiisa kugaanye</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">okwewandisa kufunyemu obuzibu</string>
<!--RingtonePreference-->
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">tekuli</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">genda maaso</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Essimu</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<!--SendJob-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Muyite ku Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Katudde ku Signal: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Ssimu okuva ku Signal</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Muyite ku Signal</string>
<!--Slide-->
@ -365,19 +358,8 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Contact wo akozesa Signal version empya esinga kuyiyo. Eyiyo kize bugya.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Kilabika toyina app za ku gabana na.
</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Okusumululwa kugenda mumaaso, bambi linda ko.</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">tekisobosse kutereeza bubaka bwo
</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">tekisobosse kutereeza bubaka bwo
</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">tekisobosse kutereeza bubaka bwo.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS message esumululwa, bambi lindako.</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">zikiza obude bwemboozi</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
@ -405,22 +387,25 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">obubaka bwemikutu</string>
<string name="MessageNotifier_reply">ddamu</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contact</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">wifi calling compatiblity mode</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Tekimanyikiddwa</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">okudamu okwangu tekubawo nga amayengo gasibidwa</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">obuzibu mukusindika obubaka</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Noonya</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">mayengo</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Obubaka obupya</string>
<!--TransferControlView-->
<!--UnauthorizedReminder-->
<!--VideoPlayer-->
<!--WebRtcCallActivity-->
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Kiriza</string>
<string name="WebRtcCallScreen_cancel">Sazzamu</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">komya esimu</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
@ -441,9 +426,7 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">ekifananyi kya contact</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<!--contact_selection_list_fragment-->
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__from_sim_name">kuva %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Sindika</string>
@ -466,8 +449,6 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
<string name="QuoteView_audio">edoboozi</string>
<string name="QuoteView_video">Olutambi</string>
<string name="QuoteView_you">Gwe</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s kilondedwako</string>
<!--conversation_fragment-->
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Ensi ziwanulwa</string>
@ -492,12 +473,12 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Noonya GIFs ne sticka</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Tewali kisangidwa</string>
<!--import_export_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Tesobodde ku soma kabonero ku kyuma kyo. Okyasobola okukozesa ABD okufuna akaboneero ka debug.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Webale obuyambi bwo</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Kiwerezebwa</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Teli kibanja kitekedwamu</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Nkyifunye</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Wandiyagade okuyingiza obubakabwo mu terekero ya bwino elibuzabuzidwamu mu Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">System database eyasangibwawoo tegya kukyusibwa.</string>
@ -507,8 +488,6 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">Kiyingizibwa</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Database ezibwa bujja</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Plain text efulumizibwa</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Fulumya obubaka obukalu obuteleke ne \'SMS Backup &amp;Restore to storage</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Yingiza system SMS database</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Yingiza datbase okuva ku apu ya default system messenger</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Yingiza backup yo bubaka obuwandike</string>
@ -543,11 +522,8 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Ssimu okuva ku Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Jakko edoboozi</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Ssimu okuva ku Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">Enamba yesimu</string>
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Jjuza mu elinnya oba e namba</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Gattako ba memba</string>
@ -567,7 +543,6 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
<string name="message_details_header__with">Wamu</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Tonda passwadi yebigambo n\'enamba</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Yingiza passiwaddi nga yabigaambo ne namba</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Londawo contact</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Kyusa pasiwadi yebigambo n\'enamba</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Waayo olukalala lwa bili kibaddewo</string>
@ -689,8 +664,6 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Obubaka obupya eri...</string>
<!--contact_selection-->
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Essimu</string>
<!--conversation_callable_secure-->
@ -709,7 +682,6 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Obubaka bugwaamu ensa.</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Okuyitibwa</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Sangula ekilondeddwako.</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Londako byonna.</string>
@ -740,9 +712,7 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">okutuusibwa</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Emboozi</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Okusasaanya mubutongole</string>
<!--key_scanning-->
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Obubaka obupya</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Ekibinja ekipya</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">enteekateeka</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Siba</string>
@ -792,6 +762,5 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">tekuli</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Emirundi gyogezako mingi nyo</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">gyako</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">genda maaso</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Ištrinti</string>
<string name="please_wait">Prašome palaukti...</string>
<string name="save">Įrašyti</string>
<string name="note_to_self">Pastabos sau</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nauja žinutė</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -119,6 +120,9 @@
<string name="ConversationItem_copied_text">%s nukopijuota</string>
<string name="ConversationItem_from_s">nuo %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">iki %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Skaityti daugiau</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Atsisiųsti daugiau</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Laukiama</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Atstatyti saugųjį seansą?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Tai gali padėti, jeigu turite problemų su šifravimu. Jūsų žinutės bus išsaugotos.</string>
@ -163,6 +167,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal negali siųsti SMS/MMS žinučių, nes ji nėra jūsų numatytoji SMS programėlė. Ar norėtumėte tai pakeisti savo Android nustatymuose?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Taip</string>
<string name="ConversationActivity_no">Ne</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d iš %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Nėra rezultatų</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d neskaityta žinutė</item>
@ -258,6 +264,9 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problemos, nustatant profilį</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilio nuotrauka</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Per ilgas</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilio vardas</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Nusistatykite savo profilį</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal profiliai yra užšifruoti ištisiniu būdu, o Signal paslauga niekada neturi prieigos prie šios informacijos.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Naudojamas tinkintas: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Naudojamas numatytasis: %s</string>
@ -378,6 +387,10 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Nepavyko išsiųsti</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Naujas saugumo numeris</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Nepavyko rasti žinutės</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Žinutė nuo %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Jūsų žinutė</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Foninis ryšys įjungtas</string>
@ -426,6 +439,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Pridėti paaiškinimą...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Elementas buvo pašalintas, nes jis viršijo leidžiamą dydį</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Visa medija</string>
<!--MessageRecord-->
@ -554,6 +568,15 @@
<item quantity="many">Dabar jums liko %d žingsnių iki derinimo žurnalo pateikimo.</item>
<item quantity="other">Dabar jums liko %d žingsnis iki derinimo žurnalo pateikimo.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Turime įsitikinti, kad esate žmogus.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Nepavyko patvirtinti SAUGOS KODO</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Kitas</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Tęsti</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Pasiimkite privatumą kartu su savimi.\nBūkite savimi kiekvienoje žinutėje.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Norėdami pradėti, įveskite savo telefono numerį</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Gausite patvirtinimo kodą. Gali būti taikomi mobiliojo ryšio tinklo operatoriaus mokesčiai.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Įveskite kodą, kurį išsiuntėme į %s</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Skambinti</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Nepavyko įrašyti paveikslo pakeitimų</string>
<!--Search-->
@ -1285,11 +1308,9 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Eigoje</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Daroma atsarginė kopija...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Jau %d žinučių</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Patvirtinti %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Įveskite į %s išsiųstą patvirtinimo kodą.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Neteisingas numeris?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Vietoj to man skambinti</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Prieinama po:\u0020</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Neteisingas numeris</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Vietoj to, man paskambinkite \n (Prieinama po %02d:%02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Niekada</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Nežinoma</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekrano užraktas</string>
@ -1327,7 +1348,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Klaida, jungiantis prie paslaugos</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Išjungti Registracijos užrakto PIN?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Išjungti</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Tęsti</string>
<string name="preferences_chats__backups">Atsarginės kopijos</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal yra užrakinta</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">BAKSTELĖKITE, NORĖDAMI ATRAKINTI</string>

View File

@ -5,11 +5,18 @@
<string name="no">Не</string>
<string name="delete">Избриши</string>
<string name="please_wait">Почекајте...</string>
<string name="save">Зачувај</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Нова порака</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Моментално: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Сеуште не сте поставиле лозинка!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d порака по разговор</item>
<item quantity="other">%d пораки по разговор</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Избришете ги сите стари пораки?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Да ви остане само последнита порака на сите ваши разговори.</item>
@ -20,31 +27,46 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Трајно овозможи ги нотификациите на Signal апликацијата.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Оневозможи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Одјавување</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Одјавување од Signal пораки и повици...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Оневозможи Signal пораки и повици?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Оневозможи ги пораките и повиците од Signal со одрегистрирање од серверот. Ќе мора повторно да го ререгистрирате телефонскиот број за да може повторно да добивате пораки.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Грешка при поврзување со серверот!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS активиран</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Промена на стандардната SMS апликација</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS деактивиран</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Постави ја Signal како стандардна SMS апликација</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">вклучи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Вклучи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">исклучи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Исклучи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Заклучување на екранот %1$s, Заклучување на регистрацијата %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, Јазик %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d минута</item>
<item quantity="other">%d минути</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(слика)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(звук)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(видео)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(локација)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(одговор)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Не постои апликација за избор на датотеки.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">На Signal му е потребен пристап до датотеката за да можете да пеикачете слики, видеа или аудио, но моментално пристапот е одбиен. Ве молиме продожете до менито за подесување на апликациите, селектирајте \"Дозволи\", и дозволете \"Датотеки\"</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">На Signal му е потребна дозвола до контактите за да можете да прикачете информации на контакти, но моментално пристапот е одбиен. Ве молиме продолжете до менито за подесување на апликациите, селектирајте \"Дозволи\", и дозволете \"Контакти\".</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Блокирани контакти</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Доаѓачки повик</string>
<!--CameraActivity-->
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Отстрани</string>
<!--CommunicationActions-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Прифати</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
@ -53,10 +75,7 @@
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Не е доставено</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ја напушти групата.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Кликнете за повеќе детали</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Кликнете за несигурен трансфер</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Враќање на нешифрирани SMS пораки?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Враќање на нешифрирани MMS пораки?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Не може да се пронајде апликација за отворање на овој тип на датотека.</string>
@ -81,6 +100,8 @@
<string name="ConversationActivity_unblock">Одблокирај</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Камерата е недостапна</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Не може да се снима аудио!</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Да</string>
<string name="ConversationActivity_no">Не</string>
<!--ConversationAdapter-->
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Сними на диск?</string>
@ -101,7 +122,11 @@
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Користејќи стандардно: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Ниедна</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Сега</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d минути</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sent">Испратено</string>
<string name="DeliveryStatus_delivered">Доставено</string>
<!--DeviceListActivity-->
<!--DeviceListItem-->
<!--DocumentView-->
@ -109,10 +134,9 @@
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Сподели со</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Експортирај</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Откажи</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Се експортира</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Не, благодарам</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Во ред</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<!--GcmRefreshJob-->
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
@ -129,34 +153,19 @@
<!--GroupShareProfileView-->
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Јас</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">Импортирај</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Експортирај</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Импортирајте ја системската СМС база?</string>
<string name="ImportFragment_import">Импорт</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Откажи</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Импортирај нешифрирана копија?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Ова ќе ги импортира
пораките од нешифрираната копија. Ако претходно веќе сте ја импортирале оваа копија,
повторното импортирање ќе резултира со дуплирање на пораките.
</string>
<string name="ImportFragment_importing">Се импортира</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Импортирам од нешифрирана копија...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Не е најдена нешифрирана копија!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Грешка при импортирање на копијата!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Импортирањето е завршено!</string>
<!--InputPanel-->
<!--InviteActivity-->
<!--KeyScanningActivity-->
<!--Job-->
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Неуспешно праќање</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<!--MmsDownloader-->
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Бришење</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Бришење на пораките...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Избери се</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Воспоставување на повик на Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Доаѓачки повик на Signal</string>
@ -166,6 +175,10 @@
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Откажи повик</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Мултимедијална порака</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<!--MediaPickerItemFragment-->
<!--MediaSendActivity-->
<!--MediaRepository-->
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Добивте порака која е енкриптирана користејќи стара верзија на Signal која веќе не е поддржана. Ве молиме побајте од праќачот пораката да ја апдејтира апликацијата на најновата верзија и пак да ја препрати пораката.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Ја напуштивте групата.</string>
@ -199,6 +212,7 @@
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Погрешна лозинка!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Инсталираната верзија на Google Play Services не функционира коректно. Инсталијате ги Google Play Services уште еднаш и пробајте повторно.</string>
<!--PushNotificationReceiveJob-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Оценете ја апликацијата</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Доколку ви се допаѓа апликацијата, ве молиме одвоите еден момент да ни помогнете, со тоа што ќе оценете апликацијата.</string>
@ -230,14 +244,11 @@
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Погрешен број</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Внесениот број
(%s) е погрешен.</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<!--RegistrationProgressActivity-->
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Регистрацијата е завршена</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Грешка при регистрацијата</string>
<!--RingtonePreference-->
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Ниедна</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Продолжете</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Повикај</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<!--SendJob-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<!--SharedContactView-->
<!--Slide-->
@ -256,17 +267,8 @@
<!--UntrustedSendDialog-->
<!--UnverifiedSendDialog-->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<!--KeyExchangeInitiator-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Дешифрирање, ве молиме почекајте...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Грешка при дешифрирање на пораката.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Грешка при дешифрирање на пораката.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Грешка при дешифрирање на пораката.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Дешифрирање на MMS пораката, ве молиме почекајте...</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Безвучни известувања</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
@ -285,20 +287,23 @@
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Грешка при доставувањето на пораката.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Обележи ги сите како прочитани</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Медиа порака</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Стандардно</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Непознато</string>
<!--QuickResponseService-->
<!--SaveAttachmentTask-->
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Барај</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Нова порака</string>
<!--TransferControlView-->
<!--UnauthorizedReminder-->
<!--VideoPlayer-->
<!--WebRtcCallActivity-->
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Прифати</string>
<string name="WebRtcCallScreen_cancel">Откажи</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Заврши го повикот</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
@ -313,9 +318,7 @@
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Слика на контакт</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<!--contact_selection_list_fragment-->
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__send">Испрати</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Креирање порака</string>
@ -336,9 +339,6 @@
<string name="QuoteView_audio">Звук</string>
<string name="QuoteView_video">Видео</string>
<string name="QuoteView_you">Вие</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Повеќекратно селектирање</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s избрано</string>
<!--conversation_fragment-->
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Вчитување на држави...</string>
@ -352,10 +352,11 @@
<!--unverified safety numbers-->
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--import_export_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__thanks">Ви благодариме за вашата помош!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Испраќање</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Во ред</string>
<string name="log_submit_activity__success">Успешно!</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Стандардната системска база нема да биде променета на ниеден начин.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Прескокни</string>
@ -364,7 +365,6 @@
<string name="database_migration_activity__importing">ИМПОТИРАЊЕ</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Ажурирање на базата на податоци...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Експортирајте нешифрирана копија</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Импортирај системска SMS база на податоци</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Импортирајте нешифрирана копија</string>
<!--load_more_header-->
@ -388,8 +388,6 @@
<!--- redphone_call_controls-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">ТЕЛЕФОНСКИ БРОЈ</string>
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Внесете име или број</small></string>
<!--unknown_sender_view-->
@ -406,7 +404,6 @@
<string name="message_details_header__with">Со:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Креирај лозинка</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Внесете лозинка</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Изберете контакти</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Променете лозинка</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Покани пријатели</string>
@ -492,8 +489,6 @@
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Нова порака до...</string>
<!--contact_selection-->
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Повикај</string>
<!--conversation_callable_secure-->
@ -509,7 +504,6 @@
<!--conversation_expiring_on-->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Покани</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Избриши избрани</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Избери се</string>
@ -535,9 +529,7 @@
<string name="conversation_group_options__delivery">Достава</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Разговор</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Емитување</string>
<!--key_scanning-->
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Нова порака</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Нова група</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Подесувања</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Заклучи</string>
@ -571,6 +563,5 @@
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ниедна</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Премногу пробувања</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Оневозможи</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Продолжете</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -204,6 +204,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">ကိုယ်ပိုင်အကောင့်ပြုလုပ်ရာတွင် ပြဿနာရှိ </string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">ကိုယ့်ပုံ </string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">ရှည်လွန်းသည် </string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">ပရိုဖိုင်းနာမည်</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">အထူးပြုသုံး %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">မူရင်းကိုသုံး %s </string>
@ -304,6 +305,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">ပို့လွှတ်၍ မရပါ</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">လုံခြုံရေးနံပါတ် အသစ်</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှု နောက်ကွယ်တွင် ဖွင့်ထားသည်</string>
@ -445,6 +447,9 @@
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">မိမိ၏ မိတ်ဆွေများနှင့် အဆက်အသွယ်လုပ်ရန်၊ စာတိုများအပြန်အလှန်ပေးပို့ရန်၊ စိတ်ချလုံခြုံသော ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ ပြုလုပ်နိုင်ရန် မိမိ၏ အဆက်အသွယ်များနှင့် ရုပ်/သံ/ပုံ ပါသော ဖိုင်များကို Signalမှ အသုံးပြုခွင့်ရရန် လိုအပ်သည်</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">ဝန်ဆောင်မှုနှင့် ဆက်သွယ်၍ မရနိုင်ပါ။ အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုအား နောက်တစ်ကြိမ် စစ်ဆေး၍ ပြန်လည်ကြိုးစားကြည့်ပါ။</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">အတည်ပြုချက်နံပါတ်အား အလွယ်တကူရနိုင်ရန် Signalမှ မိမိ၏စာတိုများကို ကြည့်ရန်လိုအပ်သည်။</string>
<string name="RegistrationActivity_next">နောက်ထက်</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">ရှေ့ဆက်ပါ</string>
<string name="RegistrationActivity_call">ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု </string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">ပြောင်းလဲလိုက်သည့် ရုပ်ပုံကို သိမ်းလို့ မရပါ</string>
<!--Search-->
@ -1107,11 +1112,7 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">ဆောင်ရွက်နေဆဲ</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">အရံသိမ်းဆည်းမှုများ ဖန်တီးနေပါသည်...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">လက်ရှိအချိန်အထိ %d စာ ရှိပါသည်</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">%s စစ်ဆေးအတည်ပြုပါ</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">ကျေးဇူးပြု၍ %s သို့ ပေးပို့ထားသော အတည်ပြုကုတ် ထည့်ပါ။</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">ဖုန်းနံပါတ်မှားနေပါသလား?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">အဲ့ဒီအစား ကျွနု်ပ်ကို ဖုန်းခေါ်ပါ</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">\u0020 တွင် ရရှိနိုင်ပါသည်</string>
<string name="BackupUtil_never">ဘယ်တော့မှ</string>
<string name="BackupUtil_unknown">မသိ</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">မျက်နှာပြင် ပိတ်ထားခြင်း</string>
@ -1149,7 +1150,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">ဝန်ဆောင်မှုနှင့် ဆက်သွယ်ရာတွင် အခက်အခဲဖြစ်နေသည်</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားသည့် PIN ကို မလုပ်တော့ဘူးလား။</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">ပိတ်ထားပါ</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">ရှေ့ဆက်ပါ</string>
<string name="preferences_chats__backups">အရံသိမ်းဆည်းမှုများ</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal lock ကျနေပါသည်</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">လော့ခ်ဖြည်ရန် မျက်နှာပြင်ကို ထိပါ</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Slett</string>
<string name="please_wait">Vent litt …</string>
<string name="save">Lagre</string>
<string name="note_to_self">Notat til meg selv</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -157,6 +158,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal kan ikke sende SMS/MMS-meldinger fordi det ikke er standard SMS-appen din. Vil du endre dette i Android-innstillingene dine?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Ja</string>
<string name="ConversationActivity_no">Nei</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d av %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Ingen treff</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ulest melding</item>
@ -230,6 +233,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Feil ved lagring av profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilbilde</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">For lang</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilnavn</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Bruker selvvalgt: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Bruker forvalgt: %s</string>
@ -346,6 +350,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Sending mislyktes</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nytt sikkerhetsnummer</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Bakgrunnstilkobling slått på</string>
@ -388,6 +393,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Legg til bildetekst…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">En gjenstand ble fjernet fordi den overskride størrelsesgrensen</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Alle medier</string>
<!--MessageRecord-->
@ -511,6 +517,11 @@ skrev inn (%s) er ugyldig.</string>
<item quantity="one">Du er nå %d steg unna fra å sende inn en feilsøkingslogg.</item>
<item quantity="other">Du er nå %d steg unna fra å sende inn en feilsøkingslogg.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Vi må verifisere at du er et menneske.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Kunne ikke bekrefte CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Neste</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsett</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ring</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Klarte ikke å lagre bildeendringer</string>
<!--Search-->
@ -1221,11 +1232,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Under behandling</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Tar sikkerhetskopi …</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d meldinger hittil</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Bekreft %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Skriv inn bekreftelseskoden som er sendt til %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Feil nummer?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Ring meg i stedet</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Tilgjengelig om:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Aldri</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ukjent</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skjermlås</string>
@ -1263,7 +1270,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Feil ved å koble til tjenesten</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Vil du slå av registreringslåsen?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Slå av</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsett</string>
<string name="preferences_chats__backups">Sikkerhetskopiering</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal er låst</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TRYKK FOR Å LÅSE OPP</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Wissen</string>
<string name="please_wait">Even geduld…</string>
<string name="save">Opslaan</string>
<string name="note_to_self">Notitie aan mezelf</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nieuw bericht</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -26,10 +27,10 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Wachtwoord uitschakelen?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dit zal Signal- en berichtmeldingen blijvend ontgrendelen.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Uitschakelen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Aan het afmelden</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Aan het afmelden voor Signal-berichten en -oproepen…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Aan het uitschrijven</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Je telefoonnummer wordt afgemeld voor Signal-berichten en -oproepen…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal-berichten en -oproepen uitschakelen?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dit zal Signal-berichten en -oproepen uitschakelen door je te deregistreren bij de server. Je zal je telefoonnummer opnieuw moeten registreren als je deze functies weer wil gebruiken.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dit zal Signal-berichten en -oproepen uitschakelen door je telefoonnummer uit te schrijven bij de server. Je zal je telefoonnummer opnieuw moeten registreren als je deze functies weer wil gebruiken.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fout bij verbinden met de server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS ingeschakeld</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tik om je standaard-SMS-applicatie te wijzigen</string>
@ -108,11 +109,14 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Verzenden is mislukt, tik om onbeveiligd te verzenden</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Terugvallen naar onversleutelde sms?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Terugvallen naar onversleutelde mms?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Dit bericht zal <b>niet</b> versleuteld worden omdat de ontvanger geen Signal meer gebruikt.\n\nBericht onbeveiligd verzenden?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Dit bericht zal <b>niet</b> versleuteld worden omdat de ontvanger niet langer Signal gebruikt.\n\nBericht onbeveiligd verzenden?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Geen app gevonden waarmee dit bestand geopend kan openen.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%s gekopieerd</string>
<string name="ConversationItem_from_s">van %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">naar %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Lees meer</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Download meer</string>
<string name="ConversationItem_pending">  In afwachting</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Beveiligde sessie opnieuw instellen?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Dit kan mogelijk helpen wanneer je versleutelingsproblemen hebt met dit gesprek. Je berichten blijven behouden.</string>
@ -133,19 +137,19 @@
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Onbeveiligde sms</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Onbeveiligde mms</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Laten we wisselen naar Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Laten we chatten met %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Laten we verder chatten met Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Laten we chatten met deze app: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Fout bij het verlaten van de groep</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Kies een gesprekspartner</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Gesprekspartner deblokkeren?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Deze groep deblokkeren?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Je kan weer berichten en oproepen van deze gesprekspartner ontvangen.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Je zult weer berichten en oproepen van deze gesprekspartner kunnen ontvangen.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Bestaande leden kunnen je weer aan de groep toevoegen.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Deblokkeren</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Bijlage overschrijdt de maximale grootte voor het type bericht dat je wilt verzenden.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Camera niet beschikbaar</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Fout bij opnemen audio!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Er is geen app beschikbaar op jouw apparaat om deze koppeling te openen.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Er is geen app beschikbaar op je apparaat om deze koppeling te openen.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Om audioberichten op te nemen, moet je Signal toegang geven tot je microfoon.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal heeft toegang nodig tot de microfoon om audioberichten te kunnen opnemen, maar deze is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer Machtigingen en schakel Microfoon in.</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Signal heeft toegang nodig tot je microfoon en camera om %s te bellen.</string>
@ -157,6 +161,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal kan geen sms-/mms-bericht verzenden omdat Signal niet je standaard sms-app is. Wil je dit veranderen in je Android-instellingen?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Ja</string>
<string name="ConversationActivity_no">Nee</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d van %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Geen resultaten</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ongelezen bericht</item>
@ -171,7 +177,7 @@
<item quantity="one">Dit zal het geselecteerde bericht voorgoed wissen.</item>
<item quantity="other">Dit zal alle %1$d geselecteerde berichten voorgoed wissen.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Opslaan?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Opslaan naar sd-kaart?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Als je dit bestand opslaat in de mediaopslag kunnen alle andere apps op je apparaat deze gegevens benaderen.\n\nDoorgaan?</item>
<item quantity="other">Als je al deze %1$d gegevens opslaat in de mediaopslag kunnen alle andere apps op je apparaat deze gegevens benaderen.\n\nDoorgaan?</item>
@ -190,15 +196,15 @@
<item quantity="other">%1$d bijlagen aan het opslaan naar externe opslag…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">In afwachting…</string>
<string name="ConversationFragment_push">Gegevensoverdracht (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">Mms</string>
<string name="ConversationFragment_sms">Sms</string>
<string name="ConversationFragment_push">Internet (Signal Protocol)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">Mms (onbeveiligd)</string>
<string name="ConversationFragment_sms">Sms (onbeveiligd)</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Aan het wissen</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Berichten aan het wissen…</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Oorspronkelijk bericht niet gevonden</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Het oorspronkelijke bericht is niet meer beschikbaar</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Er is geen browser op het apparaat geïnstalleerd.</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Er is geen browser op je apparaat geïnstalleerd.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Geen resultaten gevonden voor \'%s\'</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
@ -230,8 +236,11 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Probleem bij instellen van profiel</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profielfoto</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Te lang</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profielnaam</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Stel je profiel op</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-profielen zijn eind-tot-eind-versleuteld en de Signal-dienst heeft nooit toegang tot deze informatie.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Aangepast in gebruik: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Aanpassing in gebruik: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Standaard in gebruik: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Geen</string>
<!--DateUtils-->
@ -269,13 +278,13 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure en RedPhone zijn nu samen één privé-messenger, geschikt voor iedere situatie: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Welkom bij Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure heet nu Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure en RedPhone zijn nu één app: Signal. Maak snel kennis!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure en RedPhone zijn nu één app: Signal. Tik om kennis te maken.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Verwelkom beveiligde videogesprekken.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal ondersteunt nu beveiligde videogesprekken. Maak gewoon een Signal-oproep en tik op de videoknop om een videogesprek te beginnen.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal ondersteunt nu beveiligde videogesprekken.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal ondersteunt nu beveiligde videogesprekken. Tik om te verkennen.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Klaar voor je close-up?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Je kan nu een profielfoto en naam delen met je contacten op Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Je kan nu een profielfoto en naam delen met je gesprekspartners op Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal-profielen zijn nu beschikbaar</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">We introduceren typindicatoren.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Vanaf nu kun je zien of je gesprekspartner een bericht aan het typen is. Deze functie is optioneel; je kunt ze op ieder moment uitschakelen.</string>
@ -284,15 +293,16 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Typindicatoren inschakelen</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">Schakel typindicatoren in</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Nee bedankt</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Nieuw: voorbeeldweergaven.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Nieuw: voorbeeld-
weergaven.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Voorbeeldweergaven worden nu optioneel ondersteund voor enkele van de populairste websites op het internet.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Je kan deze functionaliteit op eender welk moment in- of uitschakelen in je Signal-instellingen (Privacy &gt; Voorbeeldweergaven verzenden).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Je kan deze functionaliteit op elk gewenst moment in- of uitschakelen in je Signal-instellingen (Privacy &gt; Voorbeeldweergaven verzenden).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Begrepen</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Bericht aan het ophalen…</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanente Signal-communicatiefout!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal was niet in staat met Google Play services te registreren. Signal berichten en oproepen zijn nu uitgeschakeld, probeer opnieuw te registreren via Instellingen &gt; Geavanceerd.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal was niet in staat met Google Play services te registreren. Signal-berichten en -oproepen zijn nu uitgeschakeld, probeer opnieuw te registreren via Instellingen &gt; Geavanceerd.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Fout bij het ophalen van de GIF in volledige resolutie</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
@ -306,7 +316,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Je hebt een contactpersoon geselecteerd die geen Signal-groepen ondersteunt, dus deze groep zal gebruik maken van mms.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Je bent niet geregistreerd voor Signal-berichten en -oproepen, dus Signal-groepen zijn uitgeschakeld. Registreren kan via Instellingen &gt; Geavanceerd.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Je groep moet minstens één persoon bevatten!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Het nummer van één van de leden van je groep kan niet goed worden gelezen. Corrigeer dit of verwijder deze contactpersoon en probeer het opnieuw.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Het telefoonnummer van één van de leden van je groep kan niet goed worden gelezen. Corrigeer dit nummer of verwijder deze contactpersoon en probeer het opnieuw.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Groepsafbeelding</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Toepassen</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s aanmaken…</string>
@ -321,7 +331,7 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ik</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tik en hou vast om audio op te nemen, laat los om te verzenden</string>
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tik en houd vast om een audio bericht op te nemen, laat los om te verzenden</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Delen</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Kies contactpersonen</string>
@ -332,7 +342,7 @@
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Uitnodigen voor Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">VERZEND SMS NAAR %d VRIEND</item>
<item quantity="other">VERZEND SMS NAAR %d VRIENDEN</item>
<item quantity="other">VERZEND SMS NAAR %d KENNISSEN</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">%d sms-uitnodiging verzenden?</item>
@ -346,6 +356,10 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Verzenden mislukt</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nieuw veiligheidsnummer</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Kan bericht niet vinden</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Bericht van %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Je bericht</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Achtergrondverbinding tot stand gebracht</string>
@ -388,6 +402,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Voeg een bijschrift toe…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Er is een item verwijderd omdat het de groottelimiet overschreed</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Alle media</string>
<!--MessageRecord-->
@ -399,10 +414,10 @@
<string name="MessageRecord_missed_call">Gemiste oproep</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s heeft de groep bijgewerkt.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s heeft je gebeld</string>
<string name="MessageRecord_called_s">%s gebeld</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Je hebt %s gebeld</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Gemiste oproep van %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s zit op Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Je hebt zelf-wissende berichten uitgezet.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s maakt gebruik van Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Je hebt zelf-wissende berichten uitgeschakeld.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s heeft zelf-wissende berichten uitgeschakeld.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Je hebt de timer voor zelf-wissende berichten op %1$s ingesteld.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s heeft de timer voor zelf-wissende berichten op %2$s ingesteld.</string>
@ -503,17 +518,27 @@
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Ik begrijp het</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play services fout</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">De Google Play Services zijn momenteel aan het updaten of zijn tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het nog eens.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Gebruiksvoorwaarden &amp; privacy policy</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Gebruiksvoorwaarden &amp; privacybeleid</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Kan koppeling niet openen, geen webbrowser gevonden.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Meer informatie</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Minder informatie</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal heeft toegang nodig tot je contacten en media om je met je vrienden te laten verbinden, elkaar berichten te sturen en beveiligde oproepen te maken</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal heeft toegang nodig tot je contactenlijst om aan bestaande contacten berichten te kunnen sturen en om met hen beveiligde oproepen te kunnen maken.
Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te voegen als bijlage.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Verbinden met dienst niet mogelijk. Controleer je netwerkverbinding en probeer het opnieuw.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Als je Signal toestaat sms-berichten te lezen, kan het je verificatiecode automatisch detecteren om je telefoonnummer eenvoudig te verifiëren.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Als je Signal toestaat sms-berichten te lezen, kan het je registratiecode automatisch detecteren om je telefoonnummer eenvoudig te verifiëren.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Je bent nu %d stap verwijderd van het indienen van een debuglog.</item>
<item quantity="other">Je bent nu %d stappen verwijderd van het indienen van een foutopsporingslogboek.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">We moeten verifiëren dat je een mens bent.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Verifiëren van CAPTCHA mislukt</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Volgende</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Doorgaan</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Neem je privacy met je mee.\nWees jezelf in ieder bericht.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Voer je telefoonnummer in om te beginnen</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Je zal een verificatiecode ontvangen. Providerkosten zijn mogelijk van toepassing.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Voer de code in die we hebben verzonden naar %s</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Bellen</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Mislukt om bewerkte afbeelding op te slaan</string>
<!--Search-->
@ -526,12 +551,12 @@
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Toevoegen aan contacten</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Uitnodigen voor Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal bericht</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal-bericht</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal oproep</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Toevoegen aan contacten</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Uitnodigen voor Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal bericht</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal-bericht</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Afbeelding</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
@ -556,7 +581,7 @@
<string name="ThreadRecord_called_you">Heeft je gebeld</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Gemiste oproep</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediabericht</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s zit op Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s maakt gebruik van Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Zelf-wissende berichten uitgeschakeld</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Berichten zullen zichzelf wissen na %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Veiligheidsnummer veranderd</string>
@ -582,7 +607,7 @@
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Deze contactpersoon gebruikt een oude versie van Signal. Vraag hem om eerst Signal bij te werken, alvorens je het veiligheidsnummer verifieert.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Deze contactpersoon gebruikt een nieuwere versie van Signal met een incompatibel QR-codeformaat. Werk Signal bij om te vergelijken.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">De gescande QR-code is geen goed geformatteerd veiligheidsnummer verificatie code. Probeer de code opnieuw te scannen.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">De gescande QR-code is geen goed geformatteerd veiligheidsnummer-verificatiecode. Probeer de code opnieuw te scannen.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Veiligheidsnummer delen via…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Ons Signal-veiligheidsnummer:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Het lijkt erop dat je geen apps hebt om naar te delen.</string>
@ -793,15 +818,15 @@
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Je veiligheidsnummer met %s is veranderd en is niet meer geverifieerd</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Je veiligheidsnummer met %s is veranderd en is niet langer geverifieerd</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Je veiligheidsnummers met %1$s en %2$s zijn niet meer geverifieerd</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Je veiligheidsnummers met %1$s, %2$s en %3$s zijn niet meer geverifieerd</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd en niet meer geverifieerd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %1$s Signal opnieuw heeft geïnstalleerd.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Je veiligheidsnummers met %1$s en %2$s zijn niet meer geverifieerd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat ze Signal opnieuw geïnstalleerd hebben.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Je veiligheidsnummers met %1$s, %2$s en %3$s zijn niet meer geverifieerd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat ze Signal opnieuw geïnstalleerd hebben.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Je veiligheidsnummer met %s is net veranderd.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Je veiligheidsnummers met %1$s en %2$s zijn net veranderd.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Je veiligheidsnummers met %1$s, %2$s en %3$s zijn net veranderd.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd en is niet langer geverifieerd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %1$s Signal opnieuw heeft geïnstalleerd.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Je veiligheidsnummers met %1$s en %2$s zijn niet langer geverifieerd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat ze Signal opnieuw geïnstalleerd hebben.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Je veiligheidsnummers met %1$s, %2$s en %3$s zijn niet langer geverifieerd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat ze Signal opnieuw geïnstalleerd hebben.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Je veiligheidsnummer met %s is zojuist veranderd.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Je veiligheidsnummers met %1$s en %2$s zijn zojuist veranderd.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Je veiligheidsnummers met %1$s, %2$s en %3$s zijn zojuist veranderd.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d andere</item>
<item quantity="other">%d anderen</item>
@ -889,9 +914,9 @@
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Andere camera</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFOONNUMMER</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal maakt het eenvoudig om met je bestaande telefoonnummer en adresboek te communiceren. Vrienden en contactpersonen die je al via je telefoon kunnen bereiken zullen eenvoudig contact met je kunnen opnemen via Signal.\n\nRegistreren deelt enige informatie met de server. Die informatie wordt niet bewaard.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verifieer je nummer</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Voer je telefoonnummer in om een verificatiecode te ontvangen. Extra providerkosten zijn mogelijk van toepassing.</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal maakt het eenvoudig om gesprekken te beginnen vanuit je contactenlijst. En omdat Signal je nummer registreert, zullen vrienden en contactpersonen die jouw nummer al hebben kunnen zien dat jij Signal gebruikt.\n\nOm dat mogelijk te maken wordt tijdens het registratieproces enige contactinformatie gedeeld met de server. Die informatie zal niet worden bewaard.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verifieer je telefoonnummer</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Voer je telefoonnummer in om een registratiecode te ontvangen. Extra providerkosten zijn mogelijk van toepassing.</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Typ een naam of nummer</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Leden toevoegen</string>
@ -928,7 +953,7 @@
<string name="AndroidManifest__media_preview">Mediavoorbeeld</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Berichtdetails</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Gekoppelde apparaten</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Vrienden uitnodigen</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Kennissen uitnodigen</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Gearchiveerde gesprekken</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Foto verwijderen</string>
<!--arrays.xml-->
@ -1111,7 +1136,7 @@
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Niks, nada, noppes.\nJe bent helemaal mee!</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nieuw gesprek</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Geef je postvak iets om naar huis over te schrijven. Begin door een vriend een bericht te zenden.</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Geef je postvak iets om over naar huis te schrijven. Begin door een vriend of kennis een bericht te zenden.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Beveiligde sessie opnieuw instellen</string>
<!--conversation_muted-->
@ -1139,7 +1164,7 @@
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Instellingen</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Vergrendelen</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Alles markeren als gelezen</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Vrienden uitnodigen</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Kennissen uitnodigen</string>
<string name="text_secure_normal__help">Hulp</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string>
@ -1162,7 +1187,7 @@
<string name="reminder_header_invite_title">Uitnodigen voor Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Neem je gesprek met %1$s naar een hoger niveau.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Nodig je vrienden uit!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Hoe meer vrienden Signal gebruiken, hoe beter het wordt.</string>
<string name="reminder_header_share_text">Hoe meer mensen Signal gebruiken, des te vaker je beveiligd kunt communiceren!</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal heeft technische problemen. We werken er hard aan om zo snel mogelijk de dienst weer beschikbaar te maken.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Opslaan</string>
@ -1225,11 +1250,9 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Bezig</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Back-up aan het maken…</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d berichten tot nu toe</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">%s verifiëren</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Voer de verificatiecode in die naar %s verzonden is.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Verkeerd nummer?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Bel me</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Beschikbaar in:\u0020</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Voer de registratiecode in die naar %s verzonden is.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Verkeerd nummer</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Bel me \n (beschikbaar over %02d:%02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Nooit</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Onbekend</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Schermvergrendeling</string>
@ -1267,7 +1290,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fout bij het verbinden met de dienst</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Pincode voor registratievergrendeling uitschakelen?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Uitschakelen</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Doorgaan</string>
<string name="preferences_chats__backups">Back-ups</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal is vergrendeld</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TIK OM TE ONTGRENDELEN</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Slett</string>
<string name="please_wait">Vent litt </string>
<string name="save">Lagra</string>
<string name="note_to_self">Notat til meg sjølv</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -154,8 +155,11 @@
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal treng tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» eventuelt «Tillatelser» og skru på «Kamera».</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal treng tilgang til kameraet for å ta bilete eller videoopptak</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal kan ikkje senda SMS/MMS-meldingar utan å vera standard SMS-app. Vil du endra dette no i Android-innstillingane dine?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Ja</string>
<string name="ConversationActivity_no">Nei</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d av %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Ingen resultat</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ulesen melding</item>
@ -277,9 +281,15 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">No kan du dela profilbilete og namnet ditt med vennar på Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signalprofilar er her</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Her kjem tastevisning.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">No kan du sjå og visa inntasting av meldingar, viss du vil.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Vil du skru på denne funksjonen no?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">Tastevisning er her</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Skru på tastevisning</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">Skru på tastevisning</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Nei takk</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">No kjem lenkjesniktitt</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">No kan me laga førehandsvisningar av lenkjer til nokre av dei mest populære nettstadene, viss du vil.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Du kan skru på eller av denne funksjonen når som helst i Signal-innstillingane dine (Privay → Send lenkjesniktitt).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Ålreit</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Hentar ei melding …</string>
@ -339,6 +349,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Sending mislukkast</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nytt tryggleiksnummer</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Bakgrunnstilkopling på</string>
@ -372,9 +383,16 @@
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Lastar ned MMS-melding</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Klarte ikkje lasta ned MMS-melding, trykk for å prøva igjen</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Send til %s</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Trykk for å velja</string>
<plurals name="MediaPickerItemFragment_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Du kan ikkje dela meir enn %d element.</item>
<item quantity="other">Du kan ikkje dela meir enn %d element.</item>
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Legg til bildetekst …</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Eit element vart fjerna fordi det gjekk over storleiksgrensa</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">All media</string>
<!--MessageRecord-->
@ -499,6 +517,10 @@ Viss du ikkje er ein avansert brukar, ikkje køyrer ein sjølvinstallert Android
<item quantity="one">Du har no %d steg igjen før du har sendt inn ein feilsøkingslogg.</item>
<item quantity="other">Du har no %d steg igjen før du har sendt inn ein feilsøkingslogg.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Me må sjekka om du er eit menneske.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Klarte ikkje stadfesta CAPTCHA-en</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Hald fram</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ring</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Klarte ikkje lagra biletendringane</string>
<!--Search-->
@ -955,6 +977,8 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Bruk Signal for alle inngåande multimediemeldingar </string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Send med linjeskift</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Bruk linjeskift for å senda tekstmeldingar</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Send lenkjesniktitt</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Me kan visa sniktittar for lenkjer til Imgur, Instagram, Reddit og Youtube.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Vel identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vel kontakt frå kontaktliste.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Endre passordfrase</string>
@ -1053,7 +1077,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritet</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Forsegla sendar</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Visingsindikatorar</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Vis eit statusikon når du vel «Meldingsdetaljar» på meldingar som blei sende med forsegla sendar.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Vis eit statusikon når du vel «Meldingsdetaljar» på meldingar som vart sende med forsegla sendar.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Tillat frå alle</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Tillat forsegla sendar på meldingar du får frå folk som ikkje er i kontaktlista di, og folk du ikkje har delt profilen din med.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Lær meir</string>
@ -1209,11 +1233,7 @@ Du er à jour!</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">I gang</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Opprettar reservekopi …</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%dmeldingar så langt</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Stadfest %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Skriv inn stadfestingskoden sendt til %s</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Feil nummer?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Ring meg i staden</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Tilgjengeleg om:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Aldri</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ukjend</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skjermlås</string>
@ -1251,7 +1271,6 @@ Du er à jour!</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Klarte ikkje kopla til tenesta</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Skru av PIN-kode for registreringslås?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Slå av</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Hald fram</string>
<string name="preferences_chats__backups">Reservekopiar</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal er låst</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TRYKK FOR Å LÅSA OPP</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Usuń</string>
<string name="please_wait">Proszę czekać...</string>
<string name="save">Zapisz</string>
<string name="note_to_self">Moje notatki</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nowa wiadomość</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -163,6 +164,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal nie może wysyłać wiadomości SMS/MMS, ponieważ nie jest to Twoją domyślną aplikacją do obsługi SMS-ów. Czy chcesz to zmienić w ustawieniach Androida?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Tak</string>
<string name="ConversationActivity_no">Nie</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d z %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Brak wyników</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d nieprzeczytana wiadomość</item>
@ -258,6 +261,8 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problem ustawiania profilu</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Zdjęcie profilowe</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Zbyt długie</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nazwa profilu</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Skonfiguruj swój profil</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Używa własnych: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Używa domyślnych: %s</string>
@ -314,7 +319,7 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Nie dzięki</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Przedstawiamy podgląd linków.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Opcjonalne podglądy linków są teraz obsługiwane dla niektórych najpopularniejszych witryn w Internecie.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">W dowolnej chwili możesz wyłączyć lub włączyć tę funkcję w ustawieniach Signal (Prywatność &amp;gt Podgląd linków).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">W dowolnej chwili możesz wyłączyć lub włączyć tę funkcję w ustawieniach Signal (Prywatność &gt; Podgląd linków).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Rozumiem</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Pobieranie wiadomości...</string>
@ -378,6 +383,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Nie udało się wysłać</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nowy numer bezpieczeństwa</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Połączenie w tle jest włączone</string>
@ -426,6 +432,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Dodaj podpis...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Pozycja została usunięta, ponieważ przekroczyła limit wielkości</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Wszystkie multimedia</string>
<!--MessageRecord-->
@ -549,6 +556,12 @@
<item quantity="many">Jesteś o %d kroków od wysłania dziennika debugowania.</item>
<item quantity="other">Jesteś o %d kroków od wysłania dziennika debugowania.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Musimy sprawdzić, czy jesteś człowiekiem.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Nie udało się zweryfikować CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Dalej</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Kontynuuj</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Aby rozpocząć, wprowadź swój numer telefonu.</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Zadzwoń</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Nie udało się zapisać zmian obrazu</string>
<!--Search-->
@ -848,7 +861,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s, %2$s i %3$s zmieniły się.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d inny</item>
<item quantity="few">%d inne</item>
<item quantity="few">%d innych</item>
<item quantity="many">%d innych</item>
<item quantity="other">%d innych</item>
</plurals>
@ -1277,11 +1290,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">W trakcie</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Tworzenie kopii zapasowej...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d wiadomości</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Zweryfikuj %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Wprowadź kod weryfikacyjny przesłany na %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Błędny numer?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Zadzwoń do mnie</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Dostępne za:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Nigdy</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Nieznane</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blokada ekranu</string>
@ -1319,7 +1328,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Błąd podczas łączenia się z usługą</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Wyłączyć PIN blokady rejestracji?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Wyłącz</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Kontynuuj</string>
<string name="preferences_chats__backups">Kopie zapasowe</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal jest zablokowany</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">DOTKNIJ, ABY ODBLOKOWAĆ</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Excluir</string>
<string name="please_wait">Aguarde...</string>
<string name="save">Salvar</string>
<string name="note_to_self">Recado para mim</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nova mensagem</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -154,8 +155,11 @@
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">O Signal precisa da permissão Câmera para tirar fotos e fazer vídeos, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Câmera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">O Signal precisa da permissão Câmera para tirar fotos ou fazer vídeos</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">O Signal não pode enviar mensagens de SMS/MMS porque não é seu aplicativo de mensagens padrão. Você gostaria de mudar isso nas configurações do seu Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Sim</string>
<string name="ConversationActivity_no">Não</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d de %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Nenhum resultado</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mensagem não lida</item>
@ -229,6 +233,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problema ao definir perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto do perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Muito longo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nome de perfil</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Usando personalização: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Usando padrão: %s</string>
@ -283,6 +288,9 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Habilitar indicadores de digitação</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">Ativar indicadores de digitação</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Não, obrigado</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Apresentando pré-visualizações de links.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Agora é possível mostrar pré-visualizações de links de alguns dos sites mais populares da internet.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Você pode desativar ou ativar esta função quando quiser nas configurações do seu Signal (Privacidade &gt; Enviar pré-visualizações de links).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Entendi</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Recuperando uma mensagem...</string>
@ -342,6 +350,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Falha no envio</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Novo número de segurança</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Conexão em segundo plano habilitada</string>
@ -375,9 +384,16 @@
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Baixando mensagem MMS</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Erro ao baixar mensagem MMS, clique para tentar novamente</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Enviar para %s</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Toque para selecionar</string>
<plurals name="MediaPickerItemFragment_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Você não pode compartilhar mais de %d item.</item>
<item quantity="other">Você não pode compartilhar mais de %d itens.</item>
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Adicionar legenda...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Um item foi removido porque excedeu o limite de tamanho</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Todas as mídias</string>
<!--MessageRecord-->
@ -504,6 +520,11 @@
<item quantity="one">Você está agora a %d passo de submeter um log de depuração.</item>
<item quantity="other">Você está agora a %d passos de submeter um log de depuração</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Precisamos verificar que você é um ser humano.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Falha ao verificar o CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Próximo</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ligar</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Falha ao salvar alterações na imagem</string>
<!--Search-->
@ -960,6 +981,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Use o Signal para receber todas as mensagens de multimídia</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla Enter envia</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pressionar a tecla Enter enviará mensagens de texto</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Enviar pré-visualizações de links</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Pré-visualizações estão disponíveis para links do Imgur, Instagram, Reddit e YouTube.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Escolher identidade</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Escolha o seu próprio contato da lista de contatos.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Mudar frase-chave</string>
@ -1214,11 +1237,7 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Em andamento</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Criando backup...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensagens até agora</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verificar %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Favor digitar o código de verificação enviado para %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número errado?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Ligue para mim</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Disponível em:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Desconhecida</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueio de tela</string>
@ -1256,7 +1275,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Error ao conectar o serviço</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Desabilitar PIN de Desbloqueio de Cadastro?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Desabilitar</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
<string name="preferences_chats__backups">Backups</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal está trancado</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TOQUE PARA DESBLOQUEAR</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -328,6 +328,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Mana kacharirkachu</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Mushuk wakaychik yupay</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Washa washalla paskarishka sakirin</string>
@ -477,6 +478,8 @@ riksichinami kanki
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal mutsunmi kikinpa mashi yupaykunaman yaykushpa mashikunawan rimarinkapak, killkarinkapak shinallata alli kayachikunata rurankapak.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Mana tinkiritay usharinchu. Rikupay internet tiyanchu, shinashpa kutinlla kallarinkapak.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Pankalla kikinpa yupayta riksinkapak Signal paymanta pakalla yupayta chaskita ushan, killkana SMS paskarya kakpi.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Katina</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Kayachina</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Kikinpa mushukyachishka shuyu mana allichirirka.</string>
<!--Search-->
@ -1171,11 +1174,7 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Rurarikun</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Chayshinalla wakaychishkakunata wiñachikun</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Kunankaman %d chaskikuna</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Rikushpa arinina%s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Ama shina kashpa %s shinapacha yupay kachamushkata yaykuchipay </string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Pantashka yupay</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Kayachitarapash kayachiway</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Chaypi tiyapan:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Nimamanta</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Mana riksishka</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Pakallayachina</string>
@ -1213,7 +1212,6 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Mana tinkirita ushnakichu</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">PIN killkashkata anchuchinayanchu</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Mana rikuchina.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Katina</string>
<string name="preferences_chats__backups">Wakaychikpa chayshinakuna</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal anchuchishkami kan</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">LLAPI APAMUNKAPAK</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Ștergeți</string>
<string name="please_wait">Vă rugăm să așteptați...</string>
<string name="save">Salvează</string>
<string name="note_to_self">Notă personală</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Mesaj nou</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -116,6 +117,9 @@
<string name="ConversationItem_copied_text">Copiat %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">de la %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">către %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Citiți mai multe</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Descărcați mai multe</string>
<string name="ConversationItem_pending">  În curs</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resetez sesiunea securizată?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Această acțiune poate ajuta dacă ai probleme de criptare în conversația curentă. Mesajele dvs. vor fi păstrate.</string>
@ -160,6 +164,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal nu poate trimite mesaje SMS/MMS pentru că nu este aplicația implicită de SMS. Doriți să schimbați asta în setările dvs. Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Da</string>
<string name="ConversationActivity_no">Nu</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d din %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Niciun rezultat</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mesaj necitit</item>
@ -244,6 +250,9 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problemă la setarea profilului</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Poză profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Prea lung</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nume profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Configurează-ți profilul</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profilurile Signal sunt criptate integral, iar serviciul Signal nu are niciodată acces la aceste informații.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Personalizat: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Implicit: %s</string>
@ -362,6 +371,10 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Expediere eşuată</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Număr nou de siguranță</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Mesajul nu a putut fi găsit</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Mesaj de la %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Mesajul dvs.</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Conexiune în fundal activată</string>
@ -407,6 +420,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Adăugați un titlu...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Un element a fost eliminat pentru că depășește limita de mărime</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Toate fișierele media</string>
<!--MessageRecord-->
@ -531,6 +545,15 @@ furnizat (%s) este invalid.</string>
<item quantity="few">Ești acum la %d pași de a trimite un jurnal de depanare.</item>
<item quantity="other">Ești acum la %d pași de a trimite un jurnal de depanare.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Trebuie să verificăm că ești uman.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Nu s-a putut verifica CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Următorul</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuați</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ia-ți intimitatea cu tine.\nFii tu însuți în fiecare mesaj.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Introduceși numărul dvs. de telefon pentru a putea începe</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Veți primi un cod de verificare. Se pot aplica tarife de operator.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Introduceți codul trimis la %s</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Apelează</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Salvarea modificărilor din imagine a eșuat</string>
<!--Search-->
@ -1251,11 +1274,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">În curs</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Se creează backup-ul...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mesaje până acum</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verifică %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Vă rugăm să introduceți codul de verificare trimis la %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Număr greșit?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Sună-mă mai bine</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Disponibil în:\u0020</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Număr greșit</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Sună-mă mai bine \n (Disponibil în %02d:%02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Niciodată</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Necunoscut</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blocare ecran</string>
@ -1293,7 +1314,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Eroare de conectare la serviciu</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Dezactivare PIN Blocare Înregistrare?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Dezactivați</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuați</string>
<string name="preferences_chats__backups">Backup-uri</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal este blocat</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">APĂSAȚI PENTRU DEBLOCARE</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Удалить</string>
<string name="please_wait">Пожалуйста, подождите...</string>
<string name="save">Сохранить</string>
<string name="note_to_self">Примечание для себя</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Новое сообщение</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -163,6 +164,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal не может отправлять SMS/MMS-сообщения, так как не является приложением SMS по умолчанию. Хотите изменить это в настройках Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Да</string>
<string name="ConversationActivity_no">Нет</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d из %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Нет результатов</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d непрочитанное сообщение</item>
@ -258,6 +261,8 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Ошибка при сохранении профиля</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Фото профиля</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Слишком длинно</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Имя профиля</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Настройте ваш профиль</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Пользовательское: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">По умолчанию: %s</string>
@ -378,6 +383,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Не удалось отправить</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Новый код безопасности</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Фоновое соединение включено</string>
@ -426,6 +432,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Добавить субтитры...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Элемент был удален из-за превышения размера</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Все медиа-файлы</string>
<!--MessageRecord-->
@ -548,6 +555,12 @@
<item quantity="many">Вы в %d шагах от отправки журнала отладки.</item>
<item quantity="other">Вы в %d шагах от отправки журнала отладки.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Нам нужно убедиться, что вы человек.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Не удалось проверить CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Далее</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Продолжить</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Введите ваш номер телефона, чтобы начать</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Вызов</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Не удалось сохранить изменения изображения</string>
<!--Search-->
@ -1279,11 +1292,7 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">В процессе</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Создание резервной копии...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">еще %d сообщений</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Подтвердить %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Пожалуйста, введите проверочный код, отправленный на %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Неправильный номер?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Позвонить мне вместо этого</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Доступно в:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Никогда</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Неизвестно</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Блокировка экрана</string>
@ -1321,7 +1330,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Ошибка подключения к сервису</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Отключить PIN-код блокировки регистрации?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Отключить</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Продолжить</string>
<string name="preferences_chats__backups">Резервные копии</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal заблокирован</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">КОСНИТЕСЬ, ЧТОБЫ РАЗБЛОКИРОВАТЬ</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Zmazať</string>
<string name="please_wait">Čakajte prosím...</string>
<string name="save">Uložiť</string>
<string name="note_to_self">Poznámka pre seba</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nová správa</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -163,6 +164,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal nemôže odosielať SMS/MMS, pretože nie je prednastavenou SMS aplikáciou. Chcete to zmeniť v nastaveniach Androidu?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Áno</string>
<string name="ConversationActivity_no">Nie</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d z %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Žiadne výsledky.</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d neprečítaná správa</item>
@ -258,6 +261,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Chyba pri nastavení profilu</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilová fotka</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Príliš dlhé</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilové meno</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Používa sa vlastné: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Používa sa predvolené: %s</string>
@ -378,6 +382,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Nepodarilo sa odoslať</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nové bezpečnostné číslo</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Pripojenie na pozadí zapnuté</string>
@ -426,6 +431,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Pridaj popis...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Položka bola odstránená, lebo prekračovala limit na veľkosť</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Všetky médiá</string>
<!--MessageRecord-->
@ -553,6 +559,11 @@ telefónne číslo
<item quantity="many">Ste %d krokov od odoslania ladiaceho záznamu.</item>
<item quantity="other">Ste %d krokov od odoslania ladiaceho záznamu.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Potrebujeme si overiť, že ste človek.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Nepodarilo sa overiť CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Ďalší</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Pokračovať</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Zavolať</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Nepodarilo sa uložiť zmeny v obrázku</string>
<!--Search-->
@ -1284,11 +1295,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Prebieha</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Vytváranie zálohy...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Zatiaľ %d správ</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Overiť %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Prosím zadajte overovací kód odoslaný na %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Zlé číslo?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Radšej mi zavolaj</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">K dispozícii za:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Nikdy</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Neznáma</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zámok obrazovky</string>
@ -1326,7 +1333,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Chyba pri pripájaní k službe</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Vypnúť PIN registračného zámku?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Vypnúť</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Pokračovať</string>
<string name="preferences_chats__backups">Zálohy</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal je zamknutý</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">ŤUKNUTÍM ODOMKNITE</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Izbriši</string>
<string name="please_wait">Počakajte ...</string>
<string name="save">Shrani</string>
<string name="note_to_self">Osebna zabeležka</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Novo sporočilo</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -119,6 +120,9 @@
<string name="ConversationItem_copied_text">Prekopirano %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">od %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">za %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">Več informacij</string>
<string name="ConversationItem_download_more">Naloži več</string>
<string name="ConversationItem_pending">V teku</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Ponastavim varno sejo?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">To lahko pomaga pri težavah s šifriranjem med pogovorom. Vaša sporočila bodo ohranjena.</string>
@ -163,6 +167,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ne more pošiljati sporočil SMS/MMS, ker ni nastavljen kot privzeta aplikacija SMS. Bi želeli to spremeniti v nastavitvah Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Da</string>
<string name="ConversationActivity_no">Ne</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d od %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Brez rezultata.</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d neprebrano sporočilo</item>
@ -258,6 +264,9 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Napaka pri nastavljanju profila</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Predstavitvena fotografija</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Ime profila je predolgo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Ime profila</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Nastavite svoj profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profili v aplikaciji Signal so šifrirani od konca do konca, storitev Signal do njihove vsebine nima dostopa.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Uporabljam izbirno: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Prednastavljeno: %s</string>
@ -378,6 +387,10 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Pošiljanje ni uspelo</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Novo varnostno število</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Sporočilo ni bilo najdeno</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Sporočilo uporabnika %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Vaše sporočilo</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Povezava v ozadju je omogočena</string>
@ -426,6 +439,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Dodaj besedilo ...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Predmet je bil odstranjen, ker je presegel omejitev velikosti.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Vsa večpredstavnostna sporočila</string>
<!--MessageRecord-->
@ -547,6 +561,15 @@
<item quantity="few">Ste %d korake pred oddajo sistemske zabeležbe.</item>
<item quantity="other">Ste %d korakov pred oddajo sistemske zabeležbe.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Preveriti moramo, če ste človek.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Preverba CAPTCHA ni bila uspešna</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Naprej</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Nadaljuj</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Vzemite svojo zasebnost v lastne roke!\nDa boste v sporočilih lahko to kar ste.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Za začetek vpišite svojo telefonsko številko.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Prejeli boste potrditveno kodo. Sporočilo SMS je lahko plačljivo.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Vpišite kodo poslano na %s</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Kliči</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Shranjevanje slik ni uspelo.</string>
<!--Search-->
@ -1276,11 +1299,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">V teku</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Izdelujem varnostno kopijo ... </string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d sporočil zaenkrat</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Potrdi %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Prosimo, vnesite potrditveno kodo, poslano na %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Napačna številka?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Raje me pokličite</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Dosegljiv čez:\u0020</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Napačna številka</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Raje me pokličite\n (Dosegljiv v %02d:%02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Nikoli</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Neznano</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zaklep zaslona</string>
@ -1318,7 +1339,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Napaka pri povezavi do storitve</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Izklopim PIN za prijavo v omrežje?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Onemogoči</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Nadaljuj</string>
<string name="preferences_chats__backups">Varnostne kopije</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal je zaklenjen</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TAPNITE ZA ODKLEPANJE</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Fshije</string>
<string name="please_wait">Ju lutemi, pritni…</string>
<string name="save">Ruaje</string>
<string name="note_to_self">Shënim për Veten</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Mesazh i ri</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -113,6 +114,9 @@
<string name="ConversationItem_copied_text">U kopjua %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">nga %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">te %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Lexoni Më Tepër</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Shkarkoni Më Tepër</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Pezull</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Të rikthehet te parazgjedhjet sesioni i sigurt?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Kjo mund të ndihmojë nëse keni probleme fshehtëzimi në këtë bisedë. Mesazhet tuaja do të ruhen.</string>
@ -157,6 +161,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal-i s\mund të dërgojë mesazhe SMS/MMS, ngaqë s\është aplikacioni juaj parazgjedhje për SMS. Doni ta ndryshoni këtë te rregullimet tuaja për Android-in?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Po</string>
<string name="ConversationActivity_no">Jo</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d nga %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Ska përfundime</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mesazh i palexuar</item>
@ -230,6 +236,9 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problem në rregullim profili</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto profili</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Shumë i gjatë</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Emër Profili</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Ujdisni profilin tuaj</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profilet Signal fshehtëzohen skaj-më-skaj, dhe shërbimi Signal smund të hyjë kurrë në këto të dhëna.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Me përdorim të një të përshtaturi: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Me përdorim parazgjedhjeje: %s</string>
@ -346,6 +355,10 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Dështoi dërgimi</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Numër sigurie i ri</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Sarrihet të gjendet mesazh</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Mesazh prej %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Mesazhi Juaj</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">U aktivizua lidhja në prapaskenë</string>
@ -388,6 +401,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Shtoni një përshkrim…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">U hoq një objekt, ngaqë tejkalonte kufirin për madhësitë</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Gjithë mediat</string>
<!--MessageRecord-->
@ -512,6 +526,15 @@
<item quantity="one">Ju ndan %d hap nga parashtrimi i një regjistri diagnostikimesh.</item>
<item quantity="other">Ju ndajnë %d hapa nga parashtrimi i një regjistri diagnostikimesh.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Na duhet të verifikojmë se jeni qenie njerëzore</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Su arrit të verifikohej CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Pasuesi</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Vazhdo</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Merreni privatësinë me vete.\nJini ju vetë, në çdo mesazh.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Që tia filloni, jepni numrin tuaj të telefonit</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Do të merrni një kod verifikimi. Mund të ketë tarifa operatori.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Jepni kodin që dërguam te %s</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Thirrje</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Dështoi ruajtja e ndryshimeve të figurës.</string>
<!--Search-->
@ -1221,11 +1244,9 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Në kryerje e sipër</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Po krijohet kopjeruajtje…</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mesazhe deri këtu</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verifikoni %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Ju lutemi, jepni kodin e verifikimit dërguar te %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Numër i gabuar?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Më mirë më thirr</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">I gatshëm në:\u0020</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Numër i gabuar</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Më mirë përmes thirrjeje \n (E mundshme në %02d:%02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Kurrë</string>
<string name="BackupUtil_unknown">E panjohur</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Kyçje ekrani</string>
@ -1263,7 +1284,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Gabim gjatë lidhjes me shërbimin</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Të çaktivizohet PIN-i i Kyçjes së Regjistrimit?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Çaktivizoje</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Vazhdo</string>
<string name="preferences_chats__backups">Kopjeruajtje</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal-i është i kyçur</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">PREKENI QË TË SHKYÇET</string>

View File

@ -334,6 +334,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Неуспех слања</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Нови безбедносни број</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Позадинска веза активна</string>
@ -467,6 +468,8 @@
<string name="RegistrationActivity_more_information">Више података</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Мање података</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Не могу да се повежем на услугу. Проверите вашу везу и покушајте поново.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Настави</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Позови</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Неуспех уписа промене слике</string>
<!--Search-->
@ -1099,9 +1102,6 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Последња резерва: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">У току</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Правим резерву...</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Погрешан број?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Позови ме</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Доступно за:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Никад</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Непозната</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ништа</string>
@ -1116,7 +1116,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Заборавили сте ПИН?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Укључи</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Искључи</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Настави</string>
<string name="preferences_chats__backups">Резерве</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal је закључан</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">ТАПНИ ЗА ОТКЉУЧАВАЊЕ</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Radera</string>
<string name="please_wait">Var vänlig vänta...</string>
<string name="save">Spara</string>
<string name="note_to_self">Notera till mig själv</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nytt meddelande</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -113,6 +114,9 @@
<string name="ConversationItem_copied_text">Kopierade %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">från %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">till %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Läs mer</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Hämta mer</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Väntar</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Starta om säker session?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Detta kan hjälpa om du har krypteringsproblem i den här konversationen. Dina meddelanden kommer behållas.</string>
@ -133,7 +137,7 @@
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Osäkert SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Osäkert MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Byt till Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Låt oss byta till Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Låt oss använda detta för att chatta: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Fel vid lämnande av grupp</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Vänligen välj en kontakt</string>
@ -157,6 +161,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal kan inte skicka SMS/MMS eftersom det inte är din standardapp för SMS. Vill du ändra det här i dina Android-inställningar?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Ja</string>
<string name="ConversationActivity_no">Nej</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d av %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Inga resultat</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d oläst meddelande</item>
@ -230,6 +236,9 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Gick inte välja profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilbild</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">För långt</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilnamn</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Ställ in din profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-profiler är end-to-end krypterade och Signal-tjänsten har aldrig tillgång till denna information.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Använder anpassade: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Använder standard: %s</string>
@ -292,7 +301,7 @@
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Hämtar ett meddelande...</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanent kommunikationsfel med Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal kunde inte registrera sig på Google Play-tjänster. Meddelanden och samtal med Signal har avaktiverats, vänligen försök återregistrera i Inställningar &gt; Avancerat.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal kunde inte registrera sig på Google Play-tjänster. Meddelanden och samtal med Signal har inaktiverats, vänligen försök återregistrera i Inställningar &gt; Avancerat.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Fel vid hämtning av helupplöst GIF</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
@ -338,7 +347,7 @@
<item quantity="one">Skicka %d SMS-inbjudan?</item>
<item quantity="other">Skicka %d SMS-inbjudningar?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Byt till Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Låt oss byta till Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Verkar som att du inte har några appar att dela till.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Vänner låter inte varandra chatta okrypterat.</string>
<!--Job-->
@ -346,6 +355,10 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Misslyckades att skicka</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nytt säkerhetsnummer</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Kunde inte hitta meddelande</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s"> Meddelande från %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Ditt meddelande</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Bakgrundsanslutning etablerad</string>
@ -388,6 +401,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Lägg till en rubrik...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Ett objekt togs bort eftersom det överskred storleksgränsen</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">All media</string>
<!--MessageRecord-->
@ -503,13 +517,21 @@ angav (%s) är ogiltigt.</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Kunna inte öppna denna länk. Ingen webbläsare hittades.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mer information</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mindre information</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal behöver tillgång till dina kontakter och media för att kunna koppla ihop med vänner, utbyta meddelanden, och göra säkra samtal</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal behöver tillgång till dina kontakter och media för att kunna koppla ihop med vänner, utbyta meddelanden och ringa säkra samtal</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Kan inte ansluta till tjänsten. Kontrollera din nätverksanslutning och försök igen.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">För att enkelt verifiera ditt telefonnumer kan Signal automatiskt detektera din verifikationskod om du tillåter Signal att se SMS-meddelanden.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Du är nu %d steg bort från att skicka in en felsökningslogg.</item>
<item quantity="other">Du är nu %d steg bort från att skicka in en felsökningslogg.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Vi måste verifiera att du är en människa.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Misslyckades med att verifiera CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Nästa</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsätt</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Ange ditt telefonnummer för att komma igång</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du kommer att få en verifieringskod. Din operatör kan ta betalt för det. </string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Ange koden vi skickade till %s</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ring</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Misslyckades med att spara bildändringar</string>
<!--Search-->
@ -562,7 +584,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">En ny version av Signal finns tillgänglig, tryck för att uppdatera</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">Blockera %s</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Blockerade kontakter kommer inte längre kunna skriva eller ringa till dig.</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Blockerade kontakter kommer inte längre att kunna skriva eller ringa till dig.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">Blockera</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Dela profil med %s?</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Det lättaste sättet att dela din profilinformation på är genom att lägga till mottagaren till dina kontakter. Om du inte vill det kan du fortfarande dela på det här sättet.</string>
@ -663,7 +685,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Fel vid videouppspelning</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">För att svara på samtalet från %s, ge Signal tillgång till din mikrofon.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att kunna starta och ta emot samtal men har nekats dem permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\".</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa och ta emot samtal, men de har nekats permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\".</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Säkerhetsnumret för din konversation med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation eller att %2$s helt enkelt har installerat om Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du kan vilja verifiera ditt säkerhetsnummer med denna kontakt.</string>
@ -693,7 +715,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Ny lösenfras</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Upprepa ny lösenfras</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Skriv in namn eller nummer</string>
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Ange namn eller nummer</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Inga kontakter.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Läser in kontakter…</string>
@ -813,11 +835,11 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="log_submit_activity__button_submit">Skicka</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Uppfattat</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Skriv e-post</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Denna logg kommer att publiceras online och visas till bidragsgivare. Du kan granska och redigera den innan du skickar.</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Denna logg kommer att publiceras på nätet och visas till bidragsgivare. Du kan granska och redigera den innan du skickar.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Läser in loggar...</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Skickar loggar...</string>
<string name="log_submit_activity__success">Klart!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopiera denna URL och skriv in den i ditt felrapport eller support e-post:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopiera webbadressen och lägg till den i din felrapport eller support e-post:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Kopierade till urklipp</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Välj e-post app</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Granska den här loggen från min app är du snäll: %1$s</string>
@ -885,7 +907,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal gör det lätt att kommunicera genom att använda ditt mobilnummer och din kontaktbok. Vänner och kontakter som redan har ditt nummer kommer lätt kunna kontakta dig med Signal.\n\nRegistreringen skickar viss kontaktinformation till servern. Informationen lagras ej.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verifiera ditt nummer</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Skriv in ditt mobilnummer för att få en verifieringskod via SMS. Din operatör kan ta betalt för det.</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Ange ditt mobilnummer för att få en verifieringskod. Din operatör kan ta betalt för det.</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Fyll i ett namn eller nummer</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Lägg till medlemmar</string>
@ -1021,8 +1043,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Trimma alla konversationer nu</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Sök genom alla konversationer och påtvinga längdbegränsningar på konversationer</string>
<string name="preferences__linked_devices">Länkade enheter</string>
<string name="preferences__light_theme">Ljus</string>
<string name="preferences__dark_theme">Mörk</string>
<string name="preferences__light_theme">Ljust</string>
<string name="preferences__dark_theme">Mörkt</string>
<string name="preferences__appearance">Utseende</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Standard</string>
@ -1059,7 +1081,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Rington</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Visa inbjudningsmeddelanden</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Visa inbjudningsmeddelande för kontakter utan Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Teckenstorlek för meddelande</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Teckenstorlek för meddelanden</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakt anslöt sig till Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritet</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Dold avsändare</string>
@ -1189,7 +1211,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Lås upp för att avsluta uppdateringen</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Lås upp Signal för att fullborda uppdateringen</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Lösenord för säkerhetskopering</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Säkerhetskopieringar sparas till extern lagring och krypteras med lösenordet nedanför. Du måste skriva in lösenordet för att återställa säkerhetskopian.</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Säkerhetskopieringar sparas till extern lagring och krypteras med lösenordet nedanför. Du måste ange lösenordet för att återställa säkerhetskopian.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Jag har skrivit ner lösenordet. Utan det kommer jag inte kunna återställa säkerhetskopian.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Återställ säkerhetskopia</string>
<string name="registration_activity__skip">Hoppa över</string>
@ -1197,7 +1219,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Säkerhetskopior av chatter</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Skapa säkerhetskopiera till externt utrymme</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Skapa säkerhetskopia</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Skriv in lösenord för säkerhetskopian</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Ange lösenord för säkerhetskopian</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Återställ</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Kan inte importera säkerhetskopior från nyare versioner av Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Fel lösenord för säkerhetskopian</string>
@ -1219,26 +1241,24 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Pågår</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Skapar säkerhetskopia...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d meddelanden än så länge</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verifiera %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Skriv in verifieringskoden som skickades till %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Fel nummer?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Ring mig istället</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Tillgänglig om:\u0020</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Ange verifieringskoden som skickades till %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Fel nummer</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Ring mig istället \n (Tillgänglig om %02d:%02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Aldrig</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Okänd</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skärmlås</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås åtkomst till Signal med Androids skärmlås eller fingeravtryck</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Skärmlåsets tidsgräns för inaktivitet </string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Inga</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN-koden för registreringslåset är inte samma som den SMS-kod du precis fick. Skriv in PIN-koden du tidigare ställde in i appen.</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN-koden för registreringslåset är inte samma som den SMS-kod du precis fick. Ange PIN-koden du tidigare ställde in i appen.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN-kod för registreringslås</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Glömt PIN?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN-koden kan bestå av fyra eller fler siffror. Om du glömmer din PIN-kod kan du bli utelåst från ditt konto i upp till sju dagar.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Skriv in PIN-kod</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Ange PIN-kod</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Bekräfta PIN-kod</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Skriv in din PIN-kod för registreringslåset</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Skriv in PIN-kod</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Skriv in en PIN-kod för registreringslåset som kommer krävas för att registrera det här mobilnumret med Signal igen.</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Ange din PIN-kod för registreringslåset</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Ange PIN-kod</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Ange en PIN-kod för registreringslåset som kommer krävas för att registrera det här mobilnumret med Signal igen.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN-kod för registreringslåset</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registreringslås</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Du måste skriva in din PIN-kod för registreringslåset</string>
@ -1249,7 +1269,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Åh nej!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registrering av detta mobilnummer kommer bli möjligt utan din PIN-kod för registreringslåset efter 7 dagar har passerat sen mobilnumret senast var aktivt på Signal. Du har %d dagar kvar.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN-kod för registreringslåset</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Detta mobilnummer har registreringslåset påslaget. Skriv in din PIN-kod för registreringslåset.</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Detta mobilnummer har registreringslåset påslaget. Ange PIN-koden för registreringslåset.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Registreringslåset är påslaget för ditt mobilnummer. För att hjälpa dig att komma ihåg koden kommer Signal periodvis be dig bekräfta PIN-koden du valt.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Jag har glömt min PIN-kod.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Glömt PIN-koden?</string>
@ -1261,7 +1281,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fel vid anslutning till tjänsten</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Stäng av PIN-kod för registreringslås?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Inaktivera</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsätt</string>
<string name="preferences_chats__backups">Säkerhetskopior</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal är låst</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TRYCK FÖR ATT LÅSA UPP</string>

View File

@ -6,9 +6,11 @@
<string name="delete">Futa</string>
<string name="please_wait">Tafadhali Subiri...</string>
<string name="save">Hifadhi</string>
<string name="note_to_self">Kumbuka kwake</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Ujumbe mpya</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">/+ 1%d</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Hivi sasa: 1 %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Bado hujapanga tungo</string>
@ -71,6 +73,7 @@
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Mawasiliano</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Makundi</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">wito wa Signal 1%s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Jina la familia</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Jina la ukoo</string>
@ -92,6 +95,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">kuanguka nyuma kwa kutoa nywila MMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">huu ujumbe uta 1 sio 1 kuwa na nywila kwasababu mpokeaji hatumii tena Signal./n/n tuma ujumbe usio salama</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Haiwezi kupata programu inayoweza kufungua media hii.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">nakala 1%s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">kutoka %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">kwenda %s</string>
<!--ConversationActivity-->
@ -101,9 +105,11 @@
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Chagua taarifa za mawasiliano</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Tengeneza ujumbe</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Samahani, tatizo lilitokea kwenye kuweka kiambatanisho chako.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">mpokeaji sio sahihi anwani ya Ujumbe au barua pepe!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Ujumbe ni mtupu!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Wanachama wa kikundi</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Mpokeaji sio sahihi</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">omeongezwa kwenye skiirini ya mwanzo</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">muito haukubaliki</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Kifaa hiki hakionekani kuwezesha kupiga matendo</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">toka kwenye kundi</string>
@ -120,6 +126,7 @@
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Utapata tena ujumbe na wito kutoka kwa anwani hii.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">wanachama waliopo wataweza kukurudisha kwenye kundi tena</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Fungua</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Kiambatisho kimezidi ukubwa wa aina ya ujumbe unaotuma</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">kamera haipatikani</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Haiwezi kurekodi sauti!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">hakuna programu ya kuweza kushughulikia kiungo hiki kwenye kifaa chako</string>
@ -129,11 +136,20 @@
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal inahitaji ruhusa ya Kipaza sauti na Kamera ili kuwaita 1%s , lakini wamekanushwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kipaza sauti\" na \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Ili kukamata picha na video, kuruhusu upatikanaji wa Signal kwa kamera.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal inahitaji kibali cha Kamera kuchukua picha au video, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal inahitaji uruhusu kamera kuchukua picha na video</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Ndio</string>
<string name="ConversationActivity_no">Hapana</string>
<!--ConversationAdapter-->
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Futa ujumbe uliochaguliwa?</item>
<item quantity="other">Futa </item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Hifadhi kwa kuhifadhi</string>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">kosa wakati wa kuhifadhi kiambatisho kwenye stoo</item>
<item quantity="other">kosa </item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Zuia kuandika kwa kuhifadhi</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Subirisha</string>
<string name="ConversationFragment_push">Taarifa</string>
@ -168,6 +184,7 @@
<string name="DateUtils_today">Leo</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Jana</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sending">Kutuma</string>
<string name="DeliveryStatus_sent">Imetumwa</string>
<string name="DeliveryStatus_delivered">imefika</string>
<string name="DeliveryStatus_read">soma</string>
@ -198,10 +215,22 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure na RedPhone sasa ni programu moja: Signal. Gonga ili kuchunguza.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Sema habari kwenye wito salama wa video</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal sasa inasaidia wito wa video salama. Anza tu simu ya Signal kama ya kawaida, gonga kifungo cha video, na salimia habari.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal sasa inawezesha usalama wa muito wa video</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal sasa inasaidia wito wa video salama. Gusa kuchunguza zaidi</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">tayari kwa closeup yako?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">sasa unaweza kushirikisha wasifu wa picha na jina pamoja na rafiki zako Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Wasifu wa Signal ni hapa</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">kutambulisha viashiria vya kuandika</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Sasa unaweza kuchagua hiari na kushiriki wakati ujumbe unapochaguliwa.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">unapenda kuwezesha sasa?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">viashiria vya kuandika vikpo hapa</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">wezesha viashiria vya kuandika</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">washa viashiria vya kuandika</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Nashukuru hapana</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">kuanzisha hakikisho ya kiungo</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">imeelewa</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Kurudisha ujumbe</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Muda wote mawasiliano ya Signal hayapo</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal haikuweza kujiandikisha na Huduma za Google Play. Ujumbe wa Signal na wito zimezimwa, tafadhali jaribu kujiandikisha katika Mipangilio &amp; Kikubwa.</string>
@ -216,6 +245,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Jina la akina</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Kikundi kipya cha MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Huna usajili kwa ujumbe wa Signal na wito, hivyo vikundi vya Signal vimezimwa. Tafadhali jaribu kujiandikisha katika Mipangilio &amp; gt; Kikubwa.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">unahitaji angalau mtu mmoja kwenye kundi lako</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Mmoja wa wanachama wa kikundi chako ana namba ambayo haiwezi kusoma kwa usahihi. Tafadhali tengeneza au uondoe kuwasiliana na jaribu tena.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">kundi la avatar</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">omba</string>
@ -229,6 +259,8 @@
<string name="GroupMembersDialog_me">Mimi</string>
<!--InputPanel-->
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">shirikisha</string>
<string name="InviteActivity_cancel">futa</string>
<string name="InviteActivity_sending">Kutuma</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Moyo</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Mialiko imetumwa</string>
@ -239,9 +271,12 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Imeshindikana kutuma</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">namba mpya ya usalama</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">kuunganisha ya chinichini imewezeshwa</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">kosa wakati wa kusoma mtoa huduma ya mipangilio ya wireless MMS </string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Vyombo vya habari</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Inafutwa</string>
@ -262,6 +297,7 @@
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">kupakua ujumbe wa mms</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Hitilafu kupakua ujumbe wa MMS, bomba ili ujaribu tena</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">tuma kwa 1%s</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">gusa kukusanya</string>
<!--MediaSendActivity-->
@ -312,12 +348,14 @@ Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kupima msimbo wa QR, lakini imekataliwa ka
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">passhrase sio sahihi</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<!--PushNotificationReceiveJob-->
<string name="PushNotificationReceiveJob_retrieving_a_message">Kurudisha ujumbe</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_no_thanks">Nashukuru hapana</string>
<string name="RatingManager_later">Baadae</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Zuia hii anwani?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Hautopokea tena ujumbe na simu kutoka kwa anwani hii</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">zuia kundi hili</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Zuia</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Fungua mawasiliano hii?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Utapata tena ujumbe na wito kutoka kwa anwani hii.</string>
@ -352,13 +390,20 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Kifaa hiki kimekosa huduma za Google Play. Bado unaweza kutumia Signal, lakini usanidi huu unaweza kusababisha uaminifu mdogo au utendaji. \ N \ Kama wewe si mtumiaji wa juu, sio kutekeleza ROM ya Android, au uamini kwamba unaona hili kwa kosa, tafadhali wasiliana na support@signal.org kwa usaidizi wa matatizo.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">nimeelewa</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">kosa katika huduma za play</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Vigezo &amp; masharti: sera ya faragha</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">haiwezekani kufungua kiungo hiki. Hakuna kivinjari cha web kilichopatikana</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">taarifa zaidi</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">taarifa chache</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Endelea</string>
<string name="RegistrationActivity_call">wito</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Hakuna matokeo yamepatikana kwa \'1%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">mazungumzo</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Mawasiliano</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">ujumbe</string>
<!--SendJob-->
<string name="SendJob_sending_a_message">kutuma ujumbe</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">ongeza mawasiliano</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Mwalike kwenye Signal</string>
@ -373,8 +418,16 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="Slide_audio">Sauti</string>
<string name="Slide_video">Video</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">kupokea key iliyoharibika badilishana ujumbe
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">ujumbe uliopokelewa pamoja na namba ya usalama. Gusa kuchakata na kuonyesha.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">umerekebisha salama kipindi</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">1%s kupanga tena kipindi salama</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">kutoa nakala ya ujumbe</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Kikundi kilichosasishwa</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">kujitoa katika kundi</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">rekebisha salama kipindi</string>
<string name="ThreadRecord_called">wewe uliita</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Simu zilizopotea</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Ujumbe wa vyombo vya habari</string>
@ -428,6 +481,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">aina ya vyombo vya habari ambazo hazijaungwa mkono</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">rasimu</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal inahitaji ruhusa ya Hifadhi ili kuokoa kwenye hifadhi ya nje, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezesha \"Uhifadhi\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">haiwezekani kuhifadhi kwenye external storage bila ruhusa</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">futa ujumbe?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">hii itafuta ujumbe kwa kudumu</string>
<!--MessageNotifier-->
@ -437,11 +491,13 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">ujumbe wa vyombo vya habari: 1%s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">utoaji wa ujumbe umefeli</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">imefeli kutoa ujumbe</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">hitilafu kupokea ujumbe</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">nakili yote kama haijasomeka</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">soma nakili</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Ujumbe wa vyombo vya habari</string>
<string name="MessageNotifier_reply">jibu</string>
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Ujumbe wa Signal inasubiri</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">una ujumbe wa Signal unasubiri, gusa kufungua na kurudi</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Mawasiliano</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Chaguo Msingi</string>
@ -458,6 +514,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Tatizo kutuma ujumbe</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">imehifadhiwa kwa 1%s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">imehifadhiwa</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Tafuta</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Tafuta mazungumzo, mawasiliano na ujumbe</string>
@ -480,18 +537,27 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Kubali</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">mwisho wa kuongea na simu</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">gusa kuwezesha video yako</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">Sauti</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Sauti</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Mawasiliano</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Mawasiliano</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">eneo</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">eneo</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">picha au video</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">jalada</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">nyumba ya sanaa</string>
<string name="attachment_type_selector__file">jalada</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Toggle kiambatisho drawer</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">passphrase ya zamani</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">passphrase mpya</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">rudia passphrase mpya</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">ingiza jina au namba</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
@ -516,6 +582,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">utungaji wa ujumbe</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Toggle katuni kibodi</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">kiambatanisho thumbnail</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Toggle haraka kamera kiambatisho drawer</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Rekodi na tuma kiambatisho cha sauti</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Wezesha Signal kwa meseji</string>
<!--conversation_input_panel-->
@ -542,7 +609,9 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="QuoteView_you">Wewe</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Meseji halisi haipatikani</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">sogeza hadi chini</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">kupakia nchi</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Tafuta</string>
<!--device_add_fragment-->
<!--device_link_fragment-->
@ -553,13 +622,18 @@ nambari yako ya simu</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">kuendelea</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">soma risiti hapa</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">sio lazima kuona na kushiriki wakati ujumbe umeshasomwa</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">wezesha kusoma stakabadhi</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Zima</string>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">1%d s</string>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">1%d m</string>
<string name="expiration_hours_abbreviated">1%d h</string>
<string name="expiration_days_abbreviated">1%d d</string>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">1%d w</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Nambari yako ya usalama 1%sna imebadilika na haijahakikishiwa tena</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Nambari yako ya usalama pamoja na 1%s imebadilika tu</string>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">tafuta GIF na stika</string>
<!--giphy_fragment-->
@ -591,6 +665,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">ingiza backup isiyo na maandishi</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Angalia mazungumzo yote</string>
<string name="load_more_header__loading">Kupakia</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">hakuna vyombo vya habari</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@ -713,7 +788,9 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="preferences__choose_identity">chagua utambulisho</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">chagua mawasiliano kutoka kwenye list yako ya mawasiliano.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">badili passphrase</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Badili phassphrase yako</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">wezesha phassphrase ya kufunfa skriini</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Funga skriini na arifa pamoja na phassphrase</string>
<string name="preferences__screen_security">usalamaa wa skrini</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zima viwambo vya skrini katika orodha ya rekodi na ndani ya programu</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Ondoa kiotomatiki cha Signal baada ya muda maalum wa kutoacha</string>
@ -892,6 +969,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="reminder_header_push_title">Wezesha meseji na simu zote za Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Boresha uzoefu wako wa mawasiliano</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Mwalike kwenye Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Peleka mazungumzo pamoja %1$s kwenye ngazi inayofuata</string>
<string name="reminder_header_share_title">Alika rafiki zako</string>
<string name="reminder_header_share_text">Marafiki zaidi wakitubia Signal, Inaimarika zaidi</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal inakabiliwa na matatizo ya kiufundi. Tunajitahidi kurejesha huduma haraka iwezekanavyo.</string>
@ -943,6 +1021,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">kurejesha kutoka kwa hifadhi</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Rejesha ujumbe wako na vyombo vya habari kutoka kwa salama ya ndani. Ikiwa hutarejesha sasa, hutaweza kurejesha baadaye.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">ukubwa wa salama: 1%s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Rudisha nyakati: 1%s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">kuwezesha salama ya ndani?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Rudisha salama</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Tafadhali kukubali ufahamu wako kwa kuashiria sanduku la uthibitisho la kuthibitisha.</string>
@ -955,11 +1034,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Inaendelea</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Kujenga salama</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">1%d ujumbe hadi sasa</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Thibitisha 1%s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Tafathali ingiza msimbo kuthibitisha uliotumwa kwa 1%s</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Namba sio sahihi</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Piga simu badala yake</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Inapatikana katika:/u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Haiwezekani</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Isiyojulikana</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">safi ya skrini</string>
@ -998,7 +1073,6 @@ Funga ufikiaji wa Signal na lock ya Android au alama za vidole</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Hitilafu ya kuunganisha na huduma.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Zuia namba ya siri iliyosajiliwa.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Zuia</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Endelea</string>
<string name="preferences_chats__backups">Rudisha taarifa</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal Imejifunga</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">Gusa kufungua</string>

View File

@ -1,642 +0,0 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">சமிக்ஞை</string>
<string name="yes">ஆம்</string>
<string name="no">இல்லை</string>
<string name="delete">நீக்கு</string>
<string name="please_wait">தயவுசெய்து காத்திருங்கள்...</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">புதிய செய்தி</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">தற்போது: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet"> நீங்கள் இன்னும் ஒரு கடவுச்சொல்லை அமைக்கவில்லை!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">அனைத்து பழைய செய்திகளையும் நீக்கலாமா?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">நீக்கு</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">கடவுச்சொல்லை முடக்கு</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">முடக்கு</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">பதிவுநீக்குதல்</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">சமிக்ஞை குறுஞ்செய்தி மற்றும் அழைப்பு பதிவுநீக்கப்படுகிறது ...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">சமிக்ஞை குறுஞ்செய்தி மற்றும் அழைப்பை முடக்கு ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">சர்வருடன் இணைவதில் பிழை!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">குறுஞ்செய்தி செயல்படுத்தப்பட்டது</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">இதை உங்கள் இயல்புநிலை SMS மென்பொருளாக்க தொடவும் </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">குறுஞ்செய்தி முடக்கப்பட்டது</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">சமிக்ஞையை இயல்புநிலை குறுஞ்செய்தி மென்பொருளாக்க தொடவும்</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">இயக்க</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">இயக்க</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">அணை</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">அணை</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">குறுஞ்செய்தி %1$s, செழுஞ்செய்தி. %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">பின்புலத்தோற்றம் %1$s, மொழி %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(படம்)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">( கேட்பொலி) </string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(காணொளி)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(இடம்)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">மீடியாவை தேர்வுசெய்யும் ஒரு பயன்பாட்டை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">ஒலி இயக்குவதில் பிழை!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">முடக்கப்பட்ட தொடர்புகள்</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">இன்று</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">உள்வரும் அழைப்பு</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">நீக்கு</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">ஏற்க</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">செய்தி %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s"> சிக்னல் அழைப்பு %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">விநியோகிக்கப்படவில்லை</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s இந்தக் குழுவை விட்டு விலகினார்.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">விவரங்களுக்கு தொடவும்</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">பாதுகாப்பற்ற குறைவடைந்த வழிக்கு தொடவும்</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">மறையாக்கபடாத SMS-ஆக அனுப்பலாமா?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">மறையாக்கபடாத MMS-ஆக அனுப்பலாமா?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">இந்த ஊடகத்தை திறக்க பயன்படும் ஒரு பயன்பாட்டை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை</string>
<string name="ConversationItem_from_s">அனுப்பினர் %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">பெறுனர் %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">பாதுகாப்பான அமர்வை மீட்டமைக்க?</string>
<string name="ConversationActivity_reset">மீட்டமைக்க</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">இணைப்பு சேர்க்க</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">தொடர்பு தகவலை தேர்ந்தெடுக்கவும்</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">செய்தியை இயற்று</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">மன்னிக்கவும், உங்கள் இணைப்பை அமைப்பதில் பிழை ஏற்ப்பட்டது.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">பெறுநர் ஒரு செல்லுபடியாகும் SMS அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரி அல்ல!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">செய்தி காலியாக உள்ளது!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">குழு உறுப்பினர்கள்</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">செல்லாத பெறுநர்!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">அழைப்புக்களுக்கு ஆதரவில்லை</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">இந்த சாதனம் டயல் செயல்பாட்டை ஆதரிப்பதுபோல் தோன்றவில்லை.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">குழுவிலுருந்து விலகலாமா?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">நீங்கள் குழுவை விட்டு நிச்சயமாக விலகவேண்டுமா?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">பாதுகாப்பற்ற SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">பாதுகாப்பற்ற MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">சமிக்ஞை</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">%1$s நாம் சமிக்ஞைக்கு மாறுவோம்</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">நாம் அரட்டையடிக்க இதை பயன்படுத்துவோம்: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">தயவு செய்து ஒரு தொடர்பை தேர்ந்தெடு</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">தடுப்புநீக்க</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">புகைப்படக் கருவி கிடைப்பிலில்லை</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ஒலி பதிவுச் செய்ய இயலவில்லை!</string>
<!--ConversationAdapter-->
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்தியை நீக்க ?</item>
<item quantity="other">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்திகளை நீக்க வேண்டுமா?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்தியைகளை நிரந்தரமாக நீக்கீவிடும்.</item>
<item quantity="other">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட %1$d செய்தியைகளை நிரந்தரமாக நீக்கீவிடும்.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">சேமிப்பில் சேர்க்கவேண்டுமா?</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">சேமிப்பில் சேர்க இயலவில்லை!</string>
<string name="ConversationFragment_pending">நிலுவையில் உள்ளது...</string>
<string name="ConversationFragment_push">தரவு (சமிக்ஞை)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">நீக்கப்படுகிறது</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">செய்திகள் நீக்கப்படுகிறது...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலை அழி ?</item>
<item quantity="other">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலைகளை நீக்குக ?</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">நீக்கப்படுகிறது</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலைகள் நீக்கப்படுகிறது ...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">உரையாடல்கள் பெட்டகப்படுத்தப்பட்டது.</item>
<item quantity="other">%d உரையாடல்கள் பெட்டகப்படுத்தப்பட்டது.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">மீளமை</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">உரையாடல் அகப்பெட்டிக்கு நகர்த்தப்பட்டது.</item>
<item quantity="other">%d உரையாடலைகள் அகப்பெட்டிக்கு நகர்த்தப்பட்டது.</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d"> உரையாடல்கள் பெட்டகப்படுத்தப்பட்டது (%d)</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">பயன்படுத்தப்படும் விருப்பம்: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">பயன்படுத்தப்படும் இயல்புநிலை: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">எதுவும் இல்லை</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d நிமிடம்</string>
<string name="DateUtils_today">இன்று</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\'%s\' துண்டி?</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">கருவி துண்டிக்கப்படுகிறது ...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">கருவி துண்டிக்கப்படுகிறது</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">பிணையம் தோல்வி ...</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">பெயரில்லாத கருவி</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s இணைக்கப்பட்டது.</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">கடைசியாக செயலில் %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">இன்று</string>
<!--DocumentView-->
<!--DozeReminder-->
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">பகிர்</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">சமிக்ஞைக்கு வரவேற்கிறது.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">சமிக்ஞைக்கு வரவேற்கிறது!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure தற்ப்போது சமிக்ஞை</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">ஏற்றுமதி செய்</string>
<string name="ExportFragment_cancel">ரத்து</string>
<string name="ExportFragment_exporting">ஏற்றுமதி செய்யப்படுகிறது</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Google Play சேவை உடன் TextSecure-ஐ பதிவு செய்ய இயலவில்லை. இணையதளம் வழியாக தொடர்புடையாடல் முடக்கப்பட்டுள்ளது, TextSecure அமைப்புகள் மெனுவில் மறுபதிவுச்செய்ய முயற்சிக்கவும்</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">புதிய குழு</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">குழுவின் பெயர்</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">புதிய MMS குழு</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members"> உங்கள் குழுவில் குறைந்தது ஒரு நபராவது தேவை!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">உங்கள் குழு உறுப்பினர்களுள் ஒருவர் சரியாக படிக்கமுடியாத எண்ணை கொண்டுள்ளார். இதை சரி செய்யவும் அல்லது அந்த தொடர்பை நீக்கி, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">குழு சின்னம்</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s உருவாக்கபடுகிறது…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s மேம்படுத்தப்படுகிறது...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">குழு விவரங்கள் ஏற்றப்படுகிறது...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">நீங்கள் குழுவில் ஏற்கனவே உறுப்பினர்.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">நான்</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">இறக்குமதி செய்</string>
<string name="ImportExportActivity_export">ஏற்றுமதி செய்</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database"> தொலைபேசியிலுள்ள SMS-களை இறக்குமதி செய்யலாமா?</string>
<string name="ImportFragment_import">இறக்குமதி செய்</string>
<string name="ImportFragment_cancel">ரத்து</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">முன்சேமித்த இயல்புஉரை கோப்பிலிருந்து இறக்குமதிசெய்யலாமா?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">இது முன்சேமித்த இயல்புஉரை
கோப்பிலிருந்து இறக்குமதிசெய்யும். நீங்கள் முன்பே இதனை இறக்குமதி செய்திருந்தால்,
மீண்டும் செய்வது நகல் செய்திகளை ஏற்படுத்தும்.</string>
<string name="ImportFragment_importing">இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">முன்சேமித்த இயல்புஉரை கோப்பு காணப்படவில்லை!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">இறக்குமதி செய்வதில் பிழை!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">இறக்குமதி முடிந்தது!</string>
<!--InputPanel-->
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">பகிர்</string>
<string name="InviteActivity_cancel">இரத்து</string>
<string name="InviteActivity_sending">அனுப்படுகிறது...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">இதயம்</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">அழைப்புகள் அனுப்பட்டது!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">சமிக்ஞைக்கு அழை</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">%1$s: நாம் சமிக்ஞைக்கு மாறுவோம்</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">அனுப்ப முடியவில்லை</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">சமிக்ஞை</string>
<!--MmsDownloader-->
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">நீக்கப்படுகிறது</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">செய்திகள் நீக்கப்படுகிறது...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">சமிக்ஞை அழைப்புப் போய்க்கொண்டிருக்கிறது</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">சமிக்ஞை அழைப்பு நிறுவுப்படுகிறது</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">உள்வரும் சமிக்ஞை அழைப்பு</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">அழைப்பை மறுதளி</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">அழைப்பை எடு</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">அழைப்பைத் துண்டி</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">அழைப்பு இரத்து</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">மல்டிமீடியா செய்தி</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_left_group">நீங்கள் குழுவை விட்டு விலகினீர்கள்.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s உங்களை அழைத்தார்</string>
<string name="MessageRecord_called_s">%sயை அழைத்தீர்கள்</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from"> %s யடமிருந்து தவறிய அழைப்பு</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">தவறான பழைய கடவுச்சொல்!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">புது கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்.</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">இந்த சாதனத்தை இணைக்களாமா? </string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ரத்து</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">தொடர்</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">இதனால் முடியும் </string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">கருவி அங்கீகரிக்கப்பட்டது!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">எந்த சாதனமும் காணப்படவில்லை.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">இணையத்தில் பிழை.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">QR குறியீடு செல்லாது.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும். </string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">கடவுச்சொல்லை சமர்ப்பிக்க</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">தவறான கடவுச்சொல்!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">இச் செயலியை மதிப்புரை செய்க</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">இச் செயலியின் பயன்பாட்டை விரும்பினால் தயை கூர்ந்து எங்கள் செயலியை மதிப்புரை செய்க </string>
<string name="RatingManager_later">பிறகு</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">தடு</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">தடுப்புநீக்க</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">செயல்படுத்தப்பட்டது</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">முடக்கப்பட்டது</string>
<!--RecipientProvider-->
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">பதிலளிக்கபடுகிறது </string>
<string name="RedPhone_dialing">அழைத்தல்</string>
<string name="RedPhone_ringing">அடிக்கிறது</string>
<string name="RedPhone_busy">மும்முரமாக</string>
<string name="RedPhone_connected">இணைக்கப்பட்டது</string>
<string name="RedPhone_network_failed">பிணையம் தோல்வி ...</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">எண் பதிவிலில்லை.</string>
<string name="RedPhone_got_it">கிடைத்து.</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">உங்கள் நாட்டை தேர்ந்தெடுக்கவும்</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">நீங்கள் குறிப்பிடவேண்டியது உங்கள்:
நாட்டின் குறியீடு
</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">நீங்கள் குறிப்பிடவேண்டியது உங்கள்:
தொலைபேசி எண்
</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">செல்லா எண்</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">நீங்கள் குறிப்பிட்ட
எண் (%s) செல்லாது.</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<!--RegistrationProgressActivity-->
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">பதிவு முழுமையுற்றது</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">பதிவுசெய்தலில் பிழை</string>
<!--RingtonePreference-->
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">எதுவும் இல்லை</string>
<!--Search-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">சமிக்ஞைக்கு அழை</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">%1$s: நாம் சமிக்ஞைக்கு மாறுவோம்</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">சமிக்ஞைக்கு அழை</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">உருவம்</string>
<string name="Slide_audio">ஒலி</string>
<string name="Slide_video">காணொளி</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">சிதைந்த சாவிபரிமாற்ற
செய்தி பெறப்பட்டது!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
செல்லுபடியாகாத நெறிமுறைக்கு சாவிபரிமாற்ற செய்தி பெறப்பட்டது.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">நகல் செய்தி.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_draft">வரைவு:</string>
<string name="ThreadRecord_called">நீங்கள் அழைத்தீர்கள்</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">உங்களை அழைத்தார்</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">தவறிய அழைப்பு</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">பல்லூடகச் செய்தி</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block">முடக்கு</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<!--UnverifiedSendDialog-->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<!--KeyExchangeInitiator-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">மறைவிலக்கபடுகிறது, தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">செய்தியை மறைவிலக்கப்படுவதில் பிழை.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">செய்தி மறைvilakkuவதில் பிழை</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">செய்தி மறைvilakkuவதில் பிழை</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS மறைவிலக்கபடுகிறது, தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">அறிவிப்பை ஊமையா</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">இறக்குமதி முன்னேறுகிறது </string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">குறுஞ்செய்திகளை இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">திறக்க தொடு.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">நீங்கள்</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ஆதரிக்கப்படாத மீடியா வகை</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">மீடியா செய்தி: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">செய்தி விநியோகிப்பது தோல்வியடைந்தது.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">செய்தி விநியோகிப்பது தோல்வியடைந்தது.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">செய்தி விநியோகிப்பதில் பிழை.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">அனைத்தையும் படித்தாக குறியிடு</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">படித்தாக குறியிடு</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">மீடியா செய்தி</string>
<string name="MessageNotifier_reply">மறுமொழி கூறு</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">தொடர்பு</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">செய்தி அனுப்புவதில் பிரச்சணை!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">தேடல்</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">சமிக்ஞை</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">புதிய செய்தி</string>
<!--UnauthorizedReminder-->
<!--VideoPlayer-->
<!--WebRtcCallActivity-->
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_accept">ஏற்க</string>
<string name="WebRtcCallScreen_cancel">இரத்து</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">அழைப்பைத் துண்டி</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">கேள்</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">தொடர்பு</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">நிழற்படக்கருவி</string>
<string name="attachment_type_selector__location">இடம்</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">பழைய கடவுச்சொல்</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">புதிய கடவுச்சொல்</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">புதிய கடவுச்சொல்</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">பெயர் அல்லது எண்ணை உள்ளிடவும்</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">தொடர்புகள் இல்லை.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">தொடர்புகள் ஏற்றுப்படுகிறது...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">தொடர்பின் புகைப்படம்</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<!--contact_selection_list_fragment-->
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__send">அனுப்பு</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">செய்தி தொகுப்பு</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">உணர்ச்சித்திர விசைப்பலகைக்கு மாற்று</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">இணைப்பின் சிறுபடம்</string>
<!--conversation_input_panel-->
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">மீடியா செய்தி</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">பாதுகாப்பான செய்தி</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">அனுப்பதலில் தோல்வி</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">ஒப்புதல் நிலுவையிலுள்ளது </string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">விநியோகிக்கப்பட்டது</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">தொடர்பின் புகைப்படம்</string>
<!--audio_view-->
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">கேட்பொலி</string>
<string name="QuoteView_video">காணொளி</string>
<string name="QuoteView_you">நீங்கள்</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">தொகுப்பாய் தேர்வு செய்யப்பட்டது</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</string>
<!--conversation_fragment-->
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">நாடுகள் ஏற்றப்படுகிறது...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">தேடல்</string>
<!--device_add_fragment-->
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">கருவியை இனைக்க</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__link_new_device">புதுக் கருவியை இனைக்க</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">தொடர்</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">அணை</string>
<!--unverified safety numbers-->
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--import_export_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__thanks">உங்கள் உதவிக்கு நன்றி!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">சமர்பிப்பிக்கப்படுகிறது</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">இயல்புநிலை சாதனக் கோப்பு இதனால் எந்தவிதத்திலும் மாற்றமோ அல்லது திறுத்தமோ பெறாது.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">தவிர்</string>
<string name="database_migration_activity__import">இறக்குமதி செய்</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">இதற்கு ஒரு நொடிநேரம் ஆகலாம். தயவுசெய்து பொறுமையாக இருங்கள், இறக்குமதி முடிந்ததும் உங்களுக்கு தெரியப்படுத்துவோம்.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது </string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">தகவல் கோப்பு புதுப்பிக்கப்படுகிறது...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">மறையாக்கபடாத வெற்றுரையாக ஏற்றுமதிசெய்</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">தொலைபேசியிலுள்ள SMS-களை இறக்குமதி செய்ய</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">முன்சேமித்த இயல்புஉரை கோப்பிலிருந்து இறக்குமதிசெய்
</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">முழு உரையாடலைப் பார்க்க</string>
<!--media_overview_activity-->
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__resend">மீண்டும் அனுப்பு</string>
<!--GroupUtil-->
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">இக்குழுவின் பெயர் \'%1$s\'.</string>
<!--profile_group_share_view-->
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">திற</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<!--profile_create_activity-->
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__vibrate">அதிர்வு</string>
<string name="recipient_preferences__block">முடக்கு</string>
<string name="recipient_preferences__color">நிறம்</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">தனியுரிமை</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_controls__mute">ஓசையற்ற</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">தொலைபேசி எண்</string>
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>ஒரு பெயர் அல்லது எண்ணை உள்ளிடவும்</small></string>
<!--unknown_sender_view-->
<!--verify_display_fragment-->
<!--verify_identity-->
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">சில பிரச்சினைகளுக்கு உங்கள் கவனம் தேவைப்படுகிறது.</string>
<string name="message_details_header__sent">அனுப்பபட்டது</string>
<string name="message_details_header__received">பெறப்பட்டது</string>
<string name="message_details_header__via">வழியாக</string>
<string name="message_details_header__to">இவருக்கு:</string>
<string name="message_details_header__from">இவரிடமிருந்து:</string>
<string name="message_details_header__with">இதனுடன்:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">கடவுச்சொல்லை உருவாக்கு</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும். </string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">தொடர்புகளை தேர்ந்தெடு</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">கடவுச்சொல்லை மாற்று</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">செய்தி விவரங்கள்</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">இறக்குமதி செய்</string>
<string name="arrays__use_default">இயல்புநிலை பயன்படுத்தவும்</string>
<string name="arrays__use_custom">விருப்பம் பயன்படுத்தவும்</string>
<string name="arrays__enabled">செயல்படுத்தப்பட்டது</string>
<string name="arrays__disabled">முடக்கப்பட்டது</string>
<string name="arrays__name_and_message">பெயரும் செய்தியும்</string>
<string name="arrays__name_only">பெயர் மட்டும்</string>
<string name="arrays__images">புகைப்படங்கள்</string>
<string name="arrays__audio">ஒலி</string>
<string name="arrays__video">காணொளி</string>
<string name="arrays__normal">சாதாரணமாக</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d மணிநேரம்</item>
<item quantity="other">%d மணிநேரங்கள் </item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS மற்றும் MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">அனைத்து SMSகளையும் பெறுக</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">அனைத்து MMSகளையும் பெறுக</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">பதிவு விசை அனுப்பும்</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">உள்ளீட்டு விசையை அழுத்துவது செய்தியை அனுப்பும் </string>
<string name="preferences__choose_identity">அடையாள தேர்வு.
</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">தொடர்பு பட்டியலில் இருந்து உங்கள் தொடர்பை தேர்வுசெய்க.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">கடவுச்சொல்லை மாற்று</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">உன்னுடய கடவுச்சொல்லை மாற்று</string>
<string name="preferences__screen_security">திரை பாதுகாப்பு</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">அண்மை பட்டியல் மற்றும் மென்பொருளுக்கு உள்ளே திரையை படம் எடுப்பதை தடுக்கவும்</string>
<string name="preferences__notifications">அறிவிப்புகள்</string>
<string name="preferences__led_color">LED நிறம்</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">முன் தெரிந்திராத</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED மிளிரும் முறை</string>
<string name="preferences__sound">ஒலி</string>
<string name="preferences__silent">அமைதி</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">பலமுறை எச்சரிக்கைகள்</string>
<string name="preferences__never">ஒருபோதுமில்லை</string>
<string name="preferences__one_time">ஒரு முறை</string>
<string name="preferences__two_times">இரண்டு முறை</string>
<string name="preferences__three_times">மூன்று முறை</string>
<string name="preferences__five_times">ஐந்து முறை</string>
<string name="preferences__ten_times">பத்து முறை</string>
<string name="preferences__vibrate">அதிர்வு</string>
<string name="preferences__green">பச்சை</string>
<string name="preferences__red">சிவப்பு</string>
<string name="preferences__blue">நீலம்</string>
<string name="preferences__orange">ஆரஞ்சு</string>
<string name="preferences__cyan">சியான்</string>
<string name="preferences__magenta">கருநீலம்</string>
<string name="preferences__white"> வெள்ளை</string>
<string name="preferences__none">எதுவும் இல்லை</string>
<string name="preferences__fast">வேகமாக</string>
<string name="preferences__normal">சாதாரணமாக</string>
<string name="preferences__slow">மெதுவாக</string>
<string name="preferences__advanced">மேம்பட்ட</string>
<string name="preferences__privacy">தனியுரிமை</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">நீங்கள் செய்யவேண்டிய MMS அமைப்புகள்</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Proxy Host</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Proxy Port</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC Username</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Password</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS விநியோக அறிக்கைகள்</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">நீங்கள் அனுப்பும் அனைத்து SMS-களுக்கும் விநியோக அறிக்கைகளை வேண்டவும்</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">பழைய செய்திகளை நீக்க</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">உரையாடலின் நீள அளவு</string>
<string name="preferences__light_theme">வெளிச்சமிக்க</string>
<string name="preferences__dark_theme">இருள்கொண்ட </string>
<string name="preferences__appearance">தோற்றம்</string>
<string name="preferences__theme">நிறவடிவமைப்பு</string>
<string name="preferences__default">இயல்புநிலை</string>
<string name="preferences__language">மொழி</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">பிழைத்திருத்த பதிவுகளை சமர்ப்பி</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi அழைப்புகள்\' பொருந்தக்கூடிய முறை</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">முடக்கப்பட்ட தொடர்புகள்</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact"> புதிய செய்தி இவருக்கு...</string>
<!--contact_selection-->
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">அழை</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">சமிக்ஞை அழைப்பு</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">செய்தி விவரங்கள்</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">உரை நகலெடு</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">செய்தியை நீக்கு</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">செய்தியை முன்னோக்கியனுப்பு</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">செய்தியை மீண்டும் அனுப்பு</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">இணைப்பைச் சேமி</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<!--conversation_expiring_on-->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">அழை</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதை நீக்க</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">அனைத்து தேர்வுசெய்</string>
<!--conversation_list-->
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">தொடர்பின் புகைப்படம்</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">ஆவணமாக்கப்பட்டது</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">புதிய உரையாடல்</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">ஒலித்தடையை நீக்கு</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">அறிவிப்பை ஊமையாக்கு</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">இணைப்பு சேர்க்க</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">குழுவிலுருந்து விலகு</string>
<!--conversation_popup-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">தொடர்புகளுடன் சேர்க்க</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">பெறுநர்கள் பட்டியல்</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">விநியோகம்</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">உரையாடல்</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">ஒளிபரப்பு</string>
<!--key_scanning-->
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">புதிய செய்தி</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">புதிய குழு</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">அமைப்புகள்</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">பூட்டு</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">அனைத்தையும் படித்தாக குறியிடு</string>
<string name="text_secure_normal__help">உதவி</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_invite_title">சமிக்ஞைக்கு அழை</string>
<string name="reminder_header_share_title">நண்பர்களை அழைக்கவும்</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">சேமி</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">புதுப்பி.</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">நீக்கப்படுகிறது</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">பழையசெய்திகள் நீக்கப்படுகிறது...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">பழையசெய்திகள் நீக்கப்பட்டது</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">போக்குவரத்து குறும்படம்</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">இணைக்கப்படுகிறது...</string>
<string name="Permissions_continue">தொடர்</string>
<string name="registration_activity__skip">தவிர்</string>
<string name="registration_activity__register">பதிவு செய்</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">மீட்க</string>
<string name="BackupUtil_never">ஒருபோதுமில்லை</string>
<string name="BackupUtil_unknown">முன் தெரிந்திராத</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">எதுவும் இல்லை</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">மிக அதிக முயற்சிகள்</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">முடக்கு</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">தொடர்</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -341,6 +341,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">పంపించడం విఫలమైనది</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">నూతన భద్రతా సంఖ్య</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">నేపధ్యం కనెక్షన్ ప్రారంభించ</string>
@ -499,6 +500,8 @@
<item quantity="one">డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించకుండా మీరు ఇప్పుడు %d దూరంగా ఉన్నారు.</item>
<item quantity="other">డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించకుండా మీరు ఇప్పుడు %d మళ్లే ఉన్నారు.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_continue">కొనసాగించు</string>
<string name="RegistrationActivity_call">కాల్</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">చిత్రం మార్పులను సేవ్ చేయడంలో విఫలమైంది</string>
<!--Search-->
@ -1199,11 +1202,7 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">పురోగతిలో ఉంది</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">బ్యాకప్ను సృష్టిస్తోంది ...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">ఇప్పటివరకు %d సందేశాలు</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">%s ను ధృవీకరించండి</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">దయచేసి %s కు పంపిన ధృవీకరణ కోడ్ను నమోదు చేయండి.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">తపైనా సంఖ్యా?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">బదులుగా నన్ను కాల్ చేయండి</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">దీనిలో అందుబాటులో ఉంది:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">ఎప్పుడూ</string>
<string name="BackupUtil_unknown">తెలియని</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">స్క్రీన్ తాళం</string>
@ -1241,7 +1240,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">సేవకు కనెక్ట్ చేయడంలో లోపం</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">నమోదు లాక్ పిన్ను నిలిపివేయాలా?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">అచేతనించు</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">కొనసాగించు</string>
<string name="preferences_chats__backups">బ్యాకప్లు</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal లాక్ చేయబడింది</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">అన్లాక్ చేయడానికి ట్యాప్ చేయండి</string>

View File

@ -209,6 +209,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">ปัญหาการตั้งค่าโปรไฟล์</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">รูปโปรไฟล์</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">ยาวเกินไป</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">ชื่อโปรไฟล์</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">ใช้ค่าที่กำหนดเอง: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ใช้ค่าเริ่มต้น: %s</string>
@ -312,6 +313,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">การส่งล้มเหลว</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">รหัสความปลอดภัยใหม่</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">เปิดใช้งานให้การเชื่อมต่อทำงานเบื้องหลัง</string>
@ -461,6 +463,9 @@
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal ต้องการเข้าถึงสื่อและผู้ติดต่อที่คุณติดต่อด้วย เพื่อที่จะเชื่อมต่อคุณกับเพื่อน แลกเปลี่ยนข้อความ และโทรหากันแบบปลอดภัย</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">ไม่สามารถเชื่อมต่อบริการได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายและลองอีกครั้ง</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">เพื่อให้สามารถยืนยันหมายเลขโทรศัพท์ของคุณได้โดยง่าย Signal สามารถตรวจหารหัสการยืนยันโดยอัตโนมัติ ถ้าคุณอนุญาตให้ Signal อ่านข้อความ SMS ของคุณได้</string>
<string name="RegistrationActivity_next">ต่อไป</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">ดำเนินการต่อ</string>
<string name="RegistrationActivity_call">โทร</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">บันทึกการเปลี่ยนแปลงของภาพล้มเหลว</string>
<!--Search-->
@ -1141,11 +1146,7 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">กำลังดำเนินการ</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">กำลังสร้างการสำรองข้อมูล...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d ข้อความจนถึงตอนนี้</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">ยืนยัน %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">กรุณาใส่รหัสยืนยันเพื่อส่งไปที่ %s</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">หมายเลขไม่ถูกต้องหรือ</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">โทรหาฉันแทน</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">มีแล้วใน:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">ไม่เลย</string>
<string name="BackupUtil_unknown">ไม่ทราบ</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">ล็อกหน้าจอ</string>
@ -1183,7 +1184,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับบริการ</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">ปิดใช้งานรหัส PIN ล็อกการลงทะเบียนหรือไม่</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">ปิดใช้งาน</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">ดำเนินการต่อ</string>
<string name="preferences_chats__backups">การสำรองข้อมูล</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal ได้ถูกล็อก</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">แตะเพื่อปลดล็อก</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Sil</string>
<string name="please_wait">Lütfen bekleyin...</string>
<string name="save">Kaydet</string>
<string name="note_to_self">Kendime Not</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Yeni mesaj</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -157,6 +158,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal varsayılan SMS uygulaması olmadığı için SMS/MMS mesajları gönderemiyor. Bunu Android ayarlarınızdan değiştirmek ister misiniz?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Evet</string>
<string name="ConversationActivity_no">Hayır</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d / %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Sonuç yok</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d okunmamış mesaj</item>
@ -230,6 +233,8 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profil ayarlanırken hata</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profil fotoğrafı</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Çok uzun</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profil Adı</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Profilinizi ayarlayın</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Özelleştirilmiş \'%s\' kullanılıyor</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Varsayılan \'%s\' kullanılıyor</string>
@ -346,6 +351,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Gönderilemedi</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Yeni güvenlik numarası</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Arkaplan bağlantısı etkinleştirildi</string>
@ -388,6 +394,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Bir başlık ekleyin...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Boyut sınırını aştığı için bir öğe kaldırıldı.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Tüm medya</string>
<!--MessageRecord-->
@ -515,6 +522,12 @@
<item quantity="one">Artık bir hata ayıklama günlüğü göndermekten %d adım uzaktasınız.</item>
<item quantity="other">Artık bir hata ayıklama günlüğü göndermekten %d adım uzaktasınız.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">İnsan olduğunuzu doğrulamamız gerekiyor.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">CAPTCHA doğrulanamadı</string>
<string name="RegistrationActivity_next">İleri</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Devam Et</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Başlamak için telefon numaranızı giriniz</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Arama</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Görüntü değişiklikleri kaydedilemedi</string>
<!--Search-->
@ -1224,11 +1237,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Devam etmekte</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Yedek oluşturuluyor...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Şimdiye kadar %d mesaj</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Doğrula %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Lütfen %s numarasına gönderilen doğrulama kodunu girin.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Yanlış numara?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Bunun yerine beni ara</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Kalan süre:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Asla</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Bilinmiyor</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekran kilidi</string>
@ -1266,7 +1275,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Hizmete bağlanırken hata oluştu</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Kaydolma Kilidi PIN\'ini devre dışı bırak?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Devre dışı bırak</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Devam Et</string>
<string name="preferences_chats__backups">Yedekler</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal kilitli</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">AÇMAK İÇİN DOKUNUN</string>

View File

@ -248,6 +248,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Не вдалося встановити профіль</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Фото профілю</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Задовге</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Ім’я профілю</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Використання власного: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Використання типового: %s</string>
@ -357,6 +358,7 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Не вдалося надіслати</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Новий номер безпеки</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Фонове підключення активоване</string>
@ -511,6 +513,9 @@
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal потребує доступу до телефонної книги та файлової системи, щоб підключити друзів, відправляти повідомлення та здійснювати виклики</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Немає з\'єднання із сервером. Перевірте чи наявність доступу до Інтернет та спробуйте знову.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Якщо ви увімкнете дозвіл \"SMS\", перевірку коду буде виконано автоматично</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Далі</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Продовжити</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Виклик</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Не вдалось змінити зображення</string>
<!--Search-->
@ -1219,11 +1224,7 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">В процесі</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Створення резервної копії...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Залишилось %d повідомлень</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Перевірити %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Будь-ласка, введіть перевірочний код що відіслано до %s</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Невірний номер?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Зателефонувати замість цього</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">Доступний у:\u0020</string>
<string name="BackupUtil_never">Ніколи</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Невідомо</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Блокування екрану</string>
@ -1261,7 +1262,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Помилка підключення до сервісу</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Заборонити ПІН блокування доступу?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Вимкнути</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Продовжити</string>
<string name="preferences_chats__backups">Резервні копії</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal заблоковано</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">НАТИСНІТЬ ДЛЯ РОЗБЛОКУВАННЯ</string>

View File

@ -5,8 +5,10 @@
<string name="no">Không</string>
<string name="delete">Xóa</string>
<string name="please_wait">Xin chờ</string>
<string name="save">Lưu</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Tin nhắn mới</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Hiện thời: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Bạn chưa thiết lập cụm từ mật khẩu!</string>
@ -42,17 +44,21 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(vị trí)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Không tìm thấy ứng dụng để chọn dữ liệu truyền thông.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Lỗi khi chạy tập tin âm thanh!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Chặn các liên lạc</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Hôm nay</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Ngày hôm qua</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Tuần này</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Tháng này</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Cuộc gọi đến</string>
<!--CameraActivity-->
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Bỏ</string>
<!--CommunicationActions-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Mã số an toàn với %1$s đã thay đổi. Điều này có thể là do ai đó đang tìm cách đánh chặn thông tin của bạn, hoặc %2$s đã chỉ vừa mới cài lại Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Bạn có thể sẽ cần xác minh mã số an toàn với liên hệ này.</string>
@ -64,11 +70,8 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal
<!--ContactNameEditActivity-->
<!--ContactShareEditActivity-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Không đưa tin được</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Đã nhận được yêu cầu trao đổi khoá, chạm để xử lý.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s đã rời khỏi nhóm.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Nhấn để biết chi tiết</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Nhấn để trở lại dạng không bảo mật</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Trở lại SMS không mã hóa?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Trở lại MMS không mã hóa?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Tin nhắn này sẽ <b>không</b> được mã khoá bởi vì người nhận không còn sử dụng Signal.\n\ngSẽ gửi tin nhắn không bảo mật chứ?</string>
@ -103,6 +106,8 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Văn bản đính kèm vượt quá giới hạn kích cỡ cho loại tin nhắn mà bạn đang gửi.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Máy ảnh không khả dụng</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Không thể ghi âm!</string>
<string name="ConversationActivity_yes"></string>
<string name="ConversationActivity_no">Không</string>
<!--ConversationAdapter-->
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
@ -151,8 +156,13 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Dùng mặc định: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Không</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Bây giờ</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d phút</string>
<string name="DateUtils_today">Hôm nay</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Ngày hôm qua</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sent">Đã gửi</string>
<string name="DeliveryStatus_delivered">Đã giao</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Gỡ liên kết \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Khi gỡ liên kết thiết bị này, nó sẽ không thể gửi hoặc nhận tin nhắn được nữa.</string>
@ -175,16 +185,9 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Chào mừng bạn đến với Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure bây giờ là Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure và RedPhone hiện giờ đã nhập làm một: Signal. Chạm để khám phá.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Xuất</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Xuất văn bản không mã hóa ra ổ lưu trữ?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Cảnh báo, thao tác này sẽ xuất nội dung tin nhắn Signal của bạn vào ổ lưu trữ dưới dạng không được mã khoá.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Hủy</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Đang xuất</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Đang xuất văn bản không mã hóa ra ổ lưu trữ...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Có lỗi, không thể chép vào ổ lưu trữ!</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Lỗi khi chép vào ổ lưu trữ!</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">Xuất thành công.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Xin miễn</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Đã nhận được</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Lỗi thường trực khi giao tiếp qua Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal không thể đăng ký với Google Play Services. Cuộc gọi và tin nhắn Signal đã ngừng hoạt động, hãy thử đăng ký lại từ mục Cài đặt &gt; Nâng cao.</string>
@ -207,26 +210,6 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal
<!--GroupShareProfileView-->
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Tôi</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">Nhập</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Xuất</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Nhập cơ sở dữ liệu SMS của hệ thống?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Thao tác này sẽ nhập
tin nhắn từ cơ sở dữ liệu SMS mặc định của hệ thống vào Signal. Nếu trước đó bạn đã
nhập cơ sở dữ liệu SMS của hệ thống, việc này sẽ tạo ra các tin nhắn bị trùng lặp.
</string>
<string name="ImportFragment_import">Nhập</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Hủy</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Nhập sao lưu văn bản thường?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Thao tác này
sẽ nhập các tin nhắn từ bản sao lưu thường (không mã hóa). Nếu bạn đã nhập
sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin nhắn trùng lập.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Đang nhập</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Nhập sao lưu văn bản thường...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Không tìm thấy sao lưu văn bản thường!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Có lỗi khi nhập sao lưu!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Nhập hoàn tất!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Nhấn và giữ để ghi âm tin nhắn thoại, thả ra để gửi</string>
<!--InviteActivity-->
@ -239,9 +222,10 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Hãy chuyển sang dùng Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Có vẻ như bạn không có bất kỳ ứng dụng chia sẻ nào.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Bạn bè không để bạn mình tán gẫu không có mã khoá.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<!--Job-->
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Gửi đi không được</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<!--MmsDownloader-->
@ -249,6 +233,8 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Đang xóa</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Đang xóa tin nhắn...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Tài liệu</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Chọn tất cả</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Đang thu thập đính kèm...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Cuộc gọi Signal đang tiến hành</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Đang thiết lập cuộc gọi Signal</string>
@ -260,9 +246,15 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Tin nhắn đa phương tiện</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Đang tải xuống tin nhắn MMS</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<!--MediaPickerItemFragment-->
<!--MediaSendActivity-->
<!--MediaRepository-->
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Đã nhận một tin nhắn được mã khoá bởi phiên bản Signal cũ và không còn được hỗ trợ. Hãy yêu cầu người gửi cập nhật phiên bản mới nhất và gửi lại tin nhắn.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Bạn đã rời nhóm.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">Bạn đã gọi</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">Cuộc gọi nhỡ</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s đã gọi cho bạn</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Đã gọi cho %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Cuộc gọi nhỡ từ %s</string>
@ -296,6 +288,7 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Cụm từ mật khẩu không đúng!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Phiên bản của Dịch vụ Google Play bạn sử dụng không hoạt động đúng. Xin vui lòng cài đặt lại Google Play và thử lại.</string>
<!--PushNotificationReceiveJob-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Cho điểm ứng dụng này</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Nếu bạn thích dùng ứng dụng này, xin vui lòng nhín chút thì giờ để cho điểm nó.</string>
@ -332,19 +325,14 @@ mã số quốc gia bạn</string>
điện thoại của bạn</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Số không đúng</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Số bạn cung cấp (%s) không đúng.</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<!--RegistrationProgressActivity-->
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Đăng ký hoàn tất</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Đăng ký Signal thành công.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Có lỗi đăng ký</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Có lỗi khi đăng ký Signal.</string>
<!--RingtonePreference-->
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Không</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Tiếp tục</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Gọi</string>
<!--ScribbleActivity-->
<!--Search-->
<!--SendJob-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Mời dùng Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Hãy chuyển sang dùng Signal: %1$s</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Cuộc gọi Signal</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Mời dùng Signal</string>
<!--Slide-->
@ -371,17 +359,8 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<!--UnverifiedSendDialog-->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Có vẻ như bạn không có bất kỳ ứng dụng chia sẻ nào.</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Đang giải mã, xin chờ...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Có lỗi giải mã tin nhắn.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Có lỗi giải mã tin nhắn.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Có lỗi giải mã tin nhắn.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Giải mã MMS, xin chờ...</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Tạm im thông báo</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
@ -409,23 +388,26 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="MessageNotifier_media_message">Tin nhắn đa phương tiện</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Hồi âm</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Liên lạc</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Mặc định</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Không rõ</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Trả lời nhanh không khả thi khi Signal bị khoá!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Có vấn đề khi gửi tin nhắn!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Tìm kiếm</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Tin nhắn mới</string>
<!--TransferControlView-->
<!--UnauthorizedReminder-->
<!--VideoPlayer-->
<!--WebRtcCallActivity-->
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Bạn có thể sẽ cần xác minh mã số an toàn với liên hệ này.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Chấp nhận</string>
<string name="WebRtcCallScreen_cancel">Hủy bỏ</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Ngưng cuộc gọi</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
@ -446,9 +428,7 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Hình của Liên Lạc</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<!--contact_selection_list_fragment-->
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Từ %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Gửi</string>
@ -471,9 +451,6 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="QuoteView_audio">Âm thanh</string>
<string name="QuoteView_video">Đoạn phim</string>
<string name="QuoteView_you">Bạn</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Dạng chọn hàng loạt</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s được chọn</string>
<!--conversation_fragment-->
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Nạp tên quốc gia...</string>
@ -491,10 +468,14 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<!--unverified safety numbers-->
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--import_export_fragment-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__thanks">Cám ơn sự trợ giúp của bạn!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Đang nộp</string>
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">Không nộp</string>
<string name="log_submit_activity__button_submit">Nộp</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Đã nhận được</string>
<string name="log_submit_activity__success">Thành công!</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Sao chép vào bảng ghi tạm</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Bạn có muốn nhập các tin nhắn hiện hữu vào cơ sở dữ liệu đã mã khoá của Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Cơ sở dữ liệu mặc định của hệ thống sẽ không bị sửa hay bị thay đổi gì cả.</string>
@ -504,8 +485,6 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="database_migration_activity__importing">ĐANG NHẬP VÀO</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Cập nhật cơ sở dữ liệu...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Xuất sao lưu văn bản thường</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Xuất tập tin sao lưu văn bản không mã khoá tương thích với \'Sao lưu &amp; Phục hồi SMS.\' ra thẻ nhớ</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Nhập cơ sở dữ liệu SMS của hệ thống</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Nhập cơ sở dữ liệu từ ứng dụng tin nhắn mặc định của hệ thống</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Nhập sao lưu văn bản thường</string>
@ -538,11 +517,8 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Cuộc gọi Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Im lặng</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Cuộc gọi Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">SỐ ĐIỆN THOẠI</string>
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Điền vào tên hoặc số</small></string>
<!--unknown_sender_view-->
@ -559,7 +535,6 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="message_details_header__with">Với:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Tạo cụm từ mật khẩu</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Điền vào cụm từ mật khẩu</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Chọn liên lạc</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Đổi cụm từ mật khẩu</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Xem trước tệp đa phương tiện</string>
@ -678,8 +653,6 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Tin nhắn mới cho...</string>
<!--contact_selection-->
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Gọi</string>
<!--conversation_callable_secure-->
@ -696,7 +669,6 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si
<!--conversation_expiring_on-->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Mời</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Xóa cái chọn</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Chọn tất cả</string>
@ -727,9 +699,7 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si
<string name="conversation_group_options__delivery">Phân phối</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Chuyện trò</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Phát rộng</string>
<!--key_scanning-->
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Tin nhắn mới</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Tạo nhóm mới</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Thiết Đặt</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Khóa</string>
@ -776,6 +746,5 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Không</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Thử quá nhiều lần</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Tắt</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Tiếp tục</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">删除</string>
<string name="please_wait">请稍候…</string>
<string name="save">保存</string>
<string name="note_to_self">备忘录</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">新信息</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -110,6 +111,9 @@
<string name="ConversationItem_copied_text">已复制 %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">来自 %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">至 %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more"> 查看更多</string>
<string name="ConversationItem_download_more"> 下载更多</string>
<string name="ConversationItem_pending"> 等待中</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">重置安全会话?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">该选项将会有助于解决您在会话中遇到的加密问题,但是您的消息可能会受人控制。</string>
@ -154,6 +158,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal不能发送短信/彩信,因为它不是您默认的短信应用。您是否想在安卓设置里修改?</string>
<string name="ConversationActivity_yes"></string>
<string name="ConversationActivity_no"></string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%2$d中之%1$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">无结果</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d 条未读信息</item>
@ -216,6 +222,9 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">无法设置个人信息</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">头像</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">过长</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">资料名称</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">设置您的资料</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal上的个人资料都是端到端加密的。Signal服务永远不会有权访问此数据。</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">使用定制:%s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">使用默认:%s</string>
@ -273,7 +282,7 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">隆重推出“链接预览”功能。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">可选的链接预览功能现支持互联网上一些最热门的站点。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">您可以随时在Signal设置中启用或禁用此功能隐私 &gt; 发送链接预览)。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">收到</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">知道了</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">检索消息中…</string>
<!--GcmRefreshJob-->
@ -330,6 +339,10 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">发送失败</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">新的安全代码</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">找不到消息</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$s发来的消息</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">您的消息</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">后台数据已启用</string>
@ -369,6 +382,7 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">添加注释...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">一个附件已被移除,因为它超过了文件大小限制。</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">所有媒体</string>
<!--MessageRecord-->
@ -490,6 +504,16 @@
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="other">您距离发送调试日志还有 %d 步之遥。</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">我们需要验证您不是机器人。</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">验证码验证失败</string>
<string name="RegistrationActivity_next">下一步</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">继续</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">让隐私与您形影不离。\n在每一条消息中展现真正的自己。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">输入您的手机号以开始使用</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">您会收到一条验证码。运营商可能会收取费用。
</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">请输入我们发送到%s的验证码</string>
<string name="RegistrationActivity_call">拨号</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">无法保存图像更改</string>
<!--Search-->
@ -1191,11 +1215,9 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">进行中</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">正在创建备份…</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">已处理 %d 条消息</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">验证%s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">请输入发送到 %s 的验证码。</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">错误的号码?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">改成给我打电话</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">可用:\u0020</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">号码错误</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">打电话给我 \n %02d:%02d后可用</string>
<string name="BackupUtil_never">永不</string>
<string name="BackupUtil_unknown">未知</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">锁屏</string>
@ -1233,7 +1255,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">无法连接到服务</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">禁用注册锁定 PIN</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">禁用</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">继续</string>
<string name="preferences_chats__backups">备份</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal 已锁定</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">轻触解锁</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">刪除</string>
<string name="please_wait">請稍候...</string>
<string name="save">儲存</string>
<string name="note_to_self">給自己的筆記</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">新訊息</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -110,6 +111,9 @@
<string name="ConversationItem_copied_text">已複製 %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">來自 %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">至 %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">讀取更多</string>
<string name="ConversationItem_download_more">下載更多</string>
<string name="ConversationItem_pending">等待中</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">重設安全對話?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">該選項將會有助於解決您在對話中遇到的加密問題。您的訊息將被保留。</string>
@ -154,6 +158,8 @@
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal 無法傳送 SMS/MMS 訊息因為Signal 不是你預設 SMS 應用軟體。你要在 Android 設定中改變這個設定嗎?</string>
<string name="ConversationActivity_yes"></string>
<string name="ConversationActivity_no"></string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d 的 %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">沒有結果</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d 則未讀訊息</item>
@ -216,6 +222,9 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">個人資訊設定出現問題</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">頭像照片</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">太長</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">使用者名稱</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">設定你的資訊</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal 資料是點對點加密及Signal 服務絕不會讀取這些資訊。</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">使用自訂:%s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">使用預設:%s</string>
@ -330,6 +339,10 @@
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">傳送失敗</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">新的安全碼</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">無法找到該訊息</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">從 %1$s 傳送的訊息</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">你的訊息</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">背景連線已經啟用</string>
@ -351,7 +364,7 @@
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal 通話進行中</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal 通話連線中</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Signal 通話來電</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Signal 來電</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">拒絕接聽</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">接聽通話</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">結束通話</string>
@ -369,19 +382,20 @@
</plurals>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">加入一個標題...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">一個項目因為超過容量的限制而被移除</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">所有的媒體</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">收到一則使用舊版本並已經不再支援的 Signal 加密訊息。請尋求傳送人將 Signal 升級到最新的版本並再次傳送該訊息。</string>
<string name="MessageRecord_left_group">您已經離開了此群組。</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">你已更新群組。</string>
<string name="MessageRecord_you_called">您打給</string>
<string name="MessageRecord_you_called">向外撥號</string>
<string name="MessageRecord_called_you">聯絡人來電</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">未接來電</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s 更新了群組。</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s 呼叫您</string>
<string name="MessageRecord_called_s">已呼叫 %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">來自 %s 未接來電</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s來電</string>
<string name="MessageRecord_called_s">撥打給%s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">錯過來自%s的來電</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s 在 Signal 了!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">你關閉了自動銷毀訊息的功能。</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s 關閉了自動銷毀訊息的功能。</string>
@ -491,6 +505,15 @@
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="other">你現在距離提交偵錯日誌只有%d步之遙。</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">我們必須驗證你是人類。</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">驗證CAPTCHA 失敗</string>
<string name="RegistrationActivity_next">下一步</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">繼續</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">保護你的隱私。\n在每個訊息中做你自己。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">輸入你的電話號碼即可開始使用。</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">你將收到驗證碼。各電信公司的收費費率可能有所不同。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">輸入我們傳送給 %s 的驗證碼</string>
<string name="RegistrationActivity_call">撥打</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">無法儲存圖片的變更</string>
<!--Search-->
@ -528,8 +551,8 @@
<string name="ThreadRecord_left_the_group">已離開群組</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">安全對話已重設</string>
<string name="ThreadRecord_draft">草稿:</string>
<string name="ThreadRecord_called">您打給</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">打給您</string>
<string name="ThreadRecord_called">向外撥號</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">來電</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">未接來電</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">媒體訊息</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s 在 Signal 了!</string>
@ -645,7 +668,7 @@
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">播放影片時發生錯誤</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">要回應來自%s的通話請允許 Signal 使用你的麥克風。</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal 需要\"麥克風\"及\"相機\"的權限以回應來電,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"麥克風\"及\"相機\"的權限。</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal 需要\"麥克風\"及\"相機\"的權限以接聽來電,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"麥克風\"及\"相機\"的權限。</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊/對話內容,或是因為 %2$s 重新安裝 Signal。</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">您可能希望驗證這名聯絡人的安全碼。</string>
@ -1192,11 +1215,9 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">處理中</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">正在建立備份...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">目前有 %d 則訊息</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">驗證 %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">請輸入傳送給 %s 的驗證碼</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">錯誤的號碼?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">改為撥電話給我</string>
<string name="RegistrationActivity_available_in">可用於:\u0020</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">驗證碼錯誤</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">改用電話打給我 \n (只提供於 %02d: %02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">永不</string>
<string name="BackupUtil_unknown">未知</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">螢幕鎖定</string>
@ -1234,7 +1255,6 @@
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">連線到服務錯誤</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">關閉註冊鎖定 PIN 碼?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">停用</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">繼續</string>
<string name="preferences_chats__backups">備份</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal 已被鎖定</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">觸碰來解鎖</string>