Compare commits

...

2 Commits

Author SHA1 Message Date
Jason Tian 907b28fdfb added external_mp3 parameter 2023-02-27 17:44:45 +08:00
Jason Tian a81c399eb1 merged duration-length 2023-02-27 17:42:16 +08:00
34 changed files with 77 additions and 98 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-17.html
duration:
length:
duration: "1:03:00.205625"
length: 30241655
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_17_v1.2.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-18.html
duration:
length:
duration: "0:43:08.891375"
length: 20711141
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_18_v1.2.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-19.html
duration:
length:
duration: "0:30:06.733000"
length: 14453874
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_19_v1.1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-20.html
duration:
length:
duration: "0:46:15.353375"
length: 22202837
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_20_v1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-21.html
duration:
length:
duration: "1:06:20.251375"
length: 31842021
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_21_v2.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-22.html
duration:
length:
duration: "0:20:50.298750"
length: 10002400
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_22_v1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-23.html
duration:
length:
duration: "0:31:10.315000"
length: 14962530
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_23_v2.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-24.html
duration:
length:
duration: "0:55:34.625000"
length: 26677025
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_24_v2.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-25.html
duration:
length:
duration: "0:38:23.085625"
length: 18424695
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_25_v2.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-26.html
duration:
length:
duration: "0:36:16.000000"
length: 17408010
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_26_v2.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-27.html
duration:
length:
duration: "1:28:32.235000"
length: 42497905
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_27_v1.2.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-28.html
duration:
length:
duration: "0:56:27.141125"
length: 27097139
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_28_v2.1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-29.html
duration:
length:
duration: "0:34:46.530500"
length: 16692254
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_29_v1.1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-30.html
duration:
length:
duration: "0:30:18.853875"
length: 14550841
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_30_v1.1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-31.html
duration:
length:
duration: "0:24:44.042375"
length: 11872349
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_31_v1.1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-32.html
duration:
length:
duration: "0:36:21.590125"
length: 17452731
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_32_v1.1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-33.html
duration:
length:
duration: "0:39:51.431750"
length: 19131464
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_33_v1.1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-34.html
duration:
length:
duration: "1:09:37.841625"
length: 33422743
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_34_v1.1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-35.html
duration:
length:
duration: "0:33:35.033375"
length: 16120277
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_35_v1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-36.html
duration:
length:
duration: "0:31:26.354250"
length: 15090844
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_36_v2.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-37.html
duration:
length:
duration: "1:02:54.354250"
length: 30194844
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_37_v1.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,8 @@ subtitle: 我想你会喜欢爱尔兰的
description: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
summary: 我右侧,绯红色窗幔的皱褶挡住了我的视线;左侧,明亮的玻璃窗庇护着我,使我既免受十一月阴沉天气的侵害,又不与外面的世界隔绝。
url: /ja-38.html
duration:
length:
duration: "0:13:59.706000"
length: 6717658
external_mp3: 'yes'
mp3: ting-2023.shufang.org/jian-ai/jane_eyre_38_v2.mp3
books: ja

View File

@ -9,8 +9,9 @@ subtitle: “你在想什么?”
description: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
summary: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
url: /shldgs-1.html
duration:
length:
duration: "0:17:56.016000"
length: 8608153
external_mp3: "yes"
mp3: ting-2023.shufang.org/story-of-sahala/story_of_sahala_01_v1.mp3
books: shldgs
author_name: 三毛

View File

@ -9,8 +9,9 @@ subtitle: “你在想什么?”
description: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
summary: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
url: /shldgs-10.html
duration:
length:
duration: "0:17:14.688000"
length: 8277529
external_mp3: "yes"
mp3: ting-2023.shufang.org/story-of-sahala/story_of_sahala_10_v1.mp3
books: shldgs
author_name: 三毛

View File

@ -9,8 +9,9 @@ subtitle: “你在想什么?”
description: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
summary: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
url: /shldgs-2.html
duration:
length:
duration: "0:28:04.152000"
length: 13473241
external_mp3: "yes"
mp3: ting-2023.shufang.org/story-of-sahala/story_of_sahala_02_v1.mp3
books: shldgs
author_name: 三毛

View File

@ -9,8 +9,9 @@ subtitle: “你在想什么?”
description: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
summary: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
url: /shldgs-3.html
duration:
length:
duration: "0:25:16.944000"
length: 12135577
external_mp3: "yes"
mp3: ting-2023.shufang.org/story-of-sahala/story_of_sahala_03_v1.mp3
books: shldgs
author_name: 三毛

View File

@ -9,8 +9,9 @@ subtitle: “你在想什么?”
description: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
summary: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
url: /shldgs-4.html
duration:
length:
duration: "0:25:51.552000"
length: 12412441
external_mp3: "yes"
mp3: ting-2023.shufang.org/story-of-sahala/story_of_sahala_04_v1.mp3
books: shldgs
author_name: 三毛

View File

@ -9,8 +9,9 @@ subtitle: “你在想什么?”
description: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
summary: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
url: /shldgs-5.html
duration:
length:
duration: "0:20:16.752000"
length: 9734041
external_mp3: "yes"
mp3: ting-2023.shufang.org/story-of-sahala/story_of_sahala_05_v1.mp3
books: shldgs
author_name: 三毛

View File

@ -9,8 +9,9 @@ subtitle: “你在想什么?”
description: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
summary: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
url: /shldgs-6.html
duration:
length:
duration: "0:19:22.968000"
length: 9303769
external_mp3: "yes"
mp3: ting-2023.shufang.org/story-of-sahala/story_of_sahala_06_v1.mp3
books: shldgs
author_name: 三毛

View File

@ -9,8 +9,9 @@ subtitle: “你在想什么?”
description: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
summary: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
url: /shldgs-7.html
duration:
length:
duration: "0:13:10.368000"
length: 6322969
external_mp3: "yes"
mp3: ting-2023.shufang.org/story-of-sahala/story_of_sahala_07_v1.mp3
books: shldgs
author_name: 三毛

View File

@ -9,8 +9,9 @@ subtitle: “你在想什么?”
description: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
summary: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
url: /shldgs-8.html
duration:
length:
duration: "0:12:34.128000"
length: 6033049
external_mp3: "yes"
mp3: ting-2023.shufang.org/story-of-sahala/story_of_sahala_08_v1.mp3
books: shldgs
author_name: 三毛

View File

@ -9,8 +9,9 @@ subtitle: “你在想什么?”
description: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
summary: “我在想,飞蛾扑火时,一定是极快乐幸福的。”
url: /shldgs-9.html
duration:
length:
duration: "0:16:27.504000"
length: 7900057
external_mp3: "yes"
mp3: ting-2023.shufang.org/story-of-sahala/story_of_sahala_09_v1.mp3
books: shldgs
author_name: 三毛

View File

@ -11,6 +11,7 @@ summary: 这就好比花一样,要是你喜欢一朵花,而她在一颗星
url: /xwz-1.html
duration:
length:
external_mp3: "yes"
mp3: ting-2023.shufang.org/little-prince/little_prince_01_v1.mp3
books: xwz
author_name: 圣埃克苏佩里
@ -26,4 +27,4 @@ episodes_base_url: xwz
——圣埃克苏佩里《小王子》
{{< /blockquote >}}
《小王子》是一部充满诗意而又温馨的美丽童话,被翻译成 100 多种语言,销量仅次于《圣经》。讲述了“我”在浩瀚的撒哈拉大沙漠上遇到了一个古怪奇特而又天真纯洁的小王子——他来自一颗遥远的小星球,游历了分别住着国王、爱慕虚荣的人、酒鬼、商人、地理学家的 6 个星球。作者通过小王子的游历暗讽了成人世界的荒唐和虚伪,情节别致而曲折,行文富于诗情和哲理,字里行间蕴含着作者对于爱、人生等重大命题的深刻体会与感悟,让人读后回味无穷。
《小王子》是一部充满诗意而又温馨的美丽童话,被翻译成 100 多种语言,销量仅次于《圣经》。讲述了“我”在浩瀚的撒哈拉大沙漠上遇到了一个古怪奇特而又天真纯洁的小王子——他来自一颗遥远的小星球,游历了分别住着国王、爱慕虚荣的人、酒鬼、商人、地理学家的 6 个星球。作者通过小王子的游历暗讽了成人世界的荒唐和虚伪,情节别致而曲折,行文富于诗情和哲理,字里行间蕴含着作者对于爱、人生等重大命题的深刻体会与感悟,让人读后回味无穷。

View File

@ -1,33 +1 @@
./content/podcast/ja-17.md
./content/podcast/ja-18.md
./content/podcast/ja-19.md
./content/podcast/ja-20.md
./content/podcast/ja-21.md
./content/podcast/ja-22.md
./content/podcast/ja-23.md
./content/podcast/ja-24.md
./content/podcast/ja-25.md
./content/podcast/ja-26.md
./content/podcast/ja-27.md
./content/podcast/ja-28.md
./content/podcast/ja-29.md
./content/podcast/ja-30.md
./content/podcast/ja-31.md
./content/podcast/ja-32.md
./content/podcast/ja-33.md
./content/podcast/ja-34.md
./content/podcast/ja-35.md
./content/podcast/ja-36.md
./content/podcast/ja-37.md
./content/podcast/ja-38.md
./content/podcast/shldgs-1.md
./content/podcast/shldgs-2.md
./content/podcast/shldgs-3.md
./content/podcast/shldgs-4.md
./content/podcast/shldgs-5.md
./content/podcast/shldgs-6.md
./content/podcast/shldgs-7.md
./content/podcast/shldgs-8.md
./content/podcast/shldgs-9.md
./content/podcast/shldgs-10.md
./content/podcast/xwz-1.md
./content/podcast/xwz-1.md