magit; sphinx GNU/Emacs 29.1
Confirmación (commit) tanomarcelo-git
This commit is contained in:
parent
0f8355191a
commit
273d0b1c0c
24 changed files with 91 additions and 56 deletions
Binary file not shown.
Binary file not shown.
BIN
sphinx/emacs29/doc/build/.doctrees/index.doctree
vendored
BIN
sphinx/emacs29/doc/build/.doctrees/index.doctree
vendored
Binary file not shown.
2
sphinx/emacs29/doc/build/01_OrgPant.html
vendored
2
sphinx/emacs29/doc/build/01_OrgPant.html
vendored
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
GNU/Emacs 29.1
|
||||
</a>
|
||||
<div class="version">
|
||||
Traducción Revisón: 0.57
|
||||
Traducción Revisón: 0.58
|
||||
</div>
|
||||
<div role="search">
|
||||
<form id="rtd-search-form" class="wy-form" action="search.html" method="get">
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
GNU/Emacs 29.1
|
||||
</a>
|
||||
<div class="version">
|
||||
Traducción Revisón: 0.57
|
||||
Traducción Revisón: 0.58
|
||||
</div>
|
||||
<div role="search">
|
||||
<form id="rtd-search-form" class="wy-form" action="search.html" method="get">
|
||||
|
|
2
sphinx/emacs29/doc/build/03_Teclas.html
vendored
2
sphinx/emacs29/doc/build/03_Teclas.html
vendored
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
GNU/Emacs 29.1
|
||||
</a>
|
||||
<div class="version">
|
||||
Traducción Revisón: 0.57
|
||||
Traducción Revisón: 0.58
|
||||
</div>
|
||||
<div role="search">
|
||||
<form id="rtd-search-form" class="wy-form" action="search.html" method="get">
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
GNU/Emacs 29.1
|
||||
</a>
|
||||
<div class="version">
|
||||
Traducción Revisón: 0.57
|
||||
Traducción Revisón: 0.58
|
||||
</div>
|
||||
<div role="search">
|
||||
<form id="rtd-search-form" class="wy-form" action="search.html" method="get">
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
GNU/Emacs 29.1
|
||||
</a>
|
||||
<div class="version">
|
||||
Traducción Revisón: 0.57
|
||||
Traducción Revisón: 0.58
|
||||
</div>
|
||||
<div role="search">
|
||||
<form id="rtd-search-form" class="wy-form" action="search.html" method="get">
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
GNU/Emacs 29.1
|
||||
</a>
|
||||
<div class="version">
|
||||
Traducción Revisón: 0.57
|
||||
Traducción Revisón: 0.58
|
||||
</div>
|
||||
<div role="search">
|
||||
<form id="rtd-search-form" class="wy-form" action="search.html" method="get">
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
GNU/Emacs 29.1
|
||||
</a>
|
||||
<div class="version">
|
||||
Traducción Revisón: 0.57
|
||||
Traducción Revisón: 0.58
|
||||
</div>
|
||||
<div role="search">
|
||||
<form id="rtd-search-form" class="wy-form" action="search.html" method="get">
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
GNU/Emacs 29.1
|
||||
</a>
|
||||
<div class="version">
|
||||
Traducción Revisón: 0.57
|
||||
Traducción Revisón: 0.58
|
||||
</div>
|
||||
<div role="search">
|
||||
<form id="rtd-search-form" class="wy-form" action="../search.html" method="get">
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
GNU/Emacs 29.1
|
||||
</a>
|
||||
<div class="version">
|
||||
Traducción Revisón: 0.57
|
||||
Traducción Revisón: 0.58
|
||||
</div>
|
||||
<div role="search">
|
||||
<form id="rtd-search-form" class="wy-form" action="../search.html" method="get">
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
GNU/Emacs 29.1
|
||||
</a>
|
||||
<div class="version">
|
||||
Traducción Revisón: 0.57
|
||||
Traducción Revisón: 0.58
|
||||
</div>
|
||||
<div role="search">
|
||||
<form id="rtd-search-form" class="wy-form" action="../search.html" method="get">
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
GNU/Emacs 29.1
|
||||
</a>
|
||||
<div class="version">
|
||||
Traducción Revisón: 0.57
|
||||
Traducción Revisón: 0.58
|
||||
</div>
|
||||
<div role="search">
|
||||
<form id="rtd-search-form" class="wy-form" action="../search.html" method="get">
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
GNU/Emacs 29.1
|
||||
</a>
|
||||
<div class="version">
|
||||
Traducción Revisón: 0.57
|
||||
Traducción Revisón: 0.58
|
||||
</div>
|
||||
<div role="search">
|
||||
<form id="rtd-search-form" class="wy-form" action="../search.html" method="get">
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
GNU/Emacs 29.1
|
||||
</a>
|
||||
<div class="version">
|
||||
Traducción Revisón: 0.57
|
||||
Traducción Revisón: 0.58
|
||||
</div>
|
||||
<div role="search">
|
||||
<form id="rtd-search-form" class="wy-form" action="../search.html" method="get">
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
<script src="../_static/js/theme.js"></script>
|
||||
<link rel="index" title="Índice" href="../genindex.html" />
|
||||
<link rel="search" title="Búsqueda" href="../search.html" />
|
||||
<link rel="next" title="<no title>" href="15_ControlDisplay.html" />
|
||||
<link rel="prev" title="13 Matar y Mover Texto" href="13_MatarMoverTxt.html" />
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
|
@ -37,7 +38,7 @@
|
|||
GNU/Emacs 29.1
|
||||
</a>
|
||||
<div class="version">
|
||||
Traducción Revisón: 0.57
|
||||
Traducción Revisón: 0.58
|
||||
</div>
|
||||
<div role="search">
|
||||
<form id="rtd-search-form" class="wy-form" action="../search.html" method="get">
|
||||
|
@ -225,43 +226,76 @@ cursor. Al restaurar una configuración de marco, los marcos existentes no inclu
|
|||
</section>
|
||||
<section id="marcadores">
|
||||
<h2>14.8 Marcadores<a class="headerlink" href="#marcadores" title="Link to this heading"></a></h2>
|
||||
<p>Los marcadores son algo parecido a los registros en el sentido de que registran posiciones a las que puedes saltar. A diferencia de los registros, tienen nombres largos y persisten automáticamente de una sesión Emacs a la siguiente. El uso prototípico de los marcadores es registrar dónde estuvo leyendo en varios ficheros.</p>
|
||||
<dl class="simple">
|
||||
<dt>C-x r m RET</dt><dd><p>Establece el marcador para el archivo visitado, en el punto.</p>
|
||||
</dd>
|
||||
<dt>C-x r m bookmark RET</dt><dd><p>Establece el marcador llamado bookmark en el punto (bookmark-set).</p>
|
||||
</dd>
|
||||
<dt>C-x r M bookmark RET</dt><dd><p>Como C-x r m, pero no sobrescribe un marcador existente.</p>
|
||||
</dd>
|
||||
<dt>C-x r b bookmark RET</dt><dd><p>Salta al marcador llamado marcador (bookmark-jump).</p>
|
||||
</dd>
|
||||
<dt>C-x r l</dt><dd><p>Lista todos los marcadores (list-bookmarks).</p>
|
||||
</dd>
|
||||
<dt>M-x bookmark-save</dt><dd><p>Guarda todos los valores actuales de los marcadores en el archivo de marcadores por defecto.</p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
<p>Para registrar la posición actual en el archivo visitado, use el comando C-x r m, que establece un marcador usando el nombre del archivo visitado como nombre predeterminado del marcador. Si asigna a cada marcador el nombre del archivo al que apunta, podrá volver a visitar cualquiera de esos archivos con C-x r b y desplazarse a la posición del marcador al mismo tiempo.</p>
|
||||
<p>El comando C-x r M (bookmark-set-no-overwrite) funciona como C-x r m, pero señala un error si el marcador especificado ya existe, en lugar de sobrescribirlo.</p>
|
||||
<p>Para ver una lista de todos sus marcadores en un búfer separado, escriba C-x r l (list-bookmarks). Si cambia a ese búfer, puede usarlo para editar sus definiciones de marcadores o anotar los marcadores. Escribe C-h m en el búfer de marcadores para obtener más información sobre sus comandos especiales de edición.</p>
|
||||
<p>Cuando elimine Emacs, éste guardará sus marcadores, si ha cambiado algún valor. También puede guardar los marcadores en cualquier momento con el comando M-x bookmark-save. Los marcadores se guardan en el archivo ~/.emacs.d/bookmarks (por compatibilidad con versiones antiguas de Emacs, si tiene un archivo llamado ~/.emacs.bmk, se usará en su lugar). Los comandos de marcadores cargan automáticamente su archivo de marcadores por defecto. Así es como los marcadores persisten de una sesión Emacs a la siguiente.</p>
|
||||
<p>Si establece la variable bookmark-save-flag a 1, cada comando que establezca un marcador también guardará sus marcadores; de esta manera, no perderá ningún valor de marcador incluso si Emacs se bloquea. El valor, si es un número, dice cuántas modificaciones de marcadores deben pasar entre cada guardado. Si establece esta variable a nil, Emacs sólo guarda los marcadores si usa explícitamente M-x bookmark-save.</p>
|
||||
<p>La variable bookmark-default-file especifica el fichero en el que guardar los marcadores por defecto.</p>
|
||||
<p>Si establece la variable bookmark-use-annotations en t, al establecer un marcador se buscará una anotación. Si un marcador tiene una anotación, ésta se mostrará automáticamente en una ventana aparte cuando salte al marcador.</p>
|
||||
<p>Los valores de posición de los marcadores se guardan con el contexto circundante, de forma que bookmark-jump pueda encontrar la posición correcta incluso si el archivo se modifica ligeramente. La variable bookmark-search-size dice cuántos caracteres de contexto registrar a cada lado de la posición del marcador. (En los búferes que visitan archivos encriptados, no se guarda ningún contexto en el archivo de marcadores sin importar el valor de esta variable).</p>
|
||||
<p>Los <em>marcadores</em> son algo parecido a los registros en el sentido de que memorizan posiciones a las que puede saltar. A diferencia de los registros, tienen nombres largos y persisten automáticamente de una sesión Emacs a la siguiente. El uso prototípico de los marcadores es registrar dónde estuvo leyendo en varios ficheros.</p>
|
||||
<p><kbd class="kbd docutils literal notranslate">Ctrl</kbd>-<kbd class="kbd docutils literal notranslate">x</kbd> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">r</kbd><kbd class="kbd docutils literal notranslate">m</kbd> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">RETURN</kbd> (<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">C-x</span> <span class="pre">r</span> <span class="pre">m</span> <span class="pre">RET</span></code>)</p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<div><p>Establece el marcador para el archivo visitado, en el punto.</p>
|
||||
</div></blockquote>
|
||||
<p><kbd class="kbd docutils literal notranslate">Ctrl</kbd>-<kbd class="kbd docutils literal notranslate">x</kbd> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">r</kbd><kbd class="kbd docutils literal notranslate">m</kbd> <strong>marcador</strong> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">RETURN</kbd> (<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">C-x</span> <span class="pre">r</span> <span class="pre">m</span></code> <strong>marcador</strong> <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">RET</span></code>)</p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<div><p>Establece el marcador de nombre <em>marcador</em> en el punto (<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">bookmark-set</span></code>).</p>
|
||||
</div></blockquote>
|
||||
<p><kbd class="kbd docutils literal notranslate">Ctrl</kbd>-<kbd class="kbd docutils literal notranslate">x</kbd> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">r</kbd><kbd class="kbd docutils literal notranslate">M</kbd> <strong>marcador</strong> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">RETURN</kbd> (<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">C-x</span> <span class="pre">r</span> <span class="pre">M</span></code> <strong>marcador</strong> <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">RET</span></code>)</p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<div><p>Como <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">C-x</span> <span class="pre">r</span> <span class="pre">m</span></code>, pero no sobrescribe un marcador existente.</p>
|
||||
</div></blockquote>
|
||||
<p><kbd class="kbd docutils literal notranslate">Ctrl</kbd>-<kbd class="kbd docutils literal notranslate">x</kbd> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">r</kbd><kbd class="kbd docutils literal notranslate">b</kbd> <strong>marcador</strong> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">RETURN</kbd> (<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">C-x</span> <span class="pre">r</span> <span class="pre">b</span></code> <strong>marcador</strong> <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">RET</span></code>)</p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<div><p>Salta al marcador de nombre <em>marcador</em> (<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">bookmark-jump</span></code>).</p>
|
||||
</div></blockquote>
|
||||
<p><kbd class="kbd docutils literal notranslate">Ctrl</kbd>-<kbd class="kbd docutils literal notranslate">r</kbd><kbd class="kbd docutils literal notranslate">l</kbd> (<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">C-x</span> <span class="pre">r</span> <span class="pre">l</span></code>)</p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<div><p>Lista todos los marcadores (<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">list-bookmarks</span></code>).</p>
|
||||
</div></blockquote>
|
||||
<p><kbd class="kbd docutils literal notranslate">Alt</kbd>-<kbd class="kbd docutils literal notranslate">x</kbd> <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">bookmark-save</span></code> (<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">M-x</span> <span class="pre">bookmark-save</span></code>)</p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<div><p>Guarda todos los valores actuales de los marcadores en el archivo de marcadores por defecto.</p>
|
||||
</div></blockquote>
|
||||
<p>Para registrar la posición actual en el archivo visitado, use el comando <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">C-x</span> <span class="pre">r</span> <span class="pre">m</span></code>, que establece un marcador usando el nombre del archivo visitado como nombre predeterminado del marcador. Si asigna a cada marcador el nombre del archivo al que apunta, podrá volver a visitar cualquiera de esos archivos con <kbd class="kbd docutils literal notranslate">Ctrl</kbd>-<kbd class="kbd docutils literal notranslate">x</kbd> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">r</kbd><kbd class="kbd docutils literal notranslate">b</kbd> (<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">C-x</span> <span class="pre">r</span> <span class="pre">b</span></code>) y desplazarse a la posición del marcador al mismo tiempo.</p>
|
||||
<p>El comando <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">C-x</span> <span class="pre">r</span> <span class="pre">M</span></code> (<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">bookmark-set-no-overwrite</span></code>) funciona como <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">C-x</span> <span class="pre">r</span> <span class="pre">m</span></code>, pero señala un error si el marcador especificado ya existe, en lugar de sobrescribirlo.</p>
|
||||
<p>Para ver una lista de todos sus marcadores en un búfer separado, escriba <kbd class="kbd docutils literal notranslate">Ctrl</kbd>-<kbd class="kbd docutils literal notranslate">x</kbd> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">r</kbd><kbd class="kbd docutils literal notranslate">l</kbd> (<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">C-x</span> <span class="pre">r</span> <span class="pre">l</span></code>, <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">list-bookmarks</span></code>). Si cambia a ese búfer, puede usarlo para editar sus definiciones de marcadores o anotar los marcadores. Escriba <kbd class="kbd docutils literal notranslate">Ctrl</kbd>-<kbd class="kbd docutils literal notranslate">h</kbd> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">m</kbd> (<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">C-h</span> <span class="pre">m</span></code>) m en el búfer de marcadores para obtener más información sobre sus comandos especiales de edición.</p>
|
||||
<p>Cuando cierre Emacs, éste guardará sus marcadores, si ha cambiado algún valor. También puede guardar los marcadores en cualquier momento con el comando <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">M-x</span> <span class="pre">bookmark-save</span></code>. Los marcadores se guardan en el archivo <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">~/.emacs.d/bookmarks</span></code> (por compatibilidad con versiones antiguas de Emacs, si tiene un archivo llamado <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">~/.emacs.bmk</span></code>, se usará en su lugar). Los comandos de marcadores cargan automáticamente su archivo de marcadores por defecto. Así es como los marcadores persisten de una sesión Emacs a la siguiente.</p>
|
||||
<p>Si establece la variable <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">bookmark-save-flag</span></code> a 1, cada comando que establezca un marcador también guardará sus marcadores; de esta manera, no perderá ningún valor de marcador incluso si Emacs se bloquea. El valor, si es un número, dice cuántas modificaciones de marcadores deben pasar entre cada guardado. Si establece esta variable a <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">nil</span></code>, Emacs sólo guarda los marcadores si usa explícitamente <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">M-x</span> <span class="pre">bookmark-save</span></code>.</p>
|
||||
<p>La variable <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">bookmark-default-file</span></code> especifica el fichero en el que guardar los marcadores por defecto.</p>
|
||||
<p>Si establece la variable <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">bookmark-use-annotations</span></code> en <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">t</span></code>, al establecer un marcador se buscará una anotación. Si un marcador tiene una anotación, ésta se mostrará automáticamente en una ventana aparte cuando salte al marcador.</p>
|
||||
<p>Los valores de posición de los marcadores se guardan con el contexto circundante, de forma que bookmark-jump pueda encontrar la posición correcta incluso si el archivo se modifica ligeramente. La variable <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">bookmark-search-size</span></code> dice cuántos caracteres de contexto registrar a cada lado de la posición del marcador. (En los búferes que visitan archivos encriptados, no se guarda ningún contexto en el archivo de marcadores sin importar el valor de esta variable).</p>
|
||||
<p>Aquí se muestran algunos comandos adicionales para trabajar con marcadores:</p>
|
||||
<dl class="simple">
|
||||
<dt>M-x bookmark-load RET nombre_archivo RET</dt><dd><p>Carga un archivo llamado nombre_archivo que contiene una lista de valores de marcadores. Puede utilizar este comando, así como bookmark-write, para trabajar con otros archivos de
|
||||
valores de marcadores además de su archivo de marcadores predeterminado.</p>
|
||||
</dd>
|
||||
<dt>M-x bookmark-write RET nombre_archivo RET</dt><dd><p>Guarda todos los valores actuales de los marcadores en el archivo nombre_archivo.</p>
|
||||
</dd>
|
||||
<dt>M-x bookmark-delete RET bookmark RET</dt><dd><p>Borra el marcador llamado bookmark.</p>
|
||||
</dd>
|
||||
<dt>M-x bookmark-insert-location RET bookmark RET</dt><dd><p>Inserta en el búfer el nombre del archivo al que apunta el marcador.</p>
|
||||
</dd>
|
||||
<dt>M-x bookmark-insert RET bookmark RET</dt><dd><p>Inserta en el búfer el contenido del archivo al que apunta el marcador.</p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
<div class="line-block">
|
||||
<div class="line"><kbd class="kbd docutils literal notranslate">Alt</kbd>-<kbd class="kbd docutils literal notranslate">x</kbd> <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">bookmark-load</span></code> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">RETURN</kbd> <strong>nombre_archivo</strong> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">RETURN</kbd></div>
|
||||
<div class="line">(<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">M-x</span> <span class="pre">bookmark-load</span> <span class="pre">RET</span></code> <strong>nombre_archivo</strong> <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">RET</span></code>)</div>
|
||||
</div>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<div><p>Carga un archivo llamado <em>nombre_archivo</em> que contiene una lista de valores de marcadores. Puede utilizar este comando, así como <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">bookmark-write</span></code>, para trabajar con otros archivos
|
||||
de valores de marcadores además de su archivo de marcadores predeterminado.</p>
|
||||
</div></blockquote>
|
||||
<div class="line-block">
|
||||
<div class="line"><kbd class="kbd docutils literal notranslate">Alt</kbd>-<kbd class="kbd docutils literal notranslate">x</kbd> <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">bookmark-write</span></code> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">RETURN</kbd> <strong>nombre_archivo</strong> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">RETURN</kbd></div>
|
||||
<div class="line">(<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">M-x</span> <span class="pre">bookmark-write</span> <span class="pre">RET</span> <span class="pre">nombre_archivo</span> <span class="pre">RET</span></code>)</div>
|
||||
</div>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<div><p>Guarda todos los valores actuales de los marcadores en el archivo de nombre <em>nombre_archivo</em>.</p>
|
||||
</div></blockquote>
|
||||
<div class="line-block">
|
||||
<div class="line"><kbd class="kbd docutils literal notranslate">Alt</kbd>-<kbd class="kbd docutils literal notranslate">x</kbd> <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">bookmark-delete</span></code> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">RETURN</kbd> <strong>marcador</strong> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">RETURN</kbd></div>
|
||||
<div class="line">(<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">M-x</span> <span class="pre">bookmark-delete</span> <span class="pre">RET</span></code> <strong>marcador</strong> <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">RET</span></code>)</div>
|
||||
</div>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<div><p>Borra el marcador de nombre <em>marcador</em>.</p>
|
||||
</div></blockquote>
|
||||
<div class="line-block">
|
||||
<div class="line"><kbd class="kbd docutils literal notranslate">Alt</kbd>-<kbd class="kbd docutils literal notranslate">x</kbd> <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">bookmark-insert-location</span></code> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">RETURN</kbd> <strong>marcador</strong> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">RETURN</kbd></div>
|
||||
<div class="line">(<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">M-x</span> <span class="pre">bookmark-insert-location</span> <span class="pre">RET</span></code> <strong>marcador</strong> <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">RET</span></code>)</div>
|
||||
</div>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<div><p>Inserta en el búfer el nombre del archivo al que apunta el marcador.</p>
|
||||
</div></blockquote>
|
||||
<div class="line-block">
|
||||
<div class="line"><kbd class="kbd docutils literal notranslate">Alt</kbd>-<kbd class="kbd docutils literal notranslate">x</kbd> <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">bookmark-insert</span></code> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">RETURN</kbd> <strong>marcador</strong> <kbd class="kbd docutils literal notranslate">RETURN</kbd></div>
|
||||
<div class="line">(<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">M-x</span> <span class="pre">bookmark-insert</span> <span class="pre">RET</span></code> <strong>marcador</strong> <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">RET</span></code>)</div>
|
||||
</div>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<div><p>Inserta en el búfer el contenido del archivo al que apunta el marcador.</p>
|
||||
</div></blockquote>
|
||||
</section>
|
||||
</section>
|
||||
|
||||
|
@ -270,6 +304,7 @@ valores de marcadores además de su archivo de marcadores predeterminado.</p>
|
|||
</div>
|
||||
<footer><div class="rst-footer-buttons" role="navigation" aria-label="Pie de página">
|
||||
<a href="13_MatarMoverTxt.html" class="btn btn-neutral float-left" title="13 Matar y Mover Texto" accesskey="p" rel="prev"><span class="fa fa-arrow-circle-left" aria-hidden="true"></span> Anterior</a>
|
||||
<a href="15_ControlDisplay.html" class="btn btn-neutral float-right" title="<no title>" accesskey="n" rel="next">Siguiente <span class="fa fa-arrow-circle-right" aria-hidden="true"></span></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<hr/>
|
||||
|
|
2
sphinx/emacs29/doc/build/distribucion.html
vendored
2
sphinx/emacs29/doc/build/distribucion.html
vendored
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
GNU/Emacs 29.1
|
||||
</a>
|
||||
<div class="version">
|
||||
Traducción Revisón: 0.57
|
||||
Traducción Revisón: 0.58
|
||||
</div>
|
||||
<div role="search">
|
||||
<form id="rtd-search-form" class="wy-form" action="search.html" method="get">
|
||||
|
|
2
sphinx/emacs29/doc/build/genindex.html
vendored
2
sphinx/emacs29/doc/build/genindex.html
vendored
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
|||
GNU/Emacs 29.1
|
||||
</a>
|
||||
<div class="version">
|
||||
Traducción Revisón: 0.57
|
||||
Traducción Revisón: 0.58
|
||||
</div>
|
||||
<div role="search">
|
||||
<form id="rtd-search-form" class="wy-form" action="search.html" method="get">
|
||||
|
|
2
sphinx/emacs29/doc/build/index.html
vendored
2
sphinx/emacs29/doc/build/index.html
vendored
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
GNU/Emacs 29.1
|
||||
</a>
|
||||
<div class="version">
|
||||
Traducción Revisón: 0.57
|
||||
Traducción Revisón: 0.58
|
||||
</div>
|
||||
<div role="search">
|
||||
<form id="rtd-search-form" class="wy-form" action="search.html" method="get">
|
||||
|
|
2
sphinx/emacs29/doc/build/introduccion.html
vendored
2
sphinx/emacs29/doc/build/introduccion.html
vendored
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
GNU/Emacs 29.1
|
||||
</a>
|
||||
<div class="version">
|
||||
Traducción Revisón: 0.57
|
||||
Traducción Revisón: 0.58
|
||||
</div>
|
||||
<div role="search">
|
||||
<form id="rtd-search-form" class="wy-form" action="search.html" method="get">
|
||||
|
|
BIN
sphinx/emacs29/doc/build/objects.inv
vendored
BIN
sphinx/emacs29/doc/build/objects.inv
vendored
Binary file not shown.
2
sphinx/emacs29/doc/build/search.html
vendored
2
sphinx/emacs29/doc/build/search.html
vendored
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
GNU/Emacs 29.1
|
||||
</a>
|
||||
<div class="version">
|
||||
Traducción Revisón: 0.57
|
||||
Traducción Revisón: 0.58
|
||||
</div>
|
||||
<div role="search">
|
||||
<form id="rtd-search-form" class="wy-form" action="#" method="get">
|
||||
|
|
2
sphinx/emacs29/doc/build/searchindex.js
vendored
2
sphinx/emacs29/doc/build/searchindex.js
vendored
File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
Reference in a new issue