magit; gendoc: anclas GNU/Emacs, nnn y pass. indice y programas
This commit is contained in:
parent
8faf7050d7
commit
6654f01f35
5 changed files with 68 additions and 41 deletions
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
<div class="frame content">
|
||||
<input type="radio" name="page" id="_" checked><input type="radio" name="page" id="_la_organizacion_de_la_pantalla"><input type="radio" name="page" id="_tipo_de_entradas_de_los_usuarios"><input type="radio" name="page" id="_teclas_comandos"><input type="radio" name="page" id="_entrar_y_salir_de_emacs"><input type="radio" name="page" id="_comandos_basicos_de_edicion"><input type="radio" name="page" id="_el_minibufer"><input type="radio" name="page" id="_ejecutar_comandos_por_nombres"><input type="radio" name="page" id="_ayuda_help"><input type="radio" name="page" id="_la_marca_y_la_region"><input type="radio" name="page" id="_matar_y_mover_texto"><input type="radio" name="page" id="_registros"><input type="radio" name="page" id="_control_de_la_pantalla"><input type="radio" name="page" id="_busqueda_y_reemplazo"><input type="radio" name="page" id="_macros_de_teclado"><input type="radio" name="page" id="_manejo_de_archivos"><input type="radio" name="page" id="_usando_multiples_buffers"><input type="radio" name="page" id="_ventanas_multiples"><input type="radio" name="page" id="_marcos_y_pantallas_graficas"><input type="radio" name="page" id="_soporte_de_juegos_de_caracteres_internacionales"><input type="radio" name="page" id="_modos_mayores_y_menores"><input type="radio" name="page" id="_sangria"><input type="radio" name="page" id="_comandos_para_lenguajes_humanos"><input type="radio" name="page" id="_edicion_de_programas"><input type="radio" name="page" id="_compilacion_y_prueba_de_programas"><input type="radio" name="page" id="_mantener_programas_grandes"><input type="radio" name="page" id="_abreviaturas"><input type="radio" name="page" id="_dired_el_editor_de_directorios"><input type="radio" name="page" id="_el_calendario_y_la_agenda"><input type="radio" name="page" id="_envio_de_correo"><input type="radio" name="page" id="_leer_el_correo_con_rmail"><input type="radio" name="page" id="_correo_electronico_y_noticias_de_usenet_con_gnus"><input type="radio" name="page" id="_seguridad_en_el_host"><input type="radio" name="page" id="_seguridad_de_la_red"><input type="radio" name="page" id="_visualizacion_de_documentos"><input type="radio" name="page" id="_ejecutar_comandos_de_la_shell_desde_tt_emacs_tt"><input type="radio" name="page" id="_uso_de_emacs_como_servidor"><input type="radio" name="page" id="_impresion_de_copias_en_papel"><input type="radio" name="page" id="_ordenar_el_texto"><input type="radio" name="page" id="_edicion_de_imagenes"><input type="radio" name="page" id="_edicion_de_archivos_binarios"><input type="radio" name="page" id="_guardar_sesiones_de_emacs"><input type="radio" name="page" id="_niveles_de_edicion_recursiva"><input type="radio" name="page" id="_funciones_de_hipervinculo_y_navegacion_web"><input type="radio" name="page" id="_juegos_y_otras_diversiones"><input type="radio" name="page" id="_paquetes_emacs_lisp"><input type="radio" name="page" id="_personalizacion"><input type="radio" name="page" id="_abandonar_y_abortar"><input type="radio" name="page" id="_solucion_de_problemas_con_emacs"><input type="radio" name="page" id="_informar_errores"><input type="radio" name="page" id="_como_contribuir_al_desarrollo_de_emacs"><input type="radio" name="page" id="_apendice_a_licencia_publica_general_de_gnu"><input type="radio" name="page" id="_apendice_b_licencia_de_documentacion_libre_gnu"><input type="radio" name="page" id="_apendice_c_argumentos_de_la_linea_de_comandos_para_la_invocacion_de_emacs"><input type="radio" name="page" id="_apendice_d_opciones_y_recursos_de_x">
|
||||
<nav class="side nav"><div>
|
||||
<div class="title"><a href="./00_Emacs.html">GNU Emacs 28.2</a><div class="version">Revisión: 2.18</div><input id="_q" class="search" type="text" required="required" onkeyup="s(this.value);"></div> <div id="_s" class="nav"></div>
|
||||
<div class="title"><a href="./00_Emacs.html">GNU Emacs 28.2</a><div class="version">Revisión: 2.19</div><input id="_q" class="search" type="text" required="required" onkeyup="s(this.value);"></div> <div id="_s" class="nav"></div>
|
||||
<div id="_t" class="nav">
|
||||
<p>Conceptos Generales Importantes</p>
|
||||
<ul>
|
||||
|
@ -1229,50 +1229,50 @@ personalizarlas. Lea la información básica sobre variables (ver <a href="#vari
|
|||
<h1 id="entrar_y_salir_de_emacs">Entrar y Salir de Emacs<a href="#entrar_y_salir_de_emacs"></a></h1>
|
||||
<h2 id="entrar_en_emacs">Entrar en Emacs<a href="#entrar_en_emacs"></a></h2>
|
||||
<p>
|
||||
Cuando <samp>Emacs</samp> se inicia, el marco inicial muestra un buffer especial llamado ‘<samp>*GNU Emacs*</samp>’. Esta pantalla de inicio contiene información sobre el Editor y enlaces a
|
||||
tareas comunes que son útiles para los usuarios principiantes. Por ejemplo, al activar el enlace ‘<samp>Emacs Tutorial</samp>’ se abre el tutorial de <samp>Emacs</samp>; esto hace lo mismo
|
||||
Cuando Emacs se inicia, el marco inicial muestra un buffer especial llamado ‘<samp>*GNU Emacs*</samp>’. Esta pantalla de inicio contiene información sobre el Editor y enlaces a
|
||||
tareas comunes que son útiles para los usuarios principiantes. Por ejemplo, al activar el enlace ‘<samp>Emacs Tutorial</samp>’ se abre el tutorial de Emacs; esto hace lo mismo
|
||||
que el comando <samp>C-h t</samp> (<samp>help-with-tutorial</samp>, ayuda-con-tutorial). Para activar un enlace, o bien mueva el punto sobre él y escriba <samp>RET</samp>, o bien haga clic sobre
|
||||
él con el <samp>ratón-1</samp> (<span class="mouseleft"></span>, el botón izquierdo del ratón).
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
La forma habitual de invocar <samp>Emacs</samp> es con el comando de shell <samp>emacs</samp>. Desde una ventana de terminal que ejecute un shell <samp>Unix</samp> en un terminal GUI, puedes
|
||||
ejecutarlo en segundo plano con el comando <samp>emacs &</samp>; de esta manera, no ocupará la ventana del terminal, por lo que puedes usarlo para ejecutar otros comandos del shell.
|
||||
(Para métodos comparables de iniciar al Editor en Windows, vea Cómo iniciar <samp>Emacs</samp> en MS-Windows).
|
||||
La forma habitual de invocar Emacs es con el comando de shell <samp>emacs</samp>. Desde una ventana de terminal que ejecute un shell <samp>Unix</samp> en un terminal GUI, puede ejecutarlo en
|
||||
segundo plano con el comando <samp>emacs &</samp>; de esta manera, no ocupará la ventana del terminal, por lo que puede usarlo para ejecutar otros comandos del shell. (Para métodos
|
||||
comparables de iniciar al Editor en Windows, vea <a href="https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Windows-Startup.html" target="new">Cómo iniciar Emacs en MS-Windows</a>).
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Usando un argumento en la línea de comandos, puedes decirle que visite uno o más archivos tan pronto como se inicie. Por ejemplo, <samp>emacs foo.txt</samp> inicia <samp>Emacs</samp> con un
|
||||
buffer que muestra el contenido del archivo ‘<samp>foo.txt</samp>’. Esta característica existe principalmente por compatibilidad con otros editores, que están diseñados para ser lanzados
|
||||
desde el shell para sesiones cortas de edición. Si se lo llama de esta manera, el marco inicial se divide en dos ventanas-una mostrando el archivo especificado, y la otra mostrando la
|
||||
pantalla de inicio. Vea Ventanas múltiples.
|
||||
Usando un argumento en la línea de comandos, puede decirle que visite uno o más archivos tan pronto como se inicie. Por ejemplo, <samp>emacs foo.txt</samp> inicia Emacs con un buffer que
|
||||
muestra el contenido del archivo ‘<samp>foo.txt</samp>’. Esta característica existe principalmente por compatibilidad con otros editores, que están diseñados para ser lanzados desde el
|
||||
shell para sesiones cortas de edición. Si se lo llama de esta manera, el marco inicial se divide en dos ventanas, una mostrando el archivo especificado, y la otra mostrando la
|
||||
pantalla de inicio. Vea <a href="#ventanas_multiples" onclick="c('ventanas_multiples')">Ventanas múltiples</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Generalmente, es innecesario y un desperdicio iniciar <samp>Emacs</samp> de nuevo cada vez que quieras editar un archivo. La forma recomendada de uso es iniciarlo una sola vez, justo
|
||||
después de iniciar la sesión del Sistema, y hacer toda la edición en la misma sesión de <samp>Emacs</samp>. Ver Manejo de Archivos, para información sobre cómo visitar más de un archivo.
|
||||
Si usas <samp>Emacs</samp> de esta manera, la sesión del Editor acumula un contexto valioso, como el anillo de muerte, los registros, el historial de deshacer y los datos del anillo de
|
||||
marcas, que en conjunto hacen que la edición sea más conveniente. Estas características se describen más adelante en el manual.
|
||||
Generalmente, es innecesario y un desperdicio iniciar Emacs de nuevo cada vez que quiera editar un archivo. La forma recomendada de uso es iniciarlo una sola vez, justo después de
|
||||
iniciar la sesión del Sistema, y hacer toda la edición en la misma sesión del Editor. Ver <a href="#manejo_de_archivos" onclick="c('manejo_de_archivos')">Manejo de Archivos</a>, para información sobre cómo visitar más de un archivo.
|
||||
Si usa Emacs de esta manera, la sesión del Editor acumula un contexto valioso, como el anillo de muerte, los registros, el historial de deshacer y los datos del anillo de marcas, que
|
||||
en conjunto hacen que la edición sea más conveniente. Estas características se describen más adelante en el manual.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Para editar un archivo desde otra instancia mientras <samp>Emacs</samp> se está ejecutando, puedes usar el programa de ayuda <samp>emacsclient</samp> para abrir un archivo en la sesión
|
||||
existente. Ver Uso de Emacs como servidor.
|
||||
existente. Ver <a href="#uso_de_emacs_como_servidor" onclick="c('uso_de_emacs_como_servidor')">Uso de Emacs como servidor</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<samp>Emacs</samp> acepta otros argumentos de línea de comandos que le indican que cargue ciertos archivos <samp>Lisp</samp>, dónde poner el marco inicial, etc. Vea Argumentos de la línea de
|
||||
comandos para la invocación de Emacs.
|
||||
Emacs acepta otros argumentos de línea de comandos que le indican que cargue ciertos archivos Lisp, dónde poner el marco inicial, etc. Vea <a href="#apendice_c_argumentos_de_la_linea_de_comandos_para_la_invocacion_de_emacs" onclick="c('apendice_c_argumentos_de_la_linea_de_comandos_para_la_invocacion_de_emacs')">Apendice C Argumentos de la línea de
|
||||
comandos para la invocación de Emacs</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Si la variable <samp>inhibit-startup-screen</samp> es no nula, el Editor no muestra la pantalla de inicio. En ese caso, si uno o más archivos fueron especificados en la línea de comandos,
|
||||
simplemente muestra esos archivos; de lo contrario, muestra un buffer llamado <samp>*scratch*</samp>, que puede ser usado para evaluar expresiones <samp>Emacs Lisp</samp> interactivamente.
|
||||
Ver Bufferes de Interacción Lisp. Puedes establecer la variable <samp>inhibit-startup-screen</samp> usando la facilidad de personalización (ver Interfaz de personalización fácil), o
|
||||
editando tu fichero de inicialización (ver El fichero de inicialización de Emacs). <sup>(4)</sup>
|
||||
Si la variable <samp>inhibit-startup-screen</samp> no es nula (no-<samp>nil</samp>), el Editor no muestra la pantalla de inicio. En ese caso, si uno o más archivos fueron especificados en la
|
||||
línea de comandos, simplemente muestra esos archivos; de lo contrario, muestra un buffer llamado <samp>*scratch*</samp>, que puede ser usado para evaluar expresiones Emacs Lisp
|
||||
interactivamente. Ver <a href="#bufferes_de_interaccion_de_lisp" onclick="c('bufferes_de_interaccion_de_lisp')">Bufferes de Interacción de Lisp</a>. Puede establecer la variable <samp>inhibit-startup-screen</samp> usando la facilidad de personalización (ver <a href="#interfaz_de_facil_personalizacion" onclick="c('interfaz_de_facil_personalizacion')">Interfaz de
|
||||
fácil personalización</a>), o editando su fichero de inicialización (ver <a href="#el_fichero_de_inicializacion_de_emacs" onclick="c('el_fichero_de_inicializacion_de_emacs')">El fichero de inicialización de Emacs</a>). <sup>(4)</sup>
|
||||
<div class="info"><p><span>Nota</span></p><p>
|
||||
<sup>(4)</sup> Establecer <samp>inhibit-startup-screen</samp> en el archivo <samp>init.el</samp> no funciona, porque la pantalla de inicio se configura antes de leerlo. Vea El archivo de
|
||||
inicialización de Emacs, para información sobre <samp>init.el</samp>.
|
||||
<sup>(4)</sup> Establecer <samp>inhibit-startup-screen</samp> en el archivo <samp>init.el</samp> no funciona, porque la pantalla de inicio se configura antes de leerlo. Vea <a href="#el_fichero_de_inicializacion_de_emacs" onclick="c('el_fichero_de_inicializacion_de_emacs')">El fichero
|
||||
de inicialización de Emacs</a>, para información sobre <samp>init.el</samp>.
|
||||
</p></div>
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
También puedes forzar a <samp>Emacs</samp> a mostrar un archivo o directorio al inicio estableciendo la variable <samp>initial-buffer-choice</samp> a una cadena que nombre ese archivo o
|
||||
directorio. El valor de <samp>initial-buffer-choice</samp> también puede ser una función (sin argumentos) que debe devolver un buffer que luego se muestra. Si
|
||||
<samp>initial-buffer-choice</samp> no es nulo, entonces si se especifica algún archivo en la línea de comandos, Emacs sigue visitándolos, pero no los muestra inicialmente.
|
||||
También puede forzar a Emacs a mostrar un archivo o directorio al inicio estableciendo la variable <samp>initial-buffer-choice</samp> a una cadena que nombre ese archivo o directorio. El
|
||||
valor de <samp>initial-buffer-choice</samp> también puede ser una función (sin argumentos) que debe devolver un buffer que luego se muestra. Si <samp>initial-buffer-choice</samp> no es nulo,
|
||||
y si se especifica algún archivo en la línea de comandos, Emacs sigue visitándolos, pero no los muestra inicialmente.
|
||||
</p>
|
||||
<h2 id="salir_de_emacs">Salir de Emacs<a href="#salir_de_emacs"></a></h2>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
<div class="frame content">
|
||||
<input type="radio" name="page" id="_" checked><input type="radio" name="page" id="_uso_del_almacen_de_contrasenas_tt_password_store_tt"><input type="radio" name="page" id="_puesta_en_marcha"><input type="radio" name="page" id="_descarga"><input type="radio" name="page" id="_organizacion_de_datos"><input type="radio" name="page" id="_extensiones_para_tt_pass_tt"><input type="radio" name="page" id="_clientes_compatibles"><input type="radio" name="page" id="_migrar_a_tt_pass_tt"><input type="radio" name="page" id="_creditos_y_licencias"><input type="radio" name="page" id="_colaboradores">
|
||||
<nav class="side nav"><div>
|
||||
<div class="title"><a href="../../../09_mksite/mksite-Tano/archivos-gendoc/15-pass.html">pass</a><div class="version">Revisión: 0.09</div><input id="_q" class="search" type="text" required="required" onkeyup="s(this.value);"></div> <div id="_s" class="nav"></div>
|
||||
<div class="title"><a href="../../../09_mksite/mksite-Tano/archivos-gendoc/15_pass.html">pass</a><div class="version">Revisión de la Traducción: 0.09</div><input id="_q" class="search" type="text" required="required" onkeyup="s(this.value);"></div> <div id="_s" class="nav"></div>
|
||||
<div id="_t" class="nav">
|
||||
<p>Uso</p>
|
||||
<ul>
|
||||
|
@ -57,7 +57,8 @@ rastrear los cambios de contraseña usando <samp>git</samp>.
|
|||
<p>
|
||||
Puede editar el almacén de contraseñas usando comandos de shell unix ordinarios junto con el comando <samp>pass</samp>. No hay formatos de archivo extraños o nuevos paradigmas que
|
||||
aprender. Hay completado <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Bash" target="new">bash</a> para que pueda simplemente pulsar tabulador para rellenar nombres y comandos, así como completado para <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Zsh" target="new">zsh</a> y <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Friendly_interactive_shell" target="new">fish</a> disponible en la carpeta de completado. La <b>comunidad</b>, <b>muy
|
||||
activa</b>, ha producido muchos clientes e interfaces gráficas impresionantes para otras plataformas, así como <a href="#@GENDOC:extensiones@" onclick="c('@GENDOC:extensiones@')">extensiones</a> para el propio <samp>pass</samp>.
|
||||
activa</b>, ha producido muchos clientes e interfaces gráficas impresionantes para otras plataformas, así como Extensiones para el propio <samp>pass</samp> (vea <a href="#extensiones_para_tt_pass_tt" onclick="c('extensiones_para_tt_pass_tt')">Extensiones
|
||||
para <tt>pass</tt></a>).
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
El comando <samp>pass</samp> está ampliamente documentado en su <a href="https://git.zx2c4.com/password-store/about/" target="new">página de manual</a>.
|
||||
|
@ -159,7 +160,13 @@ Y, por supuesto, las contraseñas se pueden eliminar:
|
|||
<div class="pre"><pre>
|
||||
--- ~ » pass rm Correos/prueba
|
||||
Are you sure you would like to delete Correos/prueba? [y/N] y
|
||||
'/home/a5/.password-store/Correos/prueba.gpg' borrado
|
||||
'/home/a6/.password-store/Correos/prueba.gpg' borrado
|
||||
--- ~ »
|
||||
</pre></div>
|
||||
<div class="pre"><pre>
|
||||
--- ~ » pass rm Correos/prueba
|
||||
¿Está seguro de que desea eliminar Correos/prueba? [y/N] y
|
||||
'/home/$USER/.password-store/Correos/prueba.gpg' borrado
|
||||
--- ~ »
|
||||
</pre></div>
|
||||
<p>
|
||||
|
@ -175,15 +182,16 @@ Puede leer más ejemplos y más características en la <a href="https://git.zx2c
|
|||
Para empezar, hay un único comando para inicializar el almacén de contraseñas:
|
||||
</p>
|
||||
<div class="pre"><pre>
|
||||
--- ~ »
|
||||
--- ~ » pass init "E02DB974DCF71D06"
|
||||
mkdir: se ha creado el directorio '/home/a5/.password-store/'
|
||||
mkdir: se ha creado el directorio '/home/$USER/.password-store/'
|
||||
Password store initialized for E02DB974DCF71D06
|
||||
--- ~ »
|
||||
</pre></div>
|
||||
<div class="pre"><pre>
|
||||
--- ~ » pass init "E02DB974DCF71D06"
|
||||
mkdir: se ha creado el directorio '/home/a5/.password-store/'
|
||||
mkdir: se ha creado el directorio '/home/$USER/.password-store/'
|
||||
Almacén de contraseñas inicializado para E02DB974DCF71D06
|
||||
--- ~ »
|
||||
</pre></div>
|
||||
<p>
|
||||
Aquí, <samp>E02DB974DCF71D06</samp> es el ID de mi clave GPG. Puede usar su clave GPG estándar o usar una alternativa especialmente para el almacén de contraseñas, como se muestra arriba.
|
||||
|
@ -194,7 +202,7 @@ Adicionalmente podemos inicializar el almacén de contraseñas como un repositor
|
|||
</p>
|
||||
<div class="pre"><pre>
|
||||
--- ~ » pass git init
|
||||
Inicializado repositorio Git vacío en /home/a5/.password-store/.git/
|
||||
Inicializado repositorio Git vacío en /home/$USER/.password-store/.git/
|
||||
[master (commit-raíz) 1184af7] Add current contents of password store.
|
||||
1 file changed, 1 insertion(+)
|
||||
create mode 100644 .gpg-id
|
||||
|
|
|
@ -44,6 +44,7 @@
|
|||
<ul>
|
||||
<li>Manejador de ventanas <a href="./programas.html" title="Traducido por Tano">i3</a>.</li>
|
||||
<li><a href="./programas.html" title="Traducido por Tano"><code>nnn</code>: Complementos</a>.</li>
|
||||
<li><a href="./programas.html"><code>pass</code></a>: Almacena, recupera, genera y sincroniza contraseñas de forma segura.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
@ -53,7 +54,7 @@
|
|||
<li>
|
||||
Desarrollo:
|
||||
<ul>
|
||||
<li><code>stagit</code>: Generador de páginas git estáticas.</li>
|
||||
<li><code>stagit</code>: Generador de páginas HTML estáticas para un repositorio git.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</li>
|
||||
|
@ -81,8 +82,7 @@
|
|||
<li>
|
||||
Sistema:
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="./programas.html"><code>nnn</code></a>: Navegador de archivos para terminal .</li>
|
||||
<li><a href="./programas.html"><code>pass</code></a>: Almacena, recupera, genera y sincroniza contraseñas de forma segura.</li>
|
||||
<li><a href="./programas.html"><code>nnn</code></a>: Navegador de archivos para terminal .</li>
|
||||
<li><code>quark</code>: Servidor Web estático.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
|
|
|
@ -72,7 +72,7 @@
|
|||
<th div id="th-color" colspan="2">Formato <em>gendoc</em></th>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="./archivos-gendoc/15_pass.html" target="_blank" title="Traducido por Tano"><code>pass</code></a><b> **</b></td>
|
||||
<td><a href="./archivos-gendoc/15_pass.html" target="_blank" title="Traducido por Tano"><code>pass</code></a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
<hr>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue