magit; gendoc anclas GNU/Emacs y magit.
This commit is contained in:
parent
ad2cee8186
commit
7ee437ba29
2 changed files with 72 additions and 43 deletions
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
<div class="frame content">
|
||||
<input type="radio" name="page" id="_" checked><input type="radio" name="page" id="_la_organizacion_de_la_pantalla"><input type="radio" name="page" id="_tipo_de_entradas_de_los_usuarios"><input type="radio" name="page" id="_teclas_comandos"><input type="radio" name="page" id="_entrar_y_salir_de_emacs"><input type="radio" name="page" id="_comandos_basicos_de_edicion"><input type="radio" name="page" id="_el_minibuffer"><input type="radio" name="page" id="_ejecutar_comandos_por_nombres"><input type="radio" name="page" id="_ayuda_help"><input type="radio" name="page" id="_la_marca_y_la_region"><input type="radio" name="page" id="_matar_y_mover_texto"><input type="radio" name="page" id="_registros"><input type="radio" name="page" id="_control_de_la_pantalla"><input type="radio" name="page" id="_busqueda_y_reemplazo"><input type="radio" name="page" id="_macros_de_teclado"><input type="radio" name="page" id="_manejo_de_archivos"><input type="radio" name="page" id="_usando_multiples_buffers"><input type="radio" name="page" id="_ventanas_multiples"><input type="radio" name="page" id="_marcos_y_pantallas_graficas"><input type="radio" name="page" id="_soporte_de_juegos_de_caracteres_internacionales"><input type="radio" name="page" id="_modos_mayores_y_menores"><input type="radio" name="page" id="_sangria"><input type="radio" name="page" id="_comandos_para_lenguajes_humanos"><input type="radio" name="page" id="_edicion_de_programas"><input type="radio" name="page" id="_compilacion_y_prueba_de_programas"><input type="radio" name="page" id="_mantener_programas_grandes"><input type="radio" name="page" id="_abreviaturas"><input type="radio" name="page" id="_dired_el_editor_de_directorios"><input type="radio" name="page" id="_el_calendario_y_la_agenda"><input type="radio" name="page" id="_envio_de_correo"><input type="radio" name="page" id="_leer_el_correo_con_rmail"><input type="radio" name="page" id="_correo_electronico_y_noticias_de_usenet_con_gnus"><input type="radio" name="page" id="_seguridad_en_el_host"><input type="radio" name="page" id="_seguridad_de_la_red"><input type="radio" name="page" id="_visualizacion_de_documentos"><input type="radio" name="page" id="_ejecutar_comandos_de_la_shell_desde_tt_emacs_tt"><input type="radio" name="page" id="_uso_de_emacs_como_servidor"><input type="radio" name="page" id="_impresion_de_copias_en_papel"><input type="radio" name="page" id="_ordenar_el_texto"><input type="radio" name="page" id="_edicion_de_imagenes"><input type="radio" name="page" id="_edicion_de_archivos_binarios"><input type="radio" name="page" id="_guardar_sesiones_de_emacs"><input type="radio" name="page" id="_niveles_de_edicion_recursiva"><input type="radio" name="page" id="_funciones_de_hipervinculo_y_navegacion_web"><input type="radio" name="page" id="_juegos_y_otras_diversiones"><input type="radio" name="page" id="_paquetes_emacs_lisp"><input type="radio" name="page" id="_personalizacion"><input type="radio" name="page" id="_salir_y_abortar"><input type="radio" name="page" id="_solucion_de_problemas_con_emacs"><input type="radio" name="page" id="_informar_errores"><input type="radio" name="page" id="_como_contribuir_al_desarrollo_de_emacs"><input type="radio" name="page" id="_apendice_a_licencia_publica_general_de_gnu"><input type="radio" name="page" id="_apendice_b_licencia_de_documentacion_libre_gnu"><input type="radio" name="page" id="_apendice_c_argumentos_de_la_linea_de_comandos_para_la_invocacion_de_emacs"><input type="radio" name="page" id="_apendice_d_opciones_y_recursos_de_x">
|
||||
<input type="checkbox" id="menuchk" style="display:none;"><nav class="side nav"><div>
|
||||
<div class="title"><a href="./00_Emacs.html"><img alt="" src="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABgAAAAYCAYAAADgdz34AAAABHNCSVQICAgIfAhkiAAAAAlwSFlzAAAG7AAABuwBHnU4NQAAABl0RVh0U29mdHdhcmUAd3d3Lmlua3NjYXBlLm9yZ5vuPBoAAAWdSURBVEiJjVZtbFNVGH7OuXftbdfvruu6de0Y7djYsjFQvhJMlMSAiGh0iJqQEONHjD9INBFNjJhIDJj4wwQCKjGQ+EP5Q0iQhOAkRs1AvuRjwsY2Njb30bVbu9329rbnHH/ctpYJ6Juc3OTcN8/zvO95zn0vwcODAKCbQrscikVanENmEREiz7kYTsya+n+d3pcGwAGIhwHcdz+CjabOzlXvWUyV20wOa5XF5VDMNquFM46sqqbV2Iymp9WJtJb8+vj1zw4CyN+P6H4E9Ln2D7Y6rO69vtbFAUfQX0Fo4Q0XABcQXAAcEHmG+PCoNnl7cGwmOf766YGDZwsVlUJaAC5t7di9rzoU/jD0WKdfcdkkQgq6SsACEAKKSQLLCVjsDtlbV+dhqr4l7Ghjt6Z6esorKSegLyz7aG9tc/Qt/7KonZBCccJQa7XIaGryYOWaWjz1TBRPbFiEzpUB3B1IYj6pw+n3K7l0dlWdEk32T5+/WCQpEpAtHbueralr+Njf2WQvUZapzmkMsXEVfTfiuHkthvoGJ6qqrXC6FVw9Nw7KiXB6fGY1kVxdY2v4cTB++S8AkA2kFbJLqfo88Gizy1BtgC9p9qA+5IDVKsNmM8HhNMPlViBX0JKG+KQKwoQAN7rf2LzMo11OHQawHACTAZDnOza+7W0JBwilpYMMhZ3oeqmlBKTO6bh7J4kblyahpnSk53NIzWhi7HYSYAKCG6JkIsPtqW18vPHVDT8NHv5BBkAVxb7DFa4xl7dkbCSJ8dE5BIJ2pNUcvtjTg5yWh+AChBNxr6OKC+BcoKZmUeVUbOgdAKdou/9dxWy1VBNBIJgACiuvMRw99Ad6r8ZgrazAizvaUFNrA2EQYNxQXZYPJsAL+xKRUSFZIkAXkVYH1kQ9wbo3bT6vGWVqBBdgOkPvpSkM988iHHFj/eYIgg1OkoxrmI2lDccX8vmCSmaTEzlnLntA5hRhU6XFDM6Ny1OWSAkQbnKhPuwSiak0kSWCSKsXkVYvGbqZwImvrolELAPcAy4gMQpFslRIlbmgzAWj4KJwUAY7AbBqXRBr14dgc5hLN35mOoOeM8PovxITd2/NIKvlS4qLT5lRUE5BBIEQnMh5Qe5oc6ommDCDCxABbHutHdGl3pKD7g7M4vT3fWK0f/YBLRGgnEDiFJQRUE6g6WouPaePydlkdjiTSmXBjMSaoP0e8NHBJI7suyCYzgrA+HdLODUImPGknCCrp7WLM5inZ2MHMpo6HxOMQXCBxERazM1mSwQsz2E2SWWq+T+qmdESqbQMEq7nkcmrA8AxIQFAo2eFy6LY1lmtdsp0hpsXp2C1VxBfrQ3uKgtWPxkm0Q4fCTW5SbjJTeojLoSiboSbq+AL2EByBFo8B4lTSJxiKNGbHp0ffH8kef1PAgARRMzLO1/pW/rI2noIUlLo8iho6qxG41Iv8dfbYbbI0NQcWI6DUgJPbSUAQM8wfLPjN5GJ58AZQ/fI8ZsnBw60A8gX5wF5esnOl33+8P7w4qWOB3nbLEuoj7ixuMNHWtcFoKt5DF6I49qJMaGO66CcoGfizMyA2rfl3MixX0r2K36uN7XtPNBQ27Ld5w8pRXC73QR/2I7gIjccboWkYppIjKQx2ZtCJq6DFpwjcYrr8d/V/rlre7rvHN2HwuBZMNG6pM0tgUNeT6grFGyxF2eBxAkkRgwwTkAZhVRwi0EgcD728+xYZmh/99CR3QBYEXHBROsVfdPnTvqUxnhyZnK5WbZYbRV2KvOCSwqHKBcUS4xiLDWkn5vqHpvMjLxxdvjbL4vKi/HAod/q66oMuTyfmGTbJofZ6XZZvFaLZFfABTR9LhPPTKVT2cS0mp//buTO5Ke3cUrH/xz65UEBkDXB7TWynG+TCI0KxvU8xFBaz1+5PHEsgf/4bfkbR78PQj8fX1wAAAAASUVORK5CYII="> GNU Emacs 28.2</a><div class="version">Traducción: Revisión 2.46</div><input id="_q" class="search" type="text" required="required" onkeyup="s(this.value);"></div> <div id="_s" class="nav"></div>
|
||||
<div class="title"><a href="./00_Emacs.html"><img alt="" src="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABgAAAAYCAYAAADgdz34AAAABHNCSVQICAgIfAhkiAAAAAlwSFlzAAAG7AAABuwBHnU4NQAAABl0RVh0U29mdHdhcmUAd3d3Lmlua3NjYXBlLm9yZ5vuPBoAAAWdSURBVEiJjVZtbFNVGH7OuXftbdfvruu6de0Y7djYsjFQvhJMlMSAiGh0iJqQEONHjD9INBFNjJhIDJj4wwQCKjGQ+EP5Q0iQhOAkRs1AvuRjwsY2Njb30bVbu9329rbnHH/ctpYJ6Juc3OTcN8/zvO95zn0vwcODAKCbQrscikVanENmEREiz7kYTsya+n+d3pcGwAGIhwHcdz+CjabOzlXvWUyV20wOa5XF5VDMNquFM46sqqbV2Iymp9WJtJb8+vj1zw4CyN+P6H4E9Ln2D7Y6rO69vtbFAUfQX0Fo4Q0XABcQXAAcEHmG+PCoNnl7cGwmOf766YGDZwsVlUJaAC5t7di9rzoU/jD0WKdfcdkkQgq6SsACEAKKSQLLCVjsDtlbV+dhqr4l7Ghjt6Z6esorKSegLyz7aG9tc/Qt/7KonZBCccJQa7XIaGryYOWaWjz1TBRPbFiEzpUB3B1IYj6pw+n3K7l0dlWdEk32T5+/WCQpEpAtHbueralr+Njf2WQvUZapzmkMsXEVfTfiuHkthvoGJ6qqrXC6FVw9Nw7KiXB6fGY1kVxdY2v4cTB++S8AkA2kFbJLqfo88Gizy1BtgC9p9qA+5IDVKsNmM8HhNMPlViBX0JKG+KQKwoQAN7rf2LzMo11OHQawHACTAZDnOza+7W0JBwilpYMMhZ3oeqmlBKTO6bh7J4kblyahpnSk53NIzWhi7HYSYAKCG6JkIsPtqW18vPHVDT8NHv5BBkAVxb7DFa4xl7dkbCSJ8dE5BIJ2pNUcvtjTg5yWh+AChBNxr6OKC+BcoKZmUeVUbOgdAKdou/9dxWy1VBNBIJgACiuvMRw99Ad6r8ZgrazAizvaUFNrA2EQYNxQXZYPJsAL+xKRUSFZIkAXkVYH1kQ9wbo3bT6vGWVqBBdgOkPvpSkM988iHHFj/eYIgg1OkoxrmI2lDccX8vmCSmaTEzlnLntA5hRhU6XFDM6Ny1OWSAkQbnKhPuwSiak0kSWCSKsXkVYvGbqZwImvrolELAPcAy4gMQpFslRIlbmgzAWj4KJwUAY7AbBqXRBr14dgc5hLN35mOoOeM8PovxITd2/NIKvlS4qLT5lRUE5BBIEQnMh5Qe5oc6ommDCDCxABbHutHdGl3pKD7g7M4vT3fWK0f/YBLRGgnEDiFJQRUE6g6WouPaePydlkdjiTSmXBjMSaoP0e8NHBJI7suyCYzgrA+HdLODUImPGknCCrp7WLM5inZ2MHMpo6HxOMQXCBxERazM1mSwQsz2E2SWWq+T+qmdESqbQMEq7nkcmrA8AxIQFAo2eFy6LY1lmtdsp0hpsXp2C1VxBfrQ3uKgtWPxkm0Q4fCTW5SbjJTeojLoSiboSbq+AL2EByBFo8B4lTSJxiKNGbHp0ffH8kef1PAgARRMzLO1/pW/rI2noIUlLo8iho6qxG41Iv8dfbYbbI0NQcWI6DUgJPbSUAQM8wfLPjN5GJ58AZQ/fI8ZsnBw60A8gX5wF5esnOl33+8P7w4qWOB3nbLEuoj7ixuMNHWtcFoKt5DF6I49qJMaGO66CcoGfizMyA2rfl3MixX0r2K36uN7XtPNBQ27Ld5w8pRXC73QR/2I7gIjccboWkYppIjKQx2ZtCJq6DFpwjcYrr8d/V/rlre7rvHN2HwuBZMNG6pM0tgUNeT6grFGyxF2eBxAkkRgwwTkAZhVRwi0EgcD728+xYZmh/99CR3QBYEXHBROsVfdPnTvqUxnhyZnK5WbZYbRV2KvOCSwqHKBcUS4xiLDWkn5vqHpvMjLxxdvjbL4vKi/HAod/q66oMuTyfmGTbJofZ6XZZvFaLZFfABTR9LhPPTKVT2cS0mp//buTO5Ke3cUrH/xz65UEBkDXB7TWynG+TCI0KxvU8xFBaz1+5PHEsgf/4bfkbR78PQj8fX1wAAAAASUVORK5CYII="> GNU Emacs 28.2</a><div class="version">Traducción: Revisión 2.47</div><input id="_q" class="search" type="text" required="required" onkeyup="s(this.value);"></div> <div id="_s" class="nav"></div>
|
||||
<div id="_t" class="nav">
|
||||
<p>Conceptos Generales Importantes</p>
|
||||
<ul>
|
||||
|
@ -3987,14 +3987,14 @@ Editor o con otras aplicaciones.
|
|||
<h3 id="seleccion_secundaria">Selección secundaria<a href="#seleccion_secundaria"></a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
Además de la selección primaria, el sistema X Window proporciona una segunda facilidad similar conocida como selección secundaria. Hoy en día, pocas aplicaciones X hacen uso de la
|
||||
selección secundaria, pero puedes acceder a ella usando los siguientes comandos-Emacs:
|
||||
selección secundaria, pero puede acceder a ella usando los siguientes comandos-Emacs:
|
||||
</p>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><kbd>Alt</kbd>-<samp>Arrastrar</samp>-<span class="mouseleft"></span> (<samp>M-Arrastrar-mouse-1</samp>)</dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Establecer la selección secundaria, con un extremo en el lugar donde se presiona el botón, y el otro extremo en el lugar donde se suelta (<samp>mouse-set-secondary</samp>). El
|
||||
texto seleccionado se resalta, usando la cara de selección secundaria, a medida que se arrastra. La ventana se desplaza automáticamente si arrastra el ratón fuera de la
|
||||
parte superior o inferior de la ventana, al igual que <samp>mouse-set-region</samp> (ver Comandos del ratón para editar).<br><br>
|
||||
Establece la selección secundaria, con un extremo en el lugar donde se presiona el botón, y el otro extremo en el lugar donde se suelta (<samp>mouse-set-secondary</samp>). El
|
||||
texto seleccionado se resalta, usando la cara de selección secundaria, a medida que se arrastra. La ventana se desplaza automáticamente si arrastra el ratón fuera de la parte
|
||||
superior o inferior de la ventana, al igual que <samp>mouse-set-region</samp> (ver <a href="#comandos_del_raton_para_editar" onclick="c('comandos_del_raton_para_editar')">Comandos del ratón para editar</a>).<br><br>
|
||||
Este comando no altera el anillo de muertes.
|
||||
</dd>
|
||||
<dt><kbd>Alt</kbd>-<span class="mouseleft"></span> (<samp>M-ratón-1</samp>)</dt>
|
||||
|
@ -4017,13 +4017,13 @@ Inserta la selección secundaria en el lugar donde se hace el clic, colocando el
|
|||
El doble o triple clic de <kbd>Alt</kbd>-<span class="mouseleft"></span> (<samp>M-ratón-1</samp>) opera sobre las palabras y las líneas, de forma similar a doble/triple clic con <span class="mouseleft"></span> (<samp>Mouse-1</samp>).
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Si el punto de la punta del ratón no es nulo, <kbd>Alt</kbd>-<span class="mousewheel"></span> (<samp>M-ratón-2</samp>) arranca en el punto. Entonces no importa exactamente dónde se haga clic, o incluso en cuál de
|
||||
las ventanas del marco se hace clic. Ver Comandos del ratón para la edición.
|
||||
Si <samp>mouse-yank-at-point</samp> no es nulo, <kbd>Alt</kbd>-<span class="mousewheel"></span> (<samp>M-ratón-2</samp>) arranca en el punto. Entonces no importa exactamente dónde se haga clic, o incluso en cuál de las
|
||||
ventanas del marco se hace clic. Ver <a href="#comandos_del_raton_para_editar" onclick="c('comandos_del_raton_para_editar')">Comandos del ratón para editar</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<h2 id="acumular_texto">Acumular texto<a href="#acumular_texto"></a></h2>
|
||||
<p>
|
||||
Normalmente copiamos o movemos el texto matándolo y tirando de él, pero hay otros métodos convenientes para copiar un bloque de texto en muchos lugares, o para copiar muchos bloques
|
||||
de texto dispersos en un solo lugar. Aquí describimos los comandos para acumular trozos de texto dispersos en un búfer o en un archivo.
|
||||
Normalmente copiamos o movemos el texto matándolo y tirando de él (kill y yank), pero hay otros métodos convenientes para copiar un bloque de texto en muchos lugares, o para copiar
|
||||
muchos bloques de texto dispersos en un solo lugar. Aquí describimos los comandos para acumular trozos de texto dispersos en un búfer o en un archivo.
|
||||
</p>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd> <samp>append-to-buffer</samp> (<samp>M-x append-to-buffer</samp>)</dt>
|
||||
|
@ -4048,14 +4048,14 @@ Añade una región al contenido de un archivo especificado, al final.
|
|||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
<p>
|
||||
Para acumular texto en un búfer, utilice <kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd> <b><samp>append-to-buffer</samp></b> (<samp>M-x append-to-buffer</samp>). Esto lee un nombre de búfer, y luego inserta una
|
||||
copia de la región en el búfer especificado. Si especifica un búfer inexistente, <samp>append-to-buffer</samp> crea el búfer. El texto se inserta en cualquier punto de ese búfer. Si has
|
||||
Para acumular texto en un búfer, use <kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd> <b><samp>append-to-buffer</samp></b> (<samp>M-x append-to-buffer</samp>). Esto lee un nombre de búfer, y luego inserta una
|
||||
copia de la región en el búfer especificado. Si especifica un búfer inexistente, <samp>append-to-buffer</samp> crea el búfer. El texto se inserta en cualquier punto de ese búfer. Si ha
|
||||
estado usando el búfer para editar, el texto copiado va al centro del texto del búfer, empezando por donde esté el punto en ese momento.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
El punto en ese búfer queda al final del texto copiado, de modo que los sucesivos usos de <samp>append-to-buffer</samp> acumulan el texto en el búfer especificado en el mismo orden en que
|
||||
fueron copiados. Estrictamente hablando, <samp>append-to-buffer</samp> no siempre agrega al texto que ya está en el buffer, sólo lo agrega si el punto en ese buffer está al final. Sin
|
||||
embargo, si <samp>append-to-buffer</samp> es el único comando que usas para alterar un buffer, entonces el punto siempre está al final.
|
||||
embargo, si <samp>append-to-buffer</samp> es el único comando que usa para alterar un buffer, entonces el punto siempre está al final.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd> <b><samp>prepend-to-buffer</samp></b> (<samp>M-x prepend-to-buffer</samp>) es igual que <samp>append-to-buffer</samp> excepto que el punto en el otro buffer se deja
|
||||
|
@ -4065,18 +4065,18 @@ antes del texto copiado, por lo que los usos sucesivos de este comando añaden t
|
|||
<p>
|
||||
El comando <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>x</kbd><kbd>i</kbd> (<samp>C-x x i</samp>, <samp>insert-buffer</samp>) puede usarse para recuperar el texto acumulado en otro buffer. Esto pide
|
||||
el nombre de un búfer, e inserta una copia de todo el texto de ese búfer en el búfer actual en el punto, dejando el punto al principio del texto insertado. También añade la posición
|
||||
del final del texto insertado al anillo de marca, sin activar la marca. Para más información sobre las memorias intermedias, consulte Uso de varias memorias intermedias.
|
||||
20 del final del texto insertado al anillo de marca, sin activar la marca. Para más información sobre las memorias intermedias, consulte <a href="#usando_multiples_buffers" onclick="c('usando_multiples_buffers')">Usando Multiples Buffers</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
En lugar de acumular texto en una memoria intermedia, puede añadir texto directamente a un archivo con <kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd> <b><samp>append-to-file</samp></b> (<samp>M-x
|
||||
append-to-file</samp>). Esto solicita un nombre de archivo y añade el texto de la región al final del archivo especificado. El archivo se modifica inmediatamente en el disco.
|
||||
En lugar de acumular texto en una memoria intermedia (en un buffer), puede añadir texto directamente a un archivo con <kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd> <b><samp>append-to-file</samp></b>
|
||||
(<samp>M-x append-to-file</samp>). Esto solicita un nombre de archivo y añade el texto de la región al final del archivo especificado. El archivo se modifica inmediatamente en el disco.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Debería usar (<samp>append-to-file</samp>) sólo con archivos que no estén siendo visitados en Emacs. Usarlo en un archivo que estás editando en Emacs cambiaría el
|
||||
archivo a espaldas del Editor, lo que puede llevar a perder parte de tu edición.
|
||||
Debería usar <samp>append-to-file</samp> sólo con archivos que <i>no</i> estén siendo visitados por el Editor. Usar este comando en un archivo que no está siendo editado por GNU/Emacs
|
||||
cambiaría el archivo a espaldas del mismo, lo que puede llevar a perder parte de tu edición.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Otra forma de mover el texto es almacenarlo en un registro. Ver Registros.
|
||||
Otra forma de mover el texto es almacenarlo en un registro. Ver <a href="#registros" onclick="c('registros')">Registros</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<h2 id="rectangulos">Rectángulos<a href="#rectangulos"></a></h2>
|
||||
<p>
|
||||
|
@ -4091,7 +4091,7 @@ altura de una línea.
|
|||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
La región rectangular se controla de la misma manera que la región. Pero recuerde que una determinada combinación de valores de punto y marca puede interpretarse como una región o como
|
||||
un rectángulo, dependiendo del comando que los utilice.
|
||||
un rectángulo, dependiendo del comando que los use.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Una región rectangular también puede marcarse con el ratón: haga <kbd>Ctrl</kbd>-<span class="mouseleft"></span> (<samp>C-Mouse-1</samp>) y arrastre desde una esquina del rectángulo a la opuesta.
|
||||
|
@ -4125,7 +4125,7 @@ hacia la derecha.
|
|||
</dd>
|
||||
<dt><kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>c</kbd> (<samp>C-x r c</samp>)</dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Borrar la región rectangular sustituyendo todo su contenido por espacios (<samp>clear-rectangle</samp>).
|
||||
Borra la región rectangular sustituyendo todo su contenido por espacios (<samp>clear-rectangle</samp>).
|
||||
</dd>
|
||||
<dt><kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd> <samp>delete-whitespace-rectangle</samp> (<samp>M-x delete-whitespace-rectangle</samp>)</dt>
|
||||
<dd>
|
||||
|
@ -4133,16 +4133,16 @@ Borra los espacios en blanco en cada una de las líneas del rectángulo especifi
|
|||
</dd>
|
||||
<dt><kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>t</kbd> <i><samp>cadena</samp></i> <kbd>RETURN</kbd> (<samp>C-x r t</samp> <i><samp>cadena</samp></i> <samp>RET</samp>)</dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Reemplazar el contenido del rectángulo con una cadena en cada línea (<samp>string-rectangle</samp>).
|
||||
Reemplaza el contenido del rectángulo con una cadena en cada línea (<samp>string-rectangle</samp>).
|
||||
</dd>
|
||||
<dt><kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd> <samp>string-insert-rectangle</samp> <kbd>RETURN</kbd> <i><samp>cadena</samp></i> <kbd>RETURN</kbd> <br>(<samp>M-x string-insert-rectangle RET cadena
|
||||
RET</samp>)</dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Insertar cadena en cada línea del rectángulo.
|
||||
Inserta una cadena en cada línea del rectángulo.
|
||||
</dd>
|
||||
<dt><kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>SPACE</kbd> (<samp>C-x SPC</samp>)</dt>
|
||||
<dd>
|
||||
Alternar el modo de marca del rectángulo (<samp>rectangle-mark-mode</samp>). Cuando este modo está activo, la región rectangular se resalta y puede encoger/crecer, y los comandos
|
||||
Alterna el modo de marca del rectángulo (<samp>rectangle-mark-mode</samp>). Cuando este modo está activo, la región rectangular se resalta y puede encoger/crecer, y los comandos
|
||||
estándar kill y yank operan sobre ella.
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
@ -4157,7 +4157,7 @@ Hay dos maneras de borrar el texto de un rectángulo:
|
|||
<kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>d</kbd> (<samp>C-x r d</samp>, <samp>delete-rectangle</samp>) para borrar el texto directamente.
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>k</kbd> (<samp>C-x r k</samp>, <samp>kill-rectangle</samp>) para eliminar el texto y guardarlo como el último rectángulo eliminado
|
||||
<kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>k</kbd> (<samp>C-x r k</samp>, <samp>kill-rectangle</samp>) para eliminar el texto y guardarlo como el <i>último rectángulo matado</i>.
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>
|
||||
|
@ -4166,7 +4166,7 @@ rellenar el hueco.
|
|||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Matar un rectángulo no es matar en el sentido habitual; el rectángulo no se almacena en el anillo de muertes, sino en un lugar especial que sólo registra el último rectángulo matado.
|
||||
Esto se debe a que tirar un rectángulo es tan diferente de tirar un texto lineal que hay que usar diferentes comandos de arranque. No se ha definido la función de
|
||||
Esto se debe a que tirar un rectángulo es tan diferente de tirar un texto lineal que hay que usar diferentes comandos para tirar de ellos. No se ha definido la función de
|
||||
"yank-popping" para los rectángulos.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
|
@ -4198,7 +4198,8 @@ ninguna diferencia para este comando.
|
|||
<p>
|
||||
El comando <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>N</kbd> (<samp>C-x r N</samp>, <samp>rectangle-number-lines</samp>) inserta números de línea a lo largo del borde izquierdo de la
|
||||
región rectangular. Normalmente, la numeración comienza a partir de 1 (para la primera línea del rectángulo). Con un argumento de prefijo, el comando pide un número a partir del cual
|
||||
empezar, y una cadena de formato con la que imprimir los números (ver Formatting Strings en The Emacs Lisp Reference Manual).
|
||||
empezar, y una cadena de formato con la que imprimir los números (ver <a href="https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/elisp/Formatting-Strings.html#Formatting-Strings" target="new">Formateo
|
||||
de cadenas</a> en el manual de referencia de Emacs Lisp).
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
El comando <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>t</kbd> (<samp>C-x r t</samp>, <samp>string-rectangle</samp>) reemplaza el contenido de una región rectangular con una cadena en cada
|
||||
|
@ -4212,20 +4213,20 @@ en cada línea, desplazando el texto original a la derecha.
|
|||
<p>
|
||||
El comando <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>SPACE</kbd> (<samp>C-x SPC</samp>, <samp>rectangle-mark-mode</samp>) cambia si se resalta la región rectangular o la región estándar (activando
|
||||
primero la región si es necesario). Cuando este modo está activado, los comandos que redimensionan la región (<kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>f</kbd> (<samp>C-f</samp>),
|
||||
<kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>n</kbd> (<samp>C-n</samp>), etc.) lo hacen de forma rectangular, y matar y desplazar operan sobre el rectángulo. Véase Matar y mover el texto. El modo persiste sólo
|
||||
mientras la región está activa.
|
||||
<kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>n</kbd> (<samp>C-n</samp>), etc.) lo hacen de forma rectangular, y tanto matar como tirar operan sobre el rectángulo. Véase <a href="#matar_y_mover_texto" onclick="c('matar_y_mover_texto')">Matar y Mover Texto</a>. El modo
|
||||
persiste sólo mientras la región está activa.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
El rectángulo de la región sólo funciona cuando la marca está activa. En particular, cuando el modo de marca transitoria está desactivado (véase Desactivación del modo de marca
|
||||
transitoria), además de escribir <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>SPACE</kbd> (<samp>C-x SPC</samp>) tendrá que activar la marca.
|
||||
El rectángulo de la región sólo funciona cuando la marca está activa. En particular, cuando el modo de marca transitoria está desactivado (véase <a href="#desactivar_el_modo_de_marca_transitoria" onclick="c('desactivar_el_modo_de_marca_transitoria')">Desactivar el modo de marca
|
||||
transitoria</a>), además de escribir <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>SPACE</kbd> (<samp>C-x SPC</samp>) tendrá que activar la marca.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
A diferencia de la región estándar, la región rectangular puede tener sus esquinas extendidas más allá del final del búfer, o dentro de tramos de espacio en blanco en los que el
|
||||
punto normalmente no puede entrar, como en medio de un carácter <samp>TAB</samp>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Cuando la región está activa (véase La marca y la región) y en el modo <samp>rectangle-mark-mode</samp>, <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> (<samp>C-x C-x</samp>)
|
||||
ejecuta el comando <samp>rectangle-exchange-point-and-mark</samp>, que hace un ciclo entre las cuatro esquinas del región rectangular. Esto resulta útil si quiere modificar las
|
||||
Cuando la región está activa (véase <a href="#la_marca_y_la_region" onclick="c('la_marca_y_la_region')">La marca y la región</a>) y en el modo <samp>rectangle-mark-mode</samp>, <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> (<samp>C-x
|
||||
C-x</samp>) ejecuta el comando <samp>rectangle-exchange-point-and-mark</samp>, que hace un ciclo entre las cuatro esquinas del región rectangular. Esto resulta útil si quiere modificar las
|
||||
dimensiones de dicha región antes de invocar una operación sobre el texto marcado.
|
||||
</p>
|
||||
<h2 id="enlaces_cua">Enlaces CUA<a href="#enlaces_cua"></a></h2>
|
||||
|
@ -4242,7 +4243,7 @@ significa que la variable <samp>mark-even-if-inactive</samp> no tiene efecto par
|
|||
en la región).
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Para introducir un comando Emacs como <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>f</kbd> (<samp>C-x C-f</samp>) mientras la marca está activa, utilice uno de los
|
||||
Para introducir un comando Emacs como <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>f</kbd> (<samp>C-x C-f</samp>) mientras la marca está activa, use uno de los
|
||||
siguientes métodos: mantenga pulsada la tecla <kbd>Shift</kbd> junto con la tecla del prefijo, por ejemplo, <kbd>Shift</kbd>-<kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>f</kbd>
|
||||
(<samp>S-C-x C-f</samp>), o escriba rápidamente la tecla del prefijo dos veces, por ejemplo, <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>f</kbd>
|
||||
(<samp>C-x C-x C-f</samp>).
|
||||
|
@ -4256,7 +4257,7 @@ El modo CUA activa por defecto el modo Borrar-Selección (véase Comandos del ra
|
|||
este comportamiento, establezca la variable <samp>cua-delete-selection</samp> a <samp>nil</samp>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
El modo CUA proporciona un soporte mejorado para los rectángulos con un resaltado visible de los mismos. Utilice <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>RETURN</kbd> (<samp>C-RET</samp>) para iniciar un
|
||||
El modo CUA proporciona un soporte mejorado para los rectángulos con un resaltado visible de los mismos. Use <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>RETURN</kbd> (<samp>C-RET</samp>) para iniciar un
|
||||
rectángulo, extenderlo usando los comandos de movimiento, y cortarlo o copiarlo usando <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> (<samp>C-x</samp>) o <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>c</kbd>
|
||||
(<samp>C-c</samp>). <kbd>RETURN</kbd> (<samp>RET</samp>) desplaza el cursor a la siguiente esquina (en el sentido de las agujas del reloj) del rectángulo, para que pueda ampliarlo fácilmente
|
||||
en cualquier dirección. El texto normal que escribas se inserta a la izquierda o a la derecha de cada línea del rectángulo (en el mismo lado que el cursor).
|
||||
|
@ -4271,7 +4272,7 @@ Con CUA puede copiar fácilmente texto y rectángulos dentro y fuera de los regi
|
|||
(<samp>C-2 C-v</samp>) yank el contenido del registro <samp>2</samp>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
El modo CUA también tiene una función de marca global que permite mover y copiar fácilmente el texto entre los búferes. Utilice <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>Shift</kbd>-<kbd>SPACE</kbd>
|
||||
El modo CUA también tiene una función de marca global que permite mover y copiar fácilmente el texto entre los búferes. Use <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>Shift</kbd>-<kbd>SPACE</kbd>
|
||||
(<samp>C-S-SPC</samp>) para activar y desactivar la marca global. Cuando la marca global está activada, todo el texto que mate o copie se inserta automáticamente en la marca global, y el
|
||||
texto que escriba se inserta en la marca global en lugar de en la posición actual.
|
||||
</p>
|
||||
|
@ -4299,7 +4300,7 @@ alfanuméricos, por ejemplo ‘<samp>*</samp>’ o <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>d</kbd>
|
|||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Un registro puede almacenar una posición, un trozo de texto, un rectángulo, un número, una configuración de ventana o un nombre de archivo, pero sólo una cosa en cada momento. Lo que
|
||||
se almacena en un registro permanece allí hasta que se almacena algo más en ese registro. Para ver qué contiene el registro <i>r</i>, utilice <kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd>
|
||||
se almacena en un registro permanece allí hasta que se almacena algo más en ese registro. Para ver qué contiene el registro <i>r</i>, use <kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd>
|
||||
<b><samp>view-register</samp></b> (<samp>M-x view-register</samp>):
|
||||
</p>
|
||||
<dl>
|
||||
|
@ -4425,9 +4426,9 @@ Guarda el estado de todos los cuadros, incluyendo todas sus ventanas, en el regi
|
|||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
<p>
|
||||
Utilice <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>j</kbd><kbd>r</kbd> <samp>C-x r j</samp> <i><samp>r</samp></i> para restaurar la configuración de una ventana o un marco. Este es el
|
||||
Use <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>j</kbd><kbd>r</kbd> <samp>C-x r j</samp> <i><samp>r</samp></i> para restaurar la configuración de una ventana o un marco. Este es el
|
||||
mismo comando que se usa para restaurar la posición del cursor. Cuando restablece una configuración de marcos, los marcos existentes que no están incluidos en la configuración se
|
||||
vuelven invisibles. Si desea eliminar estos marcos, utilice <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>u</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>j</kbd><kbd>r</kbd> (<samp>C-u C-x r j</samp>
|
||||
vuelven invisibles. Si desea eliminar estos marcos, use <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>u</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>j</kbd><kbd>r</kbd> (<samp>C-u C-x r j</samp>
|
||||
<i><samp>r</samp></i>).
|
||||
</p>
|
||||
<h2 id="mantener_numeros_en_los_registros">Mantener números en los registros<a href="#mantener_numeros_en_los_registros"></a></h2>
|
||||
|
@ -4514,7 +4515,7 @@ Guardar todos los valores actuales de los marcadores en el archivo de marcadores
|
|||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
<p>
|
||||
Para registrar la posición actual en el archivo visitado, utilice el comando <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>m</kbd> (<samp>C-x r m</samp>), que establece un marcador
|
||||
Para registrar la posición actual en el archivo visitado, use el comando <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>m</kbd> (<samp>C-x r m</samp>), que establece un marcador
|
||||
usando el nombre del archivo visitado como nombre predeterminado del marcador. Si nombra cada marcador con el nombre del archivo al que apunta, entonces puede volver a visitar
|
||||
convenientemente cualquiera de esos archivos con <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>b</kbd> (<samp>C-x r b</samp>), y moverse a la posición del marcador al mismo tiempo.
|
||||
</p>
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
Reference in a new issue