magit; gendoc anclas GNU/Emacs y magit.

This commit is contained in:
Tano Papúa 2023-08-30 08:16:09 -03:00
parent ad2cee8186
commit 7ee437ba29
2 changed files with 72 additions and 43 deletions

View file

@ -12,7 +12,7 @@
<div class="frame content">
<input type="radio" name="page" id="_" checked><input type="radio" name="page" id="_la_organizacion_de_la_pantalla"><input type="radio" name="page" id="_tipo_de_entradas_de_los_usuarios"><input type="radio" name="page" id="_teclas_comandos"><input type="radio" name="page" id="_entrar_y_salir_de_emacs"><input type="radio" name="page" id="_comandos_basicos_de_edicion"><input type="radio" name="page" id="_el_minibuffer"><input type="radio" name="page" id="_ejecutar_comandos_por_nombres"><input type="radio" name="page" id="_ayuda_help"><input type="radio" name="page" id="_la_marca_y_la_region"><input type="radio" name="page" id="_matar_y_mover_texto"><input type="radio" name="page" id="_registros"><input type="radio" name="page" id="_control_de_la_pantalla"><input type="radio" name="page" id="_busqueda_y_reemplazo"><input type="radio" name="page" id="_macros_de_teclado"><input type="radio" name="page" id="_manejo_de_archivos"><input type="radio" name="page" id="_usando_multiples_buffers"><input type="radio" name="page" id="_ventanas_multiples"><input type="radio" name="page" id="_marcos_y_pantallas_graficas"><input type="radio" name="page" id="_soporte_de_juegos_de_caracteres_internacionales"><input type="radio" name="page" id="_modos_mayores_y_menores"><input type="radio" name="page" id="_sangria"><input type="radio" name="page" id="_comandos_para_lenguajes_humanos"><input type="radio" name="page" id="_edicion_de_programas"><input type="radio" name="page" id="_compilacion_y_prueba_de_programas"><input type="radio" name="page" id="_mantener_programas_grandes"><input type="radio" name="page" id="_abreviaturas"><input type="radio" name="page" id="_dired_el_editor_de_directorios"><input type="radio" name="page" id="_el_calendario_y_la_agenda"><input type="radio" name="page" id="_envio_de_correo"><input type="radio" name="page" id="_leer_el_correo_con_rmail"><input type="radio" name="page" id="_correo_electronico_y_noticias_de_usenet_con_gnus"><input type="radio" name="page" id="_seguridad_en_el_host"><input type="radio" name="page" id="_seguridad_de_la_red"><input type="radio" name="page" id="_visualizacion_de_documentos"><input type="radio" name="page" id="_ejecutar_comandos_de_la_shell_desde_tt_emacs_tt"><input type="radio" name="page" id="_uso_de_emacs_como_servidor"><input type="radio" name="page" id="_impresion_de_copias_en_papel"><input type="radio" name="page" id="_ordenar_el_texto"><input type="radio" name="page" id="_edicion_de_imagenes"><input type="radio" name="page" id="_edicion_de_archivos_binarios"><input type="radio" name="page" id="_guardar_sesiones_de_emacs"><input type="radio" name="page" id="_niveles_de_edicion_recursiva"><input type="radio" name="page" id="_funciones_de_hipervinculo_y_navegacion_web"><input type="radio" name="page" id="_juegos_y_otras_diversiones"><input type="radio" name="page" id="_paquetes_emacs_lisp"><input type="radio" name="page" id="_personalizacion"><input type="radio" name="page" id="_salir_y_abortar"><input type="radio" name="page" id="_solucion_de_problemas_con_emacs"><input type="radio" name="page" id="_informar_errores"><input type="radio" name="page" id="_como_contribuir_al_desarrollo_de_emacs"><input type="radio" name="page" id="_apendice_a_licencia_publica_general_de_gnu"><input type="radio" name="page" id="_apendice_b_licencia_de_documentacion_libre_gnu"><input type="radio" name="page" id="_apendice_c_argumentos_de_la_linea_de_comandos_para_la_invocacion_de_emacs"><input type="radio" name="page" id="_apendice_d_opciones_y_recursos_de_x">
<input type="checkbox" id="menuchk" style="display:none;"><nav class="side nav"><div>
<div class="title"><a href="./00_Emacs.html"><img alt="" src="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABgAAAAYCAYAAADgdz34AAAABHNCSVQICAgIfAhkiAAAAAlwSFlzAAAG7AAABuwBHnU4NQAAABl0RVh0U29mdHdhcmUAd3d3Lmlua3NjYXBlLm9yZ5vuPBoAAAWdSURBVEiJjVZtbFNVGH7OuXftbdfvruu6de0Y7djYsjFQvhJMlMSAiGh0iJqQEONHjD9INBFNjJhIDJj4wwQCKjGQ+EP5Q0iQhOAkRs1AvuRjwsY2Njb30bVbu9329rbnHH/ctpYJ6Juc3OTcN8/zvO95zn0vwcODAKCbQrscikVanENmEREiz7kYTsya+n+d3pcGwAGIhwHcdz+CjabOzlXvWUyV20wOa5XF5VDMNquFM46sqqbV2Iymp9WJtJb8+vj1zw4CyN+P6H4E9Ln2D7Y6rO69vtbFAUfQX0Fo4Q0XABcQXAAcEHmG+PCoNnl7cGwmOf766YGDZwsVlUJaAC5t7di9rzoU/jD0WKdfcdkkQgq6SsACEAKKSQLLCVjsDtlbV+dhqr4l7Ghjt6Z6esorKSegLyz7aG9tc/Qt/7KonZBCccJQa7XIaGryYOWaWjz1TBRPbFiEzpUB3B1IYj6pw+n3K7l0dlWdEk32T5+/WCQpEpAtHbueralr+Njf2WQvUZapzmkMsXEVfTfiuHkthvoGJ6qqrXC6FVw9Nw7KiXB6fGY1kVxdY2v4cTB++S8AkA2kFbJLqfo88Gizy1BtgC9p9qA+5IDVKsNmM8HhNMPlViBX0JKG+KQKwoQAN7rf2LzMo11OHQawHACTAZDnOza+7W0JBwilpYMMhZ3oeqmlBKTO6bh7J4kblyahpnSk53NIzWhi7HYSYAKCG6JkIsPtqW18vPHVDT8NHv5BBkAVxb7DFa4xl7dkbCSJ8dE5BIJ2pNUcvtjTg5yWh+AChBNxr6OKC+BcoKZmUeVUbOgdAKdou/9dxWy1VBNBIJgACiuvMRw99Ad6r8ZgrazAizvaUFNrA2EQYNxQXZYPJsAL+xKRUSFZIkAXkVYH1kQ9wbo3bT6vGWVqBBdgOkPvpSkM988iHHFj/eYIgg1OkoxrmI2lDccX8vmCSmaTEzlnLntA5hRhU6XFDM6Ny1OWSAkQbnKhPuwSiak0kSWCSKsXkVYvGbqZwImvrolELAPcAy4gMQpFslRIlbmgzAWj4KJwUAY7AbBqXRBr14dgc5hLN35mOoOeM8PovxITd2/NIKvlS4qLT5lRUE5BBIEQnMh5Qe5oc6ommDCDCxABbHutHdGl3pKD7g7M4vT3fWK0f/YBLRGgnEDiFJQRUE6g6WouPaePydlkdjiTSmXBjMSaoP0e8NHBJI7suyCYzgrA+HdLODUImPGknCCrp7WLM5inZ2MHMpo6HxOMQXCBxERazM1mSwQsz2E2SWWq+T+qmdESqbQMEq7nkcmrA8AxIQFAo2eFy6LY1lmtdsp0hpsXp2C1VxBfrQ3uKgtWPxkm0Q4fCTW5SbjJTeojLoSiboSbq+AL2EByBFo8B4lTSJxiKNGbHp0ffH8kef1PAgARRMzLO1/pW/rI2noIUlLo8iho6qxG41Iv8dfbYbbI0NQcWI6DUgJPbSUAQM8wfLPjN5GJ58AZQ/fI8ZsnBw60A8gX5wF5esnOl33+8P7w4qWOB3nbLEuoj7ixuMNHWtcFoKt5DF6I49qJMaGO66CcoGfizMyA2rfl3MixX0r2K36uN7XtPNBQ27Ld5w8pRXC73QR/2I7gIjccboWkYppIjKQx2ZtCJq6DFpwjcYrr8d/V/rlre7rvHN2HwuBZMNG6pM0tgUNeT6grFGyxF2eBxAkkRgwwTkAZhVRwi0EgcD728+xYZmh/99CR3QBYEXHBROsVfdPnTvqUxnhyZnK5WbZYbRV2KvOCSwqHKBcUS4xiLDWkn5vqHpvMjLxxdvjbL4vKi/HAod/q66oMuTyfmGTbJofZ6XZZvFaLZFfABTR9LhPPTKVT2cS0mp//buTO5Ke3cUrH/xz65UEBkDXB7TWynG+TCI0KxvU8xFBaz1+5PHEsgf/4bfkbR78PQj8fX1wAAAAASUVORK5CYII="> GNU Emacs 28.2</a><div class="version">Traducción: Revisión 2.46</div><input id="_q" class="search" type="text" required="required" onkeyup="s(this.value);"></div> <div id="_s" class="nav"></div>
<div class="title"><a href="./00_Emacs.html"><img alt="" src="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABgAAAAYCAYAAADgdz34AAAABHNCSVQICAgIfAhkiAAAAAlwSFlzAAAG7AAABuwBHnU4NQAAABl0RVh0U29mdHdhcmUAd3d3Lmlua3NjYXBlLm9yZ5vuPBoAAAWdSURBVEiJjVZtbFNVGH7OuXftbdfvruu6de0Y7djYsjFQvhJMlMSAiGh0iJqQEONHjD9INBFNjJhIDJj4wwQCKjGQ+EP5Q0iQhOAkRs1AvuRjwsY2Njb30bVbu9329rbnHH/ctpYJ6Juc3OTcN8/zvO95zn0vwcODAKCbQrscikVanENmEREiz7kYTsya+n+d3pcGwAGIhwHcdz+CjabOzlXvWUyV20wOa5XF5VDMNquFM46sqqbV2Iymp9WJtJb8+vj1zw4CyN+P6H4E9Ln2D7Y6rO69vtbFAUfQX0Fo4Q0XABcQXAAcEHmG+PCoNnl7cGwmOf766YGDZwsVlUJaAC5t7di9rzoU/jD0WKdfcdkkQgq6SsACEAKKSQLLCVjsDtlbV+dhqr4l7Ghjt6Z6esorKSegLyz7aG9tc/Qt/7KonZBCccJQa7XIaGryYOWaWjz1TBRPbFiEzpUB3B1IYj6pw+n3K7l0dlWdEk32T5+/WCQpEpAtHbueralr+Njf2WQvUZapzmkMsXEVfTfiuHkthvoGJ6qqrXC6FVw9Nw7KiXB6fGY1kVxdY2v4cTB++S8AkA2kFbJLqfo88Gizy1BtgC9p9qA+5IDVKsNmM8HhNMPlViBX0JKG+KQKwoQAN7rf2LzMo11OHQawHACTAZDnOza+7W0JBwilpYMMhZ3oeqmlBKTO6bh7J4kblyahpnSk53NIzWhi7HYSYAKCG6JkIsPtqW18vPHVDT8NHv5BBkAVxb7DFa4xl7dkbCSJ8dE5BIJ2pNUcvtjTg5yWh+AChBNxr6OKC+BcoKZmUeVUbOgdAKdou/9dxWy1VBNBIJgACiuvMRw99Ad6r8ZgrazAizvaUFNrA2EQYNxQXZYPJsAL+xKRUSFZIkAXkVYH1kQ9wbo3bT6vGWVqBBdgOkPvpSkM988iHHFj/eYIgg1OkoxrmI2lDccX8vmCSmaTEzlnLntA5hRhU6XFDM6Ny1OWSAkQbnKhPuwSiak0kSWCSKsXkVYvGbqZwImvrolELAPcAy4gMQpFslRIlbmgzAWj4KJwUAY7AbBqXRBr14dgc5hLN35mOoOeM8PovxITd2/NIKvlS4qLT5lRUE5BBIEQnMh5Qe5oc6ommDCDCxABbHutHdGl3pKD7g7M4vT3fWK0f/YBLRGgnEDiFJQRUE6g6WouPaePydlkdjiTSmXBjMSaoP0e8NHBJI7suyCYzgrA+HdLODUImPGknCCrp7WLM5inZ2MHMpo6HxOMQXCBxERazM1mSwQsz2E2SWWq+T+qmdESqbQMEq7nkcmrA8AxIQFAo2eFy6LY1lmtdsp0hpsXp2C1VxBfrQ3uKgtWPxkm0Q4fCTW5SbjJTeojLoSiboSbq+AL2EByBFo8B4lTSJxiKNGbHp0ffH8kef1PAgARRMzLO1/pW/rI2noIUlLo8iho6qxG41Iv8dfbYbbI0NQcWI6DUgJPbSUAQM8wfLPjN5GJ58AZQ/fI8ZsnBw60A8gX5wF5esnOl33+8P7w4qWOB3nbLEuoj7ixuMNHWtcFoKt5DF6I49qJMaGO66CcoGfizMyA2rfl3MixX0r2K36uN7XtPNBQ27Ld5w8pRXC73QR/2I7gIjccboWkYppIjKQx2ZtCJq6DFpwjcYrr8d/V/rlre7rvHN2HwuBZMNG6pM0tgUNeT6grFGyxF2eBxAkkRgwwTkAZhVRwi0EgcD728+xYZmh/99CR3QBYEXHBROsVfdPnTvqUxnhyZnK5WbZYbRV2KvOCSwqHKBcUS4xiLDWkn5vqHpvMjLxxdvjbL4vKi/HAod/q66oMuTyfmGTbJofZ6XZZvFaLZFfABTR9LhPPTKVT2cS0mp//buTO5Ke3cUrH/xz65UEBkDXB7TWynG+TCI0KxvU8xFBaz1+5PHEsgf/4bfkbR78PQj8fX1wAAAAASUVORK5CYII="> GNU Emacs 28.2</a><div class="version">Traducción: Revisión 2.47</div><input id="_q" class="search" type="text" required="required" onkeyup="s(this.value);"></div> <div id="_s" class="nav"></div>
<div id="_t" class="nav">
<p>Conceptos Generales Importantes</p>
<ul>
@ -3987,14 +3987,14 @@ Editor o con otras aplicaciones.
<h3 id="seleccion_secundaria">Selección secundaria<a href="#seleccion_secundaria"></a></h3>
<p>
Además de la selección primaria, el sistema X Window proporciona una segunda facilidad similar conocida como selección secundaria. Hoy en día, pocas aplicaciones X hacen uso de la
selección secundaria, pero puedes acceder a ella usando los siguientes comandos-Emacs:
selección secundaria, pero puede acceder a ella usando los siguientes comandos-Emacs:
</p>
<dl>
<dt><kbd>Alt</kbd>-<samp>Arrastrar</samp>-<span class="mouseleft"></span> (<samp>M-Arrastrar-mouse-1</samp>)</dt>
<dd>
Establecer la selección secundaria, con un extremo en el lugar donde se presiona el botón, y el otro extremo en el lugar donde se suelta (<samp>mouse-set-secondary</samp>). El
texto seleccionado se resalta, usando la cara de selección secundaria, a medida que se arrastra. La ventana se desplaza automáticamente si arrastra el ratón fuera de la
parte superior o inferior de la ventana, al igual que <samp>mouse-set-region</samp> (ver Comandos del ratón para editar).<br><br>
Establece la selección secundaria, con un extremo en el lugar donde se presiona el botón, y el otro extremo en el lugar donde se suelta (<samp>mouse-set-secondary</samp>). El
texto seleccionado se resalta, usando la cara de selección secundaria, a medida que se arrastra. La ventana se desplaza automáticamente si arrastra el ratón fuera de la parte
superior o inferior de la ventana, al igual que <samp>mouse-set-region</samp> (ver <a href="#comandos_del_raton_para_editar" onclick="c('comandos_del_raton_para_editar')">Comandos del ratón para editar</a>).<br><br>
Este comando no altera el anillo de muertes.
</dd>
<dt><kbd>Alt</kbd>-<span class="mouseleft"></span> (<samp>M-ratón-1</samp>)</dt>
@ -4017,13 +4017,13 @@ Inserta la selección secundaria en el lugar donde se hace el clic, colocando el
El doble o triple clic de <kbd>Alt</kbd>-<span class="mouseleft"></span> (<samp>M-ratón-1</samp>) opera sobre las palabras y las líneas, de forma similar a doble/triple clic con <span class="mouseleft"></span> (<samp>Mouse-1</samp>).
</p>
<p>
Si el punto de la punta del ratón no es nulo, <kbd>Alt</kbd>-<span class="mousewheel"></span> (<samp>M-ratón-2</samp>) arranca en el punto. Entonces no importa exactamente dónde se haga clic, o incluso en cuál de
las ventanas del marco se hace clic. Ver Comandos del ratón para la edición.
Si <samp>mouse-yank-at-point</samp> no es nulo, <kbd>Alt</kbd>-<span class="mousewheel"></span> (<samp>M-ratón-2</samp>) arranca en el punto. Entonces no importa exactamente dónde se haga clic, o incluso en cuál de las
ventanas del marco se hace clic. Ver <a href="#comandos_del_raton_para_editar" onclick="c('comandos_del_raton_para_editar')">Comandos del ratón para editar</a>.
</p>
<h2 id="acumular_texto">Acumular texto<a href="#acumular_texto"></a></h2>
<p>
Normalmente copiamos o movemos el texto matándolo y tirando de él, pero hay otros métodos convenientes para copiar un bloque de texto en muchos lugares, o para copiar muchos bloques
de texto dispersos en un solo lugar. Aquí describimos los comandos para acumular trozos de texto dispersos en un búfer o en un archivo.
Normalmente copiamos o movemos el texto matándolo y tirando de él (kill y yank), pero hay otros métodos convenientes para copiar un bloque de texto en muchos lugares, o para copiar
muchos bloques de texto dispersos en un solo lugar. Aquí describimos los comandos para acumular trozos de texto dispersos en un búfer o en un archivo.
</p>
<dl>
<dt><kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd> <samp>append-to-buffer</samp> (<samp>M-x append-to-buffer</samp>)</dt>
@ -4048,14 +4048,14 @@ Añade una región al contenido de un archivo especificado, al final.
</dd>
</dl>
<p>
Para acumular texto en un búfer, utilice <kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd> <b><samp>append-to-buffer</samp></b> (<samp>M-x append-to-buffer</samp>). Esto lee un nombre de búfer, y luego inserta una
copia de la región en el búfer especificado. Si especifica un búfer inexistente, <samp>append-to-buffer</samp> crea el búfer. El texto se inserta en cualquier punto de ese búfer. Si has
Para acumular texto en un búfer, use <kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd> <b><samp>append-to-buffer</samp></b> (<samp>M-x append-to-buffer</samp>). Esto lee un nombre de búfer, y luego inserta una
copia de la región en el búfer especificado. Si especifica un búfer inexistente, <samp>append-to-buffer</samp> crea el búfer. El texto se inserta en cualquier punto de ese búfer. Si ha
estado usando el búfer para editar, el texto copiado va al centro del texto del búfer, empezando por donde esté el punto en ese momento.
</p>
<p>
El punto en ese búfer queda al final del texto copiado, de modo que los sucesivos usos de <samp>append-to-buffer</samp> acumulan el texto en el búfer especificado en el mismo orden en que
fueron copiados. Estrictamente hablando, <samp>append-to-buffer</samp> no siempre agrega al texto que ya está en el buffer, sólo lo agrega si el punto en ese buffer está al final. Sin
embargo, si <samp>append-to-buffer</samp> es el único comando que usas para alterar un buffer, entonces el punto siempre está al final.
embargo, si <samp>append-to-buffer</samp> es el único comando que usa para alterar un buffer, entonces el punto siempre está al final.
</p>
<p>
<kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd> <b><samp>prepend-to-buffer</samp></b> (<samp>M-x prepend-to-buffer</samp>) es igual que <samp>append-to-buffer</samp> excepto que el punto en el otro buffer se deja
@ -4065,18 +4065,18 @@ antes del texto copiado, por lo que los usos sucesivos de este comando añaden t
<p>
El comando <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>x</kbd><kbd>i</kbd> (<samp>C-x x i</samp>, <samp>insert-buffer</samp>) puede usarse para recuperar el texto acumulado en otro buffer. Esto pide
el nombre de un búfer, e inserta una copia de todo el texto de ese búfer en el búfer actual en el punto, dejando el punto al principio del texto insertado. También añade la posición
del final del texto insertado al anillo de marca, sin activar la marca. Para más información sobre las memorias intermedias, consulte Uso de varias memorias intermedias.
20 del final del texto insertado al anillo de marca, sin activar la marca. Para más información sobre las memorias intermedias, consulte <a href="#usando_multiples_buffers" onclick="c('usando_multiples_buffers')">Usando Multiples Buffers</a>.
</p>
<p>
En lugar de acumular texto en una memoria intermedia, puede añadir texto directamente a un archivo con <kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd> <b><samp>append-to-file</samp></b> (<samp>M-x
append-to-file</samp>). Esto solicita un nombre de archivo y añade el texto de la región al final del archivo especificado. El archivo se modifica inmediatamente en el disco.
En lugar de acumular texto en una memoria intermedia (en un buffer), puede añadir texto directamente a un archivo con <kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd> <b><samp>append-to-file</samp></b>
(<samp>M-x append-to-file</samp>). Esto solicita un nombre de archivo y añade el texto de la región al final del archivo especificado. El archivo se modifica inmediatamente en el disco.
</p>
<p>
Debería usar (<samp>append-to-file</samp>) sólo con archivos que no estén siendo visitados en Emacs. Usarlo en un archivo que estás editando en Emacs cambiaría el
archivo a espaldas del Editor, lo que puede llevar a perder parte de tu edición.
Debería usar <samp>append-to-file</samp> sólo con archivos que <i>no</i> estén siendo visitados por el Editor. Usar este comando en un archivo que no está siendo editado por GNU/Emacs
cambiaría el archivo a espaldas del mismo, lo que puede llevar a perder parte de tu edición.
</p>
<p>
Otra forma de mover el texto es almacenarlo en un registro. Ver Registros.
Otra forma de mover el texto es almacenarlo en un registro. Ver <a href="#registros" onclick="c('registros')">Registros</a>.
</p>
<h2 id="rectangulos">Rectángulos<a href="#rectangulos"></a></h2>
<p>
@ -4091,7 +4091,7 @@ altura de una línea.
</p>
<p>
La región rectangular se controla de la misma manera que la región. Pero recuerde que una determinada combinación de valores de punto y marca puede interpretarse como una región o como
un rectángulo, dependiendo del comando que los utilice.
un rectángulo, dependiendo del comando que los use.
</p>
<p>
Una región rectangular también puede marcarse con el ratón: haga <kbd>Ctrl</kbd>-<span class="mouseleft"></span> (<samp>C-Mouse-1</samp>) y arrastre desde una esquina del rectángulo a la opuesta.
@ -4125,7 +4125,7 @@ hacia la derecha.
</dd>
<dt><kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>c</kbd> (<samp>C-x r c</samp>)</dt>
<dd>
Borrar la región rectangular sustituyendo todo su contenido por espacios (<samp>clear-rectangle</samp>).
Borra la región rectangular sustituyendo todo su contenido por espacios (<samp>clear-rectangle</samp>).
</dd>
<dt><kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd> <samp>delete-whitespace-rectangle</samp> (<samp>M-x delete-whitespace-rectangle</samp>)</dt>
<dd>
@ -4133,16 +4133,16 @@ Borra los espacios en blanco en cada una de las líneas del rectángulo especifi
</dd>
<dt><kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>t</kbd> <i><samp>cadena</samp></i> <kbd>RETURN</kbd> (<samp>C-x r t</samp> <i><samp>cadena</samp></i> <samp>RET</samp>)</dt>
<dd>
Reemplazar el contenido del rectángulo con una cadena en cada línea (<samp>string-rectangle</samp>).
Reemplaza el contenido del rectángulo con una cadena en cada línea (<samp>string-rectangle</samp>).
</dd>
<dt><kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd> <samp>string-insert-rectangle</samp> <kbd>RETURN</kbd> <i><samp>cadena</samp></i> <kbd>RETURN</kbd> <br>(<samp>M-x string-insert-rectangle RET cadena
RET</samp>)</dt>
<dd>
Insertar cadena en cada línea del rectángulo.
Inserta una cadena en cada línea del rectángulo.
</dd>
<dt><kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>SPACE</kbd> (<samp>C-x SPC</samp>)</dt>
<dd>
Alternar el modo de marca del rectángulo (<samp>rectangle-mark-mode</samp>). Cuando este modo está activo, la región rectangular se resalta y puede encoger/crecer, y los comandos
Alterna el modo de marca del rectángulo (<samp>rectangle-mark-mode</samp>). Cuando este modo está activo, la región rectangular se resalta y puede encoger/crecer, y los comandos
estándar kill y yank operan sobre ella.
</dd>
</dl>
@ -4157,7 +4157,7 @@ Hay dos maneras de borrar el texto de un rectángulo:
<kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>d</kbd> (<samp>C-x r d</samp>, <samp>delete-rectangle</samp>) para borrar el texto directamente.
</li>
<li>
<kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>k</kbd> (<samp>C-x r k</samp>, <samp>kill-rectangle</samp>) para eliminar el texto y guardarlo como el último rectángulo eliminado
<kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>k</kbd> (<samp>C-x r k</samp>, <samp>kill-rectangle</samp>) para eliminar el texto y guardarlo como el <i>último rectángulo matado</i>.
</li>
</ul>
<p>
@ -4166,7 +4166,7 @@ rellenar el hueco.
</p>
<p>
Matar un rectángulo no es matar en el sentido habitual; el rectángulo no se almacena en el anillo de muertes, sino en un lugar especial que sólo registra el último rectángulo matado.
Esto se debe a que tirar un rectángulo es tan diferente de tirar un texto lineal que hay que usar diferentes comandos de arranque. No se ha definido la función de
Esto se debe a que tirar un rectángulo es tan diferente de tirar un texto lineal que hay que usar diferentes comandos para tirar de ellos. No se ha definido la función de
"yank-popping" para los rectángulos.
</p>
<p>
@ -4198,7 +4198,8 @@ ninguna diferencia para este comando.
<p>
El comando <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>N</kbd> (<samp>C-x r N</samp>, <samp>rectangle-number-lines</samp>) inserta números de línea a lo largo del borde izquierdo de la
región rectangular. Normalmente, la numeración comienza a partir de 1 (para la primera línea del rectángulo). Con un argumento de prefijo, el comando pide un número a partir del cual
empezar, y una cadena de formato con la que imprimir los números (ver Formatting Strings en The Emacs Lisp Reference Manual).
empezar, y una cadena de formato con la que imprimir los números (ver <a href="https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/elisp/Formatting-Strings.html#Formatting-Strings" target="new">Formateo
de cadenas</a> en el manual de referencia de Emacs Lisp).
</p>
<p>
El comando <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>t</kbd> (<samp>C-x r t</samp>, <samp>string-rectangle</samp>) reemplaza el contenido de una región rectangular con una cadena en cada
@ -4212,20 +4213,20 @@ en cada línea, desplazando el texto original a la derecha.
<p>
El comando <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>SPACE</kbd> (<samp>C-x SPC</samp>, <samp>rectangle-mark-mode</samp>) cambia si se resalta la región rectangular o la región estándar (activando
primero la región si es necesario). Cuando este modo está activado, los comandos que redimensionan la región (<kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>f</kbd> (<samp>C-f</samp>),
<kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>n</kbd> (<samp>C-n</samp>), etc.) lo hacen de forma rectangular, y matar y desplazar operan sobre el rectángulo. Véase Matar y mover el texto. El modo persiste sólo
mientras la región está activa.
<kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>n</kbd> (<samp>C-n</samp>), etc.) lo hacen de forma rectangular, y tanto matar como tirar operan sobre el rectángulo. Véase <a href="#matar_y_mover_texto" onclick="c('matar_y_mover_texto')">Matar y Mover Texto</a>. El modo
persiste sólo mientras la región está activa.
</p>
<p>
El rectángulo de la región sólo funciona cuando la marca está activa. En particular, cuando el modo de marca transitoria está desactivado (véase Desactivación del modo de marca
transitoria), además de escribir <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>SPACE</kbd> (<samp>C-x SPC</samp>) tendrá que activar la marca.
El rectángulo de la región sólo funciona cuando la marca está activa. En particular, cuando el modo de marca transitoria está desactivado (véase <a href="#desactivar_el_modo_de_marca_transitoria" onclick="c('desactivar_el_modo_de_marca_transitoria')">Desactivar el modo de marca
transitoria</a>), además de escribir <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>SPACE</kbd> (<samp>C-x SPC</samp>) tendrá que activar la marca.
</p>
<p>
A diferencia de la región estándar, la región rectangular puede tener sus esquinas extendidas más allá del final del búfer, o dentro de tramos de espacio en blanco en los que el
punto normalmente no puede entrar, como en medio de un carácter <samp>TAB</samp>.
</p>
<p>
Cuando la región está activa (véase La marca y la región) y en el modo <samp>rectangle-mark-mode</samp>, <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> (<samp>C-x C-x</samp>)
ejecuta el comando <samp>rectangle-exchange-point-and-mark</samp>, que hace un ciclo entre las cuatro esquinas del región rectangular. Esto resulta útil si quiere modificar las
Cuando la región está activa (véase <a href="#la_marca_y_la_region" onclick="c('la_marca_y_la_region')">La marca y la región</a>) y en el modo <samp>rectangle-mark-mode</samp>, <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> (<samp>C-x
C-x</samp>) ejecuta el comando <samp>rectangle-exchange-point-and-mark</samp>, que hace un ciclo entre las cuatro esquinas del región rectangular. Esto resulta útil si quiere modificar las
dimensiones de dicha región antes de invocar una operación sobre el texto marcado.
</p>
<h2 id="enlaces_cua">Enlaces CUA<a href="#enlaces_cua"></a></h2>
@ -4242,7 +4243,7 @@ significa que la variable <samp>mark-even-if-inactive</samp> no tiene efecto par
en la región).
</p>
<p>
Para introducir un comando Emacs como <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>f</kbd> (<samp>C-x C-f</samp>) mientras la marca está activa, utilice uno de los
Para introducir un comando Emacs como <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>f</kbd> (<samp>C-x C-f</samp>) mientras la marca está activa, use uno de los
siguientes métodos: mantenga pulsada la tecla <kbd>Shift</kbd> junto con la tecla del prefijo, por ejemplo, <kbd>Shift</kbd>-<kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>f</kbd>
(<samp>S-C-x C-f</samp>), o escriba rápidamente la tecla del prefijo dos veces, por ejemplo, <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>f</kbd>
(<samp>C-x C-x C-f</samp>).
@ -4256,7 +4257,7 @@ El modo CUA activa por defecto el modo Borrar-Selección (véase Comandos del ra
este comportamiento, establezca la variable <samp>cua-delete-selection</samp> a <samp>nil</samp>.
</p>
<p>
El modo CUA proporciona un soporte mejorado para los rectángulos con un resaltado visible de los mismos. Utilice <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>RETURN</kbd> (<samp>C-RET</samp>) para iniciar un
El modo CUA proporciona un soporte mejorado para los rectángulos con un resaltado visible de los mismos. Use <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>RETURN</kbd> (<samp>C-RET</samp>) para iniciar un
rectángulo, extenderlo usando los comandos de movimiento, y cortarlo o copiarlo usando <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> (<samp>C-x</samp>) o <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>c</kbd>
(<samp>C-c</samp>). <kbd>RETURN</kbd> (<samp>RET</samp>) desplaza el cursor a la siguiente esquina (en el sentido de las agujas del reloj) del rectángulo, para que pueda ampliarlo fácilmente
en cualquier dirección. El texto normal que escribas se inserta a la izquierda o a la derecha de cada línea del rectángulo (en el mismo lado que el cursor).
@ -4271,7 +4272,7 @@ Con CUA puede copiar fácilmente texto y rectángulos dentro y fuera de los regi
(<samp>C-2 C-v</samp>) yank el contenido del registro <samp>2</samp>.
</p>
<p>
El modo CUA también tiene una función de marca global que permite mover y copiar fácilmente el texto entre los búferes. Utilice <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>Shift</kbd>-<kbd>SPACE</kbd>
El modo CUA también tiene una función de marca global que permite mover y copiar fácilmente el texto entre los búferes. Use <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>Shift</kbd>-<kbd>SPACE</kbd>
(<samp>C-S-SPC</samp>) para activar y desactivar la marca global. Cuando la marca global está activada, todo el texto que mate o copie se inserta automáticamente en la marca global, y el
texto que escriba se inserta en la marca global en lugar de en la posición actual.
</p>
@ -4299,7 +4300,7 @@ alfanuméricos, por ejemplo <samp>*</samp> o <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>d</kbd>
</p>
<p>
Un registro puede almacenar una posición, un trozo de texto, un rectángulo, un número, una configuración de ventana o un nombre de archivo, pero sólo una cosa en cada momento. Lo que
se almacena en un registro permanece allí hasta que se almacena algo más en ese registro. Para ver qué contiene el registro <i>r</i>, utilice <kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd>
se almacena en un registro permanece allí hasta que se almacena algo más en ese registro. Para ver qué contiene el registro <i>r</i>, use <kbd>Alt</kbd>-<kbd>x</kbd>
<b><samp>view-register</samp></b> (<samp>M-x view-register</samp>):
</p>
<dl>
@ -4425,9 +4426,9 @@ Guarda el estado de todos los cuadros, incluyendo todas sus ventanas, en el regi
</dd>
</dl>
<p>
Utilice <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>j</kbd><kbd>r</kbd> <samp>C-x r j</samp> <i><samp>r</samp></i> para restaurar la configuración de una ventana o un marco. Este es el
Use <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>j</kbd><kbd>r</kbd> <samp>C-x r j</samp> <i><samp>r</samp></i> para restaurar la configuración de una ventana o un marco. Este es el
mismo comando que se usa para restaurar la posición del cursor. Cuando restablece una configuración de marcos, los marcos existentes que no están incluidos en la configuración se
vuelven invisibles. Si desea eliminar estos marcos, utilice <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>u</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>j</kbd><kbd>r</kbd> (<samp>C-u C-x r j</samp>
vuelven invisibles. Si desea eliminar estos marcos, use <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>u</kbd> <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>j</kbd><kbd>r</kbd> (<samp>C-u C-x r j</samp>
<i><samp>r</samp></i>).
</p>
<h2 id="mantener_numeros_en_los_registros">Mantener números en los registros<a href="#mantener_numeros_en_los_registros"></a></h2>
@ -4514,7 +4515,7 @@ Guardar todos los valores actuales de los marcadores en el archivo de marcadores
</dd>
</dl>
<p>
Para registrar la posición actual en el archivo visitado, utilice el comando <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>m</kbd> (<samp>C-x r m</samp>), que establece un marcador
Para registrar la posición actual en el archivo visitado, use el comando <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>m</kbd> (<samp>C-x r m</samp>), que establece un marcador
usando el nombre del archivo visitado como nombre predeterminado del marcador. Si nombra cada marcador con el nombre del archivo al que apunta, entonces puede volver a visitar
convenientemente cualquiera de esos archivos con <kbd>Ctrl</kbd>-<kbd>x</kbd> <kbd>r</kbd><kbd>b</kbd> (<samp>C-x r b</samp>), y moverse a la posición del marcador al mismo tiempo.
</p>

File diff suppressed because one or more lines are too long