<stringname="MailInfo">IMAP: disroot.org\nSSL Port 993\nAuthenticação: Normal Password\n\nSMTP: disroot.org\nSTARTTLS Port 587\nAutenticação: Normal Password\n\nPOP: disroot.org\nSSL Port 995\nAutenticação: Normal Password</string>
<stringname="CloudInfo">Mantenha os seus dados sincronizados e seguros. Com o Nextcloud pode partilhar os seus ficheiros calendários, contactos e mais.\n\nHost:\n https://cloud.disroot.org\n\nNome de utilizador:\n O_seu_nome_de_utilizador_disroot\n\nPassword:\n a_sua_password_do_disroot.</string>
<stringname="WelcomeInfo">O Disroot é uma plataforma baseada nos princípios de liberdade, privacidade, federação e descentralização que fornece serviços online.\nEsta aplicação é como um Canivete Suíço para a plataforma Disroot, feito pela comunidade para a comunidade.\nSe não tem uma conta Disroot pode utilizar esta aplicação para aceder a todos os serviços do Disroot que não precisam de uma conta de utilizador:\n \ \ \ • Cryptpad\n \ \ \ • Cryptpad\n \ \ \ • Private bin\n \ \ \ • Upload\n \ \ \ • Searx\n \ \ \ • Diaspora* (requer uma conta apenas para o Diaspora)\n\nA aplicação pode pedir que instale outras aplicações adicionais. Nós recomendamos vivamente que instale o F-Droid - uma loja de aplicações livres e open source - porque nem todas as aplicações podem ser encontradas na Play Store Google e o F-Droid é mais focado na privacidade (sem tracking, sem preciso criar conta de utilizador) pode descarregar o F-droid carregando no ícone F-droid.\n</string>
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation, version 3 of the License only.\n\n
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
<stringname="thirdParty">Bibliotecas de Terceiros</string>
<stringname="thirdPartyText"><ahref="https://github.com/cketti/ckChangeLog">ckCangelog: </a>Apache License 2.0\n\n<ahref="https://github.com/wsdfhjxc/taponium/">Taponium: </a>GNU General Public License v3.0</string>
<stringname="ContributeText">A aplicação Disroot segue os princípios da Fundação Disroot, é desenvolvida segundo o princípio de "free as in Freedom". Se quiser contribuir para o desenvolvimento desta aplicação, força! De momento somos uma equipa muito pequena, por isso agradecemos qualquer tipo de ajuda!</string>
<stringname="SpreadTheWord">Espalha a palavra!</string>
<stringname="SpreadTheWordTxt">Conta aos teus amigos e famelga acerca do Disroot! Porque não escrever um post acerca da tua experiência com o Disroot? Adoraríamos ouvir da tua parte!</string>
<stringname="SpreadTheWordBtn">Partilhar a app</string>
<stringname="PadInfo">Com o Etherpad pode escrever artigos, comunicados de imprensa, listas de tarefas, etc. em conjunto com outras pessoas, amigos, colegas, todos a trabalhar no mesmo documento ao mesmo tempo.\nNão é necessário ter uma conta de utilizador para usar.</string>
<stringname="PadTitle">Sobre EtherPad</string>
<stringname="ChatTitle">Definições do XMPP\n</string>
<stringname="ChatInfo">O Conversations uma aplicação de mensagens instantâneas descentralizada e federada, livre, standard e open-source para conversar com os seus contactos ou com grupos.\n\nJabber ID :\n O seu endereço de email do Disroot completo\n\nPassword :\n A sua password do Disroot</string>
<stringname="CryptpadInfo">Uma alternativa privada por projecto às ferramentas de escritório populares.\nNão é necessário ter uma conta de utilizador para usar.</string>
<stringname="BinInfo">PrivateBin é um pastebin open-souce e fórum de discussão. Os dados são encriptados e desencriptados no browser para que o servidor não possa aceder aos dados. Basta colar um texto e carregar em “Send”, definir data de expiração (e outras configurações) e partilhar o link URL.\nNão é necessário ter uma conta de utilizador para usar.</string>
<stringname="UploadInfo">Upload é um software para partilhar ficheiros que armazena temporariamente ficheiros encriptados para que você os possa partilhar com outras pessoas usando um link. Todos os ficheiros são encriptados antes de deixaram o seu computador, o que significa que o servidor não sabe que dados estão armazenados.\nNão é necessário ter uma conta de utilizador para usar.</string>
<stringname="SearxTitle">Sobre Searx</string>
<stringname="SearxInfo"> Searx é uma plataforma multi motores de busca, que agrega resultados de pesquisa de outros motores de busca ao mesmo tempo que não armazena informação acerca dos seus utilizadores. Sem tracking, profiling ou data mining. \nNão é necessário ter uma conta de utilizador para usar.</string>
<stringname="BoardTitle">Sobre o Taiga, programa de gestão de projetos</string>
<stringname="BoardInfo">O Taiga é uma ferramenta de gestão de projetos, criada para programadores, designers e startups que usam a metodologia de trabalho agile. No entanto pode ser usado por virtualmente qualquer projeto ou grupo, mesmo fora do mundo das tecnologias de informação.</string>
<stringname="UserTitle">Gestão de Password de Utilizador</string>
<stringname="UserInfo">Use o nosso Self Service Center de utilizador para gerir a sua conta de utilizador e a sua password</string>
<stringname="StateTitle">Sobre State</string>
<stringname="StateInfo">Página para poder consultar o estado dos serviços fornecidos pelo Disroot. Aqui pode verificar se algum dos serviços está com problemas, se há algum problema de performance, saber quando agendamos manutenção de serviços nas quais alguns dos serviços podem estar temporáriamente em baixo.\n\n<b>Outras maneiras de receber notificações do State:</b></string>
<stringname="state_help">State no XMPP</string>
<stringname="HowToTitle">Sobre How to</string>
<stringname="HowToInfo">A nossa página com tutoriais para ajudar a navegar e utilizar os vários serviços do Disroot.</string>
<stringname="AboutTitle">Sobre Descrição</string>
<stringname="AboutInfo">Esta é a página com informações acerca desta app</string>
<stringname="ForumTitle"> Sobre Fórum</string>
<stringname="ForumInfo">Discourse é uma abordagem moderna a fóruns de discussão completamente open-source. Oferece tudo o que a sua comunidade, grupo ou colectivo necessita para criar a sua plataforma de comunicação.</string>
<stringname="LogoTitle">Acabou mesmo de tentar mesmo carregar longamente no logotipo?</string>
<stringname="LogoInfo">Prâ quê? É apenas um logótipo.\nNão seja demasiado curioso ;-)</string>
<stringname="action_clear_cookies">Limpar os cookies</string>
<stringname="DiaInstallTitle">Pedido de instalação</string>
<stringname="DiasporaDialog">Para continuar é necessário instalar o Dandelion.\nCarregue em instalar para continuar com a instalação do Dandelion a partir do F-Droid.</string>
<stringname="global_cancel">Cancelar</string>
<stringname="global_install">Instalar</string>
<stringname="MailDialog">Para continuar é necessário instalar o K9-Mail.\nCarregue em instalar para continuar com a instalação do K9-Mail a partir do F-Droid.</string>
<stringname="CloudDialog">Para continuar é necessário instalar a aplicação Nextcloud.\nCarregue em instalar para continuar com a instalação da aplicação Nextcloud partir do F-Droid.</string>
<stringname="ChatDialog">Para continuar é necessário instalar a aplicação Conversations.\nCarregue em instalar para continuar com a instalação da aplicação Conversations partir do F-Droid.</string>
<stringname="NotesInfo">A aplicação notes é uma aplicação de anotações integrada com o Nextcloud.\n\Endereço do servidor:\n https://cloud.disroot.org\n\nNome de utilizador:\n O_seu_nome_de_utilizador_disroot\n\nPassword:\n a_sua_password_do_disroot</string>
<stringname="NotesDialog">Para continuar precisa de instalar a aplicação Notes primeiro.\nCarregue em Instalar pata continuar com a instalação a partir do F-droid.</string>
<stringname="action_notes">Notas</string>
<stringname="PadDialog">Para continuar precisa de instalar a aplicação Padland primeiro.\nCarregue em Instalar pata continuar com a instalação a partir do F-droid.</string>
<stringname="do_you_want_to_exit">Queres sair da aplicação?</string>
<stringname="action_optimization">Otimização da bateria</string>
<stringname="OptimizationTitle">Otimização da bateria!</string>
<stringname="OptimizationInfo">Esta aplicação consegue sincronizar com a status page do Disroot. Isso significa que recebes atualizações e informações em tempo real acerca de: problemas com o serviço, atualizações de software, quando um serviço é colocado em manutenção, que são publicadas em https://state.disroot.org\nNós recomendamos desativar a otimização de bateria e permitir esta aplicação funcionar em background. Se tiveres dúvidas acerca disto podes sempre alterar as permissões mais tarde a partir do menu da aplicação.</string>
<stringname="CallsInfo">O serviço de calls do Disroot\'s é um software de vídeo conferencias, fornecido pelo Jitsi-Meet. Permite conferências de áudio e vídeo de alta qualidade, com quantas pessoas quiseres. Também permite fazer streaming to conteúdo do teu ecrã ou de apenas a janelaa de algumas applicações para os outros participantes na chamada.</string>
<stringname="CallsDialog">Para continuar precisa de instalar o Jitsi-Meet.\nCarregue em instalar para continuar com a instalação do Jitsi a partir do F-Droid.</string>
<stringname="GitTitle">Informações sobre o Gitea</string>
<stringname="GitInfo">Git com uma chávena de chá, um serviço de git fácil de alojar</string>
<stringname="GitsDialog">Para continuar precisa de instalar o GitNex.\nCarregue em instalar para continuar com a instalação a partir do F-Droid.</string>