This commit is contained in:
Jozef Gaal 2023-10-11 22:00:47 +08:00 committed by GitHub
commit ad86bf32c1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 514 additions and 36 deletions

View File

@ -3,7 +3,8 @@
<string name="yes">Áno</string>
<string name="no">Nie</string>
<string name="delete">Zmazať</string>
<string name="ban">Ban</string>
<string name="ban">Zakázať</string>
<string name="please_wait">Čakajte prosím…</string>
<string name="save">Uložiť</string>
<string name="note_to_self">Poznámka pre seba</string>
<string name="version_s">Verzia %s</string>
@ -14,7 +15,7 @@
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d správa na konverzáciu</item>
<item quantity="few">%d správy na konverzáciu</item>
<item quantity="few">%d správ na konverzáciu</item>
<item quantity="many">%d správ na konverzáciu</item>
<item quantity="other">%d správ na konverzáciu</item>
</plurals>
@ -54,6 +55,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Odosielanie zlyhalo, ťuknutím pošlete nezabezpečenú správu</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nepodarilo sa nájst aplikáciu schopnú otvoriť tento typ súboru.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Skopírovaných %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">Štítok pre tlačidlo označujúci, že v správe je viac textu na prečítanie</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Stiahnuť viac</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Čaká sa</string>
<!-- ConversationActivity -->
@ -63,9 +65,11 @@
<string name="ConversationActivity_message">Správa</string>
<string name="ConversationActivity_compose">Napísať správu</string>
<string name="ConversationActivity_muted_until_date">Stlmené upozornenia do %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_muted_forever">Stíšiť konverzáciu</string>
<string name="ConversationActivity_member_count">%1$d členov</string>
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">Usmernenia Spoločenstva</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Neplatný príjemca</string>
<string name="ConversationActivity_active_member_count">%1$d aktívnych členov</string>
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">Pravidlá komunity</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Neplatný príjemca!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Pridané na plochu</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Opustiť skupinu?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ste si istí že chcete opustiť túto skupinu?</string>
@ -80,9 +84,12 @@
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Pre posielanie zvukových správ potrebuje Session prístup k mikrofónu.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Session potrebuje prístup k mikrofónu aby mohol posielať zvukové správy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Pre fotenie a nahrávanie videa potrebuje Session prístup k fotoaparátu.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_photos_and_video_allow_signal_access_to_storage">Session potrebuje prístup na disk k odosielaniu fotiek a videí.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Session potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol vytvárať fotografie a video, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session potrebuje prístup k Fotoaparátu, aby mohol vytvárať fotografie a videá</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d z %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_call_title">Vyžaduje sa oprávnenie na uskutočňovanie hovorov</string>
<string name="ConversationActivity_call_prompt">Môžete zapnúť \"Hlasové a videohovory\" v nastaveniach súkromia.</string>
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Zmazať vybranú správu?</item>
@ -116,6 +123,12 @@
<item quantity="many">Ukladám %1$d príloh</item>
<item quantity="other">Ukladám %1$d príloh</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Ukladanie prílohy na úložisko…</item>
<item quantity="few">Ukladanie %1$d príloh na úložisko…</item>
<item quantity="many">Ukladanie %1$d príloh na úložisko…</item>
<item quantity="other">Ukladanie %1$d príloh na úložisko…</item>
</plurals>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilová fotka</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
@ -153,10 +166,10 @@
<item quantity="other">Vymazať zvolené správy?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Týmto natrvalo odstánite vybranú správu.</item>
<item quantity="few">Týmto natrvalo odstánite %1$d vybrané správy.</item>
<item quantity="many">Týmto natrvalo odstánite všetkých %1$d vybraných správ.</item>
<item quantity="other">Týmto natrvalo odstánite všetkých %1$d vybraných správ.</item>
<item quantity="one">Týmto natrvalo odstránite vybranú správu.</item>
<item quantity="few">Týmto natrvalo odstránite %1$d vybrané správy.</item>
<item quantity="many">Týmto natrvalo odstránite všetkých %1$d vybraných správ.</item>
<item quantity="other">Týmto natrvalo odstránite všetkých %1$d vybraných správ.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Mazanie</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Mažú sa správy...</string>
@ -200,6 +213,7 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Odblokovať tento kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Znovu budete dostávať správy a hovory od tohoto kontaktu.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Odblokovať</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_notification_settings">Nastavenia upozornení</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">Obrázok</string>
<string name="Slide_audio">Zvuk</string>
@ -207,6 +221,8 @@
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Bola prijatá poškodená správa
výmeny kľúčov.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version"> Bola prijatá správa o výmene kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Prijatá správa s novým bezpečnostným číslom. Ťuknite pre spracovanie a zobrazenie.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Obnovili ste bezpečnú reláciu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s resetoval/a zabezpečenú reláciu.</string>
@ -250,6 +266,7 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vy</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodporovaný typ súboru</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Koncept</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Session potrebuje prístup k úložisku aby mohla ukladať dáta na externé úložisko, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Úložisko\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Bez povolenia sa nedá zapisovať na externé úložisko</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Vymazať správu?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Týmto natrvalo odstánite túto správu.</string>
@ -288,6 +305,7 @@ výmeny kľúčov.</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Neplatná skratka</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Session</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nová správa</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
@ -390,12 +408,13 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Stlmiť na 1 deň</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Stlmiť na 7 dní</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Stlmiť na 1 rok</string>
<string name="arrays__mute_forever">Stlmiť navždy</string>
<string name="arrays__settings_default">Predvolené nastavenie</string>
<string name="arrays__enabled">Povolené</string>
<string name="arrays__disabled">Zakázané</string>
<string name="arrays__name_and_message">Meno a správu</string>
<string name="arrays__name_and_message">Meno a obsah</string>
<string name="arrays__name_only">Iba meno</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Bez mena a správy</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Ani meno ani obsah</string>
<string name="arrays__images">Obrázky</string>
<string name="arrays__audio">Zvuk</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
@ -415,9 +434,14 @@ výmeny kľúčov.</string>
<item quantity="other">%d hodín</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Odoslať stlačením klávesy Enter</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Posielať náhľady stránok</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Ukážky sú podporované pre odkazy na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Odoslať správu tlačidlom Enter</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_summary">Namiesto vytvorenia nového riadku v správe, aplikácia odošle správu.</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Posielať náhľady odkazov</string>
<string name="preferences__link_previews">Náhľady odkazov</string>
<string name="preferences__link_previews_summary">Generovať náhľady odkazov pre podporované adresy URL.</string>
<string name="preferences__pref_autoplay_audio_category">Hlasové správy</string>
<string name="preferences__pref_autoplay_audio_title">Automaticky prehrať zvukové správy</string>
<string name="preferences__pref_autoplay_audio_summary">Automaticky prehrať po sebe idúce zvukové správy.</string>
<string name="preferences__screen_security">Zabezpečenie obrazovky</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zakázať vytváranie snímkov obrazovky v tejto aplikácii a v zozname bežiacich aplikácií</string>
<string name="preferences__notifications">Upozornenia</string>
@ -425,6 +449,7 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Neznáma</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Sekvencia blikania LED</string>
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
<string name="preferences__in_app_sounds">Zvuk pri otvorení aplikácie</string>
<string name="preferences__silent">Ticho</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Opakovať oznámenia</string>
<string name="preferences__never">Nikdy</string>
@ -452,19 +477,28 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Skenovať všetky konverzácie a uplatniť limity dĺžky konverzácie</string>
<string name="preferences__default">Štandardné nastavenie</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito klávesnica</string>
<string name="preferences__read_receipts">Potvrdenia o prečítaní</string>
<string name="preferences__read_receipts">Potvrdenie o prečítaní</string>
<string name="preferences__read_receipts_summary">Odosielať potvrdenia o prečítaní v individuálnych konverzáciách.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Indikátory písania</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Keď sú indikátory písania vypnuté, nezobrazia sa Vám ani indikátory iných.</string>
<string name="preferences__typing_indicators_summary">Zobraziť a zdieľať indikátory písania v individuálnych konverzáciách.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Požiadať klávesnicu aby sa neučila</string>
<string name="preferences__light_theme">Svetlý</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tmavý</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Premazávanie správ</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming_title">Prečistiť komunity</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming_summary">Odstrániť správy staršie ako 6 mesiacov zo komunít, ktoré majú viac ako 2 000 správ.</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Použiť systémové emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Vypnúť emoji zabudované v Sessione</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_security">Zabezpečenie obrazovky</string>
<string name="preferences_chats__chats">Chat</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Správy</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvuky v chate</string>
<string name="preferences_notifications__content">Obsah upozornenia</string>
<string name="preferences_notifications__content_message">Zobraziť:</string>
<string name="preferences_notifications__summary">Informácie zobrazené v notifikáciach.</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Priorita</string>
<string name="preferences_app_protection__screenshot_notifications">Upozornenia na snímku obrazovky</string>
<string name="preferences_app_protected__screenshot_notifications_summary">Notifikovať ma, keď príjemca spraví snímku obrazovky.</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
@ -475,8 +509,12 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopírovať text</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Zmazať správu</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_user">Zablokovať užívateľa</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_and_delete_all">Zakázať a vymazať všetko</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Odoslať správu znovu</string>
<string name="conversation_context__menu_reply">Odpovedať</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Odpovedať na správu</string>
<string name="conversation_context__menu_call">Hovor</string>
<string name="conversation_context__menu_select">Vybrať</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Uložiť prílohu </string>
<!-- conversation_expiring_off -->
@ -529,8 +567,8 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Vytváranie zálohy...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Zatiaľ %d správ</string>
<string name="BackupUtil_never">Nikdy</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zámok obrazovky</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Uzamknúť Session pomocou zámku obrazovky Androidu alebo odtlačkom prstu</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zamknúť Session</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Na odomknutie Session sa vyžaduje odtlačok prsta, PIN kód, vzor alebo heslo.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Časový limit neaktivity pred uzamknutím</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Žiadny</string>
<!-- Conversation activity -->
@ -538,6 +576,7 @@ výmeny kľúčov.</string>
<!-- Session -->
<string name="continue_2">Pokračovať</string>
<string name="copy">Kopírovať</string>
<string name="close">Zavrieť</string>
<string name="invalid_url">Neplatná URL adresa</string>
<string name="copied_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
<string name="next">Ďalej</string>
@ -545,7 +584,9 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="invalid_session_id">Neplatné Session ID</string>
<string name="cancel">Zrušiť</string>
<string name="your_session_id">Vaše Session ID</string>
<string name="activity_landing_title_2">Váš Session sa začína tu...</string>
<string name="activity_landing_register_button_title">Vytvoriť Session ID</string>
<string name="activity_landing_restore_button_title">Pokračovať v Session</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_1">Čo je Session?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_2">Je to decentralizovaná, šifrovaná aplikácia na posielanie správ</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_3">Takže nezbiera moje osobné informácie alebo metadáta mojich konverzácií? Ako to funguje?</string>
@ -564,6 +605,7 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="activity_pn_mode_recommended_option_tag">Odporúčané</string>
<string name="activity_pn_mode_no_option_picked_dialog_title">Prosím, zvoľte možnosť</string>
<string name="activity_home_empty_state_message">Zatiaľ nemáte žiadne kontakty</string>
<string name="activity_home_empty_state_button_title">Začať Session</string>
<string name="activity_home_leave_group_dialog_message">Ste si istí že chcete opustiť túto skupinu?</string>
<string name="activity_home_leaving_group_failed_message">"Skupinu sa nepodarilo opustiť"</string>
<string name="activity_home_delete_conversation_dialog_message">Naozaj chcete odstrániť túto konverzáciu?</string>
@ -574,6 +616,7 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Podržaním odhaľte</string>
<string name="view_seed_reminder_title">Ste takmer hotoví! 80%</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_1">Zabezpečte svoj účet uložením frázy obnovenia</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_2">Ťuknutím a podržaním upravených slov odhaľte frázu na obnovenie a potom ju bezpečne uložte, aby ste zabezpečili svoje Session ID.</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_3">Uistite sa, že frázu na obnovenie máte uloženú na bezpečnom mieste</string>
<string name="activity_path_title">Cesta</string>
<string name="activity_path_explanation">Session skrýva vašu IP presmerovaním vašich správ cez viacero servisných uzlov v decentralizovanej Session sieti. Toto sú krajiny cez ktoré je momentálne presmerované vaše spojenie:</string>
@ -582,15 +625,20 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="activity_path_service_node_row_title">Servisný uzol</string>
<string name="activity_path_destination_row_title">Cieľ</string>
<string name="activity_path_learn_more_button_title">Viac informácií</string>
<string name="activity_path_resolving_progress">Nadväzovanie…</string>
<string name="activity_create_private_chat_title">Nový Session</string>
<string name="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">Zadajte Session ID</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">Skenovať QR kód</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">Začnite stretnutie naskenovaním QR kódu iného používateľa. QR kód nájdete ťuknutím na ikonu QR kódu v nastaveniach účtu.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">Zadajte Session ID alebo názov ONS</string>
<string name="fragment_enter_public_key_explanation">Používatelia môžu zdieľať svoje Session ID tak, že prejdú do nastavení svojho účtu a klepnú na možnosť „Zdieľať Session ID“ alebo zdieľajú svoj QR kód.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_error_message">Prosím skontrolujte Session ID alebo názov ONS a skúste znova.</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session potrebuje prístup k fotoaparátu na skenovanie QR kódov</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">Udeliť prístup k fotoaparátu</string>
<string name="activity_create_closed_group_title">Nová uzatvorená skupina</string>
<string name="activity_create_closed_group_edit_text_hint">Zadajte názov skupiny</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_message">Zatiaľ nemáte žiadne kontakty</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">Zahájiť reláciu</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">Zadajte prosím názov skupiny</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">Zadajte prosím kratší názov skupiny</string>
<string name="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">Prosím vyberte aspoň 1 člena skupiny</string>
@ -607,24 +655,51 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="activity_settings_display_name_too_long_error">Zvoľte prosím kratšie zobrazované meno</string>
<string name="activity_settings_privacy_button_title">Súkromie</string>
<string name="activity_settings_notifications_button_title">Upozornenia</string>
<string name="activity_settings_message_requests_button_title">Žiadosti o správu</string>
<string name="activity_settings_chats_button_title">Konverzácie</string>
<string name="activity_settings_devices_button_title">Zariadenia</string>
<string name="activity_settings_invite_button_title">Pozvať priateľa</string>
<string name="activity_settings_faq_button_title">Často kladené otázky</string>
<string name="activity_settings_recovery_phrase_button_title">Fráza pre obnovenie</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_button_title">Odstrániť dáta</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_and_network_button_title">Vymazať údaje vrátane siete</string>
<string name="activity_settings_help_translate_session">Pomôžte nám preložiť Session</string>
<string name="activity_notification_settings_title">Upozornenia</string>
<string name="activity_notification_settings_style_section_title">Štýl upozornenia</string>
<string name="activity_notification_settings_content_section_title">Obsah upozornenia</string>
<string name="activity_privacy_settings_title">Súkromie</string>
<string name="activity_conversations_settings_title">Konverzácie</string>
<string name="activity_help_settings_title">Pomoc</string>
<string name="activity_help_settings__report_bug_title">Nahlásiť chybu</string>
<string name="activity_help_settings__report_bug_summary">Exportujte vaše záznamy a potom súbor odošlite prostredníctvom služby Session Pomocník.</string>
<string name="activity_help_settings__translate_session">Preložiť Session</string>
<string name="activity_help_settings__feedback">Vážime si váš názor</string>
<string name="activity_help_settings__faq">Často kladené otázky</string>
<string name="activity_help_settings__support">Podpora</string>
<string name="activity_help_settings__export_logs">Exportovať záznamy</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_title">Druh upozornenia</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_title">Použiť rýchly režim</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_summary">Budete upozornený/á na nové správy spoľahlivo a okamžite použitím serverov Google.</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title">Zmeniť meno</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">Odpojenie zariadenia</string>
<string name="dialog_seed_title">Vaša fráza pre obnovenie</string>
<string name="dialog_seed_explanation">Toto je vaša fráza pre obnovenie. S jej pomocou môžete obnoviť alebo presunúť svoje Session ID na nové zariadenie.</string>
<string name="dialog_seed_explanation">Na obnovenie konta alebo prepojenie zariadenia môžete použiť frázu na obnovenie.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_title">Odstrániť všetky dáta</string>
<string name="dialog_clear_all_data_explanation">Týmto navždy vymaže vaše správy, stretnutia a kontakty.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_network_explanation">Chcete vymazať iba dáta na tomto zariadení alebo odstrániť celý účet?</string>
<string name="dialog_clear_all_data_message">Týmto sa natrvalo vymažú vaše správy, relácie a kontakty. Chcete vyčistiť len toto zariadenie, alebo vymazať celý účet?</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear_device_only">Vyčistiť iba zariadenie</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear_device_and_network">Vyčistiť zariadenie aj sieť</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear_device_and_network_confirmation">Ste si istí, že chcete odstrániť svoje údaje zo siete? Ak budete pokračovať, nebudete môcť obnoviť svoje správy alebo kontakty.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear">Vyčistiť</string>
<string name="dialog_clear_all_data_local_only">Vymazať len</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear_network">Celý Účet</string>
<string name="activity_qr_code_title">QR kód</string>
<string name="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">Zobraziť môj QR kód</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">Skenovať QR kód</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">Oskenujte niečí QR kód pre začatie konverzácie</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_title">Naskenuj ma</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_explanation">Toto je váš QR kód. Ostatní používatelia ho môžu oskenovať aby s vami mohli začať konverzáciu.</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_share_title">Zdieľať QR kód</string>
<string name="fragment_contact_selection_contacts_title">Kontakty</string>
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">Uzatvorené skupiny</string>
@ -642,6 +717,8 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="activity_edit_closed_group_not_enough_group_members_error">Skupiny musia mať najmenej 1 člena skupiny</string>
<string name="fragment_edit_group_bottom_sheet_remove">Odstrániť užívateľa zo skupiny</string>
<string name="activity_select_contacts_title">Vyberte kontakty</string>
<string name="view_reset_secure_session_done_message">Bezpečná relácia bola obnovená</string>
<string name="dialog_ui_mode_title">Motív</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_day">Deň</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_night">Nočný režim</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_system_default">Predvolené systémom</string>
@ -654,9 +731,171 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="activity_backup_restore_select_file">Vybrať súbor</string>
<string name="activity_backup_restore_explanation_1">Vyberte súbor zálohy a zadajte prístupovú frázu, pomocou ktorej bol vytvorený.</string>
<string name="activity_backup_restore_passphrase">30-znaková prístupová fráza</string>
<string name="activity_link_device_skip_prompt">Trvá to trochu dlhšie, chcete to preskočiť?</string>
<string name="activity_link_device_link_device">Pripojiť zariadenie</string>
<string name="activity_link_device_recovery_phrase">Fráza pre obnovenie</string>
<string name="activity_link_device_scan_qr_code">Skenovať QR kód</string>
<string name="activity_link_device_qr_message">Prejdite do Nastavenia → Fráza pre Obnovenie na Vašom ďalšom zariadení pre zobrazenie QR kódu.</string>
<string name="activity_join_public_chat_join_rooms">Alebo sa pripojte k jednej z týchto…</string>
<string name="activity_pn_mode_message_notifications">Upozornenia na správy</string>
<string name="activity_pn_mode_explanation">Existujú dva spôsoby, ako vás Session môže upozorniť na nové správy.</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode">Rýchly režim</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode">Pomalý režim</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode_explanation">Budete upozornený/á na nové správy spoľahlivo a okamžite použitím serverov Google.</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode_explanation">Session občas na pozadí skontroluje nové správy.</string>
<string name="fragment_recovery_phrase_title">Fráza pre obnovenie</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_session_locked">Session je zamknutý</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_tap_to_unlock">Stlačte pre odomknutie</string>
<string name="fragment_user_details_bottom_sheet_edit_text_hint">Zadajte prezývku</string>
<string name="invalid_public_key">Neplatný verejný kľúč</string>
<string name="document">Dokument</string>
<string name="dialog_blocked_title">Odblokovať %s?</string>
<string name="dialog_blocked_explanation">Ste si istý/á, že chcete odblokovať %s?</string>
<string name="dialog_join_open_group_title">Pripojiť sa k %s?</string>
<string name="dialog_join_open_group_explanation">Ste si istí, že sa chcete pripojiť do otvorenej skupiny %s?</string>
<string name="dialog_open_url_title">Otvoriť URL?</string>
<string name="dialog_open_url_explanation">Ste si istý/á, že chcete otvoriť %s?</string>
<string name="open">Otvoriť</string>
<string name="copy_url">Kopírovať URL</string>
<string name="dialog_link_preview_title">Povoliť náhľad odkazov?</string>
<string name="dialog_link_preview_explanation">Zapnutie náhľadu odkazov ukáže náhľad pre URL, ktoré pošlete a príjmete. Toto môže byť užitočné, ale Session bude potrebovať navštíviť dané webstránky pre vygenerovanie náhľadu. Kedykoľvek môžete vypnúť náhľady odkazov v nastaveniach Session.</string>
<string name="dialog_link_preview_enable_button_title">Povoliť</string>
<string name="dialog_download_title">Dôverovať %s?</string>
<string name="dialog_download_explanation">Ste si istý/á, že chcete stiahnuť médium poslané %s?</string>
<string name="dialog_download_button_title">Stiahnuť</string>
<string name="activity_conversation_blocked_banner_text">%s je zablokovaný. Odblokovať?</string>
<string name="activity_conversation_block_user">Zablokovať používateľa</string>
<string name="activity_conversation_attachment_prep_failed">Nepodarilo sa pripraviť prílohu na odoslanie.</string>
<string name="media">Médiá</string>
<string name="UntrustedAttachmentView_download_attachment">Kliknite pre stiahnutie %s</string>
<string name="message_details_header__error">Chyba</string>
<string name="dialog_send_seed_title">Varovanie</string>
<string name="dialog_send_seed_explanation">Toto je Vaša fráza pre obnovenie. Ak ju niekomu poskytnete, získa plný prístup do Vášho účtu.</string>
<string name="dialog_send_seed_send_button_title">Odoslať</string>
<string name="notify_type_all">Všetko</string>
<string name="notify_type_mentions">Zmienky</string>
<string name="deleted_message">Táto správa bola vymazaná</string>
<string name="delete_message_for_me">Vymazať iba pre mňa</string>
<string name="delete_message_for_everyone">Vymazať pre všetkých</string>
<string name="delete_message_for_me_and_recipient">Vymazať pre mňa a %s</string>
<string name="activity_settings_survey_feedback">Spätná väzba/Prieskum</string>
<string name="activity_settings_support">Záznam o chybách</string>
<string name="dialog_share_logs_title">Zdieľať záznamy</string>
<string name="dialog_share_logs_explanation">Chcete exportovať záznamy činnosti vašej aplikácie pre zdieľanie za účelom vyriešenia problémov?</string>
<string name="conversation_pin">Pripnúť</string>
<string name="conversation_unpin">Zrušiť pripnutie</string>
<string name="mark_all_as_read">Označiť všetko ako prečítané</string>
<string name="global_search_contacts_groups">Kontakty a Skupiny</string>
<string name="global_search_messages">Správy</string>
<string name="activity_message_requests_title">Žiadosti o správu</string>
<string name="message_requests_send_notice">Odoslaním správy tomuto používateľovi automaticky prijmete jeho žiadosť o správu a odhalíte svoje Session ID.</string>
<string name="accept">Prijať</string>
<string name="decline">Odmietnuť</string>
<string name="message_requests_clear_all">Vyčistiť všetko</string>
<string name="message_requests_decline_message">Ste si istí, že chcete odmietnuť túto žiadosť o správu?</string>
<string name="message_requests_block_message">Ste si istí, že chcete zablokovať túto žiadosť o správu?</string>
<string name="message_requests_deleted">Žiadosť o správu vymazaná</string>
<string name="message_requests_clear_all_message">Ste si istí, že chcete vyčistiť všetky žiadosti o správu?</string>
<string name="message_requests_cleared">Žiadosti o správu odstránené</string>
<string name="message_requests_accepted">Vaša žiadosť o správu bola prijatá.</string>
<string name="message_requests_pending">Vaša požiadavka na správu je momentálne v štádiu vybavovania.</string>
<string name="message_request_empty_state_message">Žiadne prebiehajúce žiadosti o správu</string>
<string name="NewConversationButton_SessionTooltip">Priama správa</string>
<string name="NewConversationButton_ClosedGroupTooltip">Uzatvorená skupina</string>
<string name="NewConversationButton_OpenGroupTooltip">Otvorená skupina</string>
<string name="message_requests_notification">Máte novú žiadosť o správu</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Pripájanie…</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Prichádzajúci hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Odmietnuť hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Prijať hovor</string>
<string name="NotificationBarManager_call_in_progress">Prebiehajúci hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Zrušiť hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Nadväzovanie hovoru</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Ukončiť hovor</string>
<string name="accept_call">Prijať hovor</string>
<string name="decline_call">Odmietnuť hovor</string>
<string name="preferences__voice_video_calls">Hlasové a video hovory</string>
<string name="preferences__calls_beta">Hovory (Beta)</string>
<string name="preferences__allow_access_voice_video">Umožňuje hlasové a video hovory s inými používateľmi a od nich.</string>
<string name="dialog_voice_video_title">Hlasové / video hovory</string>
<string name="dialog_voice_video_message">Vaša IP adresa je počas používania beta hovorov viditeľná pre vášho partnera a pre server Oxen Foundation. Ste si istí, že chcete povoliť hlasové a videohovory?</string>
<string name="CallNotificationBuilder_first_call_title">Zmeškaný hovor</string>
<string name="CallNotificationBuilder_first_call_message">Zmeškali ste hovor, pretože musíte povoliť povolenie \"Hlasové a video hovory\" v nastaveniach súkromia.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_Session_Call">Session hovor</string>
<string name="WebRtcCallActivity_Reconnecting">Opätovné pripájanie…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_system_notification_title">Upozornenia</string>
<string name="CallNotificationBuilder_system_notification_message">Ak máte vypnuté upozornenia, nebudete môcť prijímať hovory, prejsť do nastavenia upozornení relácie?</string>
<string name="dismiss">Zrušiť</string>
<string name="activity_settings_conversations_button_title">Konverzácie</string>
<string name="activity_settings_message_appearance_button_title">Vzhľad</string>
<string name="activity_settings_help_button">Pomoc</string>
<string name="activity_appearance_themes_category">Motívy</string>
<string name="ocean_dark_theme_name">Tmavý oceán</string>
<string name="classic_dark_theme_name">Klasická tmavá</string>
<string name="ocean_light_theme_name">Svetlý oceán</string>
<string name="classic_light_theme_name">Klasická svetlá</string>
<string name="activity_appearance_primary_color_category">Hlavná farba</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Táto správa</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Naposledy použité</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Smajlíky a ľudia</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature" comment="Heading for an emoji list's category">Zvieratá a príroda</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food" comment="Heading for an emoji list's category">Potraviny a nápoje</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">Aktivity</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places" comment="Heading for an emoji list's category">Cestovanie a miesta</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">Objekty</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">Symboly</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Vlajky</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Emotikony</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">Nenašli sa žiadne výsledky</string>
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Všetko &#183; %1$d</string>
<!-- ReactionsConversationView -->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Vy</string>
<string name="reaction_notification">%1$s reagoval na správu %2$s</string>
<string name="ReactionsConversationView_show_less">Zobraziť menej</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">Hľadať Emoji</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">Späť na emoji</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">Vymazanie položky vyhľadávania</string>
<string name="activity_appearance_follow_system_category">Automatický tmavý režim</string>
<string name="activity_appearance_follow_system_explanation">Rovnaké ako nastavenia systému</string>
<string name="go_to_device_notification_settings">Prejsť na nastavenia upozornení zariadenia</string>
<string name="blocked_contacts_title">Zablokované kontakty</string>
<string name="blocked_contacts_empty_state">Nemáte žiadne zablokované kontakty</string>
<string name="Unblock_dialog__title_single">Odblokovať %s</string>
<string name="Unblock_dialog__title_multiple">Odblokovanie používateľov</string>
<string name="Unblock_dialog__message">Ste si istý/á, že chcete odblokovať %s?</string>
<plurals name="Unblock_dialog__message_multiple_overflow">
<item quantity="one">a %d ďalší</item>
<item quantity="few">a %d ďalší</item>
<item quantity="many">a %d ďalších</item>
<item quantity="other">a %d ďalších</item>
</plurals>
<plurals name="ReactionsRecipientAdapter_other_reactors">
<item quantity="one">A %1$d ďalší reagoval na túto správu %2$s</item>
<item quantity="few">A %1$d ďalší reagovali na túto správu %2$s</item>
<item quantity="many">A %1$d ďalších reagovalo na túto správu %2$s</item>
<item quantity="other">A %1$d ďalších reagovalo na túto správu %2$s</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_conversation_title">Nová konverzácia</string>
<string name="dialog_new_message_title">Nová správa</string>
<string name="activity_create_group_title">Vytvoriť skupinu</string>
<string name="dialog_join_community_title">Pripojiť sa ku komunite</string>
<string name="new_conversation_contacts_title">Kontakty</string>
<string name="new_conversation_unknown_contacts_section_title">Neznáme</string>
<string name="fragment_enter_public_key_prompt">Začnite novú konverzáciu zadaním niekoho Session ID alebo zdieľajte s nimi svoje Session ID.</string>
<string name="activity_create_group_create_button_title">Vytvoriť</string>
<string name="search_contacts_hint">Hľadať kontakty</string>
<string name="activity_join_public_chat_enter_community_url_tab_title">URL adresa komunity</string>
<string name="fragment_enter_community_url_edit_text_hint">Zadajte URL adresu komunity</string>
<string name="fragment_enter_community_url_join_button_title">Pripojiť sa</string>
<string name="new_conversation_dialog_back_button_content_description">Prejsť späť</string>
<string name="new_conversation_dialog_close_button_content_description">Zavrieť dialógové okno</string>
<string name="ErrorNotifier_migration">Aktualizácia databázy zlyhala</string>
<string name="ErrorNotifier_migration_downgrade">Kontaktujte prosím podporu a nahláste chybu.</string>
<string name="delivery_status_sending">Odosiela sa</string>
<string name="delivery_status_read">Prečítané</string>
<string name="delivery_status_sent">Odoslané</string>
<string name="delivery_status_failed">Odosielanie zlyhalo</string>
</resources>

View File

@ -3,7 +3,8 @@
<string name="yes">Áno</string>
<string name="no">Nie</string>
<string name="delete">Zmazať</string>
<string name="ban">Ban</string>
<string name="ban">Zakázať</string>
<string name="please_wait">Čakajte prosím…</string>
<string name="save">Uložiť</string>
<string name="note_to_self">Poznámka pre seba</string>
<string name="version_s">Verzia %s</string>
@ -14,7 +15,7 @@
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d správa na konverzáciu</item>
<item quantity="few">%d správy na konverzáciu</item>
<item quantity="few">%d správ na konverzáciu</item>
<item quantity="many">%d správ na konverzáciu</item>
<item quantity="other">%d správ na konverzáciu</item>
</plurals>
@ -54,6 +55,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Odosielanie zlyhalo, ťuknutím pošlete nezabezpečenú správu</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nepodarilo sa nájst aplikáciu schopnú otvoriť tento typ súboru.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Skopírovaných %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">Štítok pre tlačidlo označujúci, že v správe je viac textu na prečítanie</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Stiahnuť viac</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Čaká sa</string>
<!-- ConversationActivity -->
@ -63,9 +65,11 @@
<string name="ConversationActivity_message">Správa</string>
<string name="ConversationActivity_compose">Napísať správu</string>
<string name="ConversationActivity_muted_until_date">Stlmené upozornenia do %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_muted_forever">Stíšiť konverzáciu</string>
<string name="ConversationActivity_member_count">%1$d členov</string>
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">Usmernenia Spoločenstva</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Neplatný príjemca</string>
<string name="ConversationActivity_active_member_count">%1$d aktívnych členov</string>
<string name="ConversationActivity_open_group_guidelines">Pravidlá komunity</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Neplatný príjemca!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Pridané na plochu</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Opustiť skupinu?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ste si istí že chcete opustiť túto skupinu?</string>
@ -80,9 +84,12 @@
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Pre posielanie zvukových správ potrebuje Session prístup k mikrofónu.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Session potrebuje prístup k mikrofónu aby mohol posielať zvukové správy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Pre fotenie a nahrávanie videa potrebuje Session prístup k fotoaparátu.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_photos_and_video_allow_signal_access_to_storage">Session potrebuje prístup na disk k odosielaniu fotiek a videí.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Session potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol vytvárať fotografie a video, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session potrebuje prístup k Fotoaparátu, aby mohol vytvárať fotografie a videá</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d z %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_call_title">Vyžaduje sa oprávnenie na uskutočňovanie hovorov</string>
<string name="ConversationActivity_call_prompt">Môžete zapnúť \"Hlasové a videohovory\" v nastaveniach súkromia.</string>
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Zmazať vybranú správu?</item>
@ -116,6 +123,12 @@
<item quantity="many">Ukladám %1$d príloh</item>
<item quantity="other">Ukladám %1$d príloh</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Ukladanie prílohy na úložisko…</item>
<item quantity="few">Ukladanie %1$d príloh na úložisko…</item>
<item quantity="many">Ukladanie %1$d príloh na úložisko…</item>
<item quantity="other">Ukladanie %1$d príloh na úložisko…</item>
</plurals>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilová fotka</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
@ -153,10 +166,10 @@
<item quantity="other">Vymazať zvolené správy?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Týmto natrvalo odstánite vybranú správu.</item>
<item quantity="few">Týmto natrvalo odstánite %1$d vybrané správy.</item>
<item quantity="many">Týmto natrvalo odstánite všetkých %1$d vybraných správ.</item>
<item quantity="other">Týmto natrvalo odstánite všetkých %1$d vybraných správ.</item>
<item quantity="one">Týmto natrvalo odstránite vybranú správu.</item>
<item quantity="few">Týmto natrvalo odstránite %1$d vybrané správy.</item>
<item quantity="many">Týmto natrvalo odstránite všetkých %1$d vybraných správ.</item>
<item quantity="other">Týmto natrvalo odstránite všetkých %1$d vybraných správ.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Mazanie</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Mažú sa správy...</string>
@ -200,6 +213,7 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Odblokovať tento kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Znovu budete dostávať správy a hovory od tohoto kontaktu.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Odblokovať</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_notification_settings">Nastavenia upozornení</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">Obrázok</string>
<string name="Slide_audio">Zvuk</string>
@ -207,6 +221,8 @@
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Bola prijatá poškodená správa
výmeny kľúčov.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version"> Bola prijatá správa o výmene kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Prijatá správa s novým bezpečnostným číslom. Ťuknite pre spracovanie a zobrazenie.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Obnovili ste bezpečnú reláciu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s resetoval/a zabezpečenú reláciu.</string>
@ -250,6 +266,7 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vy</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodporovaný typ súboru</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Koncept</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Session potrebuje prístup k úložisku aby mohla ukladať dáta na externé úložisko, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Úložisko\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Bez povolenia sa nedá zapisovať na externé úložisko</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Vymazať správu?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Týmto natrvalo odstánite túto správu.</string>
@ -288,6 +305,7 @@ výmeny kľúčov.</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Neplatná skratka</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Session</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nová správa</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
@ -390,12 +408,13 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Stlmiť na 1 deň</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Stlmiť na 7 dní</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Stlmiť na 1 rok</string>
<string name="arrays__mute_forever">Stlmiť navždy</string>
<string name="arrays__settings_default">Predvolené nastavenie</string>
<string name="arrays__enabled">Povolené</string>
<string name="arrays__disabled">Zakázané</string>
<string name="arrays__name_and_message">Meno a správu</string>
<string name="arrays__name_and_message">Meno a obsah</string>
<string name="arrays__name_only">Iba meno</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Bez mena a správy</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Ani meno ani obsah</string>
<string name="arrays__images">Obrázky</string>
<string name="arrays__audio">Zvuk</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
@ -415,9 +434,14 @@ výmeny kľúčov.</string>
<item quantity="other">%d hodín</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Odoslať stlačením klávesy Enter</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Posielať náhľady stránok</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Ukážky sú podporované pre odkazy na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Odoslať správu tlačidlom Enter</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_summary">Namiesto vytvorenia nového riadku v správe, aplikácia odošle správu.</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Posielať náhľady odkazov</string>
<string name="preferences__link_previews">Náhľady odkazov</string>
<string name="preferences__link_previews_summary">Generovať náhľady odkazov pre podporované adresy URL.</string>
<string name="preferences__pref_autoplay_audio_category">Hlasové správy</string>
<string name="preferences__pref_autoplay_audio_title">Automaticky prehrať zvukové správy</string>
<string name="preferences__pref_autoplay_audio_summary">Automaticky prehrať po sebe idúce zvukové správy.</string>
<string name="preferences__screen_security">Zabezpečenie obrazovky</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zakázať vytváranie snímkov obrazovky v tejto aplikácii a v zozname bežiacich aplikácií</string>
<string name="preferences__notifications">Upozornenia</string>
@ -425,6 +449,7 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Neznáma</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Sekvencia blikania LED</string>
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
<string name="preferences__in_app_sounds">Zvuk pri otvorení aplikácie</string>
<string name="preferences__silent">Ticho</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Opakovať oznámenia</string>
<string name="preferences__never">Nikdy</string>
@ -452,19 +477,28 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Skenovať všetky konverzácie a uplatniť limity dĺžky konverzácie</string>
<string name="preferences__default">Štandardné nastavenie</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito klávesnica</string>
<string name="preferences__read_receipts">Potvrdenia o prečítaní</string>
<string name="preferences__read_receipts">Potvrdenie o prečítaní</string>
<string name="preferences__read_receipts_summary">Odosielať potvrdenia o prečítaní v individuálnych konverzáciách.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Indikátory písania</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Keď sú indikátory písania vypnuté, nezobrazia sa Vám ani indikátory iných.</string>
<string name="preferences__typing_indicators_summary">Zobraziť a zdieľať indikátory písania v individuálnych konverzáciách.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Požiadať klávesnicu aby sa neučila</string>
<string name="preferences__light_theme">Svetlý</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tmavý</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Premazávanie správ</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming_title">Prečistiť komunity</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming_summary">Odstrániť správy staršie ako 6 mesiacov zo komunít, ktoré majú viac ako 2 000 správ.</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Použiť systémové emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Vypnúť emoji zabudované v Sessione</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_security">Zabezpečenie obrazovky</string>
<string name="preferences_chats__chats">Chat</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Správy</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvuky v chate</string>
<string name="preferences_notifications__content">Obsah upozornenia</string>
<string name="preferences_notifications__content_message">Zobraziť:</string>
<string name="preferences_notifications__summary">Informácie zobrazené v notifikáciach.</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Priorita</string>
<string name="preferences_app_protection__screenshot_notifications">Upozornenia na snímku obrazovky</string>
<string name="preferences_app_protected__screenshot_notifications_summary">Notifikovať ma, keď príjemca spraví snímku obrazovky.</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
@ -475,8 +509,12 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopírovať text</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Zmazať správu</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_user">Zablokovať užívateľa</string>
<string name="conversation_context__menu_ban_and_delete_all">Zakázať a vymazať všetko</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Odoslať správu znovu</string>
<string name="conversation_context__menu_reply">Odpovedať</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Odpovedať na správu</string>
<string name="conversation_context__menu_call">Hovor</string>
<string name="conversation_context__menu_select">Vybrať</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Uložiť prílohu </string>
<!-- conversation_expiring_off -->
@ -529,8 +567,8 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Vytváranie zálohy...</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Zatiaľ %d správ</string>
<string name="BackupUtil_never">Nikdy</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zámok obrazovky</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Uzamknúť Session pomocou zámku obrazovky Androidu alebo odtlačkom prstu</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zamknúť Session</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Na odomknutie Session sa vyžaduje odtlačok prsta, PIN kód, vzor alebo heslo.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Časový limit neaktivity pred uzamknutím</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Žiadny</string>
<!-- Conversation activity -->
@ -538,6 +576,7 @@ výmeny kľúčov.</string>
<!-- Session -->
<string name="continue_2">Pokračovať</string>
<string name="copy">Kopírovať</string>
<string name="close">Zavrieť</string>
<string name="invalid_url">Neplatná URL adresa</string>
<string name="copied_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
<string name="next">Ďalej</string>
@ -545,7 +584,9 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="invalid_session_id">Neplatné Session ID</string>
<string name="cancel">Zrušiť</string>
<string name="your_session_id">Vaše Session ID</string>
<string name="activity_landing_title_2">Váš Session sa začína tu...</string>
<string name="activity_landing_register_button_title">Vytvoriť Session ID</string>
<string name="activity_landing_restore_button_title">Pokračovať v Session</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_1">Čo je Session?</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_2">Je to decentralizovaná, šifrovaná aplikácia na posielanie správ</string>
<string name="view_fake_chat_bubble_3">Takže nezbiera moje osobné informácie alebo metadáta mojich konverzácií? Ako to funguje?</string>
@ -564,6 +605,7 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="activity_pn_mode_recommended_option_tag">Odporúčané</string>
<string name="activity_pn_mode_no_option_picked_dialog_title">Prosím, zvoľte možnosť</string>
<string name="activity_home_empty_state_message">Zatiaľ nemáte žiadne kontakty</string>
<string name="activity_home_empty_state_button_title">Začať Session</string>
<string name="activity_home_leave_group_dialog_message">Ste si istí že chcete opustiť túto skupinu?</string>
<string name="activity_home_leaving_group_failed_message">"Skupinu sa nepodarilo opustiť"</string>
<string name="activity_home_delete_conversation_dialog_message">Naozaj chcete odstrániť túto konverzáciu?</string>
@ -574,6 +616,7 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="activity_seed_reveal_button_title">Podržaním odhaľte</string>
<string name="view_seed_reminder_title">Ste takmer hotoví! 80%</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_1">Zabezpečte svoj účet uložením frázy obnovenia</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_2">Ťuknutím a podržaním upravených slov odhaľte frázu na obnovenie a potom ju bezpečne uložte, aby ste zabezpečili svoje Session ID.</string>
<string name="view_seed_reminder_subtitle_3">Uistite sa, že frázu na obnovenie máte uloženú na bezpečnom mieste</string>
<string name="activity_path_title">Cesta</string>
<string name="activity_path_explanation">Session skrýva vašu IP presmerovaním vašich správ cez viacero servisných uzlov v decentralizovanej Session sieti. Toto sú krajiny cez ktoré je momentálne presmerované vaše spojenie:</string>
@ -582,15 +625,20 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="activity_path_service_node_row_title">Servisný uzol</string>
<string name="activity_path_destination_row_title">Cieľ</string>
<string name="activity_path_learn_more_button_title">Viac informácií</string>
<string name="activity_path_resolving_progress">Nadväzovanie…</string>
<string name="activity_create_private_chat_title">Nový Session</string>
<string name="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">Zadajte Session ID</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">Skenovať QR kód</string>
<string name="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">Začnite stretnutie naskenovaním QR kódu iného používateľa. QR kód nájdete ťuknutím na ikonu QR kódu v nastaveniach účtu.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">Zadajte Session ID alebo názov ONS</string>
<string name="fragment_enter_public_key_explanation">Používatelia môžu zdieľať svoje Session ID tak, že prejdú do nastavení svojho účtu a klepnú na možnosť „Zdieľať Session ID“ alebo zdieľajú svoj QR kód.</string>
<string name="fragment_enter_public_key_error_message">Prosím skontrolujte Session ID alebo názov ONS a skúste znova.</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session potrebuje prístup k fotoaparátu na skenovanie QR kódov</string>
<string name="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">Udeliť prístup k fotoaparátu</string>
<string name="activity_create_closed_group_title">Nová uzatvorená skupina</string>
<string name="activity_create_closed_group_edit_text_hint">Zadajte názov skupiny</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_message">Zatiaľ nemáte žiadne kontakty</string>
<string name="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">Zahájiť reláciu</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">Zadajte prosím názov skupiny</string>
<string name="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">Zadajte prosím kratší názov skupiny</string>
<string name="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">Prosím vyberte aspoň 1 člena skupiny</string>
@ -607,24 +655,51 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="activity_settings_display_name_too_long_error">Zvoľte prosím kratšie zobrazované meno</string>
<string name="activity_settings_privacy_button_title">Súkromie</string>
<string name="activity_settings_notifications_button_title">Upozornenia</string>
<string name="activity_settings_message_requests_button_title">Žiadosti o správu</string>
<string name="activity_settings_chats_button_title">Konverzácie</string>
<string name="activity_settings_devices_button_title">Zariadenia</string>
<string name="activity_settings_invite_button_title">Pozvať priateľa</string>
<string name="activity_settings_faq_button_title">Často kladené otázky</string>
<string name="activity_settings_recovery_phrase_button_title">Fráza pre obnovenie</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_button_title">Odstrániť dáta</string>
<string name="activity_settings_clear_all_data_and_network_button_title">Vymazať údaje vrátane siete</string>
<string name="activity_settings_help_translate_session">Pomôžte nám preložiť Session</string>
<string name="activity_notification_settings_title">Upozornenia</string>
<string name="activity_notification_settings_style_section_title">Štýl upozornenia</string>
<string name="activity_notification_settings_content_section_title">Obsah upozornenia</string>
<string name="activity_privacy_settings_title">Súkromie</string>
<string name="activity_conversations_settings_title">Konverzácie</string>
<string name="activity_help_settings_title">Pomoc</string>
<string name="activity_help_settings__report_bug_title">Nahlásiť chybu</string>
<string name="activity_help_settings__report_bug_summary">Exportujte vaše záznamy a potom súbor odošlite prostredníctvom služby Session Pomocník.</string>
<string name="activity_help_settings__translate_session">Preložiť Session</string>
<string name="activity_help_settings__feedback">Vážime si váš názor</string>
<string name="activity_help_settings__faq">Často kladené otázky</string>
<string name="activity_help_settings__support">Podpora</string>
<string name="activity_help_settings__export_logs">Exportovať záznamy</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_title">Druh upozornenia</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_title">Použiť rýchly režim</string>
<string name="preferences_notifications_strategy_category_fast_mode_summary">Budete upozornený/á na nové správy spoľahlivo a okamžite použitím serverov Google.</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title">Zmeniť meno</string>
<string name="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">Odpojenie zariadenia</string>
<string name="dialog_seed_title">Vaša fráza pre obnovenie</string>
<string name="dialog_seed_explanation">Toto je vaša fráza pre obnovenie. S jej pomocou môžete obnoviť alebo presunúť svoje Session ID na nové zariadenie.</string>
<string name="dialog_seed_explanation">Na obnovenie konta alebo prepojenie zariadenia môžete použiť frázu na obnovenie.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_title">Odstrániť všetky dáta</string>
<string name="dialog_clear_all_data_explanation">Týmto navždy vymaže vaše správy, stretnutia a kontakty.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_network_explanation">Chcete vymazať iba dáta na tomto zariadení alebo odstrániť celý účet?</string>
<string name="dialog_clear_all_data_message">Týmto sa natrvalo vymažú vaše správy, relácie a kontakty. Chcete vyčistiť len toto zariadenie, alebo vymazať celý účet?</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear_device_only">Vyčistiť iba zariadenie</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear_device_and_network">Vyčistiť zariadenie aj sieť</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear_device_and_network_confirmation">Ste si istí, že chcete odstrániť svoje údaje zo siete? Ak budete pokračovať, nebudete môcť obnoviť svoje správy alebo kontakty.</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear">Vyčistiť</string>
<string name="dialog_clear_all_data_local_only">Vymazať len</string>
<string name="dialog_clear_all_data_clear_network">Celý Účet</string>
<string name="activity_qr_code_title">QR kód</string>
<string name="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">Zobraziť môj QR kód</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">Skenovať QR kód</string>
<string name="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">Oskenujte niečí QR kód pre začatie konverzácie</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_title">Naskenuj ma</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_explanation">Toto je váš QR kód. Ostatní používatelia ho môžu oskenovať aby s vami mohli začať konverzáciu.</string>
<string name="fragment_view_my_qr_code_share_title">Zdieľať QR kód</string>
<string name="fragment_contact_selection_contacts_title">Kontakty</string>
<string name="fragment_contact_selection_closed_groups_title">Uzatvorené skupiny</string>
@ -642,6 +717,8 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="activity_edit_closed_group_not_enough_group_members_error">Skupiny musia mať najmenej 1 člena skupiny</string>
<string name="fragment_edit_group_bottom_sheet_remove">Odstrániť užívateľa zo skupiny</string>
<string name="activity_select_contacts_title">Vyberte kontakty</string>
<string name="view_reset_secure_session_done_message">Bezpečná relácia bola obnovená</string>
<string name="dialog_ui_mode_title">Motív</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_day">Deň</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_night">Nočný režim</string>
<string name="dialog_ui_mode_option_system_default">Predvolené systémom</string>
@ -654,9 +731,171 @@ výmeny kľúčov.</string>
<string name="activity_backup_restore_select_file">Vybrať súbor</string>
<string name="activity_backup_restore_explanation_1">Vyberte súbor zálohy a zadajte prístupovú frázu, pomocou ktorej bol vytvorený.</string>
<string name="activity_backup_restore_passphrase">30-znaková prístupová fráza</string>
<string name="activity_link_device_skip_prompt">Trvá to trochu dlhšie, chcete to preskočiť?</string>
<string name="activity_link_device_link_device">Pripojiť zariadenie</string>
<string name="activity_link_device_recovery_phrase">Fráza pre obnovenie</string>
<string name="activity_link_device_scan_qr_code">Skenovať QR kód</string>
<string name="activity_link_device_qr_message">Prejdite do Nastavenia → Fráza pre Obnovenie na Vašom ďalšom zariadení pre zobrazenie QR kódu.</string>
<string name="activity_join_public_chat_join_rooms">Alebo sa pripojte k jednej z týchto…</string>
<string name="activity_pn_mode_message_notifications">Upozornenia na správy</string>
<string name="activity_pn_mode_explanation">Existujú dva spôsoby, ako vás Session môže upozorniť na nové správy.</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode">Rýchly režim</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode">Pomalý režim</string>
<string name="activity_pn_mode_fast_mode_explanation">Budete upozornený/á na nové správy spoľahlivo a okamžite použitím serverov Google.</string>
<string name="activity_pn_mode_slow_mode_explanation">Session občas na pozadí skontroluje nové správy.</string>
<string name="fragment_recovery_phrase_title">Fráza pre obnovenie</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_session_locked">Session je zamknutý</string>
<string name="activity_prompt_passphrase_tap_to_unlock">Stlačte pre odomknutie</string>
<string name="fragment_user_details_bottom_sheet_edit_text_hint">Zadajte prezývku</string>
<string name="invalid_public_key">Neplatný verejný kľúč</string>
<string name="document">Dokument</string>
<string name="dialog_blocked_title">Odblokovať %s?</string>
<string name="dialog_blocked_explanation">Ste si istý/á, že chcete odblokovať %s?</string>
<string name="dialog_join_open_group_title">Pripojiť sa k %s?</string>
<string name="dialog_join_open_group_explanation">Ste si istí, že sa chcete pripojiť do otvorenej skupiny %s?</string>
<string name="dialog_open_url_title">Otvoriť URL?</string>
<string name="dialog_open_url_explanation">Ste si istý/á, že chcete otvoriť %s?</string>
<string name="open">Otvoriť</string>
<string name="copy_url">Kopírovať URL</string>
<string name="dialog_link_preview_title">Povoliť náhľad odkazov?</string>
<string name="dialog_link_preview_explanation">Zapnutie náhľadu odkazov ukáže náhľad pre URL, ktoré pošlete a príjmete. Toto môže byť užitočné, ale Session bude potrebovať navštíviť dané webstránky pre vygenerovanie náhľadu. Kedykoľvek môžete vypnúť náhľady odkazov v nastaveniach Session.</string>
<string name="dialog_link_preview_enable_button_title">Povoliť</string>
<string name="dialog_download_title">Dôverovať %s?</string>
<string name="dialog_download_explanation">Ste si istý/á, že chcete stiahnuť médium poslané %s?</string>
<string name="dialog_download_button_title">Stiahnuť</string>
<string name="activity_conversation_blocked_banner_text">%s je zablokovaný. Odblokovať?</string>
<string name="activity_conversation_block_user">Zablokovať používateľa</string>
<string name="activity_conversation_attachment_prep_failed">Nepodarilo sa pripraviť prílohu na odoslanie.</string>
<string name="media">Médiá</string>
<string name="UntrustedAttachmentView_download_attachment">Kliknite pre stiahnutie %s</string>
<string name="message_details_header__error">Chyba</string>
<string name="dialog_send_seed_title">Varovanie</string>
<string name="dialog_send_seed_explanation">Toto je Vaša fráza pre obnovenie. Ak ju niekomu poskytnete, získa plný prístup do Vášho účtu.</string>
<string name="dialog_send_seed_send_button_title">Odoslať</string>
<string name="notify_type_all">Všetko</string>
<string name="notify_type_mentions">Zmienky</string>
<string name="deleted_message">Táto správa bola vymazaná</string>
<string name="delete_message_for_me">Vymazať iba pre mňa</string>
<string name="delete_message_for_everyone">Vymazať pre všetkých</string>
<string name="delete_message_for_me_and_recipient">Vymazať pre mňa a %s</string>
<string name="activity_settings_survey_feedback">Spätná väzba/Prieskum</string>
<string name="activity_settings_support">Záznam o chybách</string>
<string name="dialog_share_logs_title">Zdieľať záznamy</string>
<string name="dialog_share_logs_explanation">Chcete exportovať záznamy činnosti vašej aplikácie pre zdieľanie za účelom vyriešenia problémov?</string>
<string name="conversation_pin">Pripnúť</string>
<string name="conversation_unpin">Zrušiť pripnutie</string>
<string name="mark_all_as_read">Označiť všetko ako prečítané</string>
<string name="global_search_contacts_groups">Kontakty a Skupiny</string>
<string name="global_search_messages">Správy</string>
<string name="activity_message_requests_title">Žiadosti o správu</string>
<string name="message_requests_send_notice">Odoslaním správy tomuto používateľovi automaticky prijmete jeho žiadosť o správu a odhalíte svoje Session ID.</string>
<string name="accept">Prijať</string>
<string name="decline">Odmietnuť</string>
<string name="message_requests_clear_all">Vyčistiť všetko</string>
<string name="message_requests_decline_message">Ste si istí, že chcete odmietnuť túto žiadosť o správu?</string>
<string name="message_requests_block_message">Ste si istí, že chcete zablokovať túto žiadosť o správu?</string>
<string name="message_requests_deleted">Žiadosť o správu vymazaná</string>
<string name="message_requests_clear_all_message">Ste si istí, že chcete vyčistiť všetky žiadosti o správu?</string>
<string name="message_requests_cleared">Žiadosti o správu odstránené</string>
<string name="message_requests_accepted">Vaša žiadosť o správu bola prijatá.</string>
<string name="message_requests_pending">Vaša požiadavka na správu je momentálne v štádiu vybavovania.</string>
<string name="message_request_empty_state_message">Žiadne prebiehajúce žiadosti o správu</string>
<string name="NewConversationButton_SessionTooltip">Priama správa</string>
<string name="NewConversationButton_ClosedGroupTooltip">Uzatvorená skupina</string>
<string name="NewConversationButton_OpenGroupTooltip">Otvorená skupina</string>
<string name="message_requests_notification">Máte novú žiadosť o správu</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Pripájanie…</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Prichádzajúci hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Odmietnuť hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Prijať hovor</string>
<string name="NotificationBarManager_call_in_progress">Prebiehajúci hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Zrušiť hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Nadväzovanie hovoru</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Ukončiť hovor</string>
<string name="accept_call">Prijať hovor</string>
<string name="decline_call">Odmietnuť hovor</string>
<string name="preferences__voice_video_calls">Hlasové a video hovory</string>
<string name="preferences__calls_beta">Hovory (Beta)</string>
<string name="preferences__allow_access_voice_video">Umožňuje hlasové a video hovory s inými používateľmi a od nich.</string>
<string name="dialog_voice_video_title">Hlasové / video hovory</string>
<string name="dialog_voice_video_message">Vaša IP adresa je počas používania beta hovorov viditeľná pre vášho partnera a pre server Oxen Foundation. Ste si istí, že chcete povoliť hlasové a videohovory?</string>
<string name="CallNotificationBuilder_first_call_title">Zmeškaný hovor</string>
<string name="CallNotificationBuilder_first_call_message">Zmeškali ste hovor, pretože musíte povoliť povolenie \"Hlasové a video hovory\" v nastaveniach súkromia.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_Session_Call">Session hovor</string>
<string name="WebRtcCallActivity_Reconnecting">Opätovné pripájanie…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_system_notification_title">Upozornenia</string>
<string name="CallNotificationBuilder_system_notification_message">Ak máte vypnuté upozornenia, nebudete môcť prijímať hovory, prejsť do nastavenia upozornení relácie?</string>
<string name="dismiss">Zrušiť</string>
<string name="activity_settings_conversations_button_title">Konverzácie</string>
<string name="activity_settings_message_appearance_button_title">Vzhľad</string>
<string name="activity_settings_help_button">Pomoc</string>
<string name="activity_appearance_themes_category">Motívy</string>
<string name="ocean_dark_theme_name">Tmavý oceán</string>
<string name="classic_dark_theme_name">Klasická tmavá</string>
<string name="ocean_light_theme_name">Svetlý oceán</string>
<string name="classic_light_theme_name">Klasická svetlá</string>
<string name="activity_appearance_primary_color_category">Hlavná farba</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Táto správa</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Naposledy použité</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Smajlíky a ľudia</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature" comment="Heading for an emoji list's category">Zvieratá a príroda</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food" comment="Heading for an emoji list's category">Potraviny a nápoje</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">Aktivity</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places" comment="Heading for an emoji list's category">Cestovanie a miesta</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">Objekty</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">Symboly</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Vlajky</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Emotikony</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">Nenašli sa žiadne výsledky</string>
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Všetko &#183; %1$d</string>
<!-- ReactionsConversationView -->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Vy</string>
<string name="reaction_notification">%1$s reagoval na správu %2$s</string>
<string name="ReactionsConversationView_show_less">Zobraziť menej</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">Hľadať Emoji</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">Späť na emoji</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">Vymazanie položky vyhľadávania</string>
<string name="activity_appearance_follow_system_category">Automatický tmavý režim</string>
<string name="activity_appearance_follow_system_explanation">Rovnaké ako nastavenia systému</string>
<string name="go_to_device_notification_settings">Prejsť na nastavenia upozornení zariadenia</string>
<string name="blocked_contacts_title">Zablokované kontakty</string>
<string name="blocked_contacts_empty_state">Nemáte žiadne zablokované kontakty</string>
<string name="Unblock_dialog__title_single">Odblokovať %s</string>
<string name="Unblock_dialog__title_multiple">Odblokovanie používateľov</string>
<string name="Unblock_dialog__message">Ste si istý/á, že chcete odblokovať %s?</string>
<plurals name="Unblock_dialog__message_multiple_overflow">
<item quantity="one">a %d ďalší</item>
<item quantity="few">a %d ďalší</item>
<item quantity="many">a %d ďalších</item>
<item quantity="other">a %d ďalších</item>
</plurals>
<plurals name="ReactionsRecipientAdapter_other_reactors">
<item quantity="one">A %1$d ďalší reagoval na túto správu %2$s</item>
<item quantity="few">A %1$d ďalší reagovali na túto správu %2$s</item>
<item quantity="many">A %1$d ďalších reagovalo na túto správu %2$s</item>
<item quantity="other">A %1$d ďalších reagovalo na túto správu %2$s</item>
</plurals>
<string name="dialog_new_conversation_title">Nová konverzácia</string>
<string name="dialog_new_message_title">Nová správa</string>
<string name="activity_create_group_title">Vytvoriť skupinu</string>
<string name="dialog_join_community_title">Pripojiť sa ku komunite</string>
<string name="new_conversation_contacts_title">Kontakty</string>
<string name="new_conversation_unknown_contacts_section_title">Neznáme</string>
<string name="fragment_enter_public_key_prompt">Začnite novú konverzáciu zadaním niekoho Session ID alebo zdieľajte s nimi svoje Session ID.</string>
<string name="activity_create_group_create_button_title">Vytvoriť</string>
<string name="search_contacts_hint">Hľadať kontakty</string>
<string name="activity_join_public_chat_enter_community_url_tab_title">URL adresa komunity</string>
<string name="fragment_enter_community_url_edit_text_hint">Zadajte URL adresu komunity</string>
<string name="fragment_enter_community_url_join_button_title">Pripojiť sa</string>
<string name="new_conversation_dialog_back_button_content_description">Prejsť späť</string>
<string name="new_conversation_dialog_close_button_content_description">Zavrieť dialógové okno</string>
<string name="ErrorNotifier_migration">Aktualizácia databázy zlyhala</string>
<string name="ErrorNotifier_migration_downgrade">Kontaktujte prosím podporu a nahláste chybu.</string>
<string name="delivery_status_sending">Odosiela sa</string>
<string name="delivery_status_read">Prečítané</string>
<string name="delivery_status_sent">Odoslané</string>
<string name="delivery_status_failed">Odosielanie zlyhalo</string>
</resources>