Merge branch 'master' into contribute.howto

This commit is contained in:
meaz 2022-12-18 08:49:29 +01:00
commit 9e56c0a06a
Signed by: meaz
GPG Key ID: CD7A47B2F1ED43B4
892 changed files with 13598 additions and 1466 deletions

View File

@ -0,0 +1,37 @@
---
title: 'Réinitialisation du mot de passe'
published: true
indexed: true
visible: true
updated:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- utilisateur
- compte
- mot de passe
page-toc:
active: false
---
# Réinitialisation de votre mot de passe
Pour réinitialiser votre mot de passe, vous devez avoir préalablement
- a. configuré les [**questions de sécurité**](../../questions) et que, bien sûr, vous vous souveniez des réponses ;
- b. entré un [**e-mail secondaire**](../../profil) (pendant l'enregistrement ou avant ce processus), sinon le code sera envoyé à l'adresse du même compte que vous essayez de réinitialiser.
!! ##### Si aucune des conditions ci-dessus ne s'applique à votre cas, il ne sera pas possible de récupérer le mot de passe et le compte pourra être considéré comme perdu.
![](en/reset.gif)
1. Allez sur [https://user.disroot.org](https://user.disroot.org)
2. Cliquez sur le bouton "**Mot de passe oublié**".
3. Tapez votre nom d'utilisateur et ensuite **Recherche**.
4. Choisissez l'une des méthodes suivantes
- **Questions et réponses secrètes** : Si vous choisissez cette option, vous serez invité à répondre aux questions.<br> *Veuillez noter que les réponses sont sensibles à la casse*.
- **Vérification par SMS/Email** : Cette option vous permet de demander la réinitialisation du mot de passe via un courriel secondaire.
!! ##### Souvenez-vous :
!! ##### Le compte et sa sécurité sont sous votre responsabilité, **nous ne pouvons pas réinitialiser votre mot de passe**, alors veuillez prendre toutes les mesures nécessaires pour le garder en sécurité.

View File

@ -0,0 +1,35 @@
---
title: 'Password reset'
published: true
indexed: true
visible: true
updated:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- account
- password
page-toc:
active: false
---
# Reimposta la password
Per reimpostare la tua password, devi aver precedentemente:
- a. configurato la [**domanda di sicurezza**](../../questions) e naturalmente ricordare la risposta;
- b. inserito un [**email secondario**](../../profile) (durante la registrazione o prima di questa procedura), in caso contrario il codice verrà inviato all'indirizzo dello stesso account che si sta tentando di ripristinare.
!! ##### Se nessuna delle condizioni di cui sopra si applica al tuo caso, non sarà possibile recuperare la password e l'account potrebbe essere considerato perso.
![](en/reset.gif)
1. Accedi a [https://user.disroot.org](https://user.disroot.org)
2. Clicca sul bottone "**Password dimenticata**"
3. Inserisci il tuo username in **Cerca**
4. Scegli uno dei seguenti metodi
- **Domanda segreta e risposta**: Se scegli questa opzione, ti verranno richieste le domande.<br> *Tieni presente che le risposte fanno distinzione tra maiuscole e minuscole*
- **Verifica SMS/Email**: Questa opzione consente di richiedere di reinpostare la password tramite un'e-mail secondaria.
!! ##### Ricorda:
!! ##### l'account e la sua sicurezza sono sotto la tua responsabilità, **non possiamo reimpostare la tua password** quindi per favore, prendi tutte le misure necessarie per mantenerlo al sicuro.

View File

@ -0,0 +1,64 @@
---
title: 'Enregistrement d'un nouveau compte'
published: true
indexed: true
visible: true
updated:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- utilisateur
- compte
- enregistrement
page-toc:
active: false
---
# Enregistrement d'un nouveau compte
Bien que le processus soit assez simple, nous allons le voir étape par étape.
!! **Lorsque vous enregistrez un compte, veuillez garder les points suivants à l'esprit :**
!! - Utilisez le même appareil que celui avec lequel vous remplissez le formulaire pour ouvrir le lien de vérification (sinon, l'enregistrement pourrait échouer).
!! - Après 15 minutes, la session expire et vous devrez recommencer le processus.
!! - Si vous utilisez TOR ou un VPN et que votre IP a changé pendant le processus, cela sera considéré comme une attaque de sécurité et votre session pourrait être bloquée.
## Enregistrement étape par étape
### 01: Le nom d'utilisateur
Il s'agira du nom de votre compte et de votre e-mail et ne pourra pas être modifié après sa création. Le nom de votre compte ressemblera à _**nomdutilisateur@disroot.org**_.
![](en/reg_01.png)
### 02: Le nom d'écran
Le nom d'écran est le nom qui sera affiché dans les services qui nécessitent une connexion, comme **Cloud** ou **Email**. Habituellement, c'est le même que votre nom d'utilisateur, mais vous pouvez choisir ce que vous voulez.<br>
Par exemple, votre nom d'utilisateur pourrait être _nom d'utilisateur_ et votre nom d'écran _Nom d'Utilisateur_.
![](en/reg_02.png)
### 03 : La question
La question de vérification a pour but de vérifier que vous êtes humain, et non un robot spammeur, et d'éloigner le plus possible les spammeurs.
! ! **La réponse doit remplir les conditions suivantes** :
! ! - Elle doit comporter au moins 150 caractères.
! ! - Elle doit être la réponse à la question, rien de plus.
! ! - Il ne peut s'agir d'une citation ou d'un copier/coller d'une source externe.
! ! - Elle peut être rédigée dans n'importe quelle langue, mais nous vous suggérons d'utiliser l'anglais.
! ! - Il ne peut pas contenir de caractères spécifiques ou spéciaux d'une autre langue que l'anglais. Cela signifie que vous devez éviter d'utiliser des accents ou, par exemple, la lettre ñ.
![](en/reg_03.png)
### 04 : L'e-mail de vérification
Afin de compléter le processus d'enregistrement, il est nécessaire de vous envoyer un code de vérification à une adresse électronique valide. À cette étape également, vous pouvez choisir d'utiliser cette même adresse pour une future réinitialisation de votre mot de passe, au cas où vous en auriez besoin. Si vous préférez ne pas le faire, **n'oubliez pas de garder votre mot de passe en sécurité** car **cette adresse électronique est supprimée de notre base de données une fois la demande acceptée/refusée et nous ne pouvons pas la réinitialiser**.
![](en/reg_04.png)
Saisissez ensuite deux fois votre mot de passe, en vérifiant qu'il respecte les règles en la matière, et cliquez sur le bouton **Continue** pour terminer.
Et voilà, c'est fait ! **\0/**
!! #### NOTE<br>
!! **Les demandes de compte sont examinées manuellement tous les jours et l'approbation peut donc prendre jusqu'à 48 heures.**

View File

@ -0,0 +1,61 @@
---
title: 'New account registration'
published: true
indexed: true
visible: true
updated:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- account
- registration
page-toc:
active: false
---
# Registrazione di un nuovo account
Sebbene il processo sia piuttosto semplice, lo vedremo passo dopo passo.
!! **Quando registri un account, tieni presente quanto segue:**
!! - Utilizza lo stesso dispositivo con cui compili il modulo per aprire il link di verifica.
!! - Dopo 15 minuti la sessione scade e sarà necessario riavviare il processo.
!! - Se stai utilizzando TOR o una VPN e il tuo IP cambia durante il processo, sarà considerato un attacco alla sicurezza e quindi la tua sessione potrebbe essere bloccata.
## Registrazione passo passo
### 01: Lo username
Questo sarà il nome del tuo account e dell'e-mail e non può essere modificato dopo averlo creato. Il nome del tuo account sarà simile a _**nomeutente@disroot.org**_
![](en/reg_01.png)
### 02: Il nome a schermo
Il nome a schermo è il nome che verrà visualizzato nei servizi che richiedono l'accesso, come **Cloud** o **Email**. Di solito è lo stesso del tuo nome utente, ma puoi scegliere quello che vuoi.<br>
Ad esempio, il tuo nome utente potrebbe essere _nomeutente_ e il tuo nome a schermo _Nome utente_.
![](en/reg_02.png)
### 03: La domanda di verifica
La domanda di verifica ha lo scopo di verificare che tu sia umano, non uno spam bot e di tenere gli spammer il più lontano possibile.
!! **La risposta dovrebbe soddisfare i seguenti requisiti**:
!! - Dovrebbe essere lunga almeno 150 caratteri.
!! - Deve essere la risposta alla domanda e niente di più.
!! - Non deve essere una citazione o un copia/incolla da una fonte esterna.
!! - Può essere espressa in qualsiasi lingua, anche se consigliamo l'inglese
!! - Non può contenere caratteri speciali di un'altra lingua diversa dall'inglese. Ciò significa che dovresti evitare di usare accenti o, ad esempio, la lettera ñ.
![](en/reg_03.png)
### 04: L'email di verifica
Per completare il processo di registrazione è necessario inviarti un codice di verifica a una email valida. Anche in questo passaggio, puoi scegliere di utilizzare questo stesso indirizzo per la futura reimpostazione della password nel caso in cui ne avessi bisogno. Se preferisci non farlo, **ricorda di mantenere la tua password al sicuro** in quanto **questo indirizzo email viene rimosso dal nostro database una volta che la richiesta è stata approvata/rifiutata e non possiamo reimpostarla**.
![](en/reg_04.png)
Quindi inserisci la tua password due volte, verificando che soddisfi le regole della password e fai clic sul pulsante **Continua** per terminare.
E questo è tutto **\0/**
!! #### ATTENZIONE<br>
!! **Le richieste di account vengono esaminate manualmente su base giornaliera e pertanto l'approvazione può richiedere fino a 48 ore.**

View File

@ -0,0 +1,44 @@
---
title: 'Centre de libre-service pour les utilisateurs'
published: true
indexed: true
visible: true
updated:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- utilisateur
- compte
- gestion
page-toc:
active: true
---
# Centre de libre-service pour les utilisateurs
Le **Centre libre-service pour les utilisateurs** est l'endroit où vous pouvez gérer les paramètres de votre compte **Disroot**, du changement de mot de passe à la suppression de celui-ci.
## Connexion
Allez sur [https://user.disroot.org](https://user.disroot.org) et connectez-vous avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe **Disroot**.
![](en/login.png)
## Le tableau de bord
Une fois que vous vous êtes connecté, vous verrez le **tableau de bord**.
![](en/dashboard.png)
Il s'agit d'un menu d'accès rapide aux paramètres et options du compte.
- Changer votre mot de passe](../password)
- Configurer vos questions de sécurité](../questions)
- Mettre à jour votre profil](../profile)
- Demander des formulaires](../forms)
- [Informations sur le compte](../info)
- Supprimer votre compte](../delete)
À partir de la page **Centre de libre-service pour les utilisateurs**, vous pouvez également :
- [Réinitialiser votre mot de passe](pwd_reset)
- Enregistrer un nouveau compte](new_reg)

View File

@ -0,0 +1,43 @@
---
title: 'User Self-service Center'
published: true
indexed: true
visible: true
updated:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- account
- management
page-toc:
active: true
---
# User Self Service Center
Lo **User Self Service Center** è il luogo in cui è possibile gestire le impostazioni dell'account **Disroot**, dalla modifica della password all'eliminazione.
## Accedi
Vai su [https://user.disroot.org](https://user.disroot.org) e accedi con le tue credenziali di **Disroot**.
![](en/login.png)
## La dashboard
Una volta fatto l'accesso ti troverai nella **dashboard**.
![](en/dashboard.png)
È un menu di accesso rapido alle impostazioni e alle opzioni dell'account.
- [Cambia la password](../password)
- [Configura la tua domanda di sicurezza](../questions)
- [Aggiorna il tuo profilo](../profile)
- [Moduli di richiesta](../forms)
- [Infomrazioni sull'account](../info)
- [Elimina l'account](../delete)
Dalla pagina dello **User Self Service Center** puoi inoltre:
- [Modificare la password](pwd_reset)
- [Registrare un nuovo account](new_reg)

View File

@ -0,0 +1,57 @@
---
title: 'Changement du mot de passe du compte'
published: true
indexed: true
visible: true
updated:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- utilisateur
- compte
- gestion
page-toc:
active:
---
# Changez votre mot de passe
![](en/dashboard_pass.png)
#### Cliquez sur cette option pour modifier votre mot de passe actuel.
!! #### NOTE<br>
!! **Veuillez lire attentivement les instructions et les règles relatives à la modification du mot de passe ainsi que les étapes supplémentaires nécessaires à la mise à jour de votre clé de chiffrement du Cloud.**.
![](en/pass_change.png)
!! **Une fois que vous avez changé votre mot de passe, vous devrez également vous assurer de changer votre clé de chiffrement dans le Nextcloud, puisque tous vos fichiers dans le Cloud sont chiffrés avec une clé qui est générée à partir de votre mot de passe.** !
----
# Mettez à jour vos clés de chiffrement dans le Cloud
1. Allez sur [https://cloud.disroot.org](https://cloud.disroot.org) et connectez-vous avec votre nom d'utilisateur et votre nouveau mot de passe.
You will see this message at the top of the page:
![](en/invalid_encrypt.png)
2. Allez dans le menu en haut à droite et sélectionnez **Paramètres**.
![](en/settings_menu.png)
3. Dans le panneau de gauche, sélectionnez **Sécurité**, puis dans le panneau de droite, faites défiler vers le bas jusqu'à **Module de cryptage de base**.
![](en/invalid_encrypt_bem_pass.png)
4. Entrez votre ancien mot de passe puis le nouveau et enfin cliquez sur le bouton **Mise à jour du mot de passe de la clé privée**.
![](en/invalid_encrypt_bem_pass_2.png)
5. Déconnectez-vous du **Cloud**, reconnectez-vous et c'est tout. Maintenant toutes vos données dans le **Cloud** sont cryptées avec vos nouvelles clés de cryptage.
!! #### NOTE<br>
!! **Rappelez-vous que si vous perdez votre mot de passe, vous ne pourrez pas accéder à vos fichiers dans le nuage car ils sont cryptés, donc même les administrateurs du serveur ne peuvent pas voir leur contenu.**

View File

@ -0,0 +1,57 @@
---
title: 'Account Password Change'
published: true
indexed: true
visible: true
updated:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- account
- management
page-toc:
active:
---
# Cambiare la password
![](en/dashboard_pass.png)
#### Clicca su questa opzione per cambiare la tua password
!! #### ATTENZIONE<br>
!! **Si prega di leggere attentamente le istruzioni e le regole per modificare la password e i passaggi aggiuntivi necessari per aggiornare la chiave di crittografia del Cloud.**
![](en/pass_change.png)
!! **Dopo aver cambiato la tua password dovrai anche assicurarti di cambiare la tua chiave di crittografia nel Nextcloud, poiché tutti i tuoi file nel Cloud sono crittografati con una chiave che viene generata dalla tua password.**
----
# Aggiornare le tue chiavi di crittografia nel Cloud
1. Vai su [https://cloud.disroot.org](https://cloud.disroot.org) e accedi con il tuo nome utente e la nuova password.
Vedrai questo messaggio nella parte superiore della pagina:
![](en/invalid_encrypt.png)
2. Vai nel menu in alto a destra e seleziona **Impostazioni**
![](en/settings_menu.png)
3. Dal pannello di sinistra seleziona **Sicurezza** e poi nel pannello di destra scorri verso il basso fino a **Modulo di crittografia di base**
![](en/invalid_encrypt_bem_pass.png)
4. Inserisci la tua vecchia password, poi quella nuova e infine fai clic sul pulsante **Aggiorna password chiave privata**
![](en/invalid_encrypt_bem_pass_2.png)
5. Esci dal **Cloud**, accedi di nuovo e il gioco è fatto. Ora tutti i tuoi dati nel **Cloud** sono crittografati con le tue nuove chiavi di crittografia.
!! #### ATTENZIONE<br>
!! **Ricorda che se perdi la password, non sarai in grado di accedere ai tuoi file nel cloud poiché sono crittografati, quindi anche gli amministratori del server non possono vederne il contenuto.**

View File

@ -0,0 +1,36 @@
---
title: 'Questions de sécurité'
published: true
indexed: true
visible: true
updated:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- utilisateur
- compte
- gestion
page-toc:
active:
---
# Configurez vos questions de sécurité
![](en/dashboard_questions.png)
En cas d'oubli/de perte de votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser sans l'intervention des administrateurs en configurant d'abord les questions de sécurité. Pour ce faire, cliquez sur cette option.
Le processus est assez simple.
- Cliquez sur ***Setup Security Questions***.
![](en/sec_qs_01.png)
- Rédigez la première question et sa réponse, puis sélectionnez les deux questions suivantes dans la liste déroulante et rédigez également les réponses.
![](en/sec_qs_02.png)
- Une fois que les réponses répondent aux exigences, cliquez simplement sur **Sauvegarder les réponses** et enfin **Continuer**.
![](en/sec_qs_03.png)

View File

@ -0,0 +1,36 @@
---
title: 'Security Questions'
published: true
indexed: true
visible: true
updated:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- account
- management
page-toc:
active:
---
# Imposta le tue domande di sicurezza
![](en/dashboard_questions.png)
Nel caso in cui dimentichi/perdi la password, puoi reimpostarla senza l'intervento dell'amministratore impostando prima le domande di sicurezza. Per farlo, clicca su questa opzione.
Il processo è piuttosto semplice.
- Clicca su ***Imposta le domande di sicurezza***.
![](en/sec_qs_01.png)
- Scrivi la prima domanda e la relativa risposta, quindi seleziona le due domande successive dall'elenco a discesa e scrivi anche le risposte.
![](en/sec_qs_02.png)
- Una volta che le risposte soddisfano i requisiti, fai clic su **Salva risposte** e infine su **Continua**
![](en/sec_qs_03.png)

View File

@ -0,0 +1,29 @@
---
title: 'Profil du compte'
published: true
indexed: true
visible: true
updated:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- utilisateur
- compte
- profil
page-toc:
active:
---
# Mise à jour de votre profil
Que ce soit pour recevoir des notifications ou réinitialiser votre mot de passe, vous pouvez ajouter une adresse électronique secondaire à votre profil. Vous pouvez également modifier votre pseudonyme (le nom qui apparaîtra sur les écrans des services).
![](en/dashboard_profile.png)
Complétez/mettez à jour les informations.
![](en/profile_update.png)
- **Nom d'écran** : c'est le nom que vous choisissez pour vous identifier dans les différents services qui nécessitent des informations d'identification **Disroot**.
- **Email de notification** : l'adresse e-mail où vous recevrez les informations importantes relatives à votre compte. De temps en temps, vous pouvez également recevoir des informations nous concernant, telles que des annonces de services ou d'améliorations ou le rapport annuel de **Disroot**.
- **Email de réinitialisation du mot de passe** : vous pouvez ajouter/modifier une adresse e-mail secondaire afin de pouvoir l'utiliser pour réinitialiser votre mot de passe au cas où vous le perdriez/oublieriez.

View File

@ -0,0 +1,29 @@
---
title: 'Account Profile'
published: true
indexed: true
visible: true
updated:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- account
- profile
page-toc:
active:
---
# Aggiorna il tuo profilo
Che si tratti di ricevere notifiche o reimpostare la password, puoi aggiungere un indirizzo email secondario al tuo profilo. Puoi anche modificare il tuo screen name (il nome che apparirà sulle schermate dei servizi).
![](en/dashboard_profile.png)
Completa e aggiorna le tue informazioni.
![](en/profile_update.png)
- **Screen Name**: questo è il nome che scegli per identificarti attraverso diversi servizi che richiedono credenziali **Disroot**.
- **Email di notifica**: l'indirizzo email dove riceverai informazioni importanti relative al tuo account. Di tanto in tanto, potresti anche ricevere informazioni su di noi, come annunci di servizi o miglioramenti o il rapporto annuale **Disroot**.
- **E-mail di reimpostazione password**: puoi aggiungere/modificare un indirizzo email secondario in modo da poterlo utilizzare per reimpostare la tua password nel caso in cui la perdi/dimentichi.

View File

@ -0,0 +1,30 @@
---
title: 'Formulaires de demandes'
published: true
indexed: true
visible: true
updated:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- utilisateur
- compte
- formulaires
page-toc:
active:
---
# Formulaires de demandes personnalisées
![](en/dashboard_forms.png)
D'ici vous pouvez accéder aux formulaires de demande :
- Un alias de courriel supplémentaire
- Lier votre domaine personnel
- Demander un stockage supplémentaire pour votre boîte aux lettres, ou...
- Demander un espace de stockage supplémentaire pour votre **Cloud**.
Cliquez simplement sur l'option dont vous avez besoin et le formulaire s'ouvrira pour que vous puissiez le remplir.
![](en/forms.png)

View File

@ -0,0 +1,30 @@
---
title: 'Requests Forms'
published: true
indexed: true
visible: true
updated:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- account
- forms
page-toc:
active:
---
# Moduli per richieste personalizzate
![](en/dashboard_forms.png)
Da qui puoi accedere ai moduli per richiedere:
- Alias di posta elettronica aggiuntivo
- Collega il tuo dominio personale
- Richiedi spazio di archiviazione aggiuntivo per la tua casella di posta
- Richiedi spazio di archiviazione aggiuntivo per il tuo **Cloud**.
Basta fare clic sull'opzione che ti serve e si aprirà il modulo da completare.
![](en/forms.png)

View File

@ -0,0 +1,26 @@
---
title: 'Informaiton du compte'
published: true
indexed: true
visible: true
updated:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- utilisateur
- compte
- information
page-toc:
active:
---
# Informations sur votre compte
![](en/dashboard_info.png)
Vous trouverez ici un résumé des **informations sur le compte et le mot de passe**, **la politique de mot de passe** (les règles auxquelles un mot de passe doit se conformer) et l'**historique** de la gestion des mots de passe.
![](en/account.png)
Cette section est purement informative.

View File

@ -0,0 +1,26 @@
---
title: 'Account information'
published: true
indexed: true
visible: true
updated:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- account
- information
page-toc:
active:
---
# Informazioni sul tuo account
![](en/dashboard_info.png)
Qui puoi trovare un riepilogo delle **informazioni su account e password**, **la politica della password** (le regole a cui una password deve essere conforme) e la **cronologia** della gestione delle password.
![](en/account.png)
Questa sezione è pureamente informativa

View File

@ -0,0 +1,29 @@
---
title: 'Suppression du compte'
published: true
indexed: true
visible: true
updated:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- account
- deletion
page-toc:
active:
---
# Supprimer votre compte
Si pour une raison quelconque vous souhaitez supprimer votre compte, cliquez simplement sur cette option.
![](en/dashboard_delete.png)
Une fois que vous êtes sûr de vouloir supprimer le compte, cochez la case **J'accepte** et enfin **Supprimer**.
![](en/delete.png)
!! #### NOTE<br>
!! **Ce processus est irréversible. Une fois confirmé, vous ne pourrez plus vous connecter à votre compte ou demander à le restaurer ultérieurement.**<br>
!! **Toutes vos données restantes seront supprimées dans les 48 heures, et votre nom d'utilisateur actuel ne sera pas disponible lors de la création d'un nouveau compte.**.

View File

@ -0,0 +1,29 @@
---
title: 'Account Deletion'
published: true
indexed: true
visible: true
updated:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- account
- deletion
page-toc:
active:
---
# Elimina il tuo account
Se per qualsiasi motivo desideri eliminare il tuo account, fai clic su questa opzione.
![](en/dashboard_delete.png)
Una volta che sei sicuro di eliminare l'account, seleziona la casella **Accetto** e infine **Elimina**.
![](en/delete.png)
!! #### ATTENZIONE<br>
!! **Questo processo è irreversibile. Una volta confermato, non potrai accedere al tuo account o chiederne il ripristino in un secondo momento.**<br>
!! **Tutti i tuoi dati rimanenti verranno eliminati entro 48 ore e il tuo nome utente attuale non sarà disponibile durante la creazione di un nuovo account.**

View File

@ -1,5 +1,5 @@
---
title: 'Gestion du Compte'
title: 'Gestion de votre compte Disroot'
published: true
indexed: true
visible: true
@ -8,89 +8,27 @@ taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- account
- management
- utilisateur
- compte
- gestion
page-toc:
active: true
---
# Self Service Utilisateurs (USSC : User Self Service Center)
# [Centre de libre-service pour les utilisateurs](ussc)
- Aperçu
- Réinitialisation du mot de passe](ussc/pwd_reset)
- [Enregistrement d'un nouveau compte](ussc/new_reg)
Le **Self-Service Utilisateurs** est l'endroit où vous pouvez gérer les paramètres de votre compte **Disroot** :
## [Changer votre mot de passe](password)
Mettre à jour votre clé de chiffrement **Cloud
[Connectez-vous](https://user.disroot.org/) avec vos identifiants **Disroot** (nom d'utilisateur et mot de passe).
## [Configurer vos questions de sécurité](questions)
![](fr/login.png)
## [Mettre à jour votre profil](profil)
## Changer votre mot de passe
![](fr/change_pass.png)<br>
Choisissez cette option pour changer votre mot de passe actuel.
## [Formulaires de demande](forms)
Suivez la procédure pour la création d'un mot de passe et entrez le nouveau deux fois.
## [Informations sur le compte](info)
![](fr/change_pass_02.png)<br>
Une fois votre mot de passe changé, vous devrez impérativement changer votre clé de chiffrement dans le **Cloud**, vu que tous vos fichiers sur **Nextcloud** sont chiffrés (cryptés) avec une clé générée à partir de votre mot de passe.
1. Rendez vous sur **[https://cloud.disroot.org](https://cloud.disroot.org)** et connectez-vous avec votre nouveau mot de passe. <br>
Vous allez voir un message en haut de la page : <br>
![](fr/invalid_pk.png)<br>
`Clé privée invalide pour l'application de chiffrement. S'il vous plaît mettez à jour le mot de passe de votre clé privée dans vos paramètres personnels afin de récupérer l'accès à vos fichiers chiffrés.`
2. Dans le coin supérieur droit, cliquez sur la lettre majuscule représentant votre nom utilisateur, puis choisissez le menu **Paramètres**.
3. Cliquez sur **Sécurité**, dans le menu présenté dans la partie gauche de la fenêtre.
![](fr/menu-securite.png)
4. Faites défiler vers le bas jusqu'au **Module de chiffrement basique** ; écrivez votre ancien mot de passe, puis votre nouveau mot de passe et cliquez sur **Mettre à Jour la clé privée**.
![](fr/bemodule.png)
5. Déconnectez-vous de **Nextcloud** et re-connectez-vous. <br>
Voilà, tout est en ordre et vous pouvez voir à nouveau vos fichiers.
!! ![](fr/note.png)**ATTENTION:**<br>
!! **Si vous perdez votre mot de passe, vous ne serez pas en mesure de récupérer vos fichiers dans le cloud puisque ceux-ci sont chiffrés. Ainsi, même les administrateurs du serveur ne peuvent voir leur contenu.**
## Configurer les Questions de Sécurité
![](fr/security_qs.png)<br>
Dans le cas où vous oubliez/perdez votre mot de passe, vous avez la possibilité de le réinitialiser sans l'intervention des admins, en configurant d'abord des questions de sécurité.
La procédure est assez simple : cliquez sur ***Configurer des Questions de Sécurité***.
![](fr/security_qs_02.png)<br>
Rédigez la première question ainsi que sa réponse, ensuite sélectionnez les deux suivantes de la liste déroulante et rédigez les réponses également.
![](fr/security_qs_03.png)<br>
Dès que les réponses correspondront aux critères, cliquez simplement sur ***Enregistrez les Réponses***.
![](fr/security_qs_04.png)
## Mettre à Jour le Profil
![](fr/profile.png)<br>
Que ce soit pour recevoir des notifications ou pour réinitialiser le mot de passe, vous pouvez ajouter une seconde adresse email à votre profil. Vous pouvez aussi modifier votre nom d'écran *(le nom qui apparaîtra sur les différentes pages de service.)*
![](fr/profile_02.png)
## Informations du Compte
![](fr/account.png)<br>
Vous trouverez ici un résumé des **informations du compte et du mot de passe**, **la stratégie du mot de passe** *(les règles que doit suivre un mot de passe pour être valide)* ainsi que **l'historique** de la gestion des mots de passe.
![](fr/account_02.png)
![](fr/account_03.png)
![](fr/account_04.png)
## Suppression du Compte
![](fr/deletion.png)<br>
Si, pour quelque raison que ce soit, vous désirez supprimer votre compte, il vous suffit de cliquer sur cette option. Si vous êtes absolument certain de ce choix, cochez la case **J'accepte** et enfin **Supprimer**.
![](fr/deletion_02.png)
!! ![](fr/note.png)**ATTENTION:**<br>
!! **Cette démarche est irréversible.**<br> Une fois confirmée, **vous ne serez pas en mesure de vous connecter** à votre compte ni ensuite de demander de le **restaurer**. **Toutes vos données seront supprimées** dans les 48 heures ; **votre nom d'utilisateur actuel ne sera plus disponible** si vous voulez créer un nouveau compte.
## [Supprimer votre compte](delete)

View File

@ -1,20 +1,34 @@
---
title: "Come modificare la password dell' utente disroot"
title: 'Manage your Disroot Account'
published: true
indexed: true
visible: true
updated:
taxonomy:
category:
- docs
visible: true
tags:
- user
- account
- management
page-toc:
active: true
---
In primo luogo, è necessario accedere al **centro self-service** in https://user.disroot.org e selezionare **cambiare password**.
# [Pannello di controllo](ussc)
- Panoramica
- [Reimposta la password](ussc/pwd_reset)
- [Registrazione nuovo account](ussc/new_reg)
Una volta che hai cambiato la password, sarà necessario assicurarsi di cambiare la chiave di crittografia in **Nextcloud**, poiché i file sono crittografati con una chiave generata dalla tua passphrase.
1. Vai su https://cloud.disroot.org e accedi inserendo la nuova password.
Verrà visualizzato un messaggio con sfondo giallo nella parte superiore della pagina:
`Invalid private key for Encryption App. Please update your private key password in your personal settings to recover access to your encrypted files.`
2. Clicca sul tuo nome nell'angolo superiore destro e selezionare **Personale** dal menu.
3. Far scorrere verso il basso fino a **Modulo di crittografia di base Nextcloud** e digitare la vecchia password e la nuova password e fare click su **Chiave privata di aggiornamento password**.
4. Si disconnette da Nextcloud e ritorni per entrare. Questo è tutto - ora è tutto pronto e si possono vedere i file nuovamente.
## [Cambia la password](password)
Aggiorna la tua chiave crittografica del **Cloud**
**Consiglio:** Se perdi la password, non sarà possibile recuperare i file in Nextcloud poiché sono criptati e anche gli amministratori di server possono visualizzarne il contenuto.
# [Imposta le domande di sicurezza](questions)
## [Aggiorna il tuo profilo](profile)
## [Moduli di richiesta](forms)
## [Infomrazioni sull'account](info)
## [Elimina l'account](delete)

View File

@ -1,18 +1,29 @@
---
title: Come applicare l'Alias di posta elettronica
title: 'Email alias request'
published: true
indexed: true
visible: true
updated:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- account
- alias
page-toc:
active: false
---
Gli alias sono disponibili ai contributori regolari. Con "collaboratori regolari", ci riferiamo a coloro che ci "donano" almeno una tazza di caffè al mese.
# Come richiedere un alias email
La funzione di alias e-mail viene offerta come "ricompensa" per i sostenitori regolari. Per sostenitori assidui pensiamo a chi contribuisce con almeno l'equivalente di una tazzina di caffè al mese. Affinché la "ricompensa" non diventi l'unico incentivo alla donazione, ci aspettiamo di vedere la donazione effettuata prima di poter abilitare questa funzione.
Non stiamo promuovendo il caffè, che è in realtà un esempio a portata di mano su ciò che è [sfruttamento e disuguaglianza](http://thesourcefilm.com/) (http://www.foodispower.org/coffee/). E abbiamo pensato che è un buon modo per permettere alle persone di misurare se stessi quanto possono dare.
Si prega di prendere tempo per esaminare il vostro contributo. Se è possibile 'acquistare' noi una tazza di Rio De Janeiro caffè un mese che è OK, ma se potete permettervi un doppio decaffeinato Frappuccino con panna extra di soia al mese, quindi ci può davvero aiutare a mantenere la piattaforma Disroot in esecuzione e assicurarsi che sia disponibile gratuitamente per altre persone con meno mezzi.
Non è che stiamo promuovendo il caffè (che è, in realtà, un simbolo molto utile per [sfruttamento e disuguaglianza](http://www.foodispower.org/coffee/)). Abbiamo pensato che fosse un buon modo per permettere alle persone di misurare da sole quanto possono dare.
Abbiamo trovato questa [lista](https://www.caffesociety.co.uk/blog/the-cheapest-cities-in-the-world-for-a-cup-of-coffee) di prezzi per tazze di caffè del mondo, potrebbe non essere molto accurato, ma dà una buona indicazione dei costi diversi.
**Per favore prenditi del tempo per considerare il tuo contributo.** Se puoi "comprare" una tazza di **Rio De Janeiro** caffè al mese va bene, ma se puoi permetterti un *Frappuccino di soia doppio decaffeinato con un colpo extra E Cream* al mese, puoi davvero aiutarci a mantenere in funzione la piattaforma **Disroot** e assicurarti che sia disponibile gratuitamente per altre persone con meno mezzi.
Per richiedere alias è necessario per completare questo [modulo](https://disroot.org/forms/alias-request-form).
Abbiamo trovato questo [elenco](https://www.caffesociety.co.uk/blog/the-cheapest-cities-in-the-world-for-a-cup-of-coffee) di prezzi delle tazze di caffè in tutto il mondo , potrebbe non essere molto preciso, ma fornisce una buona indicazione delle diverse tariffe.
Quindi, **per richiedere un alias** devi compilare questo [modulo](https://disroot.org/forms/alias-request-form).
Ora, se stai cercando **come impostare un alias email**, dai un'occhiata a [questo tutorial](/tutorials/email/alias).

View File

@ -0,0 +1,24 @@
---
title: 'Compte'
updated:
published: true
visible: true
indexed:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- utilisateur
- compte
- administration
page-toc:
active: false
---
## Gestion des comptes
## [Administration](administration)
Changer ou réinitialiser les mots de passe, modifier les notifications ou réinitialiser les emails, les questions de sécurité, accéder aux formulaires, supprimer le compte.
## [Demande d'alias](alias-request)
Comment demander des alias d'email, des formulaires.

View File

@ -0,0 +1,24 @@
---
title: 'Account'
updated:
published: true
visible: true
indexed:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- account
- administration
page-toc:
active: false
---
# Gestione account
## [Amministrazione](administration)
Modifica o reimposta password, modifica notifiche o reimposta e-mail, domande di sicurezza, moduli di accesso, elimina account.
## [Richiesta alias](alias-request)
Come richiedere alias email.

View File

@ -0,0 +1,74 @@
---
title: 'Email: Export'
published: true
indexed: true
updated:
last_modified: "Novembre 2020"
app: RainLoop
app_version:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- utilisateur
- email
- rgpd
visible: true
page-toc:
active: false
---
# Exporter vos emails
Pour exporter tous vos emails de **Disroot Webmail**, nous vous suggérons d'utiliser un client de messagerie, comme **Thunderbird**.
## RainLoop
**RainLoop** le logiciel que nous utilisons actuellement, ne permet pas d'effectuer cette tâche de manière pratique : les emails doivent être exportés un par un.
* Connectez-vous à **Disroot Webmail**.
* Sélectionnez le mail que vous voulez exporter.
* A droite, cliquez sur l'icône de réponse.
* Une liste d'options s'ouvre, sélectionnez la dernière : **Télécharger comme fichier .eml**.
* Enfin, il vous sera demandé ce que vous souhaitez faire avec le fichier, enregistrez-le sur votre appareil.
![](en/rl_export.gif)
! ! ##### **NOTICE** : Vous devez répéter cette procédure pour chaque e-mail que vous souhaitez exporter.
----
## Exportation d'emails depuis Thunderbird
**Thunderbird** n'est pas livré avec des outils pour exporter et importer du courrier de façon native. Pour cela, il est nécessaire d'installer un module complémentaire.
L'installation du module complémentaire et le processus d'exportation des courriels sont assez simples.
### Installation du module complémentaire ImportExportTools
* Lancez Thunderbird
* Allez dans **Tools** dans la barre de menu et sélectionnez **Add-ons**.
* Dans le champ de recherche des modules complémentaires, tapez _export tools_, puis appuyez sur la touche Entrée.
* Trouvez **ImportExportTools NG**, un petit logiciel **GPL** qui ajoute des outils d'import/export.
* Cliquez sur **Ajouter à Thunderbird**.
* Après avoir installé et donné les autorisations nécessaires pour l'add-on, vous êtes maintenant prêt à sauvegarder tous vos emails.
![](en/export.mp4?resize=1024,576&loop)
Cet add-on ajoute un nouvel élément de menu dans les **Outils** et les menus contextuels.
### Exportation de vos emails
Dans **Thunderbird**, sélectionnez un dossier ou un répertoire que vous voulez sauvegarder et faites un clic droit.
Le sous-menu de l'outil d'importation/exportation affiche un certain nombre d'actions que vous pouvez effectuer pour importer ou exporter divers types d'informations dans et hors de **Thunderbird**.
Vous pouvez exporter :
* Des dossiers individuels et/ou tous les messages du dossier (EML, HTML, PDF, CSV ou texte en clair)
* Exporter des fichiers individuels ou un seul fichier
* Exporter les index en texte brut ou CSV.
* Exportation des messages depuis le dialogue de recherche
* Exportation de profils complets ou seulement des fichiers d'emails
Et import :
* Fichiers de boîtes aux lettres (fichiers Mbox incluant les structures)
* Profils
* Fichiers EML et EMLX
* Fichiers individuels ou tous les répertoires

View File

@ -0,0 +1,72 @@
---
title: 'Email: Export'
published: true
indexed: true
updated:
last_modified: "February 2022"
app: RainLoop
app_version:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- email
- gdpr
visible: true
page-toc:
active: false
---
# Esporta i messaggi di posta elettronica
Per esportare tutte le tue email da **Disroot Webmail**, il nostro suggerimento è di utilizzare un client di posta elettronica, come **Thunderbird**.
## RainLoop
**RainLoop** il software che attualmente utilizziamo, non consente di svolgere questo compito in modo pratico: le email devono però essere esportate una per una.
* Accedi a **Disroot Webmail**.
* Seleziona il messaggio che desideri esportare.
* A destra, fai clic sull'icona della risposta.
* Si aprirà un elenco di opzioni, seleziona l'ultima: **Scarica come file .eml**.
* Infine, ti verrà chiesto cosa vuoi fare con il file, salvalo sul tuo dispositivo.
![](en/rl_export.gif)
!! ##### **ATTENZIONE**: devi ripetere questo processo con ogni singola email che desideri esportare.
----
## Esportare i messaggi da Thunderbird
**Thunderbird** non viene fornito con strumenti per l'esportazione e l'importazione della posta in modo nativo. Per questo è necessario installare un componente aggiuntivo.
Sia l'installazione del componente aggiuntivo che il processo di esportazione delle e-mail sono processi semplici.
### Installare il componente aggiuntivo ImportExportTools
* Avvia Thunderbird
* Vai su **Strumenti** nella barra dei menu e seleziona **Componenti aggiuntivi**
* Nel campo di ricerca dei componenti aggiuntivi digita _export tools_ e poi premi invio
* Trova **ImportExportTools NG**, un piccolo software **GPL** che aggiunge strumenti di importazione/esportazione.
* Fai clic su **Aggiungi a Thunderbird**
* Dopo aver installato e fornito le autorizzazioni necessarie per il componente aggiuntivo, ora sei pronto per eseguire il backup di tutte le tue e-mail.
![](en/export.mp4?resize=1024,576&loop)
Questo componente aggiuntivo aggiunge una nuova voce di menu negli **Strumenti** e nei menu contestuali.
### Esporta i tuoi messaggi
In **Thunderbird**, seleziona una cartella o una directory di cui desideri eseguire il backup e fai clic con il pulsante destro del mouse.
Il sottomenu dello strumento di importazione/esportazione mostra una serie di azioni che puoi eseguire per importare o esportare vari tipi di informazioni dentro e fuori **Thunderbird**.
Puoi esportare:
* Cartelle singole e/o tutti i messaggi delle cartelle (EML, HTML, PDF, CSV o testo normale)
* Esporta come singoli file o un singolo file
* Esporta indici come testo normale o CSV
* Esporta messaggi dalla finestra di dialogo di ricerca
* Esporta profili completi o solo i file di posta elettronica
E importare:
* File delle caselle di posta (file Mbox comprese le strutture)
* Profili
* File EML ed EMLX
* Singoli o tutti i file di directory

View File

@ -3,30 +3,31 @@ title: 'Nextcloud: Exporter les Favoris'
published: true
indexed: true
updated:
last_modified: "July 2019"
last_modified: "Juin 2020"
app: Nextcloud
app_version: 15
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- utilisateur
- cloud
- bookmarks
- gdpr
- favoris
- rgpd
visible: true
page-toc:
active: false
---
Exporter les données de vos favoris stockées sur le cloud est très facile avec **Disroot**.
L'exportation de vos données de signets stockées sur le nuage **Disroot** est très simple.
1. Connextez-vous sur [cloud](https://cloud.disroot.org)
- Connectez-vous au [nuage] (https://cloud.disroot.org).
- Sélectionnez l'application **Signet**.
2. Choisissez l'application "Favoris"
![](en/select.gif)
![](fr/select_app.gif)
- Sélectionnez **Paramètres** (en bas de la barre latérale gauche) et appuyez sur le bouton **Export**.
3. Choisissez Paramètres (au bas de la barre latérale gauche et cliquez sur le bouton **"Exporter"**
![](en/export.gif)
![](fr/export.gif)
- Sélectionnez l'endroit où enregistrer le fichier.

View File

@ -1,11 +1,11 @@
---
title: 'Nextcloud: Esportare i segnalibri'
title: 'Nextcloud: Exporting Bookmarks'
published: true
indexed: true
updated:
last_modified: "July 2019"
last_modified: "February 2022"
app: Nextcloud
app_version: 15
app_version: 18
taxonomy:
category:
- docs
@ -23,7 +23,7 @@ Esportare i tuoi link preferiti salvati nel cloud è molto semplice su **Disroot
1. Accedi al [cloud](https://cloud.disroot.org)
2. Seleziona l'applicazione segnalibri
2. Seleziona l'applicazione **segnalibri**
![](en/select_app.gif)

View File

@ -1,33 +1,31 @@
---
title: Nextcloud: Exporter ses Calendriers/Agendas
title: Nextcloud: Exporter ses agendas
published: true
indexed: true
updated:
last_modified: "July 2019"
last_modified: "Juin 2020"
app: Nextcloud
app_version: 15
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- utilisateur
- cloud
visible: true
page-toc:
active: false
---
Exporter vos calendriers/agendas est très simple:
L'exportation des calendriers est assez simple :
1. Connectez-vous sur [cloud](https://cloud.disroot.org)
- Connectez-vous au [cloud](https://cloud.disroot.org)
- Sélectionnez l'application Calendrier
2. Choisissez l'application Agenda
![](en/select.gif)
![](fr/select_app.gif)
- Pour exporter un de vos calendriers ou les calendriers auxquels vous êtes abonné, sélectionnez l'option de menu *"trois points "* à côté du calendrier et cliquez sur l'option *"Exporter "*. Le calendrier exporté est enregistré au format .ics.
3. Exportez n'importe lequel de vos agendas / calendriers ou de ceux auquels vous êtes abonnés.
Sélectionnez le bouton de menu *"trois petits points"* à côté du calendrier que vous voulez exporter et cliquez sur *"Télécharger"*. Le calendrier exporté est sauvé au format .ics .
![](en/export.gif)
![](fr/export-calendar.gif)
Répétez cette procédure pour tous les autres calendriers / agendas que vous voulez exporter.
- Répétez le processus pour tous les autres calendriers que vous souhaitez exporter.

View File

@ -1,11 +1,11 @@
---
title: Nextcloud: Esportare i calendari
title: 'Nextcloud: Exporting Calendars'
published: true
indexed: true
updated:
last_modified: "July 2019"
last_modified: "February 2022"
app: Nextcloud
app_version: 15
app_version: 18
taxonomy:
category:
- docs

View File

@ -3,14 +3,15 @@ title: "Nextcloud: Exporter ses Contacts"
published: true
indexed: true
updated:
last_modified: "July 2019"
last_modified: "Juin 2020"
app: Nextcloud
app_version: 15
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- rgpd
- utilisateur
- cloud
visible: true
page-toc:

View File

@ -1,11 +1,11 @@
---
title: "Nextcloud: Esportare i contatti"
title: "Nextcloud: Exporting Contacts"
published: true
indexed: true
updated:
last_modified: "July 2019"
last_modified: "February 2022"
app: Nextcloud
app_version: 15
app_version: 18
taxonomy:
category:
- docs
@ -19,16 +19,11 @@ page-toc:
I contatti possono essere esportati in qualsiasi momento in modo molto semplice.
1. Accedi al [cloud](https://cloud.disroot.org)
2. Seleziona l'applicazione "*Contatti*".
- Accedi al [cloud](https://cloud.disroot.org)
- Seleziona l'applicazione "*Contatti*".
![](en/select_app.gif)
3. Seleziona l'opzione **Impostazioni** in basso nella barra laterale.
- Premi il pulsante di download accanto alla rubrica che desideri esportare. I contatti vengono salvati in formato .vcf.
4. Seleziona i "*tre puntini*" a fianco della rubrica che vuoi esportare.
5. Seleziona "*Scarica*" per esportare i contatti. I tuoi contatti saranno salvati nel formato .vcf.
![](en/export_data.gif)
![](en/export.gif)

View File

@ -1,35 +1,30 @@
---
title: Nextcloud: Fichiers & Notes
title: Exportez vos données: Fichiers & Notes Nextcloud
published: true
indexed: true
updated:
last_modified: "July 2019"
last_modified: "Juin 2020"
app: Nextcloud
app_version: 15
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- utilisateur
- cloud
- files
- fichiers
- notes
- gdpr
- rgpd
visible: true
page-toc:
active: false
---
Vous pouvez télécharger vos fichiers et notes très facilement, comme pour toutes les applications **Nextcloud**.
Vous pouvez télécharger vos fichiers aussi facilement que dans le cas de toute application **Nextcloud**.
1. Connectez-vous sur [cloud](https://cloud.disroot.org)
- Connectez-vous à votre [cloud](https://cloud.disroot.org)
- Sélectionnez l'application **Files**.
- Sélectionnez tous les fichiers en cliquant sur la case à cocher
- Cliquez ensuite sur le menu **Actions** et sélectionnez *Téléchargement*.
2. Choisissez l'application **Fichiers**
![](fr/select_app.gif)
3. Sélectionnez tous les fichiers avec la case à cocher.
4. Cliquez ensuite sur **Actions** menu et choisissez *Télécharger*
![](fr/files_app.gif)
![](en/export_files.gif)

View File

@ -1,11 +1,11 @@
---
title: Nextcloud: File e Note
title: 'Export data: Nextcloud Files & Notes'
published: true
indexed: true
updated:
last_modified: "July 2019"
last_modified: "February 2022"
app: Nextcloud
app_version: 15
app_version: 18
taxonomy:
category:
- docs
@ -22,12 +22,9 @@ page-toc:
Puoi scaricare i tuoi file i n modo molto semplice su **Nextcloud**:app.
1. Accedi al [cloud](https://cloud.disroot.org)
2. Seleziona l'applicazione **File**
3. Seleziona tutti i file cliccando sul quadratino (checkbox)
4. Successivamente clicca su menu **Azioni** e scegli *Download*
- Accedi al tuo [cloud](https://cloud.disroot.org)
- Seleziona l'app **File**
- Seleziona tutti i file facendo clic sulla casella di controllo
- Quindi fai clic sul menu **Azioni** e seleziona *Scarica*
![](en/files_app.gif)

View File

@ -21,4 +21,3 @@ page-toc:
- [**Calendars**](calendar)
- [**Contacts**](contacts)
- [**Files and Notes**](files)
- [**News**](news)

View File

@ -2,12 +2,15 @@
title: RGPD: Nextcloud
published: true
indexed: false
updated:
last_modified: "Juin 2020"
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- gdpr
- utilisateur
- email
- rgpd
visible: true
page-toc:
active: false
@ -17,5 +20,4 @@ page-toc:
- [**Fichiers et Notes**](files)
- [**Contacts**](contacts)
- [**Calendriers**](calendar)
- [**News**](news)
- [**Favoris**](bookmarks)

View File

@ -17,5 +17,4 @@ page-toc:
- [**Documenti e note**](files)
- [**Contatti**](contacts)
- [**Calendari**](calendar)
- [**Feed**](news)
- [**Segnalibri**](bookmarks)

View File

@ -1,19 +1,19 @@
---
title: "Discourse: Exporter vos posts du Forum"
title: "Discourse: Exportez vos posts du Forum"
published: true
indexed: true
updated:
last_modified: "July 2019"
last_modified: "Juin 2020"
app: Discourse
app_version: 2.3
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- utilisateur
- forum
- discourse
- gdpr
- rgpd
visible: true
page-toc:
active: false
@ -21,19 +21,36 @@ page-toc:
**Discourse**, le logiciel utilisé par **Disroot** pour son **Forum**, vous permet d'exporter le contenu textuel de tous vos posts vers un fichier .csv (qui est supporté par la plupart des logiciels de tableurs, Libreoffice, Openoffice, Gnumeric, Excel).
**Pour exporter vos posts à partir de Discourse:**
**Pour exporter vos messages depuis Discourse :**
- Connectez-vous dans le **Forum**
- Cliquez sur votre avatar d'utilisateur dans le coin supérieur droit de l'écran.
- Appuyez sur le bouton avec votre nom d'utilisateur
- Cliquer sur la photo de votre avatar en haut à droite.
![](en/export.gif)
- Cliquer sur votre nom
- Appuyez sur le bouton **Télécharger tout**.
- CLiquer sur *"Télécharger mes Posts"*
![](en/download_1.png)
- Confirmer en cliquant sur *Oui*
- Une fenêtre pop-up apparaîtra pour vous demander si vous voulez télécharger vos messages, puis appuyez sur **OK**.
**NOTE:** Comme vous le voyez ci-dessous dans le fichier video, vos données ne peuvent être téléhargées qu'une seule fois par 24h.
![](en/download_2.png)
![](fr/export_data_discourse_01.gif)
- Le système commencera à traiter vos données et vous enverra une notification lorsqu'elles seront prêtes à être téléchargées.
Vous recevrez un message système vous avertissant que les données sont prêtes à être téléchargées et vous indiquant un lien de téléchargement.
Si vous avez activé les notifications par email, vous recevrez cette information par email, ainsi que le lien de téléchargement.
[ ](en/download_3.png)
![](en/notification.png)
- Vous recevrez un message du système vous informant que les données sont prêtes à être téléchargées et vous fournissant un lien pour télécharger le fichier .csv avec une copie de vos messages. Si vous avez activé les notifications par e-mail, vous recevrez également un e-mail contenant ces informations.
- Cliquez sur le lien pour télécharger le fichier.
![](en/notification_2.png)
- Le lien sera disponible pendant 48h, après quoi il expirera et vous devrez exporter vos données à nouveau.
- Une fois que vous avez extrait le fichier, vous pouvez l'ouvrir dans votre tableur.
**NOTE** : Les données ne peuvent être téléchargées qu'une fois par 24h

View File

@ -1,9 +1,9 @@
---
title: "Discourse: Esporta i tuoi post pubblicati sul forum"
title: "Discourse: Exporting your Forum posts"
published: true
indexed: true
updated:
last_modified: "July 2019"
last_modified: "February 2022"
app: Discourse
app_version: 2.3
taxonomy:
@ -22,24 +22,35 @@ page-toc:
**Discourse**, il software utilizzato da **Disroot** per il **Forum**, ti consente di esportare il contenuto del testo da tutti i tuoi post in un file .csv (che è supportato dalla maggior parte dei fogli di calcolo (Libreoffice, Openoffice, Gnumeric, Excel).
**Per esportare i tuoi post da Discourse:**
- Clicca sul tuo avatar in alto a destra
![](en/export_data_discourse_01.png)<br>
- Clicca sul tuo yousername
![](en/export_data_discourse_02.png)<br>
- Clicca su _"Scarica i Miei Messaggi"_
![](en/export_data_discourse_03.png)<br>
- Clicca su _"Sì"_ e successivamene quando la finestra di pop-up ti chiederà se vuoi scaricare i tuoi post, premi su _"Ok"_.
- Accedi al **Forum**
- Premi il tuo avatar utente nell'angolo in alto a destra dello schermo
- Premi il pulsante con il tuo nome utente
**ATTENZIONE:** I dati possono essere scaricati solo una volta ogni 24 ore.
![](en/export.gif)
![](en/export_data_discourse_01.gif)
- Premi il bottone **Scarica tutto**
Riceverai un messaggio dal sistema che ti informerà che i dati sono pronti per essere scaricati e ti fornirà un link per scaricare il file .csv con una copia dei tuoi post.
Se hai abilitato le notifiche via e-mail, riceverai anche un'email con queste informazioni. Basta premere il link per scaricare il file.
![](en/download_1.png)
I dati saranno compressi come un archivio gzip. Se l'archivio non si estrae quando lo si apre, utilizzare gli strumenti consigliati qui: http://www.gzip.org/#faq4
- Apparirà una finestra pop-up che ti chiederà se desideri scaricare i tuoi post, quindi premi **OK**
Il collegamento sarà disponibile per 48 ore, dopodiché scadrà e dovrai esportare nuovamente i tuoi dati.
![](en/download_2.png)
Quando avrai estratto il file, potrai aprirlo con un software per i fogli di calcolo.
- Il sistema inizierà a elaborare i tuoi dati e ti invierà una notifica quando sarà pronto per il download.
![](en/download_3.png)
![](en/notification.png)
- Riceverai un messaggio dal sistema che ti informa che i dati sono pronti per essere scaricati e ti fornisce un link per scaricare il file .csv con una copia dei tuoi post. Se hai abilitato le notifiche via e-mail, riceverai anche un'e-mail con queste informazioni.
- Premi il link per scaricare il file.
![](en/notification_2.png)
- Il link sarà disponibile per 48h, dopodiché scadrà e dovrai esportare nuovamente i tuoi dati.
- Una volta estratto il file, puoi aprirlo con un programma di fogli di calcolo.
**ATTENZIONE**: I dati possono essere scaricati solo una volta ogni 24h

View File

@ -1,33 +1,28 @@
---
title: "Taiga: Exporter vos Projets"
title: "Taiga: Exportez vos Projets"
published: true
visible: true
indexed: true
updated:
last_modified: "October 2019"
last_modified: "Juin 2020"
app: Taiga
app_version: 4.2
app_version: 4.0.0
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- utilisateur
- taiga
- gdpr
- rgpd
visible: true
page-toc:
active: false
---
Sur Taiga, il n'est possible d'exporter les données des projets uniquement si vous en êtes l'administrateur. Si vous participez à un projet sans en être admin, vous devrez passez par un admin et leur demander d'exporter les données pour vous.
Pour exporter les données de votre projet depuis **Taiga**, il suffit de suivre les étapes suivantes :
Suivez ces étapes pour exporter les données de vos projets sur **Taiga**:
- Allez sur https://board.disroot.org et connectez-vous.
- Sélectionnez le projet que vous voulez exporter et allez dans les paramètres de l'administrateur.
- Sous l'onglet **Projet**, vous trouverez l'option **Export**. Cliquez sur le bouton **EXPORT** pour générer un fichier .json contenant toutes les informations du projet. Vous pouvez l'utiliser comme sauvegarde ou pour lancer un nouveau projet basé sur ce fichier.
1. Rendez vous sur https://board.disroot.org et connectez-vous.
2. Sélectionnez le projet que vous voulez exporter et aller dans les paramètres d'Administration.
![](en/settings.png)
3. Sous l'onglet **Projet** vous trouverez l'option **Export**. Cliquer sur le bouton ![EXPORT](en/export_button.png) pour générer un fichier .json avec toutes les informations du projet. Vous pouvez l'utiliser comme backup ou pour démarrer un nouveau projet basé sur celui-ci.
![](en/export.png)
![](en/export.gif)

View File

@ -1,12 +1,12 @@
---
title: "Taiga: Esportare progetti"
title: "Taiga: Project export"
published: true
visible: true
indexed: true
updated:
last_modified: "July 2019"
last_modified: "February 2022"
app: Taiga
app_version: 4.2
app_version: 4.0.0
taxonomy:
category:
- docs
@ -21,11 +21,8 @@ page-toc:
Segui i seguenti passi per esportare i dati dei tuoi progetti dall'interfaccia di **Taiga**:
1. Vai su https://board.disroot.org e fai il log in.
2. Seleziona il progetto che vuoi esportare e accedi al link "Amministratore" (nella barra sulla sinistra).
- Vai su https://board.disroot.org e accedi.
- Seleziona il progetto che desideri esportare e vai alle impostazioni dell'amministratore.
- Nella scheda **Progetto** troverai l'opzione **Esporta**. Fare clic sul pulsante **ESPORTA** per generare un file .json con tutte le informazioni del progetto. Puoi usarlo come backup o per iniziare un nuovo progetto basato su di esso.
![](en/settings.png)
3. Sotto il menu **PROGETTO** troverai l'opzione **ESPORTA**. Clicca sul pulsante ![ESPORTA](en/export_button.png) per generare un file .json con tutte le informazioni del progetto. Puoi utilizzare questa possibilità per fare un backup del tuo progetto, oppure per creare un nuovo progetto basato su quello precedente.
![](en/export.png)
![](en/export.gif)

View File

@ -0,0 +1,103 @@
---
title: "Git"
published: true
indexed: true
updated:
last_modified: "Décembre 2020"
app: Gitea
app_version: 1.12.4
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- utilisateur
- git
- rgpd
visible: true
page-toc:
active: false
---
# Git : Sauvegarder vos dépôts
Bien que **Git** soit un système de sauvegarde en soi, il existe plusieurs façons de sauvegarder vos dépôts git.
### En utilisant la ligne de commande
### Commande git clone
Le moyen le plus simple est de cloner le dépôt **Gitea** via la ligne de commande.
~~~
git clone <nom_du_repo> </chemin/vers/votre/sauvegarde_locale>
~~~
Ceci copiera la branche maître à l'emplacement spécifié.
Pour cloner une branche particulière d'un dépôt :
~~~
git clone -b nom_branche --single-branche /chemin/vers/votre/sauvegarde_locale/repo.git
~~~
### Commande git bundle
La commande **git bundle** va créer un fichier unique contenant toutes les références que vous devez exporter de votre dépôt local (elle supporte git fetch et git pull).
Pour créer une sauvegarde d'une branche, la commande git bundle créera un fichier nom_du_repo.bundle.
~~~
git bundle create nom_du_repo.bundle master
~~~
Pour sauvegarder plusieurs branches ou tags, tapez simplement
~~~
git bundle create nom_du_repo.bundle master autre_branche
~~~
Pour restaurer le contenu du bundle, naviguez vers un repo vide et tapez :
~~~
git bundle unbundle nom_du_repo.bundle
~~~
Si vous n'avez pas de repo, et que ce que vous voulez c'est recréer le repo original alors tapez :
~~~
git clone nom_du_repo.bundle -b master mon_nouveau_repo_dossier
~~~
! ! **NOTE** que bien que les deux commandes fassent des choses similaires, la principale différence entre elles est que **git bundle** communique les changements à un repo vers lequel vous ne pouvez pas pousser (ou qui ne peut pas récupérer de vous), par exemple, parce qu'il n'y a pas d'accès réseau. Ainsi, **git bundle** vous permet d'empaqueter les références de votre dépôt en un seul fichier qui est une source git reconnue. Vous pouvez récupérer, tirer et cloner à partir de ce fichier.
Selon la [docs git](https://git-scm.com/docs/git-bundle) :
> Certains flux de travail nécessitent qu'une ou plusieurs branches de développement sur une machine soient répliquées sur une autre machine, mais les deux machines ne peuvent pas être directement connectées, et donc les protocoles interactifs de Git (git, ssh, http) ne peuvent pas être utilisés.
> La commande git bundle empaquette les objets et les références dans une archive sur la machine d'origine, qui peut ensuite être importée dans un autre dépôt en utilisant git fetch, git pull, ou git clone, après avoir déplacé l'archive par un moyen quelconque (par exemple, par sneakernet).
## Utilisation de l'interface web
Depuis l'interface web Gitea** de **Disroot, vous pouvez télécharger un dépôt entier dans un seul fichier compressé.
* Connectez-vous à **Disroot Git**.
* Naviguez jusqu'au dépôt que vous voulez télécharger.
* A droite de l'onglet **Code**, à côté de l'adresse du dépôt, se trouve l'option **Téléchargement**.
![](en/git_backup.png)
* Il suffit de cliquer sur l'icône de téléchargement et de sélectionner le type de fichier dans lequel la copie du dépôt sera compressée.
![](en/git_backup.gif)
Si vous voulez télécharger une branche spécifique, alors allez dans la section **Branches**.
Vous verrez la **Branche par défaut** (master) et le reste des branches. A droite de chacune d'entre elles, il y a deux boutons : le premier est celui que nous utiliserons pour télécharger la branche, le second est pour la supprimer (faites attention avec celui-ci).
![](en/git_backup_branches.png)
* Cliquez simplement sur le bouton **download**.
* Sélectionnez le type de fichier compressé et cliquez dessus
Maintenant, il va commencer à compresser la branche. Selon la taille, cela peut prendre quelques instants.
* Ensuite, une fenêtre apparaîtra vous demandant où vous voulez enregistrer le fichier
* Sélectionnez l'emplacement...
... et c'est tout.

View File

@ -0,0 +1,101 @@
---
title: "Git"
published: true
indexed: true
updated:
last_modified: "Februariy 2022"
app: Gitea
app_version: 1.12.4
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- git
- gdpr
visible: true
page-toc:
active: false
---
# Git: salva i tuoi repository
Sebbene **Git** sia di per sé un sistema di backup, esistono diversi modi per eseguire il backup dei repository git.
## Usare la linea di comando
### Comando git clone
Il modo più semplice è semplicemente clonare il repository **Gitea** tramite la riga di comando.
~~~
git clone <repo_name> </path/to/your/local_backup_location>
~~~
Questo copierà il ramo principale nella posizione specificata.
Per clonare un particolare ramo di un repository:
~~~
git clone -b branch_name --single-branch /path/to/your/local/repo.git
~~~
### Comando git bundle
Il comando **git bundle** creerà un unico file contenente tutti i riferimenti necessari per esportare dal tuo repository locale (supporta git fetch e git pull).
Per creare un backup di un branch, il comando git bundle creerà un file repo_name.bundle.
~~~
git bundle create repo_name.bundle master
~~~
Per eseguire il backup di più rami o tag, digita semplicemente:
~~~
git bundle create repo_name.bundle master another_branch
~~~
Per ripristinare il contenuto del pacchetto, vai a un repository vuoto e digita:
~~~
git bundle unbundle repo_name.bundle
~~~
Se non hai un repository e quello che vuoi è ricreare quello originale, digita:
~~~
git clone repo_name.bundle -b master my_new_repo_folder
~~~
!! **ATTENZIONE** nota che mentre entrambi i comandi fanno cose simili, la differenza principale tra loro è che **git bundle** comunica le modifiche a un repository a cui non puoi eseguire il push (o che non puoi recuperare da te), per esempio, perché non c'è l'accesso alla rete. Quindi, **git bundle** ti consente di comprimere i riferimenti del tuo repository come un unico file che è una fonte git riconosciuta. Puoi recuperare, estrarre clone da esso.
Secondo [git docs](https://git-scm.com/docs/git-bundle):
> Alcuni flussi di lavoro richiedono che uno o più rami di sviluppo su una macchina vengano replicati su un'altra macchina, ma le due macchine non possono essere collegate direttamente e quindi i protocolli Git interattivi (git, ssh, http) non possono essere utilizzati.
> Il comando git bundle racchiude oggetti e riferimenti in un archivio sulla macchina di origine, che può quindi essere importato in un altro repository utilizzando git fetch, git pull o git clone, dopo aver spostato l'archivio in qualche modo (ad esempio, tramite sneakernet).
## Usare l'interfaccia web
Dall'interfaccia web di **Disroot Gitea** puoi scaricare un intero repository in un unico file compresso.
* Accedi a **Disroot Git**
* Cerca il repository che desideri scaricare
* A destra della scheda **Codice**, accanto all'indirizzo del repository, c'è l'opzione **Download**
![](en/git_backup.png)
* Basta fare clic sull'icona di download e selezionare il tipo di file in cui verrà compressa la copia del repository
![](en/git_backup.gif)
Se vuoi scaricare un ramo specifico, vai alla sezione **Rami**.
Vedrai il **Ramo predefinito** (master) e il resto dei rami. Alla destra di ognuno di essi ci sono due pulsanti: il primo è quello che useremo per scaricare il ramo, il secondo è quello per eliminarlo (attenzione con questo).
![](en/git_backup_branches.png)
* Basta fare clic sul pulsante **download**
* Seleziona il tipo di file compresso e fai clic su di esso
Ora inizierà a comprimere il ramo. A seconda delle dimensioni, può impiegare un lasso di tempo variabile.
* Quindi apparirà una finestra che ti chiederà dove vuoi salvare il file
* Seleziona la posizione...
... ecco, è tutto.

View File

@ -18,10 +18,7 @@ No Disroot basicamente todos os dados que temos são aqueles que você fornece q
- [Nextcloud - Files](nextcloud/Files)
- [Nextcloud - Contacts](nextcloud/Contacts)
- [Nextcloud - Calendars](nextcloud/Calendar)
- [Nextcloud - News](nextcloud/News)
- [Nextcloud - Bookmarks](nextcloud/Bookmarks)
- [Nextcloud - Notes](nextcloud/Files)
- [Diaspora](diaspora)
- [Forum / Discourse](discourse)
- [Board / Taiga](taiga)
- [Hubzilla](hubzilla)

View File

@ -39,6 +39,5 @@ This chapter includes tutorials that will help you get all the data stored on se
- [03. Forum (Discourse)](discourse)
- [04. Board (Taiga)](taiga)
- [05. Git (Gitea)](git)
- [06. Hubzilla](hubzilla)
---

View File

@ -39,6 +39,5 @@ Este capítulo contiene tutoriales que te ayudarán a obtener toda tu informaci
- [03. Foro (Discourse)](discourse)
- [04. Tablero (Taiga)](taiga)
- [05. Git (Gitea)](git)
- [06. Hubzilla](hubzilla)
---

View File

@ -1,36 +1,40 @@
---
title: Exporter Données Personnelles / Conformité RGPD
title: Exportez vos Données Personnelles / Conformité RGPD
visible: true
published: true
indexed: true
updated:
last_modified: "July 2019"
last_modified: "December 2020"
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- personal data
- gdpr
- utilisateur
- données personnelles
- rgpd
visible: true
page-toc:
active: false
---
# Comment exporter soi-même ses données personnelles
Chez **Disroot**, toutes les données collectées sont celles que vous fournissez en utilisant nos services (nous stockons vos fichiers parce que vous avez décidé de stocker vos fichiers sur notre cloud). Nous n'avons aucun intérêt dans l'acquisition et la collecte de données supplémentaires, ni dans le traitement de celles-ci en vue de les vendre à des compagnies publicitaires, ni en aucune façon de capitaliser dessus. Dans cette optique, la plupart de nos services vous offrent la possibilité d'exporter vos données vous-même. Ce chapitre inclut des tutoriels qui vous aideront à récupérer toutes les données stockées sur les serveurs de **Disroot** vous concernant/liées à votre compte.
# Vos données sont les vôtres:<br>Comment exporter soi-même ses données personnelles
## Table des matières
- [Cloud (Nextcloud)](nextcloud)
Chez **Disroot**, toutes les données collectées sont celles que vous fournissez en utilisant nos services (*nous stockons vos fichiers parce que vous avez décidé de stocker vos fichiers sur notre cloud*).
Nous n'avons aucun intérêt dans l'acquisition et la collecte de données supplémentaires, ni dans le traitement de celles-ci en vue de les vendre à des compagnies publicitaires, ni en aucune façon de capitaliser dessus. Dans cette optique, la plupart de nos services vous offrent la possibilité d'exporter vos données vous-même
Ce chapitre inclut des tutoriels qui vous aideront à récupérer toutes les données stockées sur les serveurs de **Disroot** vous concernant/liées à votre compte.
----
## Exportez vos données depuis:
- [01. Email (Rainloop)](rainloop)
- [02. Cloud (Nextcloud)](nextcloud)
- [Fichiers & Notes](nextcloud/files)
- [Contacts](nextcloud/contacts)
- [Calendriers](nextcloud/calendar)
- [News](nextcloud/news)
- [Favoris](nextcloud/bookmarks)
- [Diaspora*](diaspora)
- [Forum (Discourse)](discourse)
- [Boards (Taiga)](taiga)
- [Hubzilla](hubzilla)
---
- [03. Forum (Discourse)](discourse)
- [04. Board (Taiga)](taiga)
- [05. Git (Gitea)](git)

View File

@ -4,7 +4,7 @@ visible: true
published: true
indexed: true
updated:
last_modified: "July 2019"
last_modified: "February 2022"
taxonomy:
category:
- docs
@ -27,11 +27,8 @@ In **Disroot** praticamente tutti i dati raccolti sono quelli forniti dall'utent
- [File & Note](nextcloud/files)
- [Contatti](nextcloud/contacts)
- [Calendari](nextcloud/calendar)
- [News (Feed RSS)](nextcloud/news)
- [Segnalibri](nextcloud/bookmarks)
- [Diaspora*](diaspora)
- [Forum (Discourse)](discourse)
- [Board (Taiga)](taiga)
- [Hubzilla](hubzilla)
---

View File

@ -38,6 +38,5 @@ page-toc:
- [03. Форум (Discourse)](discourse)
- [04. Проекты (Taiga)](taiga)
- [05. Git (Gitea)](git)
- [06. Hubzilla](hubzilla)
----
----

View File

@ -4,23 +4,26 @@ published: true
visible: true
indexed: true
updated:
last_modified: "July 2019"
last_modified: "Décembre 2020"
app: DisApp
app_version: 1.2
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- user
- utilisateur
- disapp
page-toc:
active: false
---
# L'application de la COmmunauté Disroot
![](/home/icons/disapp.png)
**Une App pour tous les Gouverner**
# **DisApp**: L'application de la Communauté Disroot
![](thumb.png)
## **Une App pour tous les Gouverner**
----
Le disrooter **Massimiliano** perçut le potentiel que pourrait avoir une application **Disroot** et décida de relever le défi avec une approche inattendue. Il développa **l'application "couteau suisse" Disroot** qui aide et guide les disrooters vers des applications recommendées, conseils et tutos pour tout mettre en place correctement. L'application rezcommendera la meilleur (de notre avis) app pour vos emails, chats, ...et pour tous ces services qui n'ont pas d'app dédiée, elle les ouvrira dans une fenêtre web. L'application vous indique également la direction vers tous les tutos de la communauté que nous avons rassemblé au long des années pour aider les gens à utiliser les services fournis.

View File

@ -4,9 +4,9 @@ published: true
visible: true
indexed: true
updated:
last_modified: "July 2019"
last_modified: "February 2022"
app: DisApp
app_version: 1.2
app_version: 2.0.2
taxonomy:
category:
- docs
@ -17,10 +17,18 @@ page-toc:
active: false
---
# L'applicazione della comunità Disroot
![](/home/icons/disapp.png)
**Un'applicazione per accedere a tutte le altre**
# **DisApp**: L'applicazione della comunità di Disroot
Il disrooter **Massimiliano** ha visto il potenziale di un'app **Disroot** e ha deciso di affrontare questa sfida con un approccio inaspettato. Ha sviluppato l'app **Disroot "coltellino svizzero"** che aiuta e guida i disrooter verso le app consigliate e i consigli su come impostare il tutto. L'app sceglierà la migliore (a nostro avviso) app per e-mail, chat, ecc. Per quei servizi che invece non hanno un'app dedicata li aprirà nel browser. L'app fornisce anche indicazioni per tutti i tutorial della community che abbiamo raccolto nel corso degli anni per aiutare le persone a utilizzare i servizi forniti.
![](thumb.png)
L'app è accessibile attraverslo l'unico Android store libero e fidato: [f-droid](https://f-droid.org/en/packages/org.disroot.disrootapp/).
## **Una app per tutti i servizi**
----
## Contesto
Il disrooter **Massimiliano** ha visto il potenziale di un'app **Disroot** e ha deciso di affrontare la sfida con un approccio inaspettato. Ha sviluppato l'app **Disroot "Coltellino svizzero"** che aiuta e guida i disrooter verso app consigliate, suggerimenti ed esercitazioni su come impostare tutto.
## Che cosa fa?
L'app sceglierà l'app migliore (a nostro modesto avviso) per e-mail, chat, ecc. e per quei servizi che non dispongono di un'app dedicata li aprirà nella finestra di visualizzazione web. L'app fornisce anche indicazioni su tutti i tutorial della community che abbiamo raccolto nel corso degli anni per aiutare le persone a utilizzare i servizi forniti.
## Dove si può ottenere l'app?
L'app è disponibile nello store di **F-Droid**. Vedi [qui](https://f-droid.org/en/packages/org.disroot.disrootapp/).

View File

@ -1,156 +1,86 @@
---
title: "Les bases de l'interface utilisateur"
title: 'Cloud: Interface'
published: true
visible: true
indexed: true
updated:
last_modified: "Juin 2020"
app: Nextcloud
app_version: 18
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- nextcloud
- interface
page-toc:
active: true
---
Nextcloud est le service de base de disroot et la principale interface utilisateur que nous essayons d'intégrer avec la plupart des applications que nous offrons. Dans ce petit guide, nous aimerions passer en revue les bases de l'interface expliquant le concept principal de l'interface utilisateur), ainsi que quelques actions de base sur les fichiers et les paramètres personnels.
# L'interface utilisateur (IU)
<br>
<br>
<br>
![](fr/main1.png)
----------
![](en/main.png)
# L'interface utilisateur générale
This is the main screen. After logging in, your **Cloud** will surely look like this. So, we will start here by learning it's sections and functions.
L'expérience utilisateur sur l'ensemble de la webapplication du cloud est cohérente et simple.
## 1. Apps navigation bar
In this bar you will find all the applications available on or integrated to the **Disroot** cloud, such as **Email**, **Files** and **Tasks** managers, **Notes**, **Calendar**, **Contacts**, **News**, **Bookmarks**, **Photos**, **Talk**, **Circles**, **Deck** and the **Activity** log.<br> *To learn about them, check [this section](/tutorials/cloud/apps)*.
Pour les besoins de ce mode d'emploi, nous nommerons certains des blocs de l'interface pour aider à les identifier plus tard:
![](en/app_bar.gif)
**Barre supérieure** - est la barre en haut avec des liens vers toutes les applications, vos paramètres personnels, l'application en cours d'utilisation et les notifications.
- **Barre latérale gauche** - C'est là que vous pouvez trouver Options, Filtres, Paramètres, etc.
- **Fenêtre principale** - la fenêtre principale de l'application
- **Barre latérale droite** - Écran pop-up qui s'ouvre lorsque certaines actions sont déclenchées (informations sur les fichiers, création avancée d'événements du calendrier, etc.)
## 2. Apps information section
When interacting with the apps, related information, options and filters will appear here.
Pour naviguer vers différentes applications, il vous suffit de cliquer sur une icône dans la barre supérieure.
![](en/app_info.gif)
## 3. Main apps view
This section displays the contents of a selected app.
----------
![](en/app_view.png)
# Paramètres personnels
Commençons par regarder ce que vous pouvez configurer et personnaliser sur votre compte cloud. Cliquez sur votre avatar dans le coin supérieur droit et choisissez Paramètres **"Personnel"** (si vous n'avez pas encore défini d'avatar, c'est l'icône 'roue dentée' dans le coin en haut à droite de la barre du haut).
## 4. Home
This button ![](en/nav_button.png) leads you back to the root folder (the home folder) when you navigate through your files folders.
![](en/main_personal.png)
![](en/nav_button.gif)
Les réglages sont divisés en sections. Vous pouvez utiliser des liens rapides sur la *barre latérale gauche* pour y accéder facilement.
## 5. “New”
It enables you to upload a file and create new folders, text files or pads.
## Informations personnelles
Les informations personnelles sont l'endroit où vous pouvez ajouter diverses informations sur vous-même, que vous pouvez ensuite choisir de partager avec d'autres. Vous pouvez également choisir le niveau d'accès auquel vous souhaitez que ces informations soient "partagées".
![](en/new_button.gif)
![](en/personal_info1.gif)
## 6. Espace de travail
Il vous permet d'apporter un contexte à vos dossiers, en ajoutant des notes et même des listes de tâches et des liens vers des fichiers en haut. Ceci est utile pour coordonner le travail avec d'autres personnes, en s'assurant que chacun sait à quoi sert un dossier particulier. Vous pouvez également voir une courte liste avec les derniers fichiers ou dossiers modifiés.
Ainsi :
![](en/workspace.gif)
- **Private** Vous êtes la seule personne qui peut voir cette information.
**Local** - signifie que cette information sera visualisée par d'autres comptes disroot (seulement s'ils connaissent votre nom d'utilisateur)
**Contacts** - signifie à peu près la même chose que Local, mais en plus, ces informations sont partagées lors du partage de données avec les utilisateurs d'autres instances de Nextcloud.
**Public** - signifie que les données seront envoyées au carnet d'adresses global (cela peut être vu par tout le monde)
Vous pouvez activer/désactiver l'espace de travail riche en cliquant sur l'icône des paramètres en bas de la barre de gauche.
Vous devriez faire particulièrement attention lorsque vous remplissez ces informations *(ce qui est facultatif)* et décider de la quantité d'informations sur vous-même que vous voulez révéler au monde.
![](en/workspace_set.gif)
## Groupes et langue
Ci-dessous vous pouvez voir à quels **groupes** vous appartenez (le cas échéant). Par défaut, les comptes disroot ne sont associés à aucun groupe.
Vous pouvez également changer votre langue préférée.
## 7. Recherche
En cliquant sur l'icône de la loupe, vous pouvez rechercher des fichiers.
## Sessions
Vous pouvez voir ici combien d'appareils sont actuellement connectés à votre compte. Si vous voyez des périphériques connectés à votre compte qui ne devraient pas être listés, cela pourrait signifier que votre compte a été compromis et vous devriez procéder à la modification de votre mot de passe. *(Veuillez garder à l'esprit que chaque navigateur, mobile, ordinateur, etc. sera affiché comme appareil séparé chaque fois que vous changez votre réseau par exemple, alors ne paniquez pas au début, et vérifiez vraiment tout, avant de passer en mode paranoïaque)*.
![](en/search.gif)
## 8. Notifications
Chaque fois que vous partagez un lien/fichier/dossier ou que quelqu'un le partage avec vous, qu'il y a des changements dans un document, une modification dans un fichier ou que d'autres utilisateurs ou administrateurs envoient un message, vous serez notifié ici (un point surligné apparaîtra).
## Activité
Dans la section Activité, vous pouvez décider comment vous souhaitez être informé des événements qui se déroulent sur votre cloud. Vous pouvez choisir entre recevoir une notification par mail et/ou être notifié dans le flux d'activité, ou même choisir de ne pas être notifié du tout. Vous pouvez décider de recevoir vos notifications par courriel sur une base horaire, quotidienne ou hebdomadaire.
![](en/notification.png)
![](fr/personal_activity.png)
## 9. Le menu des contacts
Vous trouverez ici vos contacts et utilisateurs sur le serveur.
## Module de chiffrement basique
Ici, vous pouvez décider si un administrateur pourra récupérer vos fichiers au cas où vous perdriez votre mot de passe. Cette option est désactivée par défaut car elle permet aux administrateurs de déchiffrer et de visualiser vos fichiers. **Activer cette option après la perte de votre mot de passe ne récupérera pas vos fichiers!** Vous devez prendre cette décision à l'avance. **Nous vous encourageons fortement à ne jamais perdre votre mot de passe et à le conserver en lieu sûr.** C'est la meilleure façon de protéger vos fichiers et votre compte. Nous ne voulons vraiment pas y avoir accès.
![](en/contacts.png)
![](fr/personal_encryption1.png)
## 10. Le menu des paramètres
En cliquant dessus, un menu déroulant apparaît et vous pouvez accéder aux paramètres personnels et aux fonctionnalités. Certains de ces paramètres vous permettent de changer ou de modifier votre profil, votre mot de passe, votre langue, de gérer les notifications et les appareils connectés, etc. Nous les verrons en détail dans le prochain chapitre.
## Cloud fédéré
Qu'est-ce que le cloud fédéré? Tout comme les courriels qui peuvent être envoyés entre utilisateurs sur différents serveurs (gmail, riseup, disroot, etc) aussi nextcloud vous donne la possibilité de partager des fichiers, contacts, calendriers, etc. avec des personnes en dehors de disroot qui utilisent également la même solution cloud (owncloud et / ou nextcloud). Cela donne aux utilisateurs la liberté d'utiliser la plate-forme de leur choix tout en étant en mesure de collaborer entre eux. Dans cette section, vous pouvez voir l'identifiant de votre fédération. Vous pouvez le partager avec d'autres en envoyant simplement un lien ou via des plateformes prédéfinies (auxquelles vous pouvez bien sûr ajouter vos préférées qui ne sont pas incluses).
![](en/settings.gif)
![](fr/personal_federated.png)
## 11. Le sélecteur de vue
En cliquant dessus, vous pourrez modifier la façon dont la section d'affichage des applications principales affiche vos fichiers. Vous pouvez passer de la vue grille à la vue icône et vice versa.
## Appels vidéo Spreed
Si vous n'avez pas accès à votre serveur TURN personnel, vous devez **laisser ces champs vides**. Cette option permet de configurer un service qui vous aide à déterminer votre adresse IP lorsque vous utilisez l'application "Appels" pour la conférence audio/vidéo sur disroot. Par défaut, tous les comptes disroot utilisent le serveur TURN de disroot.
## Codes de récupération pour l'authentification en deux étapes
Cette option est utilisée pour l'authentification en deux étapes qui n'est pas activée pour le moment.
----------
# FICHIERS
La tâche principale du cloud est la gestion des fichiers. Vous pouvez facilement téléverser, télécharger, partager et commenter.
La *barre latérale gauche* vous permet de filtrer les fichiers en fonction de certains critères. La fenêtre principale est votre navigateur de fichiers. Vous devrez être habitué si vous avez déjà utilisé un ordinateur : P.
![](fr/main_files.png)
## Créer de nouveaux fichiers ou répertoires
Pour créer un nouveau fichier, cliquez simplement sur le bouton **"+"** et choisissez le type de fichier dans la liste. Vous pouvez créer des répertoires ainsi que des fichiers texte et des pads.
![](fr/main_filles_add.gif)
## Téléverser des fichiers
Il y a deux façons de téléverser des fichiers.
Vous pouvez le faire soit en faisant simplement glisser les fichiers de votre "ordinateur" (navigateur de fichiers) sur la fenêtre du navigateur du cloud.
L'autre façon est d'utiliser l'icône **"+"** et de sélectionner l'option "**Téléverser un fichier**".
![](fr/main_files_upload.png)
## Partage de fichiers
Le partage de fichiers et de répertoires est un élément essentiel de tout service de stockage dans le cloud. Vous pouvez choisir de partager des fichiers avec d'autres utilisateurs disroot, votre groupe entier, mais aussi avec d'autres utilisateurs utilisant owncloud/nextcloud sur d'autres plates-formes. Vous pouvez également partager avec n'importe qui via l'option de lien public.
Pour partager un fichier ou un répertoire, cliquez simplement sur l'icône "*Partage*" à côté du nom de l'élément que vous souhaitez partager. Une fenêtre contextuelle apparaîtra avec toutes les options de partage disponibles.
![](fr/main_files_sharing_menu.png)
Vous pouvez décider de partager avec d'autres utilisateurs, groupes ou utilisateurs sur différents serveurs cloud utilisant l'adresse de la fédération, en tapant leur nom d'utilisateur complet (**nous ne fournissons pas d'auto-complétion pour des raisons de confidentialité**). Lors d'un partage avec d'autres utilisateurs ou groupes, vous pouvez décider si les utilisateurs ont le droit d'éditer/modifier le contenu du partage (supprimer des fichiers, télécharger, éditer), et s'ils peuvent le partager à nouveau avec d'autres utilisateurs.
![](fr/main_files_sharing_menu2.png)
En plus du partage avec d'autres utilisateurs, vous pouvez partager vos données avec n'importe qui en utilisant le lien "Partager" que vous pouvez copier/coller à n'importe qui que vous voulez. Toute personne connaissant l'adresse (url) pourra accéder aux fichiers. La personne n'a pas besoin d'avoir un compte valide. Le lien Partager vous donne une option supplémentaire pour protéger votre partage avec le mot de passe et la date d'expiration.
![](fr/main_files_sharing_menu_publink.png)
## Commentaires, activités, version
Comme vous l'avez remarqué lors de la configuration du partage, il y a plus d'options dans la barre de droite.
![](fr/main_files_comments1.png)
- **Activités** - vous donne un aperçu de tous les événements du fichier. La date de création, de partage, d'édition, lorsqu'il a été commenté, etc.
- **Commentaires** - sont très utiles lorsque vous travaillez sur le fichier avec d'autres utilisateurs. Tous ceux avec qui vous partagez le fichier peuvent lire et ajouter des commentaires.
- **Versions** - vous permet de visualiser toutes les modifications apportées au fichier. Vous pouvez télécharger les révisions précédentes du fichier ainsi que restaurer la version précédente (supprimer toutes les modifications effectuées par la suite).
## Autres opérations sur les fichiers
Cliquer sur l'icône **"Trois points"** à côté du nom de fichier ou du répertoire vous donne des options supplémentaires. Ces options sont simples à comprendre. Vous pouvez "Renommer","Déplacer","Télécharger" ou "Supprimer" le fichier ou le répertoire.
![](fr/main_files_other_menu.png)
----------
#Activité
![](en/main_activities_icon.png)
Lorsque votre compte devient occupé, vous commencez à collaborer avec beaucoup d'autres utilisateurs et groupes, vous trouverez peut-être l'application **"Activité"** très utile. Vous avez ici une vue d'ensemble générale de tous les événements qui se produisent dans votre compte cloud (modifications de fichiers, commentaires, partages, contacts, liste de tâches, calendriers, etc.)
![](fr/main_activities_main.png)
La fenêtre principale vous donne une chronologie avec tous les événements, et la barre de gauche vous permet de filtrer les informations en fonction des critères.
De plus, vous pouvez créer des flux RSS de vos activités (Pressez le bouton "Paramètres" en bas à gauche), que vous pouvez suivre à l'aide de votre lecteur RSS préféré, partager avec quelqu'un ou l'intégrer dans votre application ou site web (ajoutez le flux à votre salle matrix par exemple).
![](fr/main_activities_rss.png)
----------
![](en/view.gif)

View File

@ -1,18 +1,19 @@
---
title: 'Cloud: Introduzione a Nextcloud'
title: 'Cloud: Interface'
published: true
visible: true
indexed: true
updated:
last_modified: "April 2019"
last_modified: "February 2022"
app: Nextcloud
app_version: 15
app_version: 18
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- nextcloud
- interface
page-toc:
active: true
---
@ -21,164 +22,61 @@ page-toc:
<br>
![](en/interface.png)
![](en/main.png)
Questa è la schermata principale. Come potrai notare è piuttosto semplice. Diamo un'occhiata più da vicino.
Questa è la schermata principale. Dopo aver effettuato l'accesso, il tuo **Cloud** avrà questo aspetto. Quindi, inizieremo qui imparando le sue sezioni e funzioni.
Dopo aver effettuato l'accesso, trovi tre sezioni o blocchi principali e alcuni pulsanti che ti permettono di accedere a delle funzioni particolari:
1. **La barra di navigazione delle app**: qui hai le applicazioni cloud disponibili su Disroot, come gestore file e attività, calendario, contatti, note, segnalibri e il registro delle attività. Per informazioni sulle app, seleziona [questa sezione] (/tutorials/cloud/apps).
2.**La sezione delle informazioni sulle app**: quando si interagisce con le app, qui verranno visualizzate informazioni, opzioni e filtri correlati.
3.**La visualizzazione delle app principali**: in questa sezione vengono visualizzati i contenuti di un'app selezionata.
4. **Il menu delle impostazioni**: facendo click su di esso, viene visualizzato un menu a discesa e puoi accedere alle impostazioni personali e delle funzionalità. Alcune di queste impostazioni ti consentono di cambiare o modificare il tuo profilo, password, lingua, gestire le notifiche e i dispositivi connessi, ecc. Lo vedremo più avanti.
5. **Il campo di ricerca**: facendo click sull'icona della lente di ingrandimento è possibile cercare i file.
6.**Le notifiche**: che si tratti di un link/file/cartella che hai condiviso (o che è stato condiviso con te), una modifica su un file condiviso o un messaggio, sarai avvisato qui.
7. **Il menu dei contatti**: qui troverai i tuoi contatti e gli utenti presenti sul server.
8. **Il selettore vista**: cliccando su di esso, sarete in grado di cambiare il modo in cui le principali applicazioni visualizzeranno i file. È possibile passare (commutare) dalla visualizzazione griglia alla visualizzazione icona e viceversa.
9.**Il pulsante di navigazione**: questo pulsante ti riporta alla cartella principale quando navighi attraverso le cartelle dei tuoi file.
## 1. Barra di navigazione delle app
In questa barra troverai tutte le applicazioni disponibili o integrate nel cloud di **Disroot** come ad esempio: **Email**, **File**, **Tasks** manager, **Note**, **Calendario**, **Contatti**, **News**, **Segnalibri**, **Foto**, **Talk**, **Circle**, **Deck** e le **Attività** (log).<br> *Per scoprire questi servizi, guarda [questa sezione](/tutorials/cloud/apps)*.
10. **Il pulsante “nuovo”**: consente di caricare un file e creare nuove cartelle, file di testo o pad.
![](en/app_bar.gif)
## 2. Sezione informazioni sulle app
Quando si interagisce con le app, le informazioni correlate, le opzioni e i filtri verranno visualizzati qui.
![](en/app_info.gif)
----------
## 3. Visualizzazione principale delle app
Questa sezione mostra i contenuti di un'app selezionata.
![](en/app_view.png)
# Impostazioni personali
Cominciamo guardando cosa puoi configurare e personalizzare sul tuo account cloud. <br>
Fai clic sulla tua immagine del profilo nell'angolo in alto a destra e scegli **"Impostazioni"** *(se non hai ancora impostato un'immagine, vedrai un avatar rotondo con la prima lettera del tuo nome utente all'interno)*.
## 4. Home
Questo pulsante ![](en/nav_button.png) ti riporta alla cartella principale (la cartella home) quando navighi tra le cartelle dei file.
![](en/nav_button.gif)
![](en/settings.gif)
## 5. “New”
Ti consente di caricare un file e creare nuove cartelle, file di testo o pad.
Le impostazioni sono divise in sezioni. Nella *sezione sinistra* troverai collegamenti rapidi alle diverse opzioni. Vediamoli ...
![](en/new_button.gif)
![](en/settings_window.png)
## 6. Area di lavoro
Ti consente di dare un contesto alle tue cartelle, aggiungendo note e persino elenchi di cose da fare e collegamenti ai file in cima. Questo è utile per coordinare il lavoro con altre persone, assicurandosi che tutti sappiano a cosa serve una particolare cartella. Puoi anche vedere un breve elenco con gli ultimi file o cartelle modificati.
### Informazioni personali
**Questo è il luogo in cui puoi aggiungere informazioni su di te, che poi puoi scegliere di condividere con gli altri.** <br>
Facendo clic sull'icona "lucchetto" accanto al titolo delle informazioni, è possibile impostare il livello di privacy che si desidera assegnare ad esso. Per impostazione predefinita, l'immagine del profilo, il nome completo e l'e-mail sono impostati per essere visibili solo agli utenti locali e ai server di cui ti fidi.
![](en/workspace.gif)
![](en/privacy_setting.gif)
Puoi abilitare/disabilitare il "rich workspace" facendo clic sull'icona delle impostazioni nella parte inferiore della barra di sinistra.
I livelli che puoi scegliere sono:
![](en/workspace_set.gif)
- **Privato**: sei la sola persona che che può vedere queste informazioni
- **Locale**: le informazioni saranno visibili agli altri utenti di **Disroot** (solo se quest'ultimi conoscono il tuo username)
- **Contacts**: Oltre agli altri utenti **Disroot**, le informazioni saranno condivise con gli utenti su altre istanze Nextcloud quando condividi dati o file con loro.
- **Public**: Le informazioni saranno inviate a una rubrica globale (il che significa che possono essere visualizzate da chiunque)
## 7. Cerca
Cliccando sull'icona della lente di ingrandimento puoi cercare i file.
![](en/search.gif)
!! ![](en/note.png)**NOTA:**
!! Dovresti prestare particolare attenzione durante la compilazione di queste informazioni *(che sono facoltative)* e decidere quante informazioni su di te vuoi condividere e rivelare agli altri.
## 8. Notifiche
Ogni volta che condividi un link/file/cartella o qualcuno lo condivide con te, ci sono modifiche a un documento, una modifica a un file o altri utenti o amministratori inviano un messaggio, sarai avvisato qui (apparirà un punto evidenziato).
#### Altre informazioni e impostazioni
Sotto l'immagine del profilo puoi vedere:
- **I gruppi a cui appartieni (se presenti). Per impostazione predefinita, gli account ** Disroot ** non sono associati a nessun gruppo.
- **La quota** di spazio che stai utilizzando.
![](en/notification.png)
![](en/settings_window_details.png)
## 9. Il menu dei contatti
Qui troverai i tuoi contatti e utenti sul server.
Inoltre puoi anche cambiare la lingua.
![](en/contacts.png)
![](en/settings_window_language.png)
## 10. Il menu delle impostazioni
Facendo clic su di esso, viene visualizzato un menu a discesa e puoi accedere alle impostazioni personali e delle funzionalità. Alcune di queste impostazioni ti permettono di cambiare o modificare il tuo profilo, password, lingua, gestire le notifiche e i dispositivi collegati, ecc. Lo vedremo nel dettaglio nel prossimo capitolo.
-----
# Sicurezza
Sicurezza è il posto dove puoi vedere, aggiungere o revocare impostazioni legate alla sicurezza.
![](en/settings.gif)
![](en/security_device.png)
## Dispositivi & sessioni
Qui puoi vedere quanti dispositivi sono attualmente connessi al tuo account. Se non riconosci un dispositivo connesso, potrebbe significare che il tuo account è stato compromesso e dovresti procedere con la modifica della password.
!! ![](en/note.png)**NOTA:**
!! Tieni presente che, ad esempio, ogni browser, dispositivo mobile, computer e così via verrà mostrato come dispositivo separato ogni volta che cambi rete. Quindi non impazzire all'inizio. Basta seriamente ricontrollare tutto, prima di passare alla modalità paranoica.
### Password per applicazioni
Quando l'autenticazione a due fattori è abilitata, le applicazioni di terze parti (come e-mail, note o client di notizie) non saranno in grado di accedere al proprio account solo con le credenziali dell'utente. Per questi dispositivi è possibile creare una password specifica per l'app.
![](en/app_pass.png)
## Autentificazione a due fattori
**Cos'è l'autentificazione a due fattori (2FA)?**<br>
È un processo di sicurezza che prevede una verifica in due passaggi:<br>
1) qualcosa che conosci (come una password),<br>
2) qualcosa che hai (come un security token, un codice QR, ecc.) o<br>
3) qualcosa di tuo (come le tue impronte digitali).<br>
Un esempio di come funziona: quando vai a un bancomat per estrarre denaro devi utilizzare la tua carta di credito (qualcosa che hai) e un PIN (qualcosa che conosci). Se la combinazione fallisce, non puoi estrarre il denaro.
L'autentificazione a due fattori può essere usata se vuoi aumentare la sicurezza del tuo login (puoi approfondire [qui](https://en.wikipedia.org/wiki/Multi-factor_authentication)). Quando abilitato, sarai chiamato non solo ad inserire nome utente e password, ma pure ad un ulteriore fattore di autentificazione come OTP (one-time-password).<br>
### Autentificazione a due fattori - codici di backup
È consigliabile scaricare i codici di backup dopo aver abilitato l'autentificazione a due fattori. Se, per qualche motivo, la tua app OTP non funziona o *hai perso il telefono!*, puoi comunque accedere. Dovresti conservare questi codici di backup in un luogo sicuro (*non il tuo telefono!*). Ciascun codice ti consente di accedere una volta. Una volta entrato, puoi riconfigurare il tuo OTP o disabilitare due fattori.
![](en/2fa_bup.png)
### TOTP and U2F
**Disroot** offfre due possibilità di autentificazione a due fattori:
- **TOTP (One-Time-Password)**: TOTP è simile a Google Authenticator. Questa è un'app che puoi eseguire sul tuo telefono e genera una password basata sul tempo. Alcuni autenticatori open source lo sono [andOTP](https://f-droid.org/en/packages/org.shadowice.flocke.andotp/) e [FreeOTP](https://f-droid.org/en/packages/org.liberty.android.freeotpplus/).
- **U2F (Universal 2nd factor)**: U2F usa un device come [USB key di Yubico](https://en.wikipedia.org/wiki/YubiKey). Collega il dispositivo al laptop e premi il pulsante del dispositivo per autorizzare. Dopo averlo aggiunto, il browser comunicherà con il dispositivo U2F per autorizzare l'accesso.
![](en/2fa.png)
|TOTP|U2F|
|:--:|:--:|
|![](en/totp_auth.png)|![](en/u2f.png)|
Puoi aggiungere tutti i dispositivi che desideri. Si consiglia di assegnare a ciascun dispositivo un nome univoco. Chrome è l'unico browser che supporta i dispositivi U2F per impostazione predefinita. Per utilizzare U2F è necessario installare il "Componente aggiuntivo di supporto U2F" su Firefox.
### Modulo di cifratura di base
Qui puoi decidere se un amministratore sarà in grado di recuperare i tuoi file se perdi la password. Questa opzione è disabilitata per impostazione predefinita in quanto consente agli amministratori di Disroot di decrittografare e visualizzare i file.
!! ![](en/note.png)**NOTA:**
!!**L'abilitazione di questa opzione dopo la perdita della password non ripristinerà i tuoi file!** Devi prendere questa decisione in anticipo. **Ti consigliamo vivamente di conservare la password in un luogo sicuro.**<br>
Questo è il modo migliore per proteggere i tuoi file e il tuo account. Noi non vogliamo avervi accesso.
![](en/basic_encryption.png)
----
# Attività
Nella sezione Attività puoi scegliere come vuoi essere informato su ciò che sta accadendo sul tuo cloud. Puoi ricevere notifiche e-mail, ricevere notifiche nel flusso di attività o addirittura non ricevere alcuna notifica. Se si sceglie di ricevere notifiche e-mail, è possibile impostare la frequenza da "**Non appena possibile** a **Oraria**, **Giornaliera** o **Settimanale**.
![](en/activity_window.png)
----
# Archiviazioni esterne
L'applicazione di archiviazione esterna consente di montare servizi e/o dispositivi di archiviazione esterni come dispositivi di archiviazione Nextcloud secondari.
![](en/external_storage.png)
## Configuazione dell'archiviazione esterna
### Autentificazione
![](en/external_storage_auth.gif)
- **Nome utente e password**: richiede un nome utente e una password definiti manualmente. Questi vengono passati direttamente al back-end e vengono specificati durante l'installazione del punto di montaggio.
- **Credenziali di accesso, salva nella sessione**: utilizza le credenziali di accesso di Nextcloud per connettersi alla memoria. Questi non vengono archiviati in nessun punto del server, ma piuttosto nella sessione dell'utente, garantendo una maggiore sicurezza. Gli svantaggi sono che la condivisione è disabilitata quando questo meccanismo è in uso, poiché Nextcloud non ha accesso alle credenziali di archiviazione e la scansione dei file in background non funziona.
- **Credenziali di accesso, salva nel database**: come il metodo precedente, utilizza le credenziali di accesso per connettersi all'archiviazione, ma queste sono archiviate nel database crittografato con il segreto condiviso. Ciò consente di condividere file da questo punto di montaggio.
- **Credenziali globali**: utilizza il campo di input generale per "Credenziali globali" nella sezione delle impostazioni di archiviazione esterna come origine per le credenziali anziché le singole credenziali per un punto di montaggio.
----
# Mobile e desktop
Qui troverai scorciatoie per le applicazioni Nextcloud mobili e desktop.
![](en/mobile_desktop.png)
----
# Accessibilità
In questa sezione puoi cambiare il tema predefinito ad alto contrasto con il tema scuro e il carattere nuvola predefinito con il carattere Dislessia.
![](en/accesibility.png)
----
# Condivisione
## Cloud federata
Che cos'è il cloud federato? Proprio come le e-mail che possono essere inviate tra utenti su server diversi (gmail, riseup, disroot ecc.), anche Nextcloud ti dà l'opportunità di condividere file, contatti, calendari ecc. con persone al di fuori di tale servizio che usano anche soluzioni cloud simili. Ciò dà la libertà agli utenti di utilizzare la piattaforma di loro scelta pur essendo in grado di collaborare tra loro. In questa sezione puoi vedere il tuo ID federativo. Puoi condividerlo con altri semplicemente inviando un link.
![](en/federated_cloud.png)
------
# Impostazioni aggiuntive
## Ordine delle applicazioni
![](en/app_order.gif)
## 11. Il selettore di visualizzazione
Facendo clic su di esso, sarai in grado di cambiare il modo in cui la sezione di visualizzazione delle app principali mostra i tuoi file. È possibile passare dalla visualizzazione griglia alla visualizzazione icone e viceversa.
![](en/view.gif)

View File

@ -0,0 +1,293 @@
---
title: 'Cloud: Paramètres'
published: true
visible: true
indexed: true
updated:
last_modified: "Juin 2020"
app: Nextcloud
app_version: 18
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- nextcloud
- paramètres
page-toc:
active: true
---
# Paramètres
C'est ici que vous trouverez et gérerez vos paramètres personnels et ceux du cloud.
![](en/settings.png)
# Paramètres personnels
Cliquez sur votre photo de profil dans le coin supérieur droit et choisissez **"Paramètres "** *(si vous n'avez pas encore défini de photo, vous verrez un avatar rond avec la première lettre de votre nom d'utilisateur à l'intérieur)*.
![](en/settings.gif)
## Informations personnelles
C'est l'endroit où vous pouvez ajouter des informations sur vous-même, que vous pouvez ensuite choisir de partager avec les autres.
![](en/personal.png)
### 1. Photo de profil
En cliquant sur l'icône "utilisateur" ![](en/user_icon.png) (juste à côté du titre de l'information), vous pouvez définir le niveau de confidentialité que vous souhaitez lui attribuer. Par défaut, votre photo de profil, votre nom complet et votre adresse électronique sont configurés pour être visibles uniquement par les utilisateurs locaux et les serveurs auxquels vous faites confiance.
![](en/privacy_setting.gif)
En fonction des informations, les niveaux que vous pouvez choisir sont les suivants :
- **Privé** : Vous êtes la seule personne à pouvoir voir ces informations.
- **Local** : Les informations seront visibles pour les autres utilisateurs de **Disroot Cloud** (uniquement s'ils connaissent votre nom d'utilisateur).
- **Contacts** : Outre les autres utilisateurs de **Disroot Cloud**, les informations seront partagées avec les utilisateurs d'autres instances **Nextcloud** lorsque vous partagez des données ou des fichiers avec eux.
- **Public** : Les informations seront envoyées à un carnet d'adresses global (ce qui signifie qu'elles peuvent être consultées par n'importe qui).
REMARQUE
! ! Vous devez faire très attention lorsque vous remplissez ces informations *(qui sont facultatives)* et décider de la quantité d'informations vous concernant que vous souhaitez partager et révéler aux autres.
### 2. Détails
Sous la photo de profil, vous pouvez voir :
![](en/details.png)
- **les groupes** auxquels vous appartenez (le cas échéant). Par défaut, les comptes **Disroot** ne sont associés à aucun groupe,
- **le quota** d'espace de stockage que vous utilisez.
### 3. Informations sur l'utilisateur et les contacts
Votre nom complet et votre adresse électronique sont extraits des paramètres de votre compte **Disroot**. Pour savoir comment modifier ces informations, veuillez consulter [ce tutoriel](/tutorials/user/account/administration/profile).
![](en/info.png)
### 4. Langue
En général, le Cloud détecte automatiquement la **Langue** et le **Locale** (qui définit la façon dont les dates et autres formats sont affichés) mais si ce n'est pas le cas, vous pouvez sélectionner la langue de votre choix dans les menus déroulants.
![](en/settings_language.png)
-----
# Security
Security is the place where you can review, set (additional) and revoke security settings.
![](en/security.png)
## Two-Factor Authentication
**Two-factor authentication (2FA)** is a security process that has a two steps verification, usually, the combination of two factors:<br>
- 1: something you know (like a password),<br>
- 2: something you have (could be a security token, a card, a QR code, etc.) or<br>
- 3: something you are (like your fingerprint).<br>
**An example of how it works**: _when you go to an ATM to extract money you need to use your bank card (something you have) and a PIN (something you know). If the combination fails, you can't extract the money._
Two-factor authentication can be used if you want have a more secure login (you can read more about it [here](https://en.wikipedia.org/wiki/Multi-factor_authentication)). When enabled, you will be asked not only for your login name and password, but also for an extra authentication like a one-time-password (OTP) or verification via a hardware device.<br>
### Two-factor backup codes
![](en/2fa_bup.png)
It's highly advisable to download backup codes when you have enabled two-factor. Si, pour une raison quelconque, votre application OTP ne fonctionne pas (*vous avez perdu votre téléphone!*), vous pourrez toujours vous connecter. Vous devez conserver ces codes de sauvegarde dans un endroit sûr (*pas votre téléphone!*). Chaque code vous permet de vous connecter une fois. Ensuite, lorsque vous êtes connecté, vous pouvez reconfigurer votre OTP ou désactiver le système à deux facteurs.
### TOTP et U2F
(en/2fa.png)
**Disroot** propose deux types d'authentification à deux facteurs :
- **TOTP (Time-based One-Time-Password)** : Vous pouvez installer et exécuter une application sur votre téléphone qui génère un mot de passe basé sur le temps. Certains authentificateurs open source sont [andOTP](https://f-droid.org/en/packages/org.shadowice.flocke.andotp/) et [FreeOTP](https://f-droid.org/en/packages/org.liberty.android.freeotpplus/).
![](en/totp_auth.png)
- **U2F (Universal 2nd Factor)** : U2F utilise un dispositif matériel comme la [clé USB de Yubico](https://en.wikipedia.org/wiki/YubiKey). Vous branchez le dispositif sur votre ordinateur portable et appuyez sur le bouton du dispositif pour l'autoriser ou vous tapez simplement sur le dispositif U2F (la fonction NFC est requise). Après l'avoir ajouté, le navigateur communiquera avec le dispositif U2F pour vous autoriser à vous connecter.
![](en/u2f.png)
## Basic encryption module
![](en/b_e_module.png)
Here you can decide whether or not an administrator will be able to recover your files in case you lose your password. This option is disabled by default as it enables admins of **Disroot** to decrypt and view your files.
!! ![](en/note.png)<br>
!! **Enabling this option after your password was lost will not recover your files!** You must make this decision beforehand. **We strongly encourage you keep your password stored in a safe place.** This is the best way to keep your files and your account safe. We really don't want to have access to it.
## Inavlid private key for encryption app
![](en/invalid_encrypt.png)
If you receive a message like this when you log in to the cloud, it is because you have probably changed your password recently. Since **Nextcloud** uses the user password to generate the encryption keys, its necessary to regenerate them from your new password. To do so, you must:
- Go to the Settings menu and then to **Security**...
![](en/setting_menu.png)
- scroll down to the **Basic encryption module**...
![](en/invalid_encrypt_bem.png)
- type in your old password, then the new one...
![](en/invalid_encrypt_bem_pass.png)
- click **Update Private Key Password**
![](en/invalid_encrypt_bem_pass_2.png)
After login out and back into the Cloud again you should see your files and the message should have disappeared.
!! ![](en/note.png)<br>
!! If you don't remember your old password, it's still possible to reset the account but **it won't be possible to recover any files on the cloud as they are encrypted with the old key**. What you have to do is to remove all files from the Cloud (this does not include calendars, contacts, etc., just files), and to contact us (support@disroot.org). We will then proceed wiping the key so the new key pair based on your current password can be re-generated automatically upon new login.
## Devices & sessions
![](en/devices.png)
Here you can see how many devices are currently connected to your account. If you don't recognize one connected device, it might mean your account has been compromised and you should proceed to change your password.
!! ![](en/note.png)<br>
!! Keep in mind that every browser, mobile, computer, etc., will be shown as separate devices each time you change your network, for example. Ne paniquez donc pas au début. Vérifiez juste sérieusement tout, avant de passer en mode paranoïaque intégral.
### Mot de passe de l'application
![](en/app_pass.png)
Lorsque l'authentification à deux facteurs est activée, les applications tierces (comme vos clients de messagerie, de notes ou d'actualités) ne pourront pas se connecter à votre compte avec vos seules informations d'identification. Pour ces appareils, vous pouvez créer un mot de passe spécifique pour l'application.
----
# Activité
![](en/activity.png)
Dans la section Activité, vous pouvez choisir comment vous souhaitez être informé de ce qui se passe dans votre cloud. Vous pouvez recevoir des notifications par e-mail, être notifié dans le flux **Activité** ou même ne pas être notifié du tout. Si vous choisissez de recevoir des notifications par e-mail, vous pouvez définir la fréquence de "**Dès que possible**" à **Horaire**, **Journalier** ou **Semaine**.
----
# Stockages externes
![](en/external.png)
L'application de stockage externe vous permet de monter des services et/ou des périphériques de stockage externes comme périphériques de stockage secondaires **Nextcloud**.
## Configuration d'un stockage externe
Sélectionnez une option de stockage externe disponible, puis une méthode d'authentification.
![](en/external_storage_auth.gif)
- **Nom d'utilisateur et mot de passe** : il faut un nom d'utilisateur et un mot de passe définis manuellement. Ils sont transmis directement au backend et sont spécifiés lors de la configuration du point de montage.
- **Crédentiels de connexion, enregistrer dans la session** : il utilise vos crédentiels de connexion **Cloud** pour se connecter au stockage. Ces informations ne sont pas stockées sur le serveur, mais plutôt dans la session de l'utilisateur, ce qui offre une sécurité accrue. Bien que le partage soit désactivé lorsque vous utilisez cette méthode, puisque **Nextcloud** n'a pas accès aux informations d'identification du stockage.
- **Log-in credentials, save in database** : comme la méthode précédente, elle utilise vos identifiants de connexion pour se connecter au stockage, mais ceux-ci sont stockés dans la base de données de manière cryptée. Cela permet de partager des fichiers à partir de ce point de montage.
- Informations d'identification globales** : cette méthode utilise le champ de saisie général pour les "informations d'identification globales" dans la section des paramètres de stockage externe comme source pour les informations d'identification au lieu des informations d'identification individuelles pour un point de montage.
----
# Mobile et bureau
Vous trouverez ici des raccourcis vers les applications mobiles et de bureau **Nextcloud**...
![](en/mobile.png)
... ainsi que des raccourcis vers la documentation sur la façon de connecter votre calendrier et vos contacts, d'accéder via WebDAV ou de télécharger le fichier de configuration pour macOS/iOS...
![](en/mobile_connect.png)
... l'adresse du serveur Disroot Cloud, au cas où vous en auriez besoin pour configurer un client de bureau ou mobile...
![](en/mobile_server.png)
... et enfin les liens pour télécharger l'application Nextcloud Talk.
![](en/mobile_app.png)
----
# Accessibilité
Dans cette section, vous pouvez changer le thème par défaut à fort contraste en thème sombre et la police par défaut du nuage en police Dyslexia.
![](en/accessibilité.png)
----
# Partage
C'est le but même de **Nextcloud**, partager. Vous trouverez ici votre **Federated Cloud ID**, votre identité dans l'écosystème des plateformes qui utilisent un logiciel identique ou similaire pour stocker et partager des informations.
![](en/federated_cloud.png)
## Nuage fédéré
Tout comme lorsque vous envoyez des e-mails à d'autres utilisateurs qui ont des comptes sur d'autres serveurs, **Nextcloud** permet de partager des fichiers, des calendriers, des contacts, etc. entre les utilisateurs de différentes plateformes qui utilisent des logiciels similaires, afin qu'ils puissent collaborer les uns avec les autres, quel que soit le fournisseur de services. Vous pouvez partager votre **Identifiant Cloud fédéré** avec d'autres personnes en envoyant simplement un lien ou via des plateformes prédéfinies (vous pouvez ajouter vos plateformes préférées si elles ne sont pas incluses).
![](en/sharing_fed_cloud.png)
## Fichiers
Ici, vous pouvez changer la propriété d'un fichier ou d'un dossier en le sélectionnant et en entrant le nom d'utilisateur de la personne à qui vous voulez transférer la propriété.
![](en/change_ownership.gif)
## Partage
Par défaut, vous acceptez automatiquement les partages d'utilisateurs et/ou de groupes. Vous pouvez désactiver cette option ici.
![](en/sharing.png)
----
## Flow
Flow est une application qui vise à aider les utilisateurs à automatiser des tâches. Par exemple, si vous travaillez en groupe sur un document, vous pouvez configurer un flux qui envoie une notification au salon de discussion de votre équipe lorsque quelqu'un modifie, crée ou télécharge des fichiers dans un dossier spécifique.
_**Écrire dans la conversation**_ est le seul flux disponible pour le moment.
![](en/flow.png)
## Comment cela fonctionne-t-il ?
Supposons que vous créez un document qui nécessite la participation d'autres personnes et que pour cela vous créez une conversation avec votre groupe via NC Talk. Grâce à Flow, vous pouvez établir que chaque fois que le document est modifié, le groupe sera notifié dans la conversation. Vous pouvez définir un certain nombre d'actions et de tâches non seulement sur un document, mais aussi sur un dossier ou d'autres fichiers.
![](en/flow_add.gif)
![](en/flow_chat.png)
![](en/flow_chat_2.png)
![](en/flow_chat_3.png)
----
# Vie privée
Cette section est simplement informative. Vous trouverez ici le Manifeste sur les données des utilisateurs de **Nextcloud**...
![](en/privacy_manifesto.png)
... qui a accès à vos données (dans notre cas, les administrateurs de **Disroot**), avec qui vous avez partagé quelque chose, un raccourci vers notre **Déclaration de confidentialité**, comment vos données sont cryptées...
![](en/privacy_access.png)
... et où se trouvent les données.
![](en/privacy_where.png)
----
# Commande de l'application
Ici, vous pouvez cocher/décocher les applications que vous souhaitez voir apparaître sur la barre supérieure et changer l'ordre en les faisant glisser vers la position que vous souhaitez.
![](en/app_order.gif)
------
# Paramètres supplémentaires
Cette application empêche les clients de synchronisation **Nextcloud** de télécharger des fichiers avec des terminaisons de fichiers de ransomware connues, bien qu'elle n'aide pas dans le cas où le serveur est infecté directement par un ransomware ni ne garantit que vos fichiers ne peuvent pas être affectés d'une autre manière.
![](en/additional.png)

View File

@ -0,0 +1,280 @@
---
title: 'Cloud: Settings'
published: true
visible: true
indexed: true
updated:
last_modified: "February 2022"
app: Nextcloud
app_version: 18
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- nextcloud
- settings
page-toc:
active: true
---
# Impostazioni
Qui è dove troverai e gestirai le tue impostazioni personali e cloud.
![](en/settings.png)
# Impostazioni personali
Fai clic sull'immagine del tuo profilo nell'angolo in alto a destra e scegli **"Impostazioni"** *(se non hai ancora impostato un'immagine, vedrai un avatar rotondo con all'interno la prima lettera del tuo nome utente)*.
![](en/settings.gif)
## Informazioni personali
Questo è il luogo in cui puoi aggiungere informazioni su di te, che poi puoi scegliere di condividere con gli altri.
![](en/personal.png)
### 1. Foto di profilo
Cliccando sull'icona "utente" ![](en/user_icon.png) (proprio accanto al titolo dell'informazione) puoi impostare il livello di privacy che vuoi assegnargli. Per impostazione predefinita, l'immagine del profilo, il nome completo e l'e-mail sono impostati per essere visibili solo agli utenti locali e ai server di cui ti fidi.
![](en/privacy_setting.gif)
A seconda delle informazioni, i livelli che puoi scegliere sono:
- **Privato**: sei l'unica persona che può vedere queste informazioni
- **Locale**: le informazioni saranno visibili agli altri utenti **Disroot Cloud** (solo se conoscono il tuo nome utente)
- **Contatti**: oltre ad altri utenti **Disroot Cloud**, le informazioni verranno condivise con utenti su altre istanze **Nextcloud** quando condividi dati o file con loro
- **Pubblico**: le informazioni verranno inviate a una rubrica globale (il che significa che possono essere visualizzate da chiunque)
!!**ATTENZIONE:**
!! Dovresti prestare molta attenzione quando imposti queste informazioni *(che è facoltativo)* e decidi quante informazioni su di te vuoi condividere e rivelare agli altri.
### 2. Dettagli
Sotto l'immagine del profilo puoi vedere:
![](en/details.png)
- **i gruppi** a cui appartieni (se presenti). Per impostazione predefinita, gli account **Disroot** non sono associati ad alcun gruppo,
- **la quota** di spazio di archiviazione che stai utilizzando.
### 3. Informazioni e contatto utente
Il tuo nome completo e la tua email sono presi dalle impostazioni del tuo account **Disroot**. Per sapere come modificare queste informazioni, controlla [questo tutorial](/tutorials/user/account/administration/profile).
![](en/info.png)
### 4. Lingua
Di solito, il Cloud rileverà automaticamente la **Lingua**, ma in caso contrario, puoi selezionare la lingua che preferisci dai menu a tendina.
![](en/settings_language.png)
-----
# Sicurezza
La sicurezza è il luogo in cui è possibile rivedere, impostare e revocare le impostazioni di sicurezza.
![](en/security.png)
## Autenticazione a due fattori (2FA)
**L'autenticazione a due fattori (2FA)** è un processo di sicurezza che prevede una verifica in due passaggi, solitamente la combinazione di due fattori:<br>
- 1: qualcosa che conosci (come una password),<br>
- 2: qualcosa che hai (potrebbe essere un token di sicurezza, una carta, un codice QR, ecc.) o<br>
- 3: qualcosa che sei (come la tua impronta digitale).<br>
**Un esempio di come funziona**: _quando vai a un bancomat per prelevare denaro devi usare la tua carta di credito (qualcosa che hai) e un PIN (qualcosa che conosci). Se la combinazione fallisce, non puoi estrarre il denaro._
L'autenticazione a due fattori può essere utilizzata se desideri avere un accesso più sicuro (puoi leggere di più a riguardo [qui](https://en.wikipedia.org/wiki/Multi-factor_authentication)). Una volta abilitato, ti verrà chiesto non solo il nome di accesso e la password, ma anche un'autenticazione aggiuntiva come una password monouso (OTP) o la verifica tramite un dispositivo hardware.<br>
### Two-factor backup codes
![](en/2fa_bup.png)
È altamente consigliabile scaricare i codici di backup dopo aver abilitato due fattori. Se, per qualche motivo, la tua app OTP non funziona (*hai perso il telefono!*), puoi comunque accedere. Dovresti conservare questi codici di backup in un luogo sicuro (*non nel tuo telefono!;)*). Ogni codice ti consente di accedere una volta. Quindi, quando ne hai bisogno, puoi riconfigurare la tua OTP o disabilitare due fattori.
### TOTP e U2F
![](en/2fa.png)
**Disroot** offre due tipi di autenticazione a due fattori:
- **TOTP (Password monouso basata sul tempo)**: puoi installare ed eseguire un'app sul telefono che genera una password basata sul tempo. Alcuni autenticatori open source sono [andOTP](https://f-droid.org/en/packages/org.shadowice.flocke.andotp/) e [FreeOTP](https://f-droid.org/en/packages /org.liberty.android.freeotpplus/).
![](en/totp_auth.png)
- **U2F (Universal 2nd Factor)**: U2F utilizza un dispositivo hardware come la [chiave USB di Yubico](https://en.wikipedia.org/wiki/YubiKey). Collega il dispositivo al laptop e premi il pulsante del dispositivo per autorizzare o tocca semplicemente il dispositivo U2F (è richiesto l'abilitazione NFC). Dopo averlo aggiunto, il browser comunicherà con il dispositivo U2F per autorizzarti ad accedere.
![](en/u2f.png)
## Modulo di crittografia di base
![](en/b_e_module.png)
Qui puoi decidere se un amministratore sarà in grado o meno di recuperare i tuoi file in caso di smarrimento della password. Questa opzione è disabilitata per impostazione predefinita in quanto consente agli amministratori di **Disroot** di decrittografare e visualizzare i tuoi file.
!! ![](en/note.png)<br>
!! **Ti consigliamo vivamente di conservare la tua password in un luogo sicuro.** Questo è il modo migliore per proteggere i tuoi file e il tuo account. Non vogliamo davvero avervi accesso.
## Chiave privata non valida per l'app di crittografia
![](en/invalid_encrypt.png)
Se ricevi un messaggio come questo quando accedi al cloud, è perché probabilmente hai cambiato la tua password di recente. Poiché **Nextcloud** utilizza la password utente per generare le chiavi di crittografia, è necessario rigenerarle dalla nuova password. Per farlo, segui i seguenti passi:
- Vai al menu Impostazioni e poi su **Sicurezza**...
![](en/setting_menu.png)
- scorri verso il basso fino al **Modulo di crittografia di base**...
![](en/invalid_encrypt_bem.png)
- digita la tua vecchia password, poi quella nuova...
![](en/invalid_encrypt_bem_pass.png)
- fai clic su **Aggiorna la password della chiave privata**
![](en/invalid_encrypt_bem_pass_2.png)
Dopo il logout e di nuovo nel Cloud dovresti vedere i tuoi file e il messaggio dovrebbe essere scomparso.
!! ![](en/note.png)<br>
!! Se non ricordi la tua vecchia password, è comunque possibile reimpostare l'account ma **non sarà possibile recuperare alcun file sul cloud in quanto crittografato con la vecchia chiave**. Quello che devi fare è rimuovere tutti i file dal Cloud (questo non include calendari, contatti, ecc., solo file) e contattarci (support@disroot.org). Procederemo quindi con la cancellazione della chiave in modo che la nuova coppia di chiavi basata sulla password corrente possa essere rigenerata automaticamente al nuovo accesso.
## Dispositivi e sessioni
![](en/devices.png)
Qui puoi vedere quanti dispositivi sono attualmente collegati al tuo account. Se non riconosci un dispositivo connesso, potrebbe significare che il tuo account è stato compromesso e dovresti procedere con la modifica della password.
!! ![](en/note.png)<br>
!! Tieni presente che ogni browser, cellulare, computer, ecc., verrà mostrato come dispositivi separati ogni volta che cambi rete, ad esempio. Quindi non impazzire all'inizio. Basta ricontrollare seriamente tutto, prima di passare completamente alla modalità paranoica.
### Password delle app
![](en/app_pass.png)
Quando l'autenticazione a due fattori è abilitata, le applicazioni di terze parti (come e-mail, note o client di notizie) non saranno in grado di accedere al tuo account solo con le tue credenziali utente. Per questi dispositivi puoi creare una password specifica per l'app.
----
# Attività
![](en/activity.png)
Nella sezione Attività puoi scegliere come vuoi essere informato su ciò che sta accadendo sul tuo cloud. Puoi ricevere notifiche via e-mail, ricevere notifiche nello stream **Attività** o addirittura non ricevere alcuna notifica. Se scegli di ricevere le notifiche e-mail, puoi impostare la frequenza da "**Non appena possibile** a **Oraria**, **Giornaliera** o **Settimanale**.
----
# Archiviazioni esterne
![](en/external.png)
L'applicazione di archiviazione esterna consente di montare servizi di archiviazione esterni e/o dispositivi come dispositivi di archiviazione **Nextcloud** secondari.
## Configurazione delle archiviazioni esterne
Selezionare un'opzione di archiviazione esterna disponibile e quindi un metodo di autenticazione.
![](en/external_storage_auth.gif)
- **Nome utente e password**: richiede un nome utente e una password definiti manualmente. Questi vengono passati direttamente al back-end e vengono specificati durante l'installazione del punto di montaggio.
- **Credenziali di accesso - sessione**: utilizza le tue credenziali di accesso al **Cloud** per connetterti allo storage. Questi non vengono archiviati da nessuna parte sul server, ma piuttosto nella sessione dell'utente, offrendo una maggiore sicurezza. Sebbene la condivisione sia disabilitata quando si utilizza questo metodo, poiché **Nextcloud** non ha accesso alle credenziali di archiviazione.
- **Credenziali di accesso - database**: come il metodo precedente, utilizza le tue credenziali di accesso per connetterti allo storage, ma queste sono archiviate nel database crittografato. Ciò consente di condividere file da questo punto di montaggio.
- **Credenziali globali**: utilizza il campo di input generale per "Credenziali globali" nella sezione delle impostazioni di archiviazione esterna come origine per le credenziali anziché le singole credenziali per un punto di montaggio.
----
# Mobile & desktop
Qui troverai i collegamenti alle applicazioni mobili e desktop **Nextcloud**...
![](en/mobile.png)
... oltre a collegamenti alla documentazione su come collegare il calendario e i contatti, accedere tramite WebDAV o scaricare il file di configurazione per macOS/iOS...
![](en/mobile_connect.png)
...l'indirizzo del server Disroot Cloud, nel caso sia necessario per configurare un client desktop o mobile...
![](en/mobile_server.png)
... e infine i link per scaricare l'app Nextcloud Talk.
![](en/mobile_app.png)
----
# Accessibilità
In questa sezione puoi cambiare il tema predefinito ad alto contrasto con il tema scuro e il carattere nuvola predefinito con il carattere Dyslexia.
![](en/accessibility.png)
----
# Condivisione
Questo è lo scopo stesso di **Nextcloud**, condividere. Qui puoi trovare il tuo **Federated Cloud ID**, la tua identità nell'ecosistema di piattaforme che utilizzano software uguali o simili per archiviare e condividere informazioni.
![](en/federated_cloud.png)
## Cloud federata
Proprio come quando invii e-mail ad altri utenti che hanno account su altri server, **Nextcloud** consente di condividere file, calendari, contatti, ecc., tra utenti di piattaforme diverse che utilizzano software simili, in modo che possano collaborare con reciprocamente indipendentemente dal fornitore di servizi. Puoi condividere il tuo **Federated Cloud ID** con altri semplicemente inviando un link o tramite piattaforme predefinite (puoi aggiungere le tue preferite se non sono incluse).
![](en/sharing_fed_cloud.png)
## File
Qui puoi cambiare la proprietà di un file o di una cartella selezionandolo e inserendo il nome utente della persona a cui vuoi trasferire la proprietà.
![](en/change_ownership.gif)
## Condisivione
Per impostazione predefinita, accetterai automaticamente le condivisioni di utenti e/o gruppi. Puoi disabilitare questa opzione qui.
![](en/sharing.png)
----
# Flow
Flow è un'applicazione che mira ad aiutare gli utenti ad automatizzare le attività. Ad esempio, se stai lavorando in un gruppo su un documento, puoi impostare un flusso che invii una notifica alla chat room del tuo team quando qualcuno modifica, crea o carica file in una cartella specifica.
_**Scrivi alla conversazione**_ è l'unico flusso disponibile per il momento.
![](en/flow.png)
## Come funziona?
Supponiamo di creare un documento che richiede la partecipazione di altri e per questo crei una conversazione con il tuo gruppo tramite NC Talk. Attraverso Flow, puoi stabilire che ogni volta che il documento viene modificato il gruppo verrà avvisato nella conversazione. È possibile impostare una serie di azioni e attività non solo su un documento, ma anche su una cartella o altri file.
![](en/flow_add.gif)
![](en/flow_chat.png)
![](en/flow_chat_2.png)
![](en/flow_chat_3.png)
----
# Privacy
Questa sezione è puramente informativa. Qui puoi trovare il **Nextcloud** User Data Manifesto...
![](en/privacy_manifesto.png)
... chi ha accesso ai tuoi dati (nel nostro caso, **Disroot** admins), con chi hai condiviso qualcosa, una scorciatoia alla nostra **Informativa sulla privacy**, come i tuoi dati vengono crittografati...
![](en/privacy_access.png)
... e dove it uoi dati sono stoccati.
![](en/privacy_where.png)
----
# Ordine delle app
Qui puoi selezionare/deselezionare le applicazioni che vuoi che appaiano sulla barra in alto e modificare l'ordine trascinandole nella posizione desiderata.
![](en/app_order.gif)
------
# Ulteriori impostazioni
Questa app impedisce ai client di sincronizzazione di **Nextcloud** di caricare file con ransomware noti, anche se non aiuta nel caso in cui il server sia infettato direttamente da un ransomware né garantisce che i tuoi file non possano essere interessati in altro modo.
![](en/additional.png)

View File

@ -0,0 +1,135 @@
---
title: "Cloud: Gestion des fichiers"
published: true
indexed: true
updated:
last_modified: "Septembre 2020"
app: Nextcloud
app_version: 18
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- fichiers
page-toc:
active: true
---
# Fichiers
La tâche principale de **Nextcloud** est la gestion des fichiers. Voici un aperçu de la fenêtre principale, que nous allons diviser en deux sections :
![](en/main.png)
- La **barre latérale gauche** vous permet de filtrer les fichiers en fonction de certains critères (récents, favoris, partagés, par tags, partagés avec des cercles ou depuis des stockages externes).
- La **fenêtre principale** est votre navigateur de fichiers et votre espace de travail. En plus des informations sur vos fichiers, vous pouvez y effectuer un certain nombre d'opérations, comme les commenter, les étiqueter ou les partager.
# Gestion des fichiers
![](en/workspace.png)
Nous avons déjà mentionné les trois premières fonctions dans l'introduction, mais il est utile de les revoir.
#### 1. Bouton d'accueil
Il vous ramène au dossier racine (le dossier d'accueil) lorsque vous naviguez dans vos fichiers ou dossiers.
![](en/home_btn.gif)
#### 2. Bouton Nouveau
Il vous permet de télécharger un fichier et de créer de nouveaux dossiers, fichiers texte ou pads. Cliquez dessus et choisissez une action dans la liste.
![](en/new_button.gif)
#### 3. Espace de travail
Il vous permet d'apporter un contexte à vos dossiers en ajoutant des notes, des listes de tâches et des liens vers des fichiers en haut.
![](en/workspace.gif)
L'espace de travail riche peut être activé/désactivé en cliquant sur l'icône des paramètres en bas de la barre latérale gauche.
![](en/workspace_set.gif)
#### 4. Fichiers récents
Ici vous pouvez voir les derniers fichiers ou dossiers modifiés.
![](en/recent.png)
#### 5. Gestionnaire de fichiers
À partir de cette section, vous pouvez effectuer un certain nombre d'opérations sur les fichiers ou les dossiers.
##### 5.1 Télécharger des fichiers
En plus de l'option dans le menu **Nouveau** (+), vous pouvez télécharger vos fichiers directement en les faisant glisser de votre ordinateur vers ici.
![](en/upload.gif)
##### 5.2 Actions de base sur les fichiers et les dossiers
En cliquant sur l'icône **"trois points "** à côté du nom du fichier ou du répertoire, vous pouvez accéder à des options supplémentaires. Ces options sont explicites. Vous pouvez "Ajouter aux favoris", voir les "Détails", "Renommer", "Déplacer ou copier", "Télécharger" ou "Supprimer" le fichier ou le répertoire.
![](en/file_options.gif)
##### 5.3 Partager des fichiers
Le partage de fichiers et de répertoires est un élément essentiel de tout service de stockage en nuage. Vous pouvez choisir de partager des fichiers avec d'autres utilisateurs de Disroot, un groupe entier ou même avec d'autres utilisateurs utilisant OwnCloud/Nextcloud sur différentes plateformes. Vous pouvez également partager avec n'importe qui grâce à l'option de lien public.
![](en/sharing.gif)
Pour partager un fichier ou un répertoire, il suffit de cliquer sur l'icône *share* ![](en/share_icon.png) juste à côté du nom de l'élément que vous voulez partager. Une fenêtre popup s'affichera dans la barre de droite avec toutes les options de partage parmi lesquelles vous pourrez choisir.
![](en/sharing.png)
Vous pouvez partager avec d'autres utilisateurs, groupes ou utilisateurs sur différents serveurs cloud en utilisant l'adresse de fédération. Pour ce faire, vous devrez taper leurs noms d'utilisateur complets car **nous ne fournissons pas d'autocomplétion pour des raisons de confidentialité**.
![](en/sharing_id.png)
Lorsque vous partagez avec d'autres utilisateurs ou groupes, vous pouvez choisir s'ils ont le droit de modifier et/ou de partager à nouveau le fichier partagé. Vous pouvez également fixer une date d'expiration pour celui-ci et envoyer une note aux destinataires.
![](en/sharing_opt.png)
Vous pouvez également partager un fichier ou un répertoire avec n'importe qui en utilisant l'option **Lien de partage**. Elle vous permet de copier/coller un lien et de le partager. Toute personne qui connaît l'adresse (url) pourra accéder au fichier. Elle n'a pas besoin d'avoir un compte. Cette option vous permet de définir des autorisations d'édition ainsi que de masquer le téléchargement, de protéger le lien par un mot de passe, de définir une date d'expiration, d'envoyer une note au destinataire, d'envoyer le lien par courrier électronique, de dé-partager le fichier et d'y ajouter un autre lien.
![](en/share_link.gif)
##### 5.4 Opérations supplémentaires sur les fichiers
![](en/autre_op.png)
Comme vous l'avez peut-être remarqué lors de la configuration du partage, il y a plus d'options dans la barre latérale.
- **Balises**
![](en/tags.png)
Le marquage des fichiers peut être très utile pour les retrouver plus facilement. Pour attribuer une balise, allez dans le menu à trois points à gauche du nom du fichier et sélectionnez **Balises**. Saisissez une balise ou parcourez les balises déjà créées et appuyez sur Entrée. Vous pouvez attribuer autant de balises que vous le souhaitez ou que vous en avez besoin.
![](en/tagging.gif)
Une fois que vous avez attribué les balises, vous pouvez aller dans l'option de filtre **Balises** et rechercher des fichiers par les balises qui leur sont associées.
![](en/tag_filter.gif)
Gardez à l'esprit qu'il s'agit de balises système, qui seront donc partagées avec le reste des utilisateurs du serveur.
- **Activité**
![](en/activity.png)
Il vous donne un aperçu de tous les événements avec le fichier. L'heure à laquelle il a été créé, quand il a été partagé, supprimé, édité, commenté, etc.
- **Chat**
![](en/chat.png)
Vous pouvez démarrer un appel ou un chat avec les utilisateurs qui ont partagé un fichier ou un répertoire.
- **Checksum**
![](en/checksum.png)
Il vous permet de créer une somme de contrôle de hachage d'un fichier. Sélectionnez un algorithme et il essaiera de générer un hachage.
- **Commentaires**
![](en/commentaire.png)
Il s'agit d'une fonctionnalité très utile lorsque vous travaillez sur un fichier avec d'autres utilisateurs. Toutes les personnes avec qui vous avez partagé le fichier peuvent lire et ajouter des commentaires. En cliquant sur les trois icônes à côté de votre nom d'utilisateur, vous pouvez modifier vos commentaires.

View File

@ -1,11 +1,11 @@
---
title: "Cloud: Gestione file"
title: "Cloud: Files management"
published: true
indexed: true
updated:
last_modified: "July 2019"
last_modified: "February 2022"
app: Nextcloud
app_version: 15
app_version: 18
taxonomy:
category:
- docs
@ -17,92 +17,126 @@ page-toc:
---
# File
Uno degli obiettivi principali del cloud è quello di gestire i file. Puoi in modo semplice caricarli, scaricarli, condividerli e commentarli.
L'attività principale di **Nextcloud** è la gestione dei file. Di seguito una panoramica della finestra principale, che divideremo in due sezioni:
![](en/main.png)
La *barra laterale sinistra* ti consente di filtrare i file in base a determinati criteri (recenti, preferiti, condivisi, per tag). <br> La *finestra principale* è il tuo file browser* (dovresti avere familiarità con esso se hai già utilizzato un computer...) *
## Creare nuovi file o cartelle
Per creare un nuov file, basta cliccare sull'icona **"+"** e scegliere il tipo di file dalla lista. La stessa procedura si applica per la creazione di cartelle.
- La **barra laterale sinistra** ti consente di filtrare i file in base a determinati criteri (recenti, preferiti, condivisi, per tag, condivisi con cerchie o da archivi esterni).
![](en/file_creation.gif)
- La **finestra principale** è il tuo browser di file e spazio di lavoro. oltre alle informazioni sui tuoi file, da qui puoi eseguire una serie di operazioni, come commentarli, taggarli o condividerli.
## Caricare un file
Ci sono due modi per caricare un file:
# Gestione dei file
Trascinando il file dal tuo computer dentro la finestra del web browser.
![](en/workspace.png)
![](en/dragging_files.gif)
Abbiamo già menzionato le prime tre funzioni nell'introduzione, ma vale la pena rivederle.
Utilizzando l'icona **"+"** e selezionando l'opzione **carica file**.
#### 1. Pulsante Home
Ti riporta alla cartella principale (la cartella home) quando navighi tra i tuoi file o cartelle.
![](en/uploading_files.gif)
![](it/home_btn.gif)
## Menu file e cartelle
Cliccando sull'icona con i **"tre puntini"** a fianco del file o della cartella si ha la possibilità di accedere alle opzioni. Le varie possibilità si spiegano da sole: puoi aggiungere i contenuti ai tuoi preferiti, vedere i dettagli, rinominare, spostare, scaricare o eliminare file o cartelle.
#### 2. Nuovo pulsante
Ti consente di caricare un file e creare nuove cartelle, file di testo o pad. Fare clic su di esso e scegliere un'azione dall'elenco.
![](en/file_menu.png)
![](it/nuovo_pulsante.gif)
#### 3. Area di lavoro
Ti consente di dare un contesto alle tue cartelle aggiungendo note, elenchi di cose da fare e collegamenti a file in cima.
## Condivisione file
![](it/workspace.gif)
Rich workspace può essere abilitato/disabilitato facendo clic sull'icona delle impostazioni nella parte inferiore della barra laterale sinistra.
![](it/workspace_set.gif)
#### 4. File recenti
Qui puoi vedere gli ultimi file o cartelle modificati.
![](en/recent.png)
#### 5. File manager
Da questa sezione è possibile eseguire una serie di operazioni su file o cartelle.
##### 5.1 Caricare i file
Oltre all'opzione nel menu **Nuovo** (+), puoi caricare i tuoi file direttamente trascinandoli dal tuo computer qui.
![](en/upload.gif)
##### 5.2 Azioni di base su file e cartelle
Cliccando sull'icona **"tre punti"** accanto al nome del file o alla directory puoi accedere ad alcune opzioni extra. Queste opzioni sono autoesplicative. Puoi "Aggiungi ai preferiti", vedere "Dettagli", "Rinomina", "Sposta o copia", "Scarica" o "Elimina" il file o la directory.
![](en/file_options.gif)
##### 5.3 Condivisione di file
La condivisione di file e directory è una parte essenziale di qualsiasi servizio di archiviazione cloud. Puoi scegliere di condividere file con altri utenti Disroot, un intero gruppo o anche con altri utenti utilizzando OwnCloud/Nextcloud su piattaforme diverse. Puoi anche condividere con chiunque là fuori tramite l'opzione di collegamento pubblico.
Per condividere un file o una directory, fai clic sull'icona "*condividi*" (![](En/share_icon.png)) proprio accanto al nome dell'elemento che desideri condividere. Verrà visualizzato un popup della barra di destra con tutte le opzioni di condivisione tra cui scegliere.
![](it/condivisione.gif)
![](en/file_sharing_menu.png)
Per condividere un file o una directory, fai clic sull'icona *share* ![](en/share_icon.png) accanto al nome dell'elemento che desideri condividere. Verrà visualizzato un popup della barra di destra con tutte le opzioni di condivisione tra cui scegliere.
È possibile condividere con altri utenti, gruppi o utenti su server cloud diversi utilizzando l'indirizzo della federazione. Per fare ciò, dovrai digitare i loro nomi utente completi perché **non forniamo il completamento automatico per motivi di privacy**. <br>
![](it/sharing.png)
![](en/sharing_options.png)
È possibile condividere con altri utenti, gruppi o utenti su server cloud diversi utilizzando l'indirizzo della federazione. Per farlo, dovrai digitare tutti i loro nomi utente perché **non forniamo il completamento automatico per motivi di privacy**.
Durante la condivisione con altri utenti o gruppi, è possibile scegliere se dispongono dei diritti per modificare e/o ricondividere il file condiviso. È inoltre possibile impostare una data di scadenza per esso e inviare una nota ai destinatari.
![](en/sharing_id.png)
![](en/edit_options.png)
Durante la condivisione con altri utenti o gruppi, puoi scegliere se hanno i diritti per modificare e/o ricondividere il file condiviso. Puoi anche impostare una data di scadenza e inviare una nota ai destinatari.
Puoi anche condividere un file o una directory con chiunque usando l'opzione![](En/sharing_icon.png). Ti permette di copiare/incollare un link e condividerlo. Chiunque conosca l'indirizzo (url) sarà in grado di accedere al file. Non hanno bisogno di avere un account. Questa opzione consente di impostare autorizzazioni di modifica, proteggere il collegamento con una password, nascondere il download e impostare una data di scadenza.
![](en/share_link_options.png)
![](en/sharing_opt.png)
## Operazioni supplementari sui file
Puoi anche condividere un file o una directory con chiunque utilizzando l'opzione **Condividi collegamento**. Ti permette di copiare/incollare un link e condividerlo. Qualsiasi persona che conosce l'indirizzo (url) potrà accedere al file. Non hanno bisogno di avere un account. Questa opzione ti consente di impostare le autorizzazioni di modifica e nascondere il download, proteggere il collegamento con una password, impostare una data di scadenza, inviare una nota al destinatario, inviare il collegamento via e-mail, annullare la condivisione del file e aggiungere un altro collegamento ad esso.
![](en/other_ops.png)
![](en/share_link.gif)
Come avrai notato durante l'impostazione della condivisione, ci sono più opzioni nella barra laterale destra.
Loro sono:
##### 5.4 Operazioni aggiuntive sui file
**Chat**<br>![](en/chat_opt.png)
![](en/other_op.png)
Puoi iniziare una chiamata o una chat con gli utenti con i quali ai condiviso il file o la directory.
Come avrai notato durante la configurazione della condivisione, ci sono più opzioni nella barra laterale.
**Attività**<br>![](en/activity_opt.png)
- **Tag**
Ti dà una panoramica di tutti gli eventi correlati con il file. Quando è stato creato, quando è stato condiviso, rimosso, modificato, commentato, ecc.
![](it/tags.png)
**Commenti**<br>![](en/comment_01.png)
La codifica dei file può essere molto utile per trovarli più facilmente. Per assegnare un tag, vai al menu a tre punti a sinistra del nome del file e seleziona **Tag**. Digita un tag o sfoglia quelli già creati e premi Invio. Puoi assegnare tutti i tag che desideri o di cui hai bisogno.
Questa è una funzione molto utile quando lavori su un file con altri utenti. Chiunque abbia condiviso il file può leggere e aggiungere commenti. Facendo clic sulle icone a tre punti accanto al tuo nome utente, puoi modificare il tuo commento.
![](it/tagging.gif)
![](en/comment_edit.png)
Dopo aver assegnato i tag, puoi andare all'opzione di filtro **Tag** e cercare i file in base ai tag ad essi associati.
**Versioni**<br>![](en/versions_opt.png)
![](it/tag_filter.gif)
Ti consente di visualizzare tutte le modifiche apportate a un file. È possibile scaricare le revisioni precedenti di un file e ripristinarlo alla revisione precedente (eliminando tutte le modifiche apportate dopo).
Tieni presente che saranno tutti tag di sistema, quindi saranno condivisi con il resto degli utenti sul server.
----------
- **Attività**
# Attività
![](en/activity.png)
![](en/main_activities_icon.png)
Ti offre una panoramica di tutti gli eventi con il file. Il momento in cui è stato creato, quando è stato condiviso, rimosso, modificato, commentato, ecc.
Se il tuo account inizia ad essere quasi pieno, perché ad esempio inizi a collaborare con (molti) altri utenti e gruppi, potresti trovare l'app **"Attività"** molto utile. Con essa hai una panoramica generale su tutti gli eventi che si verificano nel tuo account cloud (modifiche ai file, commenti, condivisioni, contatti, todos, calendari ecc.).
- **Chat**
![](en/activity_app.png)
![](en/chat.png)
La finestra principale fornisce una sequenza temporale con tutti gli eventi e la barra laterale sinistra consente di filtrare le informazioni in base a determinati criteri.
Puoi avviare una chiamata o chattare con gli utenti con cui hai condiviso un file o una directory.
Inoltre puoi creare un feed RSS delle tue attività che puoi seguire usando il tuo lettore rss preferito, condividerlo con qualcuno o integrarlo nella tua applicazione o sito web. Per farlo, basta premere il pulsante "Impostazioni" nella barra in basso a sinistra e abilitare l'opzione di feed RSS.
- **Checksum**
![](en/activity_rss.png)
![](en/checksum.png)
----------
Ti permette di creare un checksum hash di un file. Seleziona un algoritmo e proverà a generare un hash.
- **Commenti**
![](en/comment.png)
Questa è una funzione molto utile quando lavori su un file con altri utenti. Tutte le persone con cui hai condiviso il file possono leggere e aggiungere commenti. Facendo clic sulle icone dei tre punti accanto al tuo nome utente, puoi modificare il tuo commento.
![](en/comment_edit.png)
- **Versioni**
![](en/versions.png)
Ti consente di visualizzare tutte le modifiche apportate a un file. È possibile scaricare le revisioni precedenti di un file e ripristinarlo alla revisione precedente (eliminando tutte le modifiche apportate successivamente).

View File

@ -0,0 +1,24 @@
---
title: Rendez-vous
published: true
visible: false
indexed: true
updated:
last_modified: " 2021"
app: Appointments
app_version: 1.7.15
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- applis
- Rendez-vous
visible: true
page-toc:
active: false
---
# Rendez-vous (bientôt disponible)
Réservez des rendez-vous dans votre **Calendrier Disroot** via un formulaire en ligne sécurisé. Les participants peuvent confirmer ou annuler leurs rendez-vous via un lien e-mail.

View File

@ -0,0 +1,24 @@
---
title: Appointments
published: true
visible: false
indexed: true
updated:
last_modified: " 2022"
app: Appointments
app_version: 1.7.15
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- apps
- appointments
visible: true
page-toc:
active: false
---
# Appuntamenti (coming soon)
Prenota gli appuntamenti nel tuo **Calendario Disroot** tramite un modulo online sicuro. I partecipanti possono confermare o cancellare i loro appuntamenti tramite un link e-mail.

View File

@ -0,0 +1,19 @@
---
title: Signets: Web
published: true
visible: false
updated:
last_modified: "Juillet 2019"
app: Nextcloud
app_version: 15
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- signets
page-toc:
active: false
---
## Signets

View File

@ -0,0 +1,19 @@
---
title: Bookmarks: Web
published: true
visible: false
updated:
last_modified: "febbraio 2022"
app: Nextcloud
app_version: 15
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- bookmarks
page-toc:
active: false
---
## Segnalibri

View File

@ -0,0 +1,19 @@
---
title: Signets: Bureau
published: true
visible: false
updated:
last_modified: "Juillet 2019"
app:
app_version:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- signets
page-toc:
active: false
---
## Signets

View File

@ -0,0 +1,19 @@
---
title: Bookmarks: Desktop
published: true
visible: false
updated:
last_modified: "Febbraio 2022"
app:
app_version:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- bookmarks
page-toc:
active: false
---
## Segnalibri

View File

@ -0,0 +1,20 @@
---
title: Signets : portable
published: true
visible: false
updated:
last_modified: "Juillet 2019"
app:
app_version:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- signets
- mobile
page-toc:
active: false
---
## Signets

View File

@ -0,0 +1,20 @@
---
title: Bookmarks: Mobile
published: true
visible: false
updated:
last_modified: "february 2022"
app:
app_version:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- bookmarks
- mobile
page-toc:
active: false
---
## Segnalibri

View File

@ -0,0 +1,34 @@
---
title: Signets
published: true
visible: false
indexed: true
updated:
last_modified: " 2021"
app: Signets
app_version: 4.0.5
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- apps
- signets
visible: true
page-toc:
active: false
---
# Signets (bientôt disponible)
**Signets** vous offre une interface web pour collecter, organiser et partager des signets vers les sites web qui sont importants ou intéressants pour vous. Vous pouvez parcourir et filtrer vos signets par le biais de balises, de dossiers et en utilisant la fonction de recherche intégrée. Vous pouvez également partager des dossiers avec d'autres utilisateurs et groupes et créer des liens publics pour ceux-ci.
---
## Interface Web
- Création, modification et exportation de signets
## Clients de bureau
- Clients de bureau pour gérer vos signets
## Clients mobiles
- Apps Signets, paramètres de l'appareil

View File

@ -0,0 +1,35 @@
---
title: Bookmarks
published: true
visible: false
indexed: true
updated:
last_modified: " 2021"
app: Bookmarks
app_version: 4.0.5
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- apps
- bookmarks
visible: true
page-toc:
active: false
---
# Segnalibri (coming soon)
**Bookmarks** ti fornisce un'interfaccia web per raccogliere, organizzare e condividere i segnalibri dei siti sul web che sono importanti o interessanti per te. Puoi sfogliare e filtrare i tuoi segnalibri tramite tag, cartelle e utilizzando la funzione di ricerca integrata e puoi condividere le cartelle con altri utenti e gruppi, nonché creare link pubblici per loro.
---
## Interfaccia web
- Crea, edita ed esporta segnalibri
## Client desktop
- Client desktop per gestire i tuoi segnalibri
## Client mobile
- App per segnalibri, impostazioni

View File

@ -4,9 +4,9 @@ published: true
indexed: true
visible: false
updated:
last_modified: "July 2019"
last_modified: "March 2022"
app: Nextcloud
app_version: 15
app_version: 21
taxonomy:
category:
- docs
@ -26,21 +26,22 @@ You can access your calendar app by pressing the ![](en/calendar_top_icon.png) {
## Create Calendar
To create a new calendar in this options panel press "*create calendar*"
A small prompt will appear where you can type the name you want to give to this new calendar and select a color for it.
Then press "*create*".
To create a new calendar in this options panel press "*New calendar*"
A small prompt will appear where you can type the name you want to give to this new calendar.
Then press the arrow on the right.
![](en/calendar_add_new.png)
You can create multiple calendars for different purposes (work, activism, etc.) by repeating this process. If you do that, you can use different colors to set them apart (last icon is the color picker which allows you to choose any color you want![](en/calendar_colorpick_icon.png)).
You can create multiple calendars for different purposes (work, activism, etc.) by repeating this process. If you do that, you can use different colors to set them apart. You can find this setting and others clicking on the "three dots" on the right (see the next section).
![](en/calendar_list.png)
## Delete, edit, Download calendar.
On the left panel, you will see your calendars listed. To the right of each calendar you will find a "more" button where you can:
On the left panel, you will see your calendars listed. To the right of each calendar you will find a "three dots" button where you can:
- rename your calendar,
- rename your calendar
- edit the color
- download it
- get a url link to sync it with other devices
- delete your calendar.
@ -49,7 +50,7 @@ On the left panel, you will see your calendars listed. To the right of each cale
## Create an event
You can create a new event in your calendar by clicking in the calendars *main window* simply on the day of the event. A panel will appear on the right side, where you can fill with the information of the event.
You can create a new event in your calendar by clicking in the calendars *main window* simply on the day of the event. A popup will appear, where you can fill with the information of the event.
![](en/calendar_edit_menu.png)
@ -64,27 +65,21 @@ In this panel you can specify:
![](en/calendar_edit_menu2.png)
If you have multiple calendars, in your Disroot calendar app, you need to select to which calendar the event goes to. You can do that below the event title field.
If you have multiple calendars, in your Disroot calendar app, you need to select to which calendar the event goes to. You can do that below the event title field. You can find these information by cliking on "more".
![](en/calendar_edit_menu3.png)
You can set a reminder for the event by pressing "Reminders" and "Add"
You can set a reminder for the event by pressing "Add reminder"
![](en/calendar_edit_menu4.png)
You can select what type of reminder you want:
* audio
* email
* pop up
And set the time for it.
You can decide how much before you can be reminded and with which serivice (web notification or email).
Just press the reminder you added and the options will show up.
![](en/calendar_edit_menu5.png)
You can also set if this is a repeating event or not. Just check *repeating* options.
You can also set if this is a repeating event or not. Just check *repeating* (default "No recurrence") options.
![](en/calendar_edit_menu6.png)
@ -95,18 +90,14 @@ You can also invite people to your event via email by:
* pressing "Attendees"
* Filing the field with the persons email address
* press enter
![](en/calendar_edit_menu7.png)
The people you invite will receive an automaticly generated email with the invitation. Any changes you make to the event will be automatically sent by email to the person you've added.
When you're done with everything, just press create at the end of the panel, and your event will appear on the screen
## Edit or delete events
To edit or delete an event you've created, just click the event on your screen, edit it and then press "update".
To delete it, you will find the big red button.
To delete it, you will find the botton on the top on the right.
![](en/calendar_edit_menu8.png)

View File

@ -1,15 +1,22 @@
---
title: 'Application Calendrier'
title: 'Interface web'
published: true
indexed: true
visible: false
updated:
last_modified: "Mars 2022"
app: Nextcloud
app_version: 21
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- calendar
- cloud
page-toc:
active: true
active: true
---
------------
# Utilisation de l'application Calendrier
Vous pouvez accéder à votre application de calendrier en appuyant sur la touche ![](en/calendar_top_icon.png) dans la barre supérieure.

View File

@ -1,10 +1,10 @@
---
title: "Calendario: Web"
title: "Web interface"
published: true
indexed: true
visible: false
updated:
last_modified: "July 2019"
last_modified: "February 2022"
app: Nextcloud
app_version: 15
taxonomy:
@ -17,125 +17,126 @@ page-toc:
active: true
---
# Utilizzare l'applicazione calendario attraverso l'interfaccia web
# Usare l'app Calendario tramite interfaccia web
Puoi accedere all'applicazione del tuo calendario premendo l'icona ![](en/calendar_top_icon.png) {.inline} nella barra in alto.
*Barra sinistra*nella finestra del calendario offre una panoramica dei calendari, delle loro opzioni e impostazioni generali..
Puoi accedere alla tua app calendario premendo l'icona ![](en/calendar_top_icon.png) {.inline} nella barra superiore.
*La barra di sinistra* nella finestra del calendario ti dà una panoramica dei tuoi calendari, delle loro opzioni e delle impostazioni generali.
![](en/calendar_main.png)
## Creare calendari
Per creare un nuovo calendario in questo pannello opzioni premere "*crea calendario*"
Verrà visualizzato un piccolo prompt in cui è possibile digitare il nome che si desidera assegnare a questo nuovo calendario e selezionare un colore per esso.
Quindi premere "*crea*".
## Crea calendario
Per creare un nuovo calendario in questo pannello di opzioni premi "*crea calendario*".
Apparirà un piccolo prompt dove potrai digitare il nome che vuoi dare a questo nuovo calendario e selezionare un colore per esso.
Poi premi "*crea*".
![](en/calendar_add_new.png)
Puoi creare più calendari per scopi diversi (lavoro, attivismo, ecc.) ripetendo questo processo. Se lo fai, puoi usare colori diversi per distinguerli (l'ultima icona è il selettore colori che ti consente di scegliere qualsiasi colore tu preferisca![](en/calendar_colorpick_icon.png)).
Puoi creare più calendari per scopi diversi (lavoro, attivismo, ecc.) ripetendo questo processo. Se lo fai, puoi usare colori diversi per distinguerli (l'ultima icona è il selezionatore di colori che ti permette di scegliere qualsiasi colore tu voglia
![](en/calendar_colorpick_icon.png)).
![](en/calendar_list.png)
## Elimina, modifica e scarica il calendario.
Sul pannello di sinistra, vedrai i tuoi calendari elencati. A destra di ogni calendario troverai un pulsante "altro" dove puoi:
- rinominare il tuo calendario
## Elimina, modifica, scarica calendario.
Nel pannello di sinistra, vedrai i tuoi calendari elencati. A destra di ogni calendario troverai un pulsante "altro" dove potrai:
- rinominare il tuo calendario,
- scaricarlo
- accedere all'indirizzo per la sincronizzazione con gli altri dispositivi
- eliminare il tuo calendario
- ottenere un link url per sincronizzarlo con altri dispositivi
- cancellare il tuo calendario.
![](en/calendar_edit1.png)
## Creare un evento
Puoi creare un nuovo evento nel tuo calendario facendo clic, nella pagina principale del calendario, sul giorno dell'evento. Apparirà un pannello sul lato destro, dove puoi riempire con le informazioni dell'evento.
Puoi creare un nuovo evento nel tuo calendario cliccando nella *finestra principale* dei calendari semplicemente sul giorno dell'evento. Un pannello apparirà sul lato destro, dove potrai riempire con le informazioni dell'evento.
![](en/calendar_edit_menu.png)
Nello specifico in questo pannelo vedrai:
In questo pannello è possibile specificare:
- titolo dell'evento
- data di inizio e di fine
- orario di inizio e di fine
- se è un evento che dura tutta la giornata o meno
- data di inizio e fine
- l'ora di inizio e di fine
- se si tratta di un evento di un giorno intero o meno
- luogo dell'evento
- descrizione dell'evento
![](en/calendar_edit_menu2.png)
Se hai più calendari, nell'app Disroot Calendar, devi selezionare su quale calendario dovrà andare l'evento. Puoi farlo sotto il campo del titolo dell'evento.
Se hai più calendari, nella tua app calendario Disroot, devi selezionare a quale calendario va l'evento. Puoi farlo sotto il campo del titolo dell'evento.
![](en/calendar_edit_menu3.png)
Puoi impostare un promemoria per l'evento premendo "Promemoria" e "Aggiungi".
È possibile impostare un promemoria per l'evento premendo "Promemoria" e "Aggiungi".
![](en/calendar_edit_menu4.png)
Puoi decidre il tipo di promemoria desiderato:
Potete selezionare il tipo di promemoria che volete:
* audio
* email
* pop up
E settarlo per l'evento desiderato.
E impostare il tempo per esso.
Basta premere il promemoria che hai aggiunto e le opzioni verranno visualizzate.
Basta premere il promemoria che hai aggiunto e le opzioni appariranno.
![](en/calendar_edit_menu5.png)
Puoi anche impostare se si tratta di un evento ricorrente o meno. Controlla le opzioni * ripetute *.
Puoi anche impostare se questo è un evento che si ripete o meno. Basta controllare le opzioni *ripetitivo*.
![](en/calendar_edit_menu6.png)
## Invitare persone all'evento
## Invita le persone agli eventi
Poi anche invitare persone all'evento via email:
Puoi anche invitare le persone al tuo evento via e-mail:
* premi su "Partecipanti"
* compila il campo con il nome della persona o l'indirizzo di posta elettronica
* premi enter
* premendo "Partecipanti"
* compilando il campo con l'indirizzo email delle persone
* premendo enter
![](en/calendar_edit_menu7.png)
Le persone che inviti riceveranno un'e-mail generata automaticamente con l'invito. Eventuali modifiche apportate all'evento verranno inviate automaticamente via e-mail alla persona che hai aggiunto.
Le persone che inviti riceveranno un'email generata automaticamente con l'invito. Qualsiasi modifica apportata all'evento sarà inviata automaticamente via email alla persona che hai aggiunto.
Quando hai finito con le modifiche, basta premere crea alla fine del pannello e il tuo evento verrà visualizzato sullo schermo.
Quando hai finito tutto, premi semplicemente Crea alla fine del pannello, e il tuo evento apparirà sullo schermo
## Editare o eliminare eventi
Per modificare o eliminare un evento che hai creato, fai clic sull'evento sullo schermo, modificalo e quindi premi "aggiorna".
## Modifica o cancella gli eventi
Per modificare o eliminare un evento che hai creato, basta cliccare sull'evento sullo schermo, modificarlo e poi premere "aggiorna".
Per eliminarlo, troverai il grande pulsante rosso.
![](en/calendar_edit_menu8.png)
## Condividi calendari
Puoi condividere i tuoi calendari, sia con un altro utente disroot, via email, o con un link pubblico.
## Condividere calendari
Puoi condividere i tuoi calendari, con un altro utente, tramite e-mail o link pubblico.
Per condividere un calendario con un altro utente di Disroot:
Per condividere con un altro utente Disroot:
* premi il pulsante di condivisione a destra del nome del tuo calendario
* digitare il nome utente dell'utente Disroot con cui si desidera condividere il calendario
* premere enter
* digita il nome utente dell'utente Disroot con cui vuoi condividere il calendario
* premi enter.
![](en/calendar_share_menu1.png)
Per condividere un calendario via email o link pubblico:
Per condividere i calendari via e-mail o link pubblico:
* premi il pulsante di condivisione a destra del nome del tuo calendario
* vai alla stessa opzione "condiviso".
* seleziona "Condividi link"
* riempire il campo dell'indirizzo e-mail con l'e-mail della persona con cui si desidera condividere il calendario
* premere enter
* per ottenere semplicemente il collegamento premere il simbolo della catena accanto al simbolo della busta della posta
* riempi il campo dell'indirizzo e-mail con l'e-mail della persona con cui vuoi condividere il tuo calendario
* premi enter
* per ottenere solo il link premi il simbolo della catena accanto al simbolo della busta postale
![](en/calendar_share_menu2.png)
## Importare calendari
Se ha un file .ics con i tuoi calendari da importare, vai nell'applicazione calendario di Disroot, accedi a "Impostazioni & importa" nella parte bassa a sinistra dello schermo.
## Importazione di calendari
Se hai un file ICS con un calendario da importare, vai su disroot calendar app poi vai su "Settings & Import" in basso a sinistra dello schermo.
![](en/calendar_import_menu1.png)
E selezioni l'impostazione "Importa calendari".
E seleziona l'opzione importa calendario.
![](en/calendar_import_menu2.png)

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 8.2 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 22 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 391 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 84 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 16 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 84 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 149 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 27 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 114 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 24 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.8 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 33 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 16 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 46 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 14 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 53 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 11 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 36 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 8.9 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 45 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 5.5 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 35 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.7 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 18 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 18 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 26 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 13 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 33 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 38 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 71 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 21 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 34 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 18 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 48 KiB

View File

@ -0,0 +1,95 @@
---
title: 'Thunderbird: Synchronisation des calendriers'
published: false
indexed: true
visible: false
updated:
last_modified: "Juillet 2019"
app: Thunderbird
app_version:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- sync
- calendriers
- cloud
visible: false
page-toc:
active: false
---
L'objectif principal de l'intégration de vos contacts et calendriers de **Disroot** à **Thunderbird** via votre compte de messagerie est de pouvoir y accéder à partir d'un seul endroit sur votre bureau.
---------
# Première étape : Installation des modules complémentaires nécessaires
Afin de synchroniser tous vos calendriers et contacts sur **Thunderbird**, vous devrez installer le module complémentaire suivant :
* **Lightning:** un calendrier pour **Thunderbird**.
## Installation de Lightning
Dans **Thunderbird**, allez dans > tools > Add-ons
![](en/thunderbird_1.png)
Dans la page Add-ons, dans le coin supérieur droit, vous trouverez une barre de recherche. Cherchez simplement "Lightning". Une fois que **Thunderbird** l'a trouvé pour vous, appuyez sur installer.
![](en/thunderbird_2.png)
Vous devrez redémarrer **Thunderbird** afin de terminer l'installation.
# Intégration du calendrier avec Thunderbird
Connectez-vous d'abord à votre [Disroot cloud] (https://cloud.disroot.org) et allez dans l'application Calendrier. Sélectionnez les options du calendrier que vous souhaitez synchroniser avec **Thunderbird**.
Maintenant, copiez le lien URL de votre calendrier. Vous en aurez besoin pour le synchroniser avec **Thunderbird**.
![](en/thunderbird_6.png)
In **Thunderbird** you can either go to: *File > New > Calendar* or go directly to Calendar window and select *"New calendar"* by right clicking on the calendar list.
![](en/thunderbird_7.png)
Now configure your calendar to sync:
1. Select the option **CalDAV**
2. In the location field, paste the link of your **Disroot** Calendar that you copied earlier
3. Select *Offline support*, if you want to keep a local copy of you calendar, in case you need to work offline
4. Press *Next*
![](en/thunderbird_8.png)
Give your calendar a name and assign it a color if you want.<br>
Then press *Next*.
![](en/thunderbird_9.png)
And then, finlly press *Finish*.
Your calendar is now synced with **Thunderbird**. Any event created in **Thunderbird** will apear on **Disroot** cloud and vice versa.
![](en/thunderbird_10.png)
|![](en/note.png) **Note**|
|:--:|
|If you have multiple calendars in your **Disroot** account, just repeat this process for each calendar.<br> You can use a different color to each calendar to set them apart. Cette méthode fonctionne pour n'importe quel fournisseur **Nextcloud**/**ownCloud** existant.<br>En outre, vous pouvez synchroniser n'importe quels calendriers de n'importe quel fournisseur tant qu'ils supportent le protocole caldav (vérifiez avec votre fournisseur pour plus de détails)|.
![](en/thunderbird_11.png)
## Ajouter des événements avec plusieurs calendriers
Si vous avez plusieurs calendriers dans **Thunderbird**, lorsque vous créez un événement, vous devez sélectionner le calendrier auquel il est destiné, sinon vous risquez de le rechercher en ligne au mauvais endroit.
![](en/thunderbird_12.png)
Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur les calendriers dans **Thunderbird**, vous disposerez d'un ensemble d'options, parmi lesquelles :
* Afficher ou masquer un Calendrier
* Exporter un calendrier
* Désinscrire le calendrier (le supprimer de **Thunderbird**)
* Le rendre en lecture seule (dans **Thunderbird**)
* Synchroniser le calendrier
![](en/thunderbird_13.png)
---

View File

@ -1,10 +1,10 @@
---
title: 'Thunderbird: Sincronizzazione calendari'
title: 'Thunderbird: Syncing Calendars'
published: false
indexed: true
visible: false
updated:
last_modified: "July 2019"
last_modified: "February 2022"
app: Thunderbird
app_version:
taxonomy:
@ -19,78 +19,75 @@ page-toc:
active: false
---
L'obiettivo principale di avere i tuoi contatti e calendari di **Disroot** integrati con **Thunderbird** attraverso il tuo account e-mail è quello di potervi accedere da un unico posto sul desktop.
L'obiettivo principale di avere i tuoi contatti e calendari da **Disroot** integrati con **Thunderbird** attraverso il tuo account di posta elettronica è la possibilità di accedervi da un posto sul tuo desktop.
---------
# Primo passo: Installare le componenti aggiuntive
# Primo passo: Installazione dei componenti aggiuntivi necessari
Per sincronizzare tutti i tuoi calendari e contatti su **Thunderbird**, è necessario installare il seguente add-on:
Per sincronizzare tutti i tuoi calendari e contatti su **Thunderbird**, dovrai installare il seguente componente aggiuntivo:
* **Lightning:** un calendario per **Thunderbird**
## Installare Lightning
## Installazione di Lightning
In **Thunderbird** vai in > strumenti > Componenti aggiuntivi
In **Thunderbird** andate su > strumenti > Componenti aggiuntivi
![](en/thunderbird_1.png)
Nella pagina dei componenti aggiuntivi nell'angolo in alto a destra troverai una barra di ricerca. Cerca "Lightning". Una volta che **Thunderbird** lo trova per te, premi installa.
Nella pagina dei componenti aggiuntivi nell'angolo in alto a destra troverai una barra di ricerca. Cerca semplicemente "Lightning". Una volta che **Thunderbird** lo trova per te, premi installa.
![](en/thunderbird_2.png)
Sarà necessario riavviare **Thunderbird** per completare l'installazione.
Dovrete riavviare **Thunderbird** per finire l'installazione.
# Integrare i calendari con Thunderbird
# Integrazione del calendario con Thunderbird
Fai il login su [Disroot cloud](https://cloud.disroot.org) e vai all'app Calendario. Seleziona le opzioni del calendario che desideri sincronizzare con **Thunderbird**.
Ora copia l'URL del link del tuo calendario. Ti servirà per la sincronizzazione con **Thunderbird**.
Innanzitutto accedi al tuo [Disroot cloud](https://cloud.disroot.org) e vai all'app Calendario. Seleziona le opzioni del calendario che desideri sincronizzare con **Thunderbird**.
Ora, copia l'URL del link del tuo calendario. Ti servirà per sincronizzarsi con **Thunderbird**.
![](en/thunderbird_6.png)
![](en/thunderbird_6.png)
In **Thunderbird** puoi andare su: *File> Nuovo> Calendario* o andare direttamente alla finestra Calendario e selezionare *"Nuovo calendario"* facendo clic con il tasto destro sulla lista del calendario.
In **Thunderbird** puoi andare su: *File > Nuovo > Calendario* o andare direttamente alla finestra Calendario e selezionare *"Nuovo calendario"* facendo clic con il pulsante destro del mouse sull'elenco del calendario.
![](en/thunderbird_7.png)
Adesso configura il tuo calendario per la sincronizzazione:
Ora configura il tuo calendario per la sincronizzazione:
1. Seleziona l'opzione **CalDAV**
2. Incolla il link del tuo calendario **Disroot** che hai copiato in precedenza
3. Selezionare *Supporto offline*, se si desidera conservare una copia locale del proprio calendario, nel caso in cui sia necessario lavorare offline
4. Premi *Prossimo*
2. Nel campo della posizione, incolla il link del tuo calendario **Disroot** che hai copiato in precedenza
3. Seleziona *Supporto offline*, se desideri conservare una copia locale del tuo calendario, nel caso in cui sia necessario lavorare offline
4. Premi *Avanti*
![](en/thunderbird_8.png)
Assegna al tuo calendario un nome e un colore.<br>
Successivamente premi su *Prossimo*.
Assegna un nome al tuo calendario e assegnagli un colore, se lo desideri.<br>
Quindi premere *Avanti*.
![](en/thunderbird_9.png)
E finalmente premi su *Finito*.
E poi, infine, premere *Fine*.
Il tuo calendario è ora sincronizzato con **Thunderbird**. Qualsiasi evento creato in **Thunderbird** apparirà sul cloud **Disroot** e viceversa.
![](en/thunderbird_10.png)
|![](en/note.png) **Note**|
|![](en/note.png) **Nota**|
|:--:|
| Se hai più calendari nel tuo account **Disroot**, ripeti questa procedura per ciascun calendario. <br>
Puoi utilizzare un colore diverso per ciascun calendario per distinguerli. Questo metodo funziona per qualsiasi provider **Nextcloud**/**ownCloud** disponibile. <br>
Inoltre, puoi sincronizzare tutti i calendari di qualsiasi provider purché supportino il protocollo caldav (consulta il tuo provider per maggiori dettagli).
|Se hai più calendari nel tuo account **Disroot**, ripeti questa procedura per ogni calendario.<br> Puoi utilizzare un colore diverso per ogni calendario per distinguerli. Questo metodo funziona con qualsiasi provider **Nextcloud**/**ownCloud** disponibile.<br>Inoltre puoi sincronizzare qualsiasi calendario da qualsiasi provider purché supporti il protocollo caldav (rivolgiti al tuo provider per maggiori dettagli)|
![](en/thunderbird_11.png)
## Aggiungere eventi con calendari multipli
Se hai più calendari in **Thunderbird**, quando crei un evento devi selezionare a quale calendario andare, altrimenti potresti finire per cercarlo online nel posto sbagliato.
## Aggiunta di eventi con più calendari
Se hai più calendari in **Thunderbird**, quando crei un evento devi selezionare a quale calendario va, altrimenti potresti finire per cercarlo online nel posto sbagliato.
![](en/thunderbird_12.png)
Se fai clic con il pulsante destro del mouse sui calendari in **Thunderbird** avrai una serie di opzioni tra cui scegliere:
Se fai clic con il pulsante destro del mouse sui calendari in **Thunderbird** avrai una serie di opzioni, da:
* Visualizza o nascondi calendari
* Esporta calendari
* Rimuovi calendari (li rimuove da **Thunderbird**)
* Rendi il calendario di sola lettura (in **Thunderbird**)
* Sincronizza calendari
* Mostra o nascondi un calendario
* Esporta calendario
* Annulla iscrizione calendario (rimuoverlo da **Thunderbird**)
* Rendendolo di sola lettura (in **Thunderbird**)
* Sincronizza calendario
![](en/thunderbird_13.png)
---

View File

@ -0,0 +1,118 @@
---
title: 'calcurse: Synchronisation des calendriers'
published: false
indexed: true
visible: false
updated:
last_modified: "Juillet 2019"
app: Calcurse
app_version:
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- sync
- calendrier
- cloud
visible: false
page-toc:
active: false
---
|![](en/calcurse.png)|
|:--:|
|calcurse est "une application de calendrier et de planification en ligne de commande", selon les termes de son site Web (http://calcurse.org/).
Dans ce tutoriel, nous verrons comment configurer la synchronisation entre le calendrier **Nextcloud** et **calcurse**.
|![](fr/note.png) **Note**||.
|:--:|
|La procédure suivante a été testée sur **GNU/Linux** avec l'instance **Nextcloud** hébergée sur **Disroot**, mais elle devrait également fonctionner sur d'autres OS de type **Unix** avec d'autres instances **Nextcloud**.
## Avant de commencer
Selon le site web du projet, le support de **CalDAV** est actuellement expérimental. Pour cette raison, il est fortement recommandé de faire des sauvegardes, surtout *avant* la configuration initiale.
Pour plus d'informations sur la façon de sauvegarder *(i.e. télécharger une copie locale de)* votre calendrier, consultez [cette section](/cloud/apps/calendar/web#delete-edit-download-calendar) du how-to de l'application Calendrier **Nextcloud**.
De plus, si vous avez déjà utilisé **calcurse** localement, vous pouvez également sauvegarder le contenu des fichiers de configuration et de la ou des bases de données de **calcurse**, généralement situés dans `~/.calcurse/caldav/` (où `~` est votre répertoire personnel).
## Créer un fichier de configuration
Créez un nouveau répertoire à `~/.calcurse/caldav/`, créez un nouveau fichier avec le nom `config` à l'intérieur, et copiez et collez le contenu de [cet exemple de fichier de configuration](https://github.com/lfos/calcurse/blob/master/contrib/caldav/config.sample) dedans. Pour faire cela rapidement dans le terminal, vous pouvez utiliser les commandes suivantes (ces dernières écraseront votre fichier `config` s'il existe déjà dans `~/.calcurse/caldav/`) :
```
mkdir ~/.calcurse/caldav/
curl https://raw.githubusercontent.com/lfos/calcurse/master/contrib/caldav/config.sample > ~/.calcurse/caldav/config
```
Ensuite, ouvrez le fichier d'exemple de configuration avec votre éditeur de texte préféré. S'il s'agit de `nano`, vous pouvez le faire de la manière suivante
```
nano ~/.calcurse/caldav/config
```
Trouvez les lignes suivantes dans `config` :
```
# Host name of the server that hosts CalDAV.
Hostname = some.hostname.com
# Path to the CalDAV calendar on the host specified above.
Path = /path/to/calendar/on/the/server/
```
Remplacez le nom d'hôte par `cloud.disroot.org` et le chemin par `remote.php/dav/calendars/username/calendar-id/`. Vous pouvez trouver le chemin exact en vous connectant à votre compte **Nextcloud**, en ouvrant l'application calendrier et, dans la barre latérale gauche, en cliquant sur les trois points à côté du nom du calendrier, puis sur "Lien". Maintenant, vous devriez être en mesure de voir et de copier un lien hypertexte qui ressemble à `https://cloud.disroot.org/remote.php/dav/calendars/username/calendar-id/`.
![Capture d'écran du menu popup qui apparaît après avoir cliqué sur les trois points](fr/nextcloud-cal-link.png)
Dans `config`, il y a aussi la ligne suivante :
```
DryRun = Yes
```
Il s'agit d'une mesure de sécurité qui vous permet de tester votre configuration avant de synchroniser réellement votre calendrier. Laissons-le tel quel pour l'instant, nous y reviendrons bientôt.
Maintenant, trouvez les lignes suivantes :
```
#[Auth]
#Username = user
#Password = pass
```
Décommentez les deux premières lignes (y compris l'en-tête `[Auth]`), c'est-à-dire enlevez le signe `#` du début de chaque ligne, et remplacez "user" par votre nom d'utilisateur réel.
### Plusieurs façons de gérer votre mot de passe
Une façon de fournir votre mot de passe est de décommenter la ligne pour le mot de passe et de remplacer "pass" par votre mot de passe dans le fichier de configuration. Bien que cela soit pratique car vous ne devez le faire qu'une seule fois, toute personne ayant accès à votre dossier personnel peut normalement voir quel est votre mot de passe.
Pour cette raison, la [documentation officielle](https://github.com/lfos/calcurse/tree/master/contrib/caldav#usage) mentionne l'utilisation d'un gestionnaire de mots de passe avec la variable `CALCURSE_CALDAV_PASSWORD` à chaque fois que vous démarrez le processus de synchronisation comme une alternative. Dans le cas de [pass](https://www.passwordstore.org/), ce serait quelque chose comme :
```
CALCURSE_CALDAV_PASSWORD=$(pass show disroot) calcurse-caldav
```
If you use [KeepassXC](https://keepassxc.org/), you would do the same with the command below:
```
CALCURSE_CALDAV_PASSWORD=$(keepassxc-cli show mydatabase.kdbx Disroot -k supersecretkeyfile.png -a Password) calcurse-caldav
```
## Test de votre configuration
Pour la première synchronisation, vous devez lancer la commande `calcurse-caldav` avec l'un des arguments suivants :
```
--init=keep-remote # Supprimez tous les éléments locaux de calcurse et importez les éléments distants objects
--init=keep-local # Supprimez tous les objets distants et poussez les objets locaux à calcuire.
--init=two-way # Copie des objets locaux vers le serveur CalDAV et vice versa
```
En d'autres termes, si, par exemple, vous voulez importer votre calendrier de **Nextcloud** vers calcurse *sans* faire de modifications sur **Nextcloud** pour la première fois, utilisez `calcurse-caldav --init=keep-remote`.
S'il n'y a pas de messages d'erreur, retournez dans votre fichier `config` et changez la valeur de `DryRun` en `No`, et exécutez à nouveau la commande ci-dessus. Pour toute demande de synchronisation ultérieure, `calcurse-caldav` (éventuellement avec la variable `CALCURSE_CALDAV_PASSWORD`, comme mentionné précédemment) sera suffisant.
Et c'est tout ! Si tout s'est bien passé, vous devriez avoir mis en place la synchronisation entre votre calendrier **Nextcloud** et **calcurse** via **CalDAV**.

View File

@ -0,0 +1,26 @@
---
title: Bureau
published: true
visible: false
updated:
taxonomy:
category:
- docs
page-toc:
active: false
---
# Clients de bureau pour le calendrier
## [Thunderbird](/tutorials/cloud/clients/desktop/multiplatform/thunderbird-calendar-contacts)
- Gérez vos calendriers, contacts et tâches
## [calcurse](/tutorials/cloud/clients/desktop/multiplatform/calcurse-caldav)
- Gérez vos calendriers à partir de la ligne de commande
---
Tutos connexes :
- [GNOME Desktop Integration](/tutorials/cloud/clients/desktop/gnu-linux/gnome-desktop-integration)
- [Intégration du bureau KDE](/tutorials/cloud/clients/desktop/gnu-linux/kde-desktop-integration)

View File

@ -1,9 +1,8 @@
---
title: Calendario: Desktop
title: Desktop
published: true
visible: false
updated:
last_modified: "July 2019"
taxonomy:
category:
- docs
@ -11,13 +10,17 @@ page-toc:
active: false
---
# Calendario: integrazione nel desktop
Puoi leggere le istruzione seguenti per sincronizzare i tuoi **calendari** utilizzando un client desktop multipiattaforma.
# Client desktop per calendario
- [Thunderbird: Calendario / Contatti / Tasks sync](/tutorials/cloud/clients/desktop/multiplatform/thunderbird-calendar-contacts)
- [calcurse: sincronizzazione calendario](/tutorials/cloud/clients/desktop/multiplatform/calcurse-caldav)
## [Thunderbird](/tutorials/cloud/clients/desktop/multiplatform/thunderbird-calendar-contacts)
- Gestisci i tuoi calendari, contatti e task
In alternativa, è possibile utilizzare e configurare l'integrazione desktop.
## [calcurse](/tutorials/cloud/clients/desktop/multiplatform/calcurse-caldav)
- Gestisci i tuoi calendari da riga di comando
- [Integrazione nel desktop GNOME](/tutorials/cloud/clients/desktop/gnu-linux/gnome-desktop-integration)
- [KDE: Integrazione nel desktop KDE](/tutorials/cloud/clients/desktop/gnu-linux/kde-desktop-integration)
---
Guide correlate:
- [Integrazione con GNOME Desktop](/tutorials/cloud/clients/desktop/gnu-linux/gnome-desktop-integration)
- [Integrazione con KDE Desktop](/tutorials/cloud/clients/desktop/gnu-linux/kde-desktop-integration)

View File

@ -0,0 +1,26 @@
---
title: Calendrier : Portable
published: true
visible: false
updated:
last_modified: "Juillet 2019"
app: Nextcloud
app_version: 15
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- calendrier
- cloud
- sync
page-toc:
active: false
---
# Clients mobiles de l'application Calendrier
L'application Calendrier de **Disroot** est activée.
Pour configurer et utiliser les calendriers **Disroot** sur votre appareil, consultez le tutoriel suivant :
### [Nextcloud : Mobile Clients](/tutorials/cloud/clients/mobile)

View File

@ -3,7 +3,7 @@ title: Calendario: Mobile
published: true
visible: false
updated:
last_modified: "July 2019"
last_modified: "February 2022"
app: Nextcloud
app_version: 15
taxonomy:

View File

@ -0,0 +1,33 @@
---
title: Calendrier
published: true
visible: false
indexed: true
updated:
last_modified: "Décembre 2020"
app: Calendrier
app_version: 2.1.3
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- appli
- Calendrier
page-toc:
active: false
---
# Calendrier
L'application **Calendar** est l'interface utilisateur du serveur CalDAV de **Disroot**. Elle vous permet de synchroniser les événements de divers appareils avec votre **Disroot Cloud** et de les modifier en ligne.
---
## [Interface web](web)
- Création et configuration de calendriers
## [Clients de bureau](desktop)
- Clients de bureau et paramètres d'intégration pour organiser et synchroniser les calendriers.
## [Clients mobiles](/tutorials/cloud/clients/mobile)
- Clients mobiles et paramètres d'organisation et de synchronisation des calendriers.

View File

@ -1,26 +1,34 @@
---
title: "Cloud App: Calendario"
title: Calendar
published: true
visible: false
indexed: true
updated:
last_modified: "February 2022"
app: Calendar
app_version: 2.1.3
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- app
- calendar
page-toc:
active: false
---
## Calendario
# Calendario
### [Interfaccia web](web)
- Creare e configurare i calendari
L'app **Calendar** è l'interfaccia utente per il server CalDAV di **Disroot**. Ti permette di sincronizzare gli eventi da vari dispositivi con il tuo **Disroot Cloud** e di modificarli online.
### [Client desktop](desktop)
- Impostazioni di integrazione per l'organizzazione e la sincronizzazione dei calendari nei client desktop
---
### [Client mobile](/tutorials/cloud/clients/mobile)
- Impostazioni di integrazione per l'organizzazione e la sincronizzazione dei calendari nei client mobile
## [Interfaccia web](web)
- Crea e configura i calendari
## [Client desktop](desktop)
- Client desktop e impostazioni di integrazione per organizzare e sincronizzare i calendari
## [Client mobile](/tutorials/cloud/clients/mobile)
- Client mobile e impostazioni per organizzare e sincronizzare i calendari

View File

@ -0,0 +1,24 @@
---
title: Cercles
published: true
visible: false
indexed: true
updated:
last_modified: " 2021"
app: Circles
app_version: 0.20.6
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- apps
- cercles
visible: true
page-toc:
active: false
---
# Cercles (à venir)
**Circles** vous permet de créer vos propres groupes d'utilisateurs/collègues/amis. Ces groupes (ou "cercles") peuvent ensuite être utilisés par n'importe quelle autre application à des fins de partage (fichiers, flux social, mise à jour de statut, messagerie, etc.)

View File

@ -0,0 +1,24 @@
---
title: Circles
published: true
visible: false
indexed: true
updated:
last_modified: " 2022"
app: Circles
app_version: 0.20.6
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- apps
- circles
visible: true
page-toc:
active: false
---
# Circles
**Circles** ti permette di creare i tuoi gruppi di utenti/colleghi/amici. Tali gruppi (o "cerchie") possono quindi essere utilizzati da qualsiasi altra app per scopi di condivisione (file, feed social, aggiornamento dello stato, messaggistica, ecc.).

View File

@ -1,12 +1,20 @@
---
title: 'Application Contacts'
published: true
indexed: true
visible: false
updated:
last_modified: "Juillet 2019"
app: Nextcloud
app_version: 15
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- contacts
page-toc:
active: true
active: true
---
# Contacts

View File

@ -0,0 +1,110 @@
---
title: "Contacts: Web"
published: true
indexed: true
visible: false
updated:
last_modified: "February 2022"
app: Nextcloud
app_version: 15
taxonomy:
category:
- docs
tags:
- cloud
- contacts
page-toc:
active: true
---
# Contatti
## Crea un contatto
Nell'app dei contatti seleziona "*Nuovo contatto*"
![](en/contacts_add1.png)
Ti verrà chiesto di creare il nuovo contatto.
![](en/contacts_add2.png)
Basta digitare le informazioni che vuoi/hai nei campi. Se necessario, puoi semplicemente aggiungere più campi nella parte inferiore del modulo.
![](en/contacts_add3.png)
## Elimina un contatto
* Seleziona il contatto
* Nell'intestazione del modulo di contatto, seleziona l'icona Elimina
![](en/contacts_delete.png)
## Crea gruppi di contatti
Puoi creare gruppi per organizzare i tuoi contatti es.: docenti, lavoro, collettivo, ecc.
Nel campo gruppo puoi assegnare un nuovo contatto a un gruppo esistente o crearne uno nuovo. Oppure assegna un contatto a più gruppi digitando i vari gruppi.
![](en/contacts_groups1.png)
Sul lato sinistro dello schermo nell'app dei contatti, vedrai i gruppi esistenti.
Selezionandoli verranno presentati tutti i contatti in quel rispettivo gruppo.
![](en/contacts_groups2.png)
## Condividi le rubriche
Vai su "impostazioni" nell'angolo in basso a sinistra dello schermo nell'app dei contatti.
![](en/contacts_share1.png)
Nelle impostazioni puoi condividere la tua rubrica con altri utenti **Disroot** tramite:<br>
- Selezionando condividi rubrica
- Scrivere il nome utente dell'utente **Disroot** con cui vuoi condividere la rubrica.
![](en/contacts_share2.png)
Puoi anche utilizzare un link per condividere la tua rubrica tramite **webDAV**, ad altre rubriche di contatti (**Thunderbird**, cellulare, ecc.).
![](en/contacts_share3.png)
## Importa rubriche
È possibile importare rubriche o contatti individuali, se si dispone di un file vcf del contatto o della rubrica.
* Selezionando "Importa".
![](en/contacts_import1.png)
Quindi seleziona il file che desideri importare e premi ok.
## Crea una nuova rubrica
All'interno delle impostazioni nel campo "Nome rubrica" scrivere il nome della nuova rubrica, quindi premere invio.
![](en/contacts_create1.png)
# Sincronizzazione dei contatti cloud con la webmail
Sincronizzare i contatti cloud con Webmail è molto semplice. Consentirà ai contatti dalla tua webmail e dal cloud di essere sincronizzati.
Per prima cosa vai alla tua app dei contatti **Nexcloud**. Fare clic sull'icona delle impostazioni nell'angolo in basso a sinistra.
Seleziona l'opzione "Copia collegamento" della rubrica che desideri sincronizzare con la webmail, l'indirizzo verrà copiato negli appunti.
![](en/webmail_contact_export.png)
Ora vai all'app **Mail** e fai clic sull'icona delle impostazioni (in alto a destra nell'app webmail)
![](en/webmail_contact_export_2.png)
Nelle tue impostazioni, nella barra laterale sinistra seleziona **Contatti** e una volta lì:
1. Selezionare Abilita sincronizzazione remota
2. In URL rubrica, incolla l'URL dalla rubrica dei contatti Cloud che hai salvato in precedenza.
3. Fornisci il tuo nome utente
4. Aggiungi la tua password
![](it/webmail_contact_export_3.png)
E quindi aggiorna entrambe le pagine. Ora i tuoi contatti rimarranno sincronizzati.

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More