"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_MESSAGE" = "Signal ne peut pas démarrer. Veuillez envoyer vos journaux de débogage à notre équipe afin que nous puissions essayer de résoudre ce problème.";
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "La pièce jointe est trop grande.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "La pièce jointe contient des contenus non valides.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "La pièce jointe présente un format de fichier invalide.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "La pièce jointe est vide.";
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
"ATTACHMENT_HINT" = "Choisissez ou prenez une photo puis envoyez-la.";
/* Accessibility label for attaching photos */
"ATTACHMENT_LABEL" = "Pièce jointe";
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Impossible de choisir le document.";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Signal ne peut pas procéder au traitement de ce fichier tel quel. Veuillez essayer de le compresser avant de l'envoyer.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Fichier non supporté";
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal a besoin d'accéder à votre microphone pour effectuer des appels et enregistrer des messages vocaux. Vous pouvez accorder cette autorisation dans l'application Réglages.";
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Accès au microphone requis";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Pas de réponse.";
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Signal %@";
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "Appel";
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
/* Accessibility label for muting the microphone */
"CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "Muet";
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Vous pouvez répondre aux appels directement depuis votre écran de verrouillage et voir le nom et le numéro de téléphone des appels entrants si vous modifiez vos paramètres.\n\nVoir les paramètres de confidentialité pour plus de détails.";
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Vous pouvez voir le nom et le numéro de téléphone des appels entrants si vous modifiez vos paramètres.\n\nVoir les paramètres de confidentialité pour plus de détails.";
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Pour voir quels sont vos contacts qui utilisent Signal, autorisez l'accès aux contacts dans vos réglages du système.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Ceci va remettre à zéro l'application en effaçant vos messages et en vous désinscrivant du serveur. L'application se fermera après l'effacement des données.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte ?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Vous ne pourrez plus recevoir ou envoyer de messages dans ce groupe.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Est-ce que vous voulez partir ?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Connecter un nouvel appareil";
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_BODY_FORMAT" = "%@ peut avoir réinstallé ou modifié des périphériques. Vérifiez votre numéro de sécurité avec eux pour assurer la confidentialité.";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Ajouter aux contacts";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Partagez votre profil avec cet utilisateur";
/* Title for the group of buttons show for unknown contacts offering to add them to contacts, etc. */
"CONVERSATION_VIEW_CONTACTS_OFFER_TITLE" = "Cet utilisateur n'est pas dans vos contacts.";
/* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */
"CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "Chargement de plus de messages...";
/* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */
"CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "Appuyez pour plus d'informations";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"CONVERSATION_VIEW_UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Bloquer cet utilisateur";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "La réinitialisation de votre session vous permettra de recevoir des messages futurs de %@, mais elle ne récupérera pas les messages déjà corrompus.";
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_MESSAGE" = "Le lien Gist a été copié dans votre presse-papiers. Vous êtes sur le point d'être redirigé vers la liste des problèmes de GitHub.";
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Hey,\n\nDernièrement, j'ai utilisé Signal pour garder privées les conversations sur mon iPhone. J'aimerais que vous l'installiez aussi, afin que nous puissions être sûrs que seuls vous et moi pouvons lire nos messages ou écouter nos appels.\n\nSignal est disponible pour iPhone et Android. À télécharger ici : %@\n\nSignal fonctionne comme votre application de messagerie existante. Nous pouvons envoyer des photos et des vidéos, passer des appels et commencer des discussions de groupe. Le mieux est que personne d'autre ne peut voir tout cela, pas même les gens qui font Signal !\n\nVous pouvez en savoir plus sur Open Whisper Systems, les personnes qui font Signal, ici : %@ ";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "Passons à Signal";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Appuyez sur le bouton composer.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Démarrez votre première conversation Signal !";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Vous pouvez archiver vos conversations inactives pour pouvoir les lire plus tard depuis votre boîte de réception.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Nettoyer vos conversations.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Aucun de vos contacts n'a Signal.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Pourquoi ne pas inviter quelqu'un ?";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Astuce : ajouter une conversation en tant que rappel !";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Fait, fait et fait.";
"ENABLE_2FA_VIEW_SELECT_PIN_INSTRUCTIONS" = "Entrez un code PIN de verrouillage d'enregistrement. Il vous sera demandé d'entrer ce code PIN la prochaine fois que vous enregistrerez ce numéro de téléphone avec Signal.";
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_DISABLED_INSTRUCTIONS" = "Pour plus de sécurité, activez un code PIN de verrouillage d'enregistrement qui sera nécessaire pour enregistrer à nouveau ce numéro de téléphone avec Signal.";
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_ENABLED_INSTRUCTIONS" = "Le verrouillage d'enregistrement est activé. Vous devrez entrer votre code PIN lorsque vous enregistrerez à nouveau votre numéro de téléphone avec Signal.";
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Signal n'a pas pu se connecter à Internet. Essayez un autre réseau Wi-Fi ou utilisez des données mobiles.";
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "L'envoi de message a échoué en raison d'un manque de destinataires valides.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Votre appareil n'est plus enregistré pour votre numéro de téléphone. Vous devez supprimer et réinstaller Signal.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Erreur serveur. Veuillez réessayer plus tard.";
/* Worst case generic error message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "Une erreur inconnue est survenue.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Le contact n'est pas un utilisateur Signal.";
/* Error message when unable to receive an attachment because the sending client is too old. */
"ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_FROM_OLD_CLIENT" = "Échec : Demander à l'expéditeur de mettre à jour Signal et de le renvoyer.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Réception d'un message en double.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "La clé du destinataire est invalide.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Le message reçu était désynchronisé. Appuyez dessus pour réinitialiser votre session sécurisée.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Réception d'un message incompatible avec cette version.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Pas de session disponible pour ce contact.";
/* Shown when signal users safety numbers changed */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Numéro de sécurité modifié.";
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "Votre numéro de sécurité avec %@ a changé.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "Une erreur inconnue est survenue.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Numéro de sécurité modifié. Appuyez pour vérifier.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "Trop de défaillances avec ce contact. Veuillez réessayer prochainement.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Votre numéro de sécurité avec %@ a récemment changé. Vous pouvez le vérifier avant de renvoyer.";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Impossible de vérifier le numéro de sécurité !";
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "Marquer comme vérifié";
/* Button label for the 'call group member' button */
"GROUP_MEMBERS_CALL" = "Appel";
/* Label for the button that clears all verification errors in the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED" = "Vérification claire pour tous";
/* Label for the 'reset all no-longer-verified group members' confirmation alert. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED_ALERT_MESSAGE" = "Cela effacera la vérification de tous les membres du groupe dont les numéros de sécurité ont changé depuis leur dernière vérification.";
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
"INBOX_VIEW_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "Pour voir les noms de vos contacts, mettez à jour les paramètres de votre système pour permettre l'accès aux contacts.";
/* notification body */
"INCOMING_CALL" = "Appel entrant";
/* notification body */
"INCOMING_CALL_FROM" = "Appel entrant de %@";
/* info message recorded in conversation history when local user declined a call */
"INCOMING_DECLINED_CALL" = "Vous avez refusé un appel";
/* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "Pour inviter vos contacts, vous devez autoriser Signal à accéder à vos contacts dans l'application Réglages.";
/* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "Autoriser l'accès au contact";
/* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Inviter des amis sur Signal";
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Inviter des amis";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Vos messages disparaîtront après %@. ";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Vos messages ne disparaîtront pas.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Quitter";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Quitter ce groupe";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Ce code QR n'est pas valide, assurez-vous que vous numérisez le code QR affiché sur l'appareil que vous souhaitez lier.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Échec de la liaison du périphérique";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Cet appareil pourra voir vos groupe et contacts, ainsi que lire et envoyer des messages en votre nom.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Souhaitez-vous connecter cet appareil ?";
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_RETRY_ACTION" = "Télécharger de nouveau";
/* Indicates that a single member of this group has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_1_MEMBER_BLOCKED" = "Vous avez bloqué 1 membre de ce groupe";
/* Indicates that some members of this group has been blocked. Embeds {{the number of blocked users in this group}}. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_N_MEMBERS_BLOCKED_FORMAT" = "Vous avez bloqué %@ Membres de ce groupe";
/* Text for banner in group conversation view that offers to share your profile with this group. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_PROFILE_WHITELIST_BANNER" = "Partager votre profil avec ce groupe?";
/* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */
"MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Plus d'un membre de ce groupe n'est plus marqué comme vérifié. Appuyez dessus pour les options.";
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Appuyez ici pour les paramètres";
/* Indicator that separates read from unread messages. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "Messages non lus";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages including safety number changes that be revealed by tapping the 'load earlier messages' button. Embeds {{the name of the 'load earlier messages' button}}. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_AND_SAFETY_NUMBER_CHANGES_FORMAT" = "Il y a beaucoup de messages non lus (y compris le numéro de sécurité changé) ci-dessus. Appuyez sur \"%@\" pour les voir.";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages that be revealed by tapping the 'load earlier messages' button. Embeds {{the name of the 'load earlier messages' button}} */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_FORMAT" = "Il y a plus de messages non lus ci-dessus. Appuyez sur \"%@\" pour les voir.";
/* notification title */
"MISSED_CALL" = "Appel manqué";
/* notification title. Embeds {{caller's name or phone number}} */
"MISSED_CALL_WITH_CHANGED_IDENTITY_BODY_WITH_CALLER_NAME" = "Appel manqué de %@ parce que leur numéro de sécurité a changé.";
/* notification title */
"MISSED_CALL_WITH_CHANGED_IDENTITY_BODY_WITHOUT_CALLER_NAME" = "Appel manqué parce que le numéro de sécurité de l'appelant a changé.";
/* Alert body
Alert body when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal doit avoir accès à votre caméra pour les appels vidéo. Vous pouvez accorder cette autorisation dans l'application Réglages >> Confidentialité >> Appareil photo >> Signal";
/* Alert title
Alert title when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signal a besoin d'accéder à votre appareil photo.";
/* Alert body when user has previously denied media library access */
/* notification title. Embeds {{caller's name or phone number}} */
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITH_NAME" = "Appel manqué de %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Impossible d'ajouter d'autres appareils.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Vous avez atteint le nombre maximum d'appareils connectés à votre compte. Veuillez enlever un appareil, ou essayer à nouveau ultérieurement.";
/* An explanation of the consequences of muting a thread. */
"MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Vous ne recevrez pas de notifications pour les conversations silencieuses.";
/* A button to skip a view. */
"NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "Passer";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Merci de vérifier que vous êtes en ligne et essayer à nouveau.";
/* Indicates to the user that censorship circumvention has been activated. */
"NETWORK_STATUS_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_ACTIVE" = "Contournement de la censure : Actif";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Connecté";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Connexion en cours";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "État du réseau";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Hors connexion";
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "Trouver par numéro de téléphone";
/* A label for the cell that lets you add a new non-contact member to a group. */
"NEW_GROUP_ADD_NON_CONTACT" = "Ajouter par numéro de téléphone";
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Définir la photo de groupe";
/* The title for the 'create group' button. */
"NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "Créer";
/* Used in place of the group name when a group has not yet been named. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Nouveau groupe";
/* An indicator that a user is a member of the new group. */
"NEW_GROUP_MEMBER_LABEL" = "Membre";
/* Placeholder text for group name field */
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Nommer ce groupe de discussion";
/* a title for the non-contacts section of the 'new group' view. */
/* Title for the 'new non-contact conversation' view. */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "Trouver un utilisateur";
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Trouver des contacts par numéro de téléphone";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "L'envoi de votre message à %@ a échoué.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "À cause d'un bug du système de notification push d'Apple, la prévisualisation des messages ne peut être affichée que si le message est reçu dans les 30 secondes après l'envoi. Le compteur badge de l'application peut ainsi avoir un résultat faussé.";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Cela ne ressemble pas à votre numéro de sécurité avec %@. Avez-vous vérifier le bon contact?";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Le numéro dans votre presse-papiers ne ressemble pas au numéro de sécurité correct pour cette conversation.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Signal n'a pas pu trouver de numéro de sécurité dans votre presse-papier. L'avez-vous copié correctement ?";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Chaque paire d'utilisateurs de Signal partage un numéro de sécurité distinct. Vérifiez que %@ affiche * votre * numéro de sécurité distinct.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Vous utilisez une ancienne version de Signal. Vous devez la mettre à jour avant de pouvoir vérifier vos clés. ";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Votre contact utilise une ancienne version de Signal. Il doit la mettre à jour avant de pouvoir vérifier vos clés.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Le code scanné ne semble pas être une clé de sécurité. Assurez vous d'avoir une version à jour de Signal.";
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Si vous désirez vérifier votre connexion chiffrée avec %@, compare les chiffres ci-dessus avec ceux sur l'appareil de votre contact.\n\nVous pouvez aussi scanner le code sur leur appareil, et vice-versa.";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Vérifier le numéro de sécurité";
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "Marquer comme vérifié";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Procéder";
/* Label text combining the phone number and profile name separated by a simple demarcation character. Phone number should be most prominent. '%1$@' is replaced with {{phone number}} and '%2$@' is replaced with {{profile name}} */
/* Label for the profile avatar field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_AVATAR_FIELD" = "Avatar";
/* Description of the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "Votre profil Signal sera visible pour vos contacts, lorsque vous lancez de nouvelles conversations et lorsque vous les partagez avec d'autres utilisateurs et groupes.";
/* Link to more information about the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION_LINK" = "Cliquez ici pour en savoir plus.";
/* Label for the profile name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_NAME_FIELD" = "Nom de profil";
/* Button to save the profile view in the profile view. */
"PROFILE_VIEW_SAVE_BUTTON" = "Sauvegarder";
/* Alert title that indicates the user's profile view is being saved. */
"PROFILE_VIEW_SAVING" = "Sauvegarde...";
/* Title for the profile view. */
"PROFILE_VIEW_TITLE" = "Profil";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Marquer comme lu";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Répondre";
/* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Enregistrement réussi pour les notifications push.";
/* Used in table section header and alert view title contexts */
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Notifications push";
/* No comment provided by engineer. */
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_MSG" = "Si vous appréciez utiliser Signal pour vos conversations privées, vous pouvez aider notre projet en le notant. Ça ne prend qu'une minute et vous aiderez certains à obtenir une meilleure confidentialité.";
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "L'enregistrement de ce numéro de téléphone sera possible sans votre PIN de verrouillage d'inscription après que 7 jours se soient écoulés depuis la dernière activation du numéro de téléphone sur Signal.";
"REGISTER_2FA_INSTRUCTIONS" = "Ce numéro de téléphone a le verrouillage d'enregistrement activé. Veuillez entrer le code PIN de verrouillage d'enregistrement.\n\nVotre PIN de verrouillage d'inscription est distinct du code de vérification automatisé qui a été envoyé à votre téléphone au cours de la dernière étape.";
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Nous ne pouvons pas activer votre compte tant que vous n'avez pas vérifié le code que nous vous avons envoyé.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Ce format de numéro de téléphone n'est pas supporté. Contactez le support.";
/* Label for the phone number textfield */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Numéro de téléphone";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Quelqu'un est impatient d'envoyer son premier message ! Vous devez d'abord vous enregistrer.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Votre numéro de téléphone";
/* Alert view title */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "Échec de la vérification";
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "Les numéros que vous avez soumis ne correspondent pas à ce que vous avez envoyé. Voulez-vous vérifier?";
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Activer cet appareil";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Entrez un numéro de téléphone valide pour vous inscrire.";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Numéro de téléphone invalide";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Entrez un numéro de téléphone pour vous inscrire.";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Pas de numéro de téléphone";
/* No comment provided by engineer. */
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Rejeter";
/* No comment provided by engineer. */
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Le numéro de téléphone que vous essayez d'enregistrer est déjà enregistré auprès d'un autre serveur. Veuillez vous déconnecter et essayez à nouveau.";
"REMINDER_2FA_BODY" = "Le verrouillage d'enregistrement est activé pour votre numéro de téléphone. Pour vous aider à mémoriser votre code PIN de verrouillage d'enregistrement, Signal vous demandera périodiquement de le confirmer.";
"REMINDER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Le verrouillage des inscriptions aide à protéger votre numéro de téléphone contre les tentatives d'enregistrement non autorisées. Cette fonctionnalité peut être désactivée à tout moment dans vos paramètres de confidentialité Signal.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "S'il est activé, Signal tentera de contourner la censure. N'activez pas cette fonction, sauf si vous êtes dans un endroit où Signal est censuré.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "Le contournement de la censure a été activé en fonction du numéro de téléphone de votre compte.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "Le contournement de la censure ne peut être activé que lorsque la connexion à Internet est établie.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Signal service. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "Le contournement de la censure n'est pas nécessaire ; vous êtes déjà connecté au service Signal.";
/* Table header for the 'censorship circumvention' section. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_HEADER" = "Contournement de la censure";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Activer le journal de débogage";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Envoyer le journal de débogage";
/* Label for the block list section of the settings view */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Bloqués";
/* Accessibility hint for the settings button */
"SETTINGS_BUTTON_ACCESSIBILITY" = "Paramètres";
/* Table cell label */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Toujours relayer les appels";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Relayer tous les appels via le serveur de Signal pour éviter de révéler votre adresse IP à votre contact. L'activation réduit la qualité de l'appel.";
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Copyright Open Whisper Systems\nSous licence GPLv3";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Supprimer le compte";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tout votre historique (messages, pièces jointes, historique des appels...) ? Cette action est irréversible.";
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_DESCRIPTION" = "Les notifications d'appel et de message peuvent apparaître lorsque votre téléphone est verrouillé. Vous souhaiterez peut-être limiter ce qui est indiqué dans ces notifications.";
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "Lire les accusés de lecture";
/* An explanation of the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "Voir et partager lorsque les messages ont été lus. Ce paramètre est facultatif et s'applique à toutes les conversations.";
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Activer l'écran de sécurité";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Empêcher les prévisualisations de Signal d'apparaître dans le commutateur d'applications.";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "iOS Call Integration affiche les appels de Signal sur votre écran de verrouillage et dans l'historique des appels du système. Vous pouvez éventuellement indiquer le nom et le numéro de votre contact. Si iCloud est activé, cet historique d'appels sera partagé avec Apple.";
"SHARE_EXTENSION_FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_FORMAT" = "Votre numéro de sécurité avec %@ a récemment changé. Vous voudrez peut-être le vérifier dans l'application principale avant de le renvoyer.";
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Signal n'a pas pu lier votre appareil. ";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Appareil sans nom";
/* No comment provided by engineer. */
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Échec de la déconnexion de Signal.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Pièce jointe non supportée.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Votre appareil ne supporte pas cette fonctionnalité.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_MESSAGE" = "Vous ne pouvez pas supprimer les membres du groupe. Ils doivent soit partir, soit créer un nouveau groupe sans ce membre.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Répondre aux appels de votre écran de verrouillage est facile avec l'intégration d'appels iOS. Nous anonymisons votre appelant par défaut, donc il est privé aussi.";
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "En savoir plus dans vos paramètres de confidentialité.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Glissez juste pour répondre";
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_DESCRIPTION" = "You can now choose default and per-conversation notification sounds, and calls will respect the ringtone you've chosen for each system contact.";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_DESCRIPTION" = "Vous pouvez maintenant partager une photo et un nom avec vos amis sur Signal.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_TITLE" = "Prêt pour votre gros plan?";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "Vous avez maintenant la possibilité de voir et de partager lorsque les messages ont été lus.";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_PRIVACY_SETTINGS" = "Enable read receipts in your privacy settings.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_TITLE" = "Envoyer les accusés de lecture";
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Signal prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés. Il suffit de commencer un appel normal, appuyez sur le bouton de l'appareil photo, et dites-vous bonjour.";
"UPGRADE_IOS_ALERT_MESSAGE" = "Le signal nécessite iOS 9 ou plus tard. Veuillez mettre à jour iOS dans l'application Paramètres >> Général >> Mise à jour de logiciels.";