session-ios/Signal/translations/nb_NO.lproj/Localizable.strings

2249 lines
100 KiB
Text
Raw Normal View History

2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* Button text to dismiss missing contacts permission alert */
"AB_PERMISSION_MISSING_ACTION_NOT_NOW" = "Ikke nå";
/* Action sheet item */
"ACCEPT_NEW_IDENTITY_ACTION" = "Godkjenn nytt sikkerhetsnummer";
2018-05-04 16:43:26 +02:00
/* Label for 'audio call' button in contact view. */
2018-05-14 22:33:59 +02:00
"ACTION_AUDIO_CALL" = "Signal samtale";
2018-05-04 16:43:26 +02:00
/* Label for 'invite' button in contact view. */
2018-05-10 20:43:04 +02:00
"ACTION_INVITE" = "Inviter til Signal";
2018-05-04 16:43:26 +02:00
/* Label for 'sent message' button in contact view. */
2018-05-10 20:43:04 +02:00
"ACTION_SEND_MESSAGE" = "Send melding";
2018-05-04 16:43:26 +02:00
/* Label for 'share contact' button. */
2018-05-10 20:43:04 +02:00
"ACTION_SHARE_CONTACT" = "Del kontakt";
2018-05-04 16:43:26 +02:00
/* Label for 'video call' button in contact view. */
2018-05-10 20:43:04 +02:00
"ACTION_VIDEO_CALL" = "Videosamtale";
2018-05-04 16:43:26 +02:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'add group member' view */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_BUTTON" = "Legg til";
/* Title for the 'add contact' section of the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_CONTACT_TITLE" = "Legg til kontakt";
/* Title for the 'add by phone number' section of the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Legg til etter telefonnummer";
/* Title for the 'add group member' view. */
"ADD_GROUP_MEMBER_VIEW_TITLE" = "Legg til medlem";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a group. */
"ADD_GROUP_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Vil du dele profilen din med denne gruppen?";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Vil du legge til denne brukeren i kontaktlisten?";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Vil du dele profilen din med denne brukeren?";
/* The label for the 'discard' button in alerts and action sheets. */
"ALERT_DISCARD_BUTTON" = "Kast";
/* The label for the 'don't save' button in action sheets. */
"ALERT_DONT_SAVE" = "Ikke lagre";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"ALERT_ERROR_TITLE" = "Feil";
/* The label for the 'save' button in action sheets. */
"ALERT_SAVE" = "Lagre";
/* No comment provided by engineer. */
"ANSWER_CALL_BUTTON_TITLE" = "Svar";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_Message" = "Ny melding!";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_FROM" = "Melding fra";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP" = "Melding i gruppe";
/* No comment provided by engineer. */
"APN_MESSAGE_IN_GROUP_DETAILED" = "%@ i gruppe %@: %@";
/* Message for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_MESSAGE" = "Signal klarer ikke starte. Vennligst send inn debug-logger til utviklerne bak appen slik at vi kan forsøke å løse dette problemet.";
/* Title for the 'app launch failed' alert. */
"APP_LAUNCH_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Feil";
/* Text prompting user to edit their profile name. */
"APP_SETTINGS_EDIT_PROFILE_NAME_PROMPT" = "Skriv inn navnet ditt";
/* Message format for the 'new app version available' alert. Embeds: {{The latest app version number.}}. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Versjon %@ er nå tilgjengelig i App Store.";
/* Title for the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_TITLE" = "En ny versjon av Signal er tilgjengelig";
/* Label for the 'update' button in the 'new app version available' alert. */
"APP_UPDATE_NAG_ALERT_UPDATE_BUTTON" = "Oppdater";
/* Name of application */
"APPLICATION_NAME" = "Signal";
/* Pressing this button moves a thread from the inbox to the archive */
"ARCHIVE_ACTION" = "Arkiver";
/* No comment provided by engineer. */
"ATTACHMENT" = "Vedlegg";
2018-04-10 22:43:02 +02:00
/* One line label indicating the user can add no more text to the attachment caption. */
2018-05-04 16:43:26 +02:00
"ATTACHMENT_APPROVAL_CAPTION_LENGTH_LIMIT_REACHED" = "Meldingens makslengde nådd.";
2018-04-10 22:43:02 +02:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* Title for the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Vedlegg";
/* Format string for file extension label in call interstitial view */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_EXTENSION_FORMAT" = "Filtype: %@";
/* Format string for file size label in call interstitial view. Embeds: {{file size as 'N mb' or 'N kb'}}. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_FILE_SIZE_FORMAT" = "Størrelse: %@";
/* Label for 'send' button in the 'attachment approval' dialog. */
"ATTACHMENT_APPROVAL_SEND_BUTTON" = "Send";
/* Generic filename for an attachment with no known name */
"ATTACHMENT_DEFAULT_FILENAME" = "Vedlegg";
/* Status label when an attachment download has failed. */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_FAILED" = "Feilet. Trykk for å prøve igjen.";
/* Status label when an attachment is currently downloading */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_IN_PROGRESS" = "Laster ned...";
/* Status label when an attachment is enqueued, but hasn't yet started downloading */
"ATTACHMENT_DOWNLOADING_STATUS_QUEUED" = "Satt i kø";
/* The title of the 'attachment error' alert. */
"ATTACHMENT_ERROR_ALERT_TITLE" = "Feil ved sending av vedlegg";
/* Attachment error message for image attachments which could not be converted to JPEG */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_JPEG" = "Kunne ikke endre størrelse for vedlagte bilde.";
/* Attachment error message for video attachments which could not be converted to MP4 */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_CONVERT_TO_MP4" = "Klarte ikke behandle videoen.";
/* Attachment error message for image attachments which cannot be parsed */
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_PARSE_IMAGE" = "Vedlagte bilde kunne ikke håndteres.";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Attachment error message for image attachments in which metadata could not be removed */
2018-03-23 01:16:34 +01:00
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_REMOVE_METADATA" = "Kunne ikke fjerne metadata fra bilde.";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
2018-05-11 21:52:28 +02:00
/* Attachment error message for image attachments which could not be resized */
2018-05-14 22:33:59 +02:00
"ATTACHMENT_ERROR_COULD_NOT_RESIZE_IMAGE" = "Kunne ikke endre bildestørrelsen.";
2018-05-11 21:52:28 +02:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* Attachment error message for attachments whose data exceed file size limits */
"ATTACHMENT_ERROR_FILE_SIZE_TOO_LARGE" = "Vedlegget er for stort.";
/* Attachment error message for attachments with invalid data */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_DATA" = "Vedlegget har ugyldig innhold.";
/* Attachment error message for attachments with an invalid file format */
"ATTACHMENT_ERROR_INVALID_FILE_FORMAT" = "Vedlegget har et filformat som ikke støttes.";
/* Attachment error message for attachments without any data */
"ATTACHMENT_ERROR_MISSING_DATA" = "Vedlegget er tomt.";
/* Accessibility hint describing what you can do with the attachment button */
"ATTACHMENT_HINT" = "Velge eller ta et nytt bilde som skal sendes";
/* Accessibility label for attaching photos */
"ATTACHMENT_LABEL" = "Vedlegg";
2018-05-04 16:43:26 +02:00
/* attachment menu option to send contact */
2018-05-14 22:33:59 +02:00
"ATTACHMENT_MENU_CONTACT_BUTTON" = "Kontakt";
2018-05-04 16:43:26 +02:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* Alert title when picking a document fails for an unknown reason */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_FAILED_ALERT_TITLE" = "Kunne ikke velge dokument.";
/* Alert body when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_BODY" = "Signal kan ikke håndtere filen som den den er. Forsøk å zippe den før sending.";
/* Alert title when picking a document fails because user picked a directory/bundle */
"ATTACHMENT_PICKER_DOCUMENTS_PICKED_DIRECTORY_FAILED_ALERT_TITLE" = "Usupportert fil";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Short text label for a voice message attachment, used for thread preview and on the lock screen */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"ATTACHMENT_TYPE_VOICE_MESSAGE" = "Talemelding";
/* action sheet button title to enable built in speaker during a call */
"AUDIO_ROUTE_BUILT_IN_SPEAKER" = "Høyttaler";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* button text for back button */
2018-03-13 20:20:11 +01:00
"BACK_BUTTON" = "Tilbake";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Error indicating the backup export could not export the user's data. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"BACKUP_EXPORT_ERROR_COULD_NOT_EXPORT" = "Sikkerhetskopier kunne ikke eksporteres.";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Error indicating that the app received an invalid response from CloudKit. */
2018-03-23 01:16:34 +01:00
"BACKUP_EXPORT_ERROR_INVALID_CLOUDKIT_RESPONSE" = "Ugyldig Tjeneste Respons";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Error indicating the backup export failed to save a file to the cloud. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"BACKUP_EXPORT_ERROR_SAVE_FILE_TO_CLOUD_FAILED" = "Sikkerhetskopier kunne ikke lastes opp.";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Indicates that the cloud is being cleaned up. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CLEAN_UP" = "Rydder i sikkerhetskopier";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Indicates that the backup export is being configured. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"BACKUP_EXPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Starter sikkerhetskopiering";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
2018-03-20 23:52:19 +01:00
/* Indicates that the database data is being exported. */
2018-03-23 01:16:34 +01:00
"BACKUP_EXPORT_PHASE_DATABASE_EXPORT" = "Eksporterer data";
2018-03-20 23:52:19 +01:00
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Indicates that the backup export data is being exported. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"BACKUP_EXPORT_PHASE_EXPORT" = "Eksporterer sikkerhetskopi";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Indicates that the backup export data is being uploaded. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"BACKUP_EXPORT_PHASE_UPLOAD" = "Laster opp sikkerhetskopi";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Error indicating the backup import could not import the user's data. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"BACKUP_IMPORT_ERROR_COULD_NOT_IMPORT" = "Sikkerhetskopien kunne ikke importeres.";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Indicates that the backup import is being configured. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"BACKUP_IMPORT_PHASE_CONFIGURATION" = "Konfigurerer sikkerhetskopi";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Indicates that the backup import data is being downloaded. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"BACKUP_IMPORT_PHASE_DOWNLOAD" = "Laster ned sikkerhetskopi";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Indicates that the backup import data is being finalized. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"BACKUP_IMPORT_PHASE_FINALIZING" = "Fullfører sikkerhetskopiering";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Indicates that the backup import data is being imported. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"BACKUP_IMPORT_PHASE_IMPORT" = "Importerer sikkerhetskopi";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Indicates that the backup database is being restored. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_DATABASE" = "Gjenoppretter database";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Indicates that the backup import data is being restored. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"BACKUP_IMPORT_PHASE_RESTORING_FILES" = "Gjenoppretter filer";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* An explanation of the consequences of blocking another user. */
"BLOCK_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Blokkerte brukere vil ikke kunne ringe deg eller sende deg meldinger.";
/* Button label for the 'block' button */
"BLOCK_LIST_BLOCK_BUTTON" = "Blokker";
/* A format for the 'block user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_BLOCK_TITLE_FORMAT" = "Blokker %@?";
/* Button label for the 'unblock' button */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_BUTTON" = "Skru av blokkering";
/* A format for the 'unblock user' action sheet title. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_UNBLOCK_TITLE_FORMAT" = "Skru av blokkering for %@?";
/* A label for the block button in the block list view */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_BUTTON" = "Blokker";
/* The title of the 'block user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Kunne ikke blokkere brukeren.";
/* The title of the 'block user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Feil";
/* The message format of the 'user blocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ har blitt blokkert";
/* The title of the 'user blocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_BLOCKED_ALERT_TITLE" = "Bruker blokkert";
/* The message of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_MESSAGE" = "Du kan ikke blokkere deg selv.";
/* The title of the 'You can't block yourself' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_CANT_BLOCK_SELF_ALERT_TITLE" = "Feilmelding";
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_MESSAGE" = "Kunne ikke fjerne blokkeringen.";
/* The title of the 'unblock user failed' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCK_FAILED_ALERT_TITLE" = "Feilmelding";
/* The message format of the 'user unblocked' alert. Embeds {{the blocked user's name or phone number}}. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "%@ er ikke lenger blokkert.";
/* The title of the 'user unblocked' alert. */
"BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_TITLE" = "Blokkering fjernet";
/* Action sheet that will block an unknown user. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_BLOCK_ACTION" = "Blokker";
/* Title format for action sheet that offers to block an unknown user.Embeds {{the unknown user's name or phone number}}. */
"BLOCK_OFFER_ACTIONSHEET_TITLE_FORMAT" = "Blokker %@?";
/* Label for generic done button. */
"BUTTON_DONE" = "Ferdig";
2018-03-24 00:03:10 +01:00
/* Button text to enable batch selection mode */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"BUTTON_SELECT" = "Velg";
2018-03-24 00:03:10 +01:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* Alert message when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal krever tilgang til mikrofonen for å ringe og ta opp talemeldinger. Du kan gi denne tillatelsen i Innstillinger-appen.";
/* Alert title when calling and permissions for microphone are missing */
"CALL_AUDIO_PERMISSION_TITLE" = "Krever tilgang til mikrofon";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Accessibility label for placing call button */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"CALL_LABEL" = "Ring";
/* Call setup status label after outgoing call times out */
"CALL_SCREEN_STATUS_NO_ANSWER" = "Ikke noe svar.";
/* embeds {{Call Status}} in call screen label. For ongoing calls, {{Call Status}} is a seconds timer like 01:23, otherwise {{Call Status}} is a short text like 'Ringing', 'Busy', or 'Failed Call' */
"CALL_STATUS_FORMAT" = "Signal %@";
/* Label for call button for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_CALL_BUTTON" = "Ring";
/* Message format for alert offering to call a user. Embeds {{the user's display name or phone number}}. */
"CALL_USER_ALERT_MESSAGE_FORMAT" = "Ønsker du å ringe %@?";
/* Title for alert offering to call a user. */
"CALL_USER_ALERT_TITLE" = "Ringe?";
/* Accessibility label for accepting incoming calls */
"CALL_VIEW_ACCEPT_INCOMING_CALL_LABEL" = "Svar innkommende samtale";
/* Accessibility label for selection the audio source */
"CALL_VIEW_AUDIO_SOURCE_LABEL" = "Lyd";
/* Accessibility label for declining incoming calls */
"CALL_VIEW_DECLINE_INCOMING_CALL_LABEL" = "Avvis innkommende samtale";
/* Accessibility label for hang up call */
"CALL_VIEW_HANGUP_LABEL" = "Avslutt samtale";
/* Accessibility label for muting the microphone */
"CALL_VIEW_MUTE_LABEL" = "Demp";
/* Reminder to the user of the benefits of enabling CallKit and disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_ALL" = "Du kan besvare oppringninger direkte fra låst skjerm, og se navn og telefonnummer for den som ringer hvis du endrer dine innstillinger.\n\nSe i innstillinger for personvern for mer detaljer.";
/* Reminder to the user of the benefits of disabling CallKit privacy. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_DESCRIPTION_PRIVACY" = "Du kan se navn og telefonnummer for innkommende samtaler om du endrer dine innstillinger.\n\nSe mer i innstillinger for personvern.";
/* Label for button that dismiss the call view's settings nag. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_NOT_NOW_BUTTON" = "Ikke nå";
/* Label for button that shows the privacy settings. */
"CALL_VIEW_SETTINGS_NAG_SHOW_CALL_SETTINGS" = "Vis innstillinger for personvern";
2018-04-25 17:02:14 +02:00
/* Accessibility label to toggle front vs. rear facing camera */
2018-05-14 22:33:59 +02:00
"CALL_VIEW_SWITCH_CAMERA_DIRECTION" = "Endre kameraretning";
2018-04-25 17:02:14 +02:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* Accessibility label to switch to audio only */
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_AUDIO_LABEL" = "Bytt til lydsamtale";
/* Accessibility label to switch to video call */
"CALL_VIEW_SWITCH_TO_VIDEO_LABEL" = "Bytt til videosamtale";
2018-04-25 17:02:14 +02:00
/* Label for the 'return to call' banner. */
2018-05-14 22:33:59 +02:00
"CALL_WINDOW_RETURN_TO_CALL" = "Trykk for å ringe tilbake";
2018-04-25 17:02:14 +02:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* notification action */
"CALLBACK_BUTTON_TITLE" = "Ring tilbake";
/* The generic name used for calls if CallKit privacy is enabled */
"CALLKIT_ANONYMOUS_CONTACT_NAME" = "Signal-bruker";
/* Message for alert explaining that a user cannot be verified. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_MESSAGE" = "Denne brukeren kan ikke bli verifisert før du har utvekslet meldinger med personen.";
/* Title for alert explaining that a user cannot be verified. */
"CANT_VERIFY_IDENTITY_ALERT_TITLE" = "Problem";
/* Title for the 'censorship circumvention country' view. */
"CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_VIEW_TITLE" = "Velg land";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Error indicating that the app could not determine that user's CloudKit account status */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"CLOUDKIT_STATUS_COULD_NOT_DETERMINE" = "Det oppstod en feil under kommunikasjon med iCloud for sikkerhetskopier.";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Error indicating that user does not have an iCloud account. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"CLOUDKIT_STATUS_NO_ACCOUNT" = "Du har ingen iCloud-konto for sikkerhetskopiering.";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Error indicating that the app was prevented from accessing the user's CloudKit account. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"CLOUDKIT_STATUS_RESTRICTED" = "Signal fikk ikke lov til å koble seg til iCloud-kontoen din for sikkerhetskopiering.";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* Activity Sheet label */
"COMPARE_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Sammenlign med utklippstavlen";
/* Table section header for contact listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_CONTACT_SECTION_TITLE" = "Kontakter";
/* Table section header for group listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_GROUP_SECTION_TITLE" = "Grupper";
/* Table section header for invite listing when composing a new message */
"COMPOSE_MESSAGE_INVITE_SECTION_TITLE" = "Inviter";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Multi-line label explaining why compose-screen contact picker is empty. */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"COMPOSE_SCREEN_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "For å se hvilke kontakter som er Signalbrukere, tillat kontakttilgang i systeminnstillingene dine.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TEXT" = "Dette vil resette appen ved å slette dine meldinger og avregistrere deg fra serveren. Appen vil avslutte etter sletting av dataene dine.";
/* No comment provided by engineer. */
"CONFIRM_ACCOUNT_DESTRUCTION_TITLE" = "Er du sikker på at du vil slette din konto?";
/* Alert body */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_DESCRIPTION" = "Du vil ikke lengre kunne sende eller motta meldinger i denne gruppen.";
/* Alert title */
"CONFIRM_LEAVE_GROUP_TITLE" = "Vil du virkelig gå ut?";
/* Button text */
"CONFIRM_LINK_NEW_DEVICE_ACTION" = "Godkjenn ny enhet";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Action sheet body presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_BODY_FORMAT" = "%@ kan ha reinstallert eller byttet telefon. Kontroller sikkerhetsnumrene sammen med personen for å sikre kommunikasjonen.";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Action sheet title presented when a user's SN has recently changed. Embeds {{contact's name or phone number}} */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"CONFIRM_SENDING_TO_CHANGED_IDENTITY_TITLE_FORMAT" = "Sikkerhetsnummer for %@ har endret seg";
/* Generic button text to proceed with an action */
"CONFIRMATION_TITLE" = "Bekreft";
2018-05-08 23:37:08 +02:00
/* Label for a contact's postal address. */
2018-05-10 20:43:04 +02:00
"CONTACT_ADDRESS" = "Adresse";
2018-05-08 23:37:08 +02:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* An indicator that a contact has been blocked. */
"CONTACT_CELL_IS_BLOCKED" = "Blokkert";
/* An indicator that a contact is no longer verified. */
"CONTACT_CELL_IS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Ikke verifisert";
/* No comment provided by engineer. */
"CONTACT_DETAIL_COMM_TYPE_INSECURE" = "Uregistrert nummer";
2018-05-08 23:37:08 +02:00
/* Label for the 'edit name' button in the contact share approval view. */
2018-05-10 20:43:04 +02:00
"CONTACT_EDIT_NAME_BUTTON" = "Rediger";
2018-05-08 23:37:08 +02:00
/* Label for a contact's email address. */
2018-05-10 20:43:04 +02:00
"CONTACT_EMAIL" = "E-post";
2018-05-08 23:37:08 +02:00
/* Label for the 'city' field of a contact's address. */
2018-05-10 20:43:04 +02:00
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_CITY" = "By";
2018-05-08 23:37:08 +02:00
/* Label for the 'country' field of a contact's address. */
2018-05-10 20:43:04 +02:00
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_COUNTRY" = "Land";
2018-05-08 23:37:08 +02:00
/* Label for the 'neighborhood' field of a contact's address. */
2018-05-14 22:33:59 +02:00
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_NEIGHBORHOOD" = "Gate/husnummer";
2018-05-08 23:37:08 +02:00
/* Label for the 'pobox' field of a contact's address. */
2018-05-14 22:33:59 +02:00
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_POBOX" = "Postboks";
2018-05-08 23:37:08 +02:00
/* Label for the 'postcode' field of a contact's address. */
2018-05-14 22:33:59 +02:00
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_POSTCODE" = "Postnummer";
2018-05-08 23:37:08 +02:00
/* Label for the 'region' field of a contact's address. */
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_REGION" = "Region";
/* Label for the 'street' field of a contact's address. */
2018-05-10 20:43:04 +02:00
"CONTACT_FIELD_ADDRESS_STREET" = "Gate";
2018-05-08 23:37:08 +02:00
/* Label for the 'family name' field of a contact. */
2018-05-14 22:33:59 +02:00
"CONTACT_FIELD_FAMILY_NAME" = "Etternavn";
2018-05-08 23:37:08 +02:00
/* Label for the 'given name' field of a contact. */
2018-05-14 22:33:59 +02:00
"CONTACT_FIELD_GIVEN_NAME" = "Fornavn";
2018-05-08 23:37:08 +02:00
/* Label for the 'middle name' field of a contact. */
2018-05-14 22:33:59 +02:00
"CONTACT_FIELD_MIDDLE_NAME" = "Mellomnavn";
2018-05-08 23:37:08 +02:00
/* Label for the 'name prefix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_PREFIX" = "Prefix";
/* Label for the 'name suffix' field of a contact. */
"CONTACT_FIELD_NAME_SUFFIX" = "Suffix";
2018-05-10 20:43:04 +02:00
/* Label for the 'organization' field of a contact. */
2018-05-14 22:33:59 +02:00
"CONTACT_FIELD_ORGANIZATION" = "Organisasjon";
2018-05-10 20:43:04 +02:00
2018-05-08 23:37:08 +02:00
/* Label for a contact's phone number. */
2018-05-10 20:43:04 +02:00
"CONTACT_PHONE" = "Telefon";
2018-05-08 23:37:08 +02:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* table cell subtitle when contact card has no email */
"CONTACT_PICKER_NO_EMAILS_AVAILABLE" = "Ingen e-post tilgjengelig.";
/* table cell subtitle when contact card has no known phone number */
"CONTACT_PICKER_NO_PHONE_NUMBERS_AVAILABLE" = "Ingen telefonnummer tilgjengelig.";
2018-05-04 16:43:26 +02:00
/* navbar title for contact picker when sharing a contact */
2018-05-10 20:43:04 +02:00
"CONTACT_PICKER_TITLE" = "Velg kontakt";
2018-05-04 16:43:26 +02:00
2018-05-08 23:37:08 +02:00
/* Title for the 'Approve contact share' view. */
2018-05-10 20:43:04 +02:00
"CONTACT_SHARE_APPROVAL_VIEW_TITLE" = "Del kontakt";
2018-05-08 23:37:08 +02:00
/* Title for the 'edit contact share name' view. */
2018-05-10 20:43:04 +02:00
"CONTACT_SHARE_EDIT_NAME_VIEW_TITLE" = "Rediger navn";
/* Error indicating that an invalid contact cannot be shared. */
2018-05-14 22:33:59 +02:00
"CONTACT_SHARE_INVALID_CONTACT" = "Ugyldig kontakt.";
2018-05-10 20:43:04 +02:00
/* Error indicating that at least one contact field must be selected before sharing a contact. */
2018-05-14 22:33:59 +02:00
"CONTACT_SHARE_NO_FIELDS_SELECTED" = "Ingen kontaktfelter valgt.";
2018-05-10 20:43:04 +02:00
/* Label for 'open address in maps app' button in contact view. */
2018-05-14 22:33:59 +02:00
"CONTACT_VIEW_OPEN_ADDRESS_IN_MAPS_APP" = "Åpne i kart";
2018-05-10 20:43:04 +02:00
/* Label for 'open email in email app' button in contact view. */
2018-05-14 22:33:59 +02:00
"CONTACT_VIEW_OPEN_EMAIL_IN_EMAIL_APP" = "Send epost";
2018-05-08 23:37:08 +02:00
/* Indicates that a contact has no name. */
2018-05-10 20:43:04 +02:00
"CONTACT_WITHOUT_NAME" = "Ikke navngitt kontakt";
2018-05-08 23:37:08 +02:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* title for conversation settings screen */
"CONVERSATION_SETTINGS" = "Samtaleinnstillinger";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_ADD_TO_EXISTING_CONTACT" = "Legg til eksisterende kontakt";
/* table cell label in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_BLOCK_THIS_USER" = "Blokker denne brukeren";
/* Navbar title when viewing settings for a 1-on-1 thread */
"CONVERSATION_SETTINGS_CONTACT_INFO_TITLE" = "Kontaktinfo";
/* Navbar title when viewing settings for a group thread */
"CONVERSATION_SETTINGS_GROUP_INFO_TITLE" = "Gruppeinfo";
/* Title of the 'mute this thread' action sheet. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ACTION_SHEET_TITLE" = "Stille";
/* label for 'mute thread' cell in conversation settings */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_LABEL" = "Stille";
/* Indicates that the current thread is not muted. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_NOT_MUTED" = "Ikke i stillemodus";
/* Label for button to mute a thread for a day. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_DAY_ACTION" = "Varsler avslått i en dag";
/* Label for button to mute a thread for a hour. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_HOUR_ACTION" = "Varsler avslått i en time";
/* Label for button to mute a thread for a minute. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_MINUTE_ACTION" = "Varsler avslått i ett minutt";
/* Label for button to mute a thread for a week. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_WEEK_ACTION" = "Varsler avslått i en uke";
/* Label for button to mute a thread for a year. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTE_ONE_YEAR_ACTION" = "Varsler avslått i ett år";
/* Indicates that this thread is muted until a given date or time. Embeds {{The date or time which the thread is muted until}}. */
"CONVERSATION_SETTINGS_MUTED_UNTIL_FORMAT" = "fram til %@";
/* Label for 'new contact' button in conversation settings view. */
"CONVERSATION_SETTINGS_NEW_CONTACT" = "Opprett ny kontakt";
/* Label for button to unmute a thread. */
"CONVERSATION_SETTINGS_UNMUTE_ACTION" = "Slå på varsling igjen";
/* Indicates that user's profile has been shared with a group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_GROUP" = "Denne gruppen kan se profilen din.";
/* Indicates that user's profile has been shared with a user. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_PROFILE_IS_SHARED_WITH_USER" = "Denne brukeren kan se profilen din.";
/* Button to confirm that user wants to share their profile with a user or group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE" = "Del profil";
/* Action that shares user profile with a group. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_GROUP" = "Del din profil";
/* Action that shares user profile with a user. */
"CONVERSATION_SETTINGS_VIEW_SHARE_PROFILE_WITH_USER" = "Del din profil";
/* Message shown in conversation view that offers to add an unknown user to your phone's contacts. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_TO_CONTACTS_OFFER" = "Legg til i kontakter";
/* Message shown in conversation view that offers to share your profile with a user. */
"CONVERSATION_VIEW_ADD_USER_TO_PROFILE_WHITELIST_OFFER" = "Del din profil med denne brukeren";
/* Title for the group of buttons show for unknown contacts offering to add them to contacts, etc. */
"CONVERSATION_VIEW_CONTACTS_OFFER_TITLE" = "Denne brukeren er ikke i kontaktene dine.";
/* Indicates that the app is loading more messages in this conversation. */
"CONVERSATION_VIEW_LOADING_MORE_MESSAGES" = "Laster inn flere meldinger...";
/* Indicator on truncated text messages that they can be tapped to see the entire text message. */
"CONVERSATION_VIEW_OVERSIZE_TEXT_TAP_FOR_MORE" = "Trykk for mer";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"CONVERSATION_VIEW_UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Blokker denne brukeren";
/* ActionSheet title */
"CORRUPTED_SESSION_DESCRIPTION" = "Tilbakestilling av din økt vil tillate deg å motta fremtidige meldinger fra %@, men det vil ikke gjenopprette allerede korrupte meldinger.";
/* No comment provided by engineer. */
"COUNTRYCODE_SELECT_TITLE" = "Velg landskode";
/* Accessibility label for the create group new group button */
"CREATE_NEW_GROUP" = "Lag ny gruppe";
/* Title for the 'crop/scale image' dialog. */
"CROP_SCALE_IMAGE_VIEW_TITLE" = "Flytt og skalér";
/* Subtitle shown while the app is updating its database. */
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_SUBTITLE" = "Dette kan ta noen minutter.";
/* Title shown while the app is updating its database. */
2018-05-10 20:43:04 +02:00
"DATABASE_VIEW_OVERLAY_TITLE" = "Optimaliserer database";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* The current day. */
"DATE_TODAY" = "I dag";
/* The day before today. */
"DATE_YESTERDAY" = "I går";
2018-02-27 15:56:44 +01:00
/* Error indicating that the debug logs could not be copied. */
2018-03-07 14:09:36 +01:00
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_COPY_LOGS" = "Kunne ikke kopiere logg.";
2018-02-27 15:56:44 +01:00
/* Error indicating that the debug logs could not be packaged. */
2018-03-07 14:09:36 +01:00
"DEBUG_LOG_ALERT_COULD_NOT_PACKAGE_LOGS" = "Kunne ikke pakke logg.";
2018-02-27 15:56:44 +01:00
/* Error indicating that a debug log could not be uploaded. */
2018-03-07 14:09:36 +01:00
"DEBUG_LOG_ALERT_ERROR_UPLOADING_LOG" = "Kunne ikke laste opp logg.";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* Message of the debug log alert. */
"DEBUG_LOG_ALERT_MESSAGE" = "Hva ønsker du å gjøre med lenken til feilsøkingsloggen?";
2018-02-27 15:56:44 +01:00
/* Error indicating that no debug logs could be found. */
2018-03-07 14:09:36 +01:00
"DEBUG_LOG_ALERT_NO_LOGS" = "Fant ingen logg.";
2018-02-27 15:56:44 +01:00
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Label for the 'Open a Bug Report' option of the debug log alert. */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_BUG_REPORT" = "Meld inn en feil";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Label for the 'copy link' option of the debug log alert. */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_COPY_LINK" = "Kopier lenke";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Label for the 'email debug log' option of the debug log alert. */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_EMAIL" = "Send e-post for hjelp";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Label for the 'send to last thread' option of the debug log alert. */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_LAST_THREAD" = "Send til forrige tråd";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Label for the 'send to self' option of the debug log alert. */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SEND_TO_SELF" = "Send til deg selv";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Label for the 'Share' option of the debug log alert. */
2018-03-13 20:20:11 +01:00
"DEBUG_LOG_ALERT_OPTION_SHARE" = "Del";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
2018-02-27 15:56:44 +01:00
/* Title of the alert shown for failures while uploading debug logs.
Title of the debug log alert. */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"DEBUG_LOG_ALERT_TITLE" = "Et steg til";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Message of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_MESSAGE" = "Gist-lenken ble kopiert til din utklippstavle. Du blir nå videresendt til listen over innmeldte feil på Github.";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Title of the alert before redirecting to GitHub Issues. */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"DEBUG_LOG_GITHUB_ISSUE_ALERT_TITLE" = "Gihub-videresending";
/* {{Short Date}} when device last communicated with Signal Server. */
"DEVICE_LAST_ACTIVE_AT_LABEL" = "Sist aktiv: %@";
/* {{Short Date}} when device was linked. */
"DEVICE_LINKED_AT_LABEL" = "Godkjent: %@";
/* Alert title that can occur when viewing device manager. */
"DEVICE_LIST_UPDATE_FAILED_TITLE" = "Mislyktes med oppdatering av enhetsliste";
/* table cell label in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES" = "Tidsbegrensede meldinger";
/* subheading in conversation settings */
"DISAPPEARING_MESSAGES_DESCRIPTION" = "Når aktivert, vil sendte og mottatte meldinger i denne samtalen forsvinne etter at de har blitt sett.";
/* Accessibility hint that contains current timeout information */
"DISAPPEARING_MESSAGES_HINT" = "Meldinger i denne samtalen er satt til å forsvinne etter %@";
/* Accessibility label for disappearing messages */
"DISAPPEARING_MESSAGES_LABEL" = "Innstillinger for tidsbegrensede meldinger";
/* Short text to dismiss current modal / actionsheet / screen */
"DISMISS_BUTTON_TEXT" = "Avbryt";
/* Section title for the 'domain fronting country' view. */
"DOMAIN_FRONTING_COUNTRY_VIEW_SECTION_HEADER" = "Sensur-unngåelse plassering ";
/* Alert body for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Du kan gi tilgang i Innstillinger-appen.";
/* Alert title for when the user has just tried to edit a contacts after declining to give Signal contacts permissions */
"EDIT_CONTACT_WITHOUT_CONTACTS_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Signal trenger tilgang til kontakter for å redigere kontaktinformasjon";
/* table cell label in conversation settings */
"EDIT_GROUP_ACTION" = "Rediger gruppe";
/* a title for the contacts section of the 'new/update group' view. */
"EDIT_GROUP_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Kontakter";
/* The navbar title for the 'update group' view. */
"EDIT_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Rediger gruppe";
/* Label for the cell that lets you add a new member to a group. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_ADD_MEMBER" = "Legg til...";
/* a title for the members section of the 'new/update group' view. */
"EDIT_GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE" = "Medlemmer";
/* An indicator that a user is a new member of the group. */
"EDIT_GROUP_NEW_MEMBER_LABEL" = "La til";
/* The title for the 'update group' button. */
"EDIT_GROUP_UPDATE_BUTTON" = "Oppdater";
/* The alert message if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Du har endret denne gruppen. Vil du lagre disse endringene?";
/* The alert title if user tries to exit update group view without saving changes. */
"EDIT_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Ulagrede endringer";
/* Short name for edit menu item to copy contents of media message. */
"EDIT_ITEM_COPY_ACTION" = "Kopier";
/* Short name for edit menu item to delete contents of media message. */
"EDIT_ITEM_DELETE_ACTION" = "Slett";
/* Short name for edit menu item to show message metadata. */
"EDIT_ITEM_MESSAGE_METADATA_ACTION" = "Info";
/* Short name for edit menu item to save contents of media message. */
"EDIT_ITEM_SAVE_ACTION" = "Lagre";
/* No comment provided by engineer. */
"EDIT_TXT" = "Rediger";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* body of email sent to contacts when inviting to install Signal. Embeds {{link to install Signal}} and {{link to the Signal home page}} */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"EMAIL_INVITE_BODY" = "Hei,\n\nI det siste har jeg brukt Signal for å holde iPhone-samtalene mine private. Jeg vil at du skal installere det også, så vi kan være sikre på at bare du og jeg kan lese våre meldinger eller høre våre samtaler.\n\nSignal er tilgjengelig for iPhone og Android. Få det her: %@\n\nSignal fungerer som din eksisterende meldingsapplikasjon. Vi kan sende bilder og video, ringe, og begynne gruppesamtaler. Det beste er: ingen andre kan se noe av det, selv ikke de menneskene som laget Signal!\n\nDu kan lese mer om Open Whisper Systems, og menneskene bak Signal, her: %@";
/* subject of email sent to contacts when inviting to install Signal */
"EMAIL_INVITE_SUBJECT" = "La oss bytte til Signal";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TEXT" = "Trykk i meldingsfeltet.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_FIRST_TITLE" = "Start din første Signal-samtale!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TEXT" = "Du kan arkivere dine inaktive samtaler til senere i din Innboks.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_ARCHIVE_TITLE" = "Rydd i dine samtaler.";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE1" = "Ingen av kontaktene dine har Signal";
/* Full width label displayed when attempting to compose message */
"EMPTY_CONTACTS_LABEL_LINE2" = "Hva med å invitere noen?";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TEXT" = "Tips: legg til en samtale som en påminnelse!";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_FIRST_TITLE" = "Ferdig. Ferdig. Ferdig.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TEXT" = "Ingenting. Null. Niks. Nada.";
/* No comment provided by engineer. */
"EMPTY_INBOX_TITLE" = "Fullstendig rent og pent.";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Indicates that user should confirm their 'two factor auth pin'. */
2018-03-23 01:16:34 +01:00
"ENABLE_2FA_VIEW_CONFIRM_PIN_INSTRUCTIONS" = "Bekreft din PIN.";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Error indicating that attempt to disable 'two-factor auth' failed. */
2018-04-03 00:16:33 +02:00
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_DISABLE_2FA" = "Kunne ikke skru av registreringslås.";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Error indicating that attempt to enable 'two-factor auth' failed. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"ENABLE_2FA_VIEW_COULD_NOT_ENABLE_2FA" = "Kunne ikke skru på registreringslås.";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
2018-03-13 20:20:11 +01:00
"ENABLE_2FA_VIEW_DISABLE_2FA" = "Deaktiver";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Label for the 'enable two-factor auth' item in the settings view */
2018-03-13 20:20:11 +01:00
"ENABLE_2FA_VIEW_ENABLE_2FA" = "Aktiver";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Label for the 'next' button in the 'enable two factor auth' views. */
2018-03-13 20:20:11 +01:00
"ENABLE_2FA_VIEW_NEXT_BUTTON" = "Neste";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Error indicating that the entered 'two-factor auth PINs' do not match. */
2018-03-23 01:16:34 +01:00
"ENABLE_2FA_VIEW_PIN_DOES_NOT_MATCH" = "PIN stemmer ikke.";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Indicates that user should select a 'two factor auth pin'. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"ENABLE_2FA_VIEW_SELECT_PIN_INSTRUCTIONS" = "Legg inn en PIN-kode for registreringslåsen. Du vil bli spurt om denne PIN-koden neste gang du registrerer dette telefonnummeret hos Signal.";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' disabled. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_DISABLED_INSTRUCTIONS" = "For økt sikkerhet, aktiver registreringslås. En PIN-kode vil da kreves for å registrere dette telefonnummeret hos Signal på nytt.";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Indicates that user has 'two factor auth pin' enabled. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"ENABLE_2FA_VIEW_STATUS_ENABLED_INSTRUCTIONS" = "Registreringslås er aktivert. Du vil derfor måtte skrive inn din PIN-kode for å registrere dette telefonnummeret hos Signal igjen.";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Title for the 'enable two factor auth PIN' views. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"ENABLE_2FA_VIEW_TITLE" = "Registreringslås";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* Call setup status label */
"END_CALL_RESPONDER_IS_BUSY" = "Opptatt.";
/* Call setup status label */
"END_CALL_UNCATEGORIZED_FAILURE" = "Oppringning mislyktes.";
/* Generic notice when message failed to send. */
"ERROR_DESCRIPTION_CLIENT_SENDING_FAILURE" = "Mislyktes med å sende melding.";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Error message indicating that message send is disabled due to prekey update failures */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_DISABLED_PREKEY_UPDATE_FAILURES" = "Kan ikke sende på grunn av problemer med oppdatering av private data.";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Error message indicating that message send failed due to block list */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_BLOCK_LIST" = "Kunne ikke sende melding fordi kontakten er i blokkeringslisten din.";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Error message indicating that message send failed due to failed attachment write */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"ERROR_DESCRIPTION_MESSAGE_SEND_FAILED_DUE_TO_FAILED_ATTACHMENT_WRITE" = "Feilet fordi lagring av vedlegg feilet.";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Generic error used whenever Signal can't contact the server */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"ERROR_DESCRIPTION_NO_INTERNET" = "Signal klarte ikke å koble seg til internett. Forsøk et annet trådløst nettverk, eller bruk mobildata.";
/* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
"ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS" = "Meldingen kunne ikke sendes fordi den mangler gyldige mottakere.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_SENDING_UNAUTHORIZED" = "Denne enheten er ikke lenger registrert til telefonnummeret. Du må slette Signal og installere appen på nytt.";
/* Generic server error */
"ERROR_DESCRIPTION_SERVER_FAILURE" = "Serverfeil. Vennligst forsøk igjen senere.";
/* Worst case generic error message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNKNOWN_ERROR" = "En ukjent feil oppstod.";
/* Error message when attempting to send message */
"ERROR_DESCRIPTION_UNREGISTERED_RECIPIENT" = "Kontakten er ikke bruker av Signal.";
/* Error message when unable to receive an attachment because the sending client is too old. */
"ERROR_MESSAGE_ATTACHMENT_FROM_OLD_CLIENT" = "Feil: Be avsenderen om å oppdatere sin Signal-app for deretter å gjøre et nytt forsøk. ";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_DUPLICATE_MESSAGE" = "Mottok en duplisert melding.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_KEY_EXCEPTION" = "Mottakers identitetsnøkkel er ikke gyldig.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_MESSAGE" = "Mottatt melding var ute av synk. Trykk for å tilbakestille den sikre tilkoblingen.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_INVALID_VERSION" = "Mottok en melding som ikke er kompatibel med denne versjonen.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_NO_SESSION" = "Ingen tilgjengelig sesjon for kontakt.";
/* Shown when signal users safety numbers changed */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE" = "Sikkerhetstallene har blitt endret.";
/* Shown when signal users safety numbers changed, embeds the user's {{name or phone number}} */
"ERROR_MESSAGE_NON_BLOCKING_IDENTITY_CHANGE_FORMAT" = "Sikkerhetsnummeret for %@ har endret seg.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_UNKNOWN_ERROR" = "En ukjent feil oppstod.";
/* No comment provided by engineer. */
"ERROR_MESSAGE_WRONG_TRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Sikkerhetstallene er endret. Trykk for å verifisere.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of too many attempts */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_RATE_LIMIT" = "For mange feil med denne kontakten. Vennligst prøv igjen om kort tid.";
/* action sheet header when re-sending message which failed because of untrusted identity keys */
"FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_KEY" = "Sikkerhetsnummeret for %@ har nylig endret seg. Det kan derfor vært lurt å kontrollere med personen før meldingen sendes på nytt.";
/* alert title */
"FAILED_VERIFICATION_TITLE" = "Verifisering av sikkerhetstall mislyktes!";
/* Button that marks user as verified after a successful fingerprint scan. */
"FINGERPRINT_SCAN_VERIFY_BUTTON" = "Merk som verifisert";
/* No comment provided by engineer. */
"FINGERPRINT_SHRED_KEYMATERIAL_BUTTON" = "Nullstill sesjon";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Accessibility label for finishing new group */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"FINISH_GROUP_CREATION_LABEL" = "Fullfør oppretting av gruppe";
2018-03-20 23:52:19 +01:00
/* Label indicating media gallery is empty */
2018-04-03 00:16:33 +02:00
"GALLERY_TILES_EMPTY_GALLERY" = "Du har ingen mediefiler i denne samtalen.";
2018-03-20 23:52:19 +01:00
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Label indicating loading is in progress */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"GALLERY_TILES_LOADING_MORE_RECENT_LABEL" = "Laster nyere mediefiler...";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Label indicating loading is in progress */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"GALLERY_TILES_LOADING_OLDER_LABEL" = "Laster eldre mediefiler...";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* A label for generic attachments. */
"GENERIC_ATTACHMENT_LABEL" = "Vedlegg";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Error displayed when there is a failure fetching a GIF from the remote service. */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"GIF_PICKER_ERROR_FETCH_FAILURE" = "Mislyktes i forsøk på å hente ønsket GIF. Sjekk at du er tilkoblet internett.";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Generic error displayed when picking a GIF */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"GIF_PICKER_ERROR_GENERIC" = "En ukjent feil oppstod.";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Shown when selected GIF couldn't be fetched */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"GIF_PICKER_FAILURE_ALERT_TITLE" = "Klarte ikke velge GIF";
/* Alert message shown when user tries to search for GIFs without entering any search terms. */
"GIF_PICKER_VIEW_MISSING_QUERY" = "Vennligst skriv inn søket ditt.";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Title for the 'GIF picker' dialog. */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"GIF_PICKER_VIEW_TITLE" = "GIF Søk";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Indicates that an error occurred while searching. */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"GIF_VIEW_SEARCH_ERROR" = "Feil. Trykk for å forsøke på nytt.";
/* Indicates that the user's search had no results. */
"GIF_VIEW_SEARCH_NO_RESULTS" = "Ingen treff.";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Placeholder text for the search field in GIF view */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"GIF_VIEW_SEARCH_PLACEHOLDER_TEXT" = "Skriv inn søket ditt";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_AVATAR_CHANGED" = "Avatar endret.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_CREATED" = "Gruppe laget.";
/* Message shown in conversation view that indicates there were issues with group creation. */
"GROUP_CREATION_FAILED" = "Ikke alle medlemmene kunne legges til gruppen. Trykk for å forsøke på nytt.";
/* Conversation settings table section title */
"GROUP_MANAGEMENT_SECTION" = "Gruppestyring";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_JOINED" = "%@ kom inn i gruppen.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_MEMBER_LEFT" = "%@ forlot gruppen.";
/* Button label to add information to an unknown contact */
"GROUP_MEMBERS_ADD_CONTACT_INFO" = "Legg til kontakt";
/* Button label for the 'call group member' button */
"GROUP_MEMBERS_CALL" = "Ring";
/* Label for the button that clears all verification errors in the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED" = "Slett verifisering for alle";
/* Label for the 'reset all no-longer-verified group members' confirmation alert. */
"GROUP_MEMBERS_RESET_NO_LONGER_VERIFIED_ALERT_MESSAGE" = "Dette vil slette verifisering for alle gruppemedlemmer med sikkerhetsnumre som har blitt endret siden siste verifisering.";
/* Title for the 'members' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_MEMBERS" = "Medlemmer";
/* Title for the 'no longer verified' section of the 'group members' view. */
"GROUP_MEMBERS_SECTION_TITLE_NO_LONGER_VERIFIED" = "Ikke lengre markert som verifisert";
/* Button label for the 'send message to group member' button */
"GROUP_MEMBERS_SEND_MESSAGE" = "Send melding";
/* Button label for the 'show contact info' button */
"GROUP_MEMBERS_VIEW_CONTACT_INFO" = "Kontaktinfo";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_REMOVING" = "Forlater gruppe %@";
/* Title of alert indicating that group deletion failed. */
"GROUP_REMOVING_FAILED" = "Utmelding av gruppe mislyktes";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_TITLE_CHANGED" = "Tittelen er nå '%@'.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_UPDATED" = "Gruppen oppdatert.";
/* No comment provided by engineer. */
"GROUP_YOU_LEFT" = "Du har forlatt gruppen.";
2018-04-25 17:02:14 +02:00
/* Label for 'archived conversations' button. */
2018-05-04 16:43:26 +02:00
"HOME_VIEW_ARCHIVED_CONVERSATIONS" = "Arkiverte Samtaler";
2018-04-25 17:02:14 +02:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* A label for conversations with blocked users. */
"HOME_VIEW_BLOCKED_CONTACT_CONVERSATION" = "Blokkert";
2018-04-25 17:02:14 +02:00
/* Title for the home view's 'archive' mode. */
2018-05-04 16:43:26 +02:00
"HOME_VIEW_TITLE_ARCHIVE" = "Arkivér";
2018-04-25 17:02:14 +02:00
/* Title for the home view's default mode. */
"HOME_VIEW_TITLE_INBOX" = "Signal";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* Call setup status label */
"IN_CALL_CONNECTING" = "Kobler til…";
2018-04-25 17:02:14 +02:00
/* Call setup status label */
2018-05-10 20:43:04 +02:00
"IN_CALL_RECONNECTING" = "Kobler til på nytt...";
2018-04-25 17:02:14 +02:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* Call setup status label */
"IN_CALL_RINGING" = "Ringer...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_SECURING" = "Besvart. Sikrer...";
/* Call setup status label */
"IN_CALL_TERMINATED" = "Samtalen er over.";
/* Label reminding the user that they are in archive mode. */
2018-05-04 16:43:26 +02:00
"INBOX_VIEW_ARCHIVE_MODE_REMINDER" = "Disse samtalene er arkiverte. De vil igjen vises i innboksen dersom du får nye meldinger som hører til disse samtalene.";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Multi-line label explaining how to show names instead of phone numbers in your inbox */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"INBOX_VIEW_MISSING_CONTACTS_PERMISSION" = "For å se navnene på kontaktene dine, oppdater systeminnstillingene for å tillate kontakttilgang.";
/* notification body */
"INCOMING_CALL" = "Innkommende anrop";
/* notification body */
"INCOMING_CALL_FROM" = "Innkommende anrop fra %@";
/* info message recorded in conversation history when local user declined a call */
"INCOMING_DECLINED_CALL" = "Du avviste en oppringning";
/* No comment provided by engineer. */
"INCOMING_INCOMPLETE_CALL" = "Ufullstendig innkommende anrop fra";
/* info message text shown in conversation view */
"INFO_MESSAGE_MISSED_CALL_DUE_TO_CHANGED_IDENITY" = "Tapt anrop fordi sikkerhetsnummeret for kontakten har blitt endret.";
/* Message for the alert indicating that an audio file is invalid. */
"INVALID_AUDIO_FILE_ALERT_ERROR_MESSAGE" = "Ugyldig lydfil.";
/* Alert body when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_BODY" = "For å invitere kontaktene dine må du tillate Signal tilgang til kontaktene dine i Innstillinger-appen.";
/* Alert title when contacts disabled while trying to invite contacts to signal */
"INVITE_FLOW_REQUIRES_CONTACT_ACCESS_TITLE" = "Tillat kontakttilgang";
/* Label for the cell that presents the 'invite contacts' workflow. */
"INVITE_FRIENDS_CONTACT_TABLE_BUTTON" = "Inviter venner til Signal";
/* Search */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_SEARCHBAR_PLACEHOLDER" = "Søk";
/* Navbar title */
"INVITE_FRIENDS_PICKER_TITLE" = "Inviter venner";
/* Slider label embeds {{TIME_AMOUNT}}, e.g. '2 hours'. See *_TIME_AMOUNT strings for examples. */
"KEEP_MESSAGES_DURATION" = "Meldinger forsvinner etter %@.";
/* Slider label when disappearing messages is off */
"KEEP_MESSAGES_FOREVER" = "Meldinger forsvinner ikke.";
/* Confirmation button within contextual alert */
"LEAVE_BUTTON_TITLE" = "Forlat";
/* table cell label in conversation settings */
"LEAVE_GROUP_ACTION" = "Forlat gruppe";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_BODY" = "Denne QR-koden er ikke gyldig, du må skanne QR-koden som vises på enheten du vil koble til.";
/* report an invalid linking code */
"LINK_DEVICE_INVALID_CODE_TITLE" = "Godkjenningsenhet feilet";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_BODY" = "Denne enheten vil kunne se dine grupper og kontakter, lese alle dine meldinger i appen og sende meldinger som deg.";
/* confirm the users intent to link a new device */
"LINK_DEVICE_PERMISSION_ALERT_TITLE" = "Godkjenn denne enheten?";
/* attempt another linking */
"LINK_DEVICE_RESTART" = "Prøv på nytt";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* QR Scanning screen instructions, placed alongside a camera view for scanning QR Codes */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"LINK_DEVICE_SCANNING_INSTRUCTIONS" = "Skann QR-koden på enheten for å godkjenne den.";
/* Subheading for 'Link New Device' navigation */
"LINK_NEW_DEVICE_SUBTITLE" = "Skann QR-kode";
/* Navigation title when scanning QR code to add new device. */
"LINK_NEW_DEVICE_TITLE" = "Godkjenn ny enhet";
/* Menu item and navbar title for the device manager */
"LINKED_DEVICES_TITLE" = "Godkjente enheter";
/* Alert Title */
"LINKING_DEVICE_FAILED_TITLE" = "Godkjenning av enhet for konto mislyktes";
/* table cell label in conversation settings */
"LIST_GROUP_MEMBERS_ACTION" = "Gruppemedlemmer";
/* No comment provided by engineer. */
"LOGGING_SECTION" = "Logger";
2018-04-10 22:43:02 +02:00
/* Title for the 'long text message' view. */
2018-05-04 16:43:26 +02:00
"LONG_TEXT_VIEW_TITLE" = "Melding";
2018-04-10 22:43:02 +02:00
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* nav bar button item */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"MEDIA_DETAIL_VIEW_ALL_MEDIA_BUTTON" = "Alle mediefiler";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* media picker option to take photo or video */
"MEDIA_FROM_CAMERA_BUTTON" = "Kamera";
/* action sheet button title when choosing attachment type */
"MEDIA_FROM_DOCUMENT_PICKER_BUTTON" = "Dokument";
/* media picker option to choose from library */
"MEDIA_FROM_LIBRARY_BUTTON" = "Kamerarull";
2018-03-24 00:03:10 +01:00
/* Confirmation button text to delete selected media from the gallery, embeds {{number of messages}} */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"MEDIA_GALLERY_DELETE_MULTIPLE_MESSAGES_FORMAT" = "Slett %d meldinger";
2018-03-24 00:03:10 +01:00
/* Confirmation button text to delete selected media message from the gallery */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"MEDIA_GALLERY_DELETE_SINGLE_MESSAGE" = "Slett melding";
2018-03-24 00:03:10 +01:00
2018-03-20 23:52:19 +01:00
/* Short sender label for media sent by you */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"MEDIA_GALLERY_SENDER_NAME_YOU" = "Deg";
2018-03-20 23:52:19 +01:00
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Section header in media gallery collection view */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"MEDIA_GALLERY_THIS_MONTH_HEADER" = "Denne måneden";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* Title for the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_DIALOG_TITLE" = "Melding";
/* Label for the recipient name in the 'message approval' dialog. */
"MESSAGE_APPROVAL_RECIPIENT_LABEL" = "Til:";
/* No comment provided by engineer. */
"MESSAGE_COMPOSEVIEW_TITLE" = "Ny melding";
/* Label for file size of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_FILE_SIZE" = "Filstørrelse";
/* Label for the MIME type of attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_MIME_TYPE" = "MIME-type";
/* Label for 'not yet downloaded' attachments in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_ATTACHMENT_NOT_YET_DOWNLOADED" = "Ikke lastet ned ennå";
/* Status label for messages which are delivered. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Levert";
/* Status label for messages which are failed. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Mislyktes";
/* Status label for messages which are read. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_READ" = "Lest";
/* Status label for messages which are sending. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Sender";
/* Status label for messages which are sent. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SENT" = "Sendt";
2018-04-25 17:02:14 +02:00
/* Status label for messages which were skipped. */
2018-05-10 20:43:04 +02:00
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_SKIPPED" = "Hoppet over";
2018-04-25 17:02:14 +02:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* Status label for messages which are uploading. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Laster opp";
/* Label for messages without a body or attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_NO_ATTACHMENT_OR_BODY" = "Meldingen har ikke noe innhold eller vedlegg.";
/* Label for the 'received date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_RECEIVED_DATE_TIME" = "Mottatt";
/* Label for the 'sender' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENDER" = "Avsender";
/* Label for the 'sent date & time' field of the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SENT_DATE_TIME" = "Sendt";
/* Label for the original filename of any attachment in the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_SOURCE_FILENAME" = "Filnavn";
/* Title for the 'message metadata' view. */
"MESSAGE_METADATA_VIEW_TITLE" = "Melding";
/* message status for message delivered to their recipient. */
"MESSAGE_STATUS_DELIVERED" = "Levert";
/* message footer for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED" = "Sending feilet. Trykk for mer info.";
/* status message for failed messages */
"MESSAGE_STATUS_FAILED_SHORT" = "Feilet";
/* message footer for read messages */
"MESSAGE_STATUS_READ" = "Lest";
2018-04-25 17:02:14 +02:00
/* message status if message delivery to a recipient is skipped. We skip delivering group messages to users who have left the group or deactivated their Signal account. */
2018-05-10 20:43:04 +02:00
"MESSAGE_STATUS_RECIPIENT_SKIPPED" = "Hoppet over";
2018-04-25 17:02:14 +02:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* message status while message is sending. */
"MESSAGE_STATUS_SENDING" = "Sender...";
/* message footer for sent messages */
"MESSAGE_STATUS_SENT" = "Sendt";
/* message footer while attachment is uploading */
"MESSAGE_STATUS_UPLOADING" = "Laster opp...";
/* Indicates that one member of this group conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_1_MEMBER_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ er ikke lenger merket som verifisert. Trykk for valg.";
/* Indicates that this 1:1 conversation has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_BLOCKED" = "Du blokkerte denne brukeren";
/* Indicates that this 1:1 conversation is no longer verified. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"MESSAGES_VIEW_CONTACT_NO_LONGER_VERIFIED_FORMAT" = "%@ er ikke lenger merket som verifisert. Trykk for valg.";
/* Action sheet title after tapping on failed download. */
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_ACTIONSHEET_TITLE" = "Nedlasting mislyktes.";
/* Action sheet button text */
"MESSAGES_VIEW_FAILED_DOWNLOAD_RETRY_ACTION" = "Last ned på nytt";
/* Indicates that a single member of this group has been blocked. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_1_MEMBER_BLOCKED" = "Du blokkerte 1 medlem av gruppen";
/* Indicates that some members of this group has been blocked. Embeds {{the number of blocked users in this group}}. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_N_MEMBERS_BLOCKED_FORMAT" = "Du blokkerte %@ medlemmer av gruppen";
/* Text for banner in group conversation view that offers to share your profile with this group. */
"MESSAGES_VIEW_GROUP_PROFILE_WHITELIST_BANNER" = "Del din profil med denne gruppen?";
/* Indicates that more than one member of this group conversation is no longer verified. */
"MESSAGES_VIEW_N_MEMBERS_NO_LONGER_VERIFIED" = "Mer enn ett medlem av denne gruppen er ikke lenger merket som verifisert. Trykk for valg.";
/* The subtitle for the messages view title indicates that the title can be tapped to access settings for this conversation. */
"MESSAGES_VIEW_TITLE_SUBTITLE" = "Trykk for samtaleinnstillinger";
/* Indicator that separates read from unread messages. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR" = "Uleste meldinger";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages including safety number changes that be revealed by tapping the 'load earlier messages' button. Embeds {{the name of the 'load earlier messages' button}}. */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_AND_SAFETY_NUMBER_CHANGES_FORMAT" = "Det er flere uleste meldinger (inkludert varsler om endrede sikkerhetsnummer) lengre opp. Trykk \"%@\" for å se dem.";
/* Messages that indicates that there are more unseen messages that be revealed by tapping the 'load earlier messages' button. Embeds {{the name of the 'load earlier messages' button}} */
"MESSAGES_VIEW_UNREAD_INDICATOR_HAS_MORE_UNSEEN_MESSAGES_FORMAT" = "Det er flere uleste meldinger lengre opp. Trykk \"%@\" for å se dem.";
/* notification title */
"MISSED_CALL" = "Tapt anrop";
/* notification title. Embeds {{caller's name or phone number}} */
"MISSED_CALL_WITH_CHANGED_IDENTITY_BODY_WITH_CALLER_NAME" = "Tapt anrop fra %@ fordi sikkerhetsnummeret er endret.";
/* notification title */
"MISSED_CALL_WITH_CHANGED_IDENTITY_BODY_WITHOUT_CALLER_NAME" = "Tapt anrop fordi kontakten har endret sikkerhetsnummeret sitt.";
/* Alert body
Alert body when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_MESSAGE" = "Signal trenger tilgang til kameraet for å gjøre videosamtaler mulig. Du kan gi tilgang i Innstillinger >> Personvern >> Kamera >> Signal";
/* Alert title
Alert title when camera is not authorized */
"MISSING_CAMERA_PERMISSION_TITLE" = "Signal trenger tilgang til ditt kamera.";
/* Alert body when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_MESSAGE" = "Du kan gi tilgang i Innstillinger på telefonen.";
/* Alert title when user has previously denied media library access */
"MISSING_MEDIA_LIBRARY_PERMISSION_TITLE" = "Signal trenger tilgang til mediebiblioteket ditt for å gjøre dette.";
/* notification title. Embeds {{caller's name or phone number}} */
"MSGVIEW_MISSED_CALL_WITH_NAME" = "Tapt anrop fra %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_DESC" = "Du kan ikke koble til flere enheter.";
/* No comment provided by engineer. */
"MULTIDEVICE_PAIRING_MAX_RECOVERY" = "Du har nådd maksimalt antall enheter som du kan koble til din konto. Vennligst fjern en enhet, eller prøv å koble til enheten på nytt senere.";
/* An explanation of the consequences of muting a thread. */
"MUTE_BEHAVIOR_EXPLANATION" = "Du vil ikke motta varsler for samtaler som er satt i stillemodus";
/* A button to skip a view. */
"NAVIGATION_ITEM_SKIP_BUTTON" = "Hopp over";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_ERROR_RECOVERY" = "Vennligst sjekk at du er tilkoblet internett og prøv igjen.";
/* Indicates to the user that censorship circumvention has been activated. */
"NETWORK_STATUS_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_ACTIVE" = "Sensur-unngåelse: På";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTED" = "Tilkoblet";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_CONNECTING" = "Kobler til";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_HEADER" = "Nettverksstatus";
/* No comment provided by engineer. */
"NETWORK_STATUS_OFFLINE" = "Ikke tilkoblet";
/* A label the cell that lets you add a new member to a group. */
"NEW_CONVERSATION_FIND_BY_PHONE_NUMBER" = "Finn via telefonnummer";
/* A label for the cell that lets you add a new non-contact member to a group. */
"NEW_GROUP_ADD_NON_CONTACT" = "Legg til ved hjelp av telefonnummer";
/* Action Sheet title prompting the user for a group avatar */
"NEW_GROUP_ADD_PHOTO_ACTION" = "Velg gruppefoto";
/* The title for the 'create group' button. */
"NEW_GROUP_CREATE_BUTTON" = "Opprett";
/* Used in place of the group name when a group has not yet been named. */
"NEW_GROUP_DEFAULT_TITLE" = "Ny gruppe";
/* An indicator that a user is a member of the new group. */
"NEW_GROUP_MEMBER_LABEL" = "Medlem";
/* Placeholder text for group name field */
"NEW_GROUP_NAMEGROUP_REQUEST_DEFAULT" = "Gi navn til denne gruppesamtalen";
/* a title for the non-contacts section of the 'new group' view. */
"NEW_GROUP_NON_CONTACTS_SECTION_TITLE" = "Andre brukere";
/* The alert message if user tries to exit the new group view without saving changes. */
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_MESSAGE" = "Vil du fjerne disse endringene?";
/* The alert title if user tries to exit the new group view without saving changes. */
"NEW_GROUP_VIEW_UNSAVED_CHANGES_TITLE" = "Ulagrede endringer";
/* No comment provided by engineer. */
"new_message" = "Ny melding";
/* A label for the 'add by phone number' button in the 'new non-contact conversation' view */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_BUTTON" = "Søk";
/* Title for the 'new non-contact conversation' view. */
"NEW_NONCONTACT_CONVERSATION_VIEW_TITLE" = "Finn bruker";
/* Label for a button that lets users search for contacts by phone number */
"NO_CONTACTS_SEARCH_BY_PHONE_NUMBER" = "Finn kontakter ved å søke på telefonnummer";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATION_SEND_FAILED" = "Meldingen din kunne ikke sendes til %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_FOOTER_WARNING" = "På grunn av kjente feil i Apple sitt push rammeverk vil meldingsforhåndsvisning bare skje dersom en melding er hentet innen 30 sekunder etter at den ble sendt. Applikasjonsskiltet kan være unøyaktig som følge av dette.";
/* No comment provided by engineer. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"NOTIFICATIONS_NONE" = "Ingen navn eller innhold";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Table cell switch label. When disabled, Signal will not play notification sounds while the app is in the foreground. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"NOTIFICATIONS_SECTION_INAPP" = "Spill av mens appen er åpen";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Label for settings UI that allows user to change the notification sound. */
2018-03-13 20:20:11 +01:00
"NOTIFICATIONS_SECTION_SOUNDS" = "Lyder";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"NOTIFICATIONS_SENDER_AND_MESSAGE" = "Navn og innhold";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
2018-03-13 20:20:11 +01:00
"NOTIFICATIONS_SENDER_ONLY" = "Kun navn";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"NOTIFICATIONS_SHOW" = "Vis";
/* No comment provided by engineer. */
"OK" = "OK";
/* Button text which opens the settings app */
"OPEN_SETTINGS_BUTTON" = "Innstillinger";
/* Info Message when {{other user}} disables or doesn't support disappearing messages */
"OTHER_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ skrudde av tidsbegrensede meldinger.";
/* Info Message when {{other user}} updates message expiration to {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"OTHER_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "%@ satte tidsbegrenset meldingstid til %@.";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_CALL" = "Utgående anrop";
/* No comment provided by engineer. */
"OUTGOING_INCOMPLETE_CALL" = "Ubesvart utgående samtale";
/* A display format for oversize text messages. */
"OVERSIZE_TEXT_DISPLAY_FORMAT" = "%@…";
/* A format for a label showing an example phone number. Embeds {{the example phone number}}. */
"PHONE_NUMBER_EXAMPLE_FORMAT" = "Eksempel: %@";
/* Format for phone number label with an index. Embeds {{Phone number label (e.g. 'home')}} and {{index, e.g. 2}}. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_AND_INDEX_NAME_FORMAT" = "%@ %@";
/* Label for 'Home' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME" = "Hjem";
/* Label for 'HomeFAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_HOME_FAX" = "Hjem fax";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Label for 'iPhone' phone numbers. */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"PHONE_NUMBER_TYPE_IPHONE" = "iPhone";
/* Label for 'Main' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MAIN" = "Hoved";
/* Label for 'Mobile' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_MOBILE" = "Mobil";
/* Label for 'Other' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER" = "Andre";
/* Label for 'Other FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_OTHER_FAX" = "Annen fax";
/* Label for 'Pager' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_PAGER" = "Personsøker";
/* Label used when we don't what kind of phone number it is (e.g. mobile/work/home). */
"PHONE_NUMBER_TYPE_UNKNOWN" = "Ukjent";
/* Label for 'Work' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK" = "Arbeid";
/* Label for 'Work FAX' phone numbers. */
"PHONE_NUMBER_TYPE_WORK_FAX" = "Arbeid fax";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Accessibility label for button to start media playback */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"PLAY_BUTTON_ACCESSABILITY_LABEL" = "Spill av media";
/* Label indicating that the user is not verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_NOT_VERIFIED_FORMAT" = "Du har ikke markert %@ som verifisert.";
/* Badge indicating that the user is verified. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_BADGE" = "Verifisert";
/* Label indicating that the user is verified. Embeds {{the user's name or phone number}}. */
"PRIVACY_IDENTITY_IS_VERIFIED_FORMAT" = "%@ er verifisert.";
/* Label for a link to more information about safety numbers and verification. */
"PRIVACY_SAFETY_NUMBERS_LEARN_MORE" = "Lær mer";
/* Button that shows the 'scan with camera' view. */
"PRIVACY_TAP_TO_SCAN" = "Trykk for å skanne";
/* Button that lets user mark another user's identity as unverified. */
"PRIVACY_UNVERIFY_BUTTON" = "Slett verifisering";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_I_HAVE_WRONG_KEY_FOR_THEM" = "Dette ser ikke ut som dine sikkerhetstall som du deler med %@. Er det rett kontakt du forsøker å verifisere?";
/* Alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_MISMATCHED_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Tallet på utklippstavlen ser ikke ut som de riktige sikkerhetstallene for denne samtalen.";
/* Alert body for user error */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_NO_SAFETY_NUMBERS_IN_CLIPBOARD" = "Signal kunne ikke finne noen sikkerhetstall på utklippstavlen. Har du kopiert tallene riktig?";
/* Alert body when verifying with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_THEY_HAVE_WRONG_KEY_FOR_ME" = "Du deler et sett med sikkerhetstall med hver av kontaktene dine. Dobbelsjekk at %@ viser akkurat *dine* unike sikkerhetstall.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_LOCAL_VERSION" = "Du bruker en gammel versjon av Signal. Du må oppdatere før du kan verifisere.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILED_WITH_OLD_REMOTE_VERSION" = "Din samtalepartner bruker en gammel versjon av Signal. Vedkommende må oppdatere før du kan verifisere.";
/* alert body */
"PRIVACY_VERIFICATION_FAILURE_INVALID_QRCODE" = "Den skannede koden ser ikke ut som sikkerhetstall. Bruker dere begge en oppdatert versjon av Signal?";
/* Paragraph(s) shown alongside the safety number when verifying privacy with {{contact name}} */
"PRIVACY_VERIFICATION_INSTRUCTIONS" = "Dersom du ønsker å verifisere sikkerheten i din krypterte kommunikasjon med %@, sammenlign tallene over med tallene på deres enhet.\n\nAlternativt kan du skanne koden på vedkommendes telefon, eller be vedkommende om å skanne din kode.";
/* Navbar title */
"PRIVACY_VERIFICATION_TITLE" = "Verifiser sikkerhetstall";
/* Button that lets user mark another user's identity as verified. */
"PRIVACY_VERIFY_BUTTON" = "Merk som verifisert";
/* No comment provided by engineer. */
"PROCEED_BUTTON" = "Fortsett";
/* Label text combining the phone number and profile name separated by a simple demarcation character. Phone number should be most prominent. '%1$@' is replaced with {{phone number}} and '%2$@' is replaced with {{profile name}} */
"PROFILE_NAME_AND_PHONE_NUMBER_LABEL_FORMAT" = "%1$@ ~%2$@";
/* Prepend a simple marker to differentiate the profile name, embeds the contact's {{profile name}}. */
"PROFILE_NAME_LABEL_FORMAT" = "~1%@";
/* Action Sheet title prompting the user for a profile avatar */
"PROFILE_VIEW_AVATAR_ACTIONSHEET_TITLE" = "Velg profilbilde";
/* Label for action that clear's the user's profile avatar */
"PROFILE_VIEW_CLEAR_AVATAR" = "Fjern profilbilde";
/* Error message shown when user tries to update profile with a profile name that is too long. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_PROFILE_NAME_TOO_LONG" = "Profilnavnet er for langt.";
/* Error message shown when a profile update fails. */
"PROFILE_VIEW_ERROR_UPDATE_FAILED" = "Oppdatering av profil feilet.";
/* Default text for the profile name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_NAME_DEFAULT_TEXT" = "Skriv inn navnet ditt";
/* Label for the profile avatar field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_AVATAR_FIELD" = "Avatar";
/* Description of the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION" = "Signal profilen din vil være synlig for kontaktene dine når du starter nye samtaler, og når du deler den med andre brukere og grupper.";
/* Link to more information about the user profile. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_DESCRIPTION_LINK" = "Trykk her for mer info.";
/* Label for the profile name field of the profile view. */
"PROFILE_VIEW_PROFILE_NAME_FIELD" = "Profilnavn";
/* Button to save the profile view in the profile view. */
"PROFILE_VIEW_SAVE_BUTTON" = "Lagre";
/* Alert title that indicates the user's profile view is being saved. */
"PROFILE_VIEW_SAVING" = "Lagrer...";
/* Title for the profile view. */
"PROFILE_VIEW_TITLE" = "Profil";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_MARKREAD" = "Merk som lest";
/* No comment provided by engineer. */
"PUSH_MANAGER_REPLY" = "Svar";
/* Title of alert shown when push tokens sync job succeeds. */
"PUSH_REGISTER_SUCCESS" = "Vellykket omregistrert for push-varslinger.";
/* Used in table section header and alert view title contexts */
"PUSH_REGISTER_TITLE" = "Push-varsler";
/* No comment provided by engineer. */
"QUESTIONMARK_PUNCTUATION" = "?";
2018-04-10 22:43:02 +02:00
/* Indicates the author of a quoted message. Embeds {{the author's name or phone number}}. */
2018-05-14 22:33:59 +02:00
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_FORMAT" = "Svarer til %@";
2018-04-10 22:43:02 +02:00
2018-04-17 00:15:29 +02:00
/* message header label when someone else is quoting you */
2018-05-14 22:33:59 +02:00
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOU" = "Svarer til deg";
2018-04-17 00:15:29 +02:00
/* message header label when quoting yourself */
2018-05-14 22:33:59 +02:00
"QUOTED_REPLY_AUTHOR_INDICATOR_YOURSELF" = "Svarer til deg selv";
2018-04-11 22:30:12 +02:00
2018-04-10 22:43:02 +02:00
/* Indicates this message is a quoted reply to an attachment of unknown type. */
2018-05-04 16:43:26 +02:00
"QUOTED_REPLY_TYPE_ATTACHMENT" = "Vedlegg";
2018-04-10 22:43:02 +02:00
/* Indicates this message is a quoted reply to an audio file. */
2018-05-04 16:43:26 +02:00
"QUOTED_REPLY_TYPE_AUDIO" = "Lyd";
2018-04-10 22:43:02 +02:00
/* Indicates this message is a quoted reply to animated GIF file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_GIF" = "GIF";
/* Indicates this message is a quoted reply to an image file. */
2018-05-04 16:43:26 +02:00
"QUOTED_REPLY_TYPE_IMAGE" = "Bilde";
2018-04-10 22:43:02 +02:00
/* Indicates this message is a quoted reply to a video file. */
"QUOTED_REPLY_TYPE_VIDEO" = "Video";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_MSG" = "Dersom du liker private samtaler med Signal så kan du støtte prosjektet vårt ved å rangere det. Det vil ikke ta mer enn ett minutt, og vil hjelpe andre til å finne litt personvern.";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_RATE" = "Ranger Signal";
/* No comment provided by engineer. */
"RATING_TITLE" = "Støtt Signal!";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Label for 'I forgot my PIN' link in the 2FA registration view. */
2018-03-23 01:16:34 +01:00
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN" = "Jeg har glemt min PIN.";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin'. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"REGISTER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Registrering av dette telefonnummeret vil bli mulig igjen uten PIN-kode 7 dager etter at det sist var aktivt på Signal.";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Instructions to enter the 'two-factor auth pin' in the 2FA registration view. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"REGISTER_2FA_INSTRUCTIONS" = "Dette telefonnummeret har aktivert registreringslås. Vennligst skriv inn PIN-koden for registrering.\n\nDin PIN-kode er en annen kode enn den automatiske verifiseringskoden som du fikk tilsendt da du satte opp telefonen i forrige steg.";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Title for alert indicating that attempt to register with 'two-factor auth' failed. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"REGISTER_2FA_REGISTRATION_FAILED_ALERT_TITLE" = "Registrering mislyktes";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Label for 'submit' button in the 2FA registration view. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"REGISTER_2FA_SUBMIT_BUTTON" = "Send inn";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_CONTACTS_WELCOME" = "Velkommen!";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_FAILED_TRY_AGAIN" = "Prøv igjen";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTER_RATE_LIMITING_BODY" = "Du har forsøkt for mange ganger. Vent et minutt før du forsøker igjen.";
/* Title of alert shown when push tokens sync job fails. */
"REGISTRATION_BODY" = "Klarte ikke å omregistrere for push-varslinger.";
/* Label for the country code field */
"REGISTRATION_DEFAULT_COUNTRY_NAME" = "Landskode";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Navigation title shown when user is re-registering after having enabled registration lock */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"REGISTRATION_ENTER_LOCK_PIN_NAV_TITLE" = "Registreringslås";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* Placeholder text for the phone number textfield */
"REGISTRATION_ENTERNUMBER_DEFAULT_TEXT" = "Tast inn nummer";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_ERROR" = "Registreringsfeil";
/* alert body during registration */
"REGISTRATION_ERROR_BLANK_VERIFICATION_CODE" = "Vi kan ikke aktivere kontoen din før du bekrefter koden vi sendte deg.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_NON_VALID_NUMBER" = "Formatet på telefonnummeret støttes ikke, vennligst ta kontakt med kundeservice.";
/* Label for the phone number textfield */
"REGISTRATION_PHONENUMBER_BUTTON" = "Telefonnummer";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_RESTRICTED_MESSAGE" = "Noen er ivrige på å komme i gang med sin første melding! Du må nok registrere deg før du kan gjøre det.";
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_TITLE_LABEL" = "Ditt telefonnummer";
/* Alert view title */
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_TITLE" = "Verifisering Mislykket";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect verification code. */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_CODE_DESCRIPTION" = "Tallene du ga oss samsvarer ikke med hva vi sendte. Lyst til å dobbeltsjekke ?";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Error message indicating that registration failed due to a missing or incorrect 2FA PIN. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"REGISTRATION_VERIFICATION_FAILED_WRONG_PIN" = "Feil PIN-kode for registreringslås.";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"REGISTRATION_VERIFY_DEVICE" = "Aktiver denne enheten";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Vennligst skriv inn et gyldig telefonnummer for å registrere deg.";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a valid phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_INVALID_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Ugyldig telefonnummer";
/* Message of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_MESSAGE" = "Vennligst skriv inn et telefonnummer for å registrere deg.";
/* Title of alert indicating that users needs to enter a phone number to register. */
"REGISTRATION_VIEW_NO_PHONE_NUMBER_ALERT_TITLE" = "Ingen telefonnummer";
/* No comment provided by engineer. */
"REJECT_CALL_BUTTON_TITLE" = "Avvis";
/* No comment provided by engineer. */
"RELAY_REGISTERED_ERROR_RECOVERY" = "Telefonnummeret du prøver å registrere er allerede meldt inn på en annen server, vennligst avregistrer der og prøv igjen.";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Body text for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"REMINDER_2FA_BODY" = "Registreringslås er aktivert for ditt telefonnummer. For å hjelpe deg huske PIN-koden, vil Signal med jevne mellomrom be deg bekrefte koden.";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Body header for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"REMINDER_2FA_BODY_HEADER" = "Påminnelse:";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Alert message explaining what happens if you forget your 'two-factor auth pin' */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"REMINDER_2FA_FORGOT_PIN_ALERT_MESSAGE" = "Registreringslås hjelper deg med å beskytte telefonnummeret ditt mot at andre kan forsøke å registrere det. Denne funksjonen kan skrus av når som helst i Signal-appens personvern-meny.";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Navbar title for when user is periodically prompted to enter their registration lock PIN */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"REMINDER_2FA_NAV_TITLE" = "Skriv inn PIN-koden for registreringslåsen";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Alert body after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_BODY" = "Du kan legge inn en ny PIN-kode i innstillinger for personvern.";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Alert title after wrong guess for 'two-factor auth pin' reminder activity */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"REMINDER_2FA_WRONG_PIN_ALERT_TITLE" = "Det var ikke riktig PIN-kode.";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
2018-04-10 22:43:02 +02:00
/* Short name for edit menu item to reply to a message. */
2018-05-04 16:43:26 +02:00
"REPLY_ITEM_ACTION" = "Svar";
2018-04-10 22:43:02 +02:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"REREGISTER_FOR_PUSH" = "Registrer om igjen for push-varsler";
/* Generic text for button that retries whatever the last action was. */
"RETRY_BUTTON_TEXT" = "Prøv på nytt";
/* button title to confirm adding a recipient to a group when their safety number has recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_ADD_TO_GROUP_ACTION" = "Legg til gruppen likevel";
/* alert button text to confirm placing an outgoing call after the recipients Safety Number has changed. */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_CALL_ACTION" = "Ring likevel";
/* button title to confirm sending to a recipient whose safety number recently changed */
"SAFETY_NUMBER_CHANGED_CONFIRM_SEND_ACTION" = "Send likevel";
/* Snippet to share {{safety number}} with a friend. sent e.g. via SMS */
"SAFETY_NUMBER_SHARE_FORMAT" = "Våre Signal sikkerhetstall:\n%@";
/* Action sheet heading */
"SAFETY_NUMBERS_ACTIONSHEET_TITLE" = "Dine sikkerhetstall for %@ har endret seg. Det kan være lurt å verifisere dem.";
/* label presented once scanning (camera) view is visible. */
"SCAN_CODE_INSTRUCTIONS" = "Skann QR-koden på kontaktens enhet.";
/* Title for the 'scan QR code' view. */
"SCAN_QR_CODE_VIEW_TITLE" = "Skann QR-kode";
2018-03-23 01:16:34 +01:00
/* Indicates a delay of zero seconds, and that 'screen lock activity' will timeout immediately. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT_NONE" = "Umiddelbart";
2018-03-23 01:16:34 +01:00
/* Indicates that an unknown error occurred while using Touch ID/Face ID/Phone Passcode. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SCREEN_LOCK_ENABLE_UNKNOWN_ERROR" = "Klarte ikke verifisere opplåsing.";
2018-03-23 01:16:34 +01:00
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode authentication failed. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED" = "Opplåsing mislyktes.";
2018-03-23 01:16:34 +01:00
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is 'locked out' on this device due to authentication failures. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_LOCKOUT" = "For mange mislykkede opplåsingsforsøk. Vennligst prøv igjen senere.";
2018-03-23 01:16:34 +01:00
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode are not available on this device. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_AVAILABLE" = "Du må skru på låsekode i iOS under Innstillinger på enheten for å kunne bruke skjermlås.";
2018-03-23 01:16:34 +01:00
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode is not configured on this device. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_NOT_ENROLLED" = "Du må skru på låsekode i iOS under Innstillinger på enheten for å kunne bruke skjermlås.";
2018-03-23 01:16:34 +01:00
/* Indicates that Touch ID/Face ID/Phone Passcode passcode is not set. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SCREEN_LOCK_ERROR_LOCAL_AUTHENTICATION_PASSCODE_NOT_SET" = "Du må skru på låsekode i iOS under Innstillinger på enheten for å kunne bruke skjermlås.";
2018-03-23 01:16:34 +01:00
/* Description of how and why Signal iOS uses Touch ID/Face ID/Phone Passcode to unlock 'screen lock'. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SCREEN_LOCK_REASON_UNLOCK_SCREEN_LOCK" = "Lås opp for å åpne Signal.";
2018-03-23 01:16:34 +01:00
/* Title for alert indicating that screen lock could not be unlocked. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_FAILED" = "Opplåsing mislyktes";
2018-03-23 01:16:34 +01:00
2018-03-28 00:05:54 +02:00
/* Label for button on lock screen that lets users unlock Signal. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SCREEN_LOCK_UNLOCK_SIGNAL" = "Lås opp Signal";
2018-03-28 00:05:54 +02:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"SEARCH_BYNAMEORNUMBER_PLACEHOLDER_TEXT" = "Søk på navn eller nummer";
/* No comment provided by engineer. */
"SECURE_SESSION_RESET" = "Sikker sesjon ble tilbakestilt.";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Label for 'select GIF to attach' action sheet button */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"SELECT_GIF_BUTTON" = "GIF";
/* Table section header for conversations you haven't recently used. */
"SELECT_THREAD_TABLE_OTHER_CHATS_TITLE" = "Andre kontakter";
/* Table section header for recently active conversations */
"SELECT_THREAD_TABLE_RECENT_CHATS_TITLE" = "Nylige samtaler";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_AGAIN_BUTTON" = "Send på nytt";
/* Label for the send button in the conversation view. */
"SEND_BUTTON_TITLE" = "Send";
/* Alert body after invite failed */
"SEND_INVITE_FAILURE" = "Sending av invitasjon mislyktes, vennligst prøv igjen senere.";
/* Alert body after invite succeeded */
"SEND_INVITE_SUCCESS" = "Du har invitert vennen din til å bruke Signal!";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Text for button to send a Signal invite via SMS. %@ is placeholder for the recipient's phone number. */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"SEND_INVITE_VIA_SMS_BUTTON_FORMAT" = "Inviter via SMS: %@";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_CONFIRM_TITLE" = "Inviter en venn via usikker SMS?";
/* No comment provided by engineer. */
"SEND_SMS_INVITE_TITLE" = "Vil du invitere følgende nummer til Signal:";
/* Navbar title */
"SETTINGS_ABOUT" = "Om";
/* Title for the 'block contact' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_CONTACT_TITLE" = "Blokker kontakt";
/* Title for the 'block phone number' section of the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_BLOCK_PHONE_NUMBER_TITLE" = "Blokker telefonnummer";
/* Title for the 'add to block list' view. */
"SETTINGS_ADD_TO_BLOCK_LIST_TITLE" = "Blokker";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' switch. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION" = "Sensur-unngåelse";
/* Label for the 'manual censorship circumvention' country. Embeds {{the manual censorship circumvention country}}. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_COUNTRY_FORMAT" = "Plassering: %@";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section when censorship circumvention can be manually enabled. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER" = "Når slått på, vil Signal forsøke å unngå sensurforsøk. Ikke skru på denne funksjonen om du ikke er i et område hvor Signal blir forsøkt sensurert.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when censorship circumvention has been auto-enabled based on local phone number. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_AUTO_ENABLED" = "Sensur-unngåelse har blitt aktivert basert på telefonnummeret som kontoen er registrert med.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is not connected to the internet. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_NO_CONNECTION" = "Sensur-unngåelse kan bare bli skrudd på når telefonen er koblet til internett.";
/* Table footer for the 'censorship circumvention' section shown when the app is connected to the Signal service. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_FOOTER_WEBSOCKET_CONNECTED" = "Sensur-unngåelse er ikke nødvendig; du er allerede tilkoblet Signals tjenester.";
/* Table header for the 'censorship circumvention' section. */
"SETTINGS_ADVANCED_CENSORSHIP_CIRCUMVENTION_HEADER" = "Sensur-unngåelse";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_DEBUGLOG" = "Skru på debug-logging";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_SUBMIT_DEBUGLOG" = "Send inn debug-logg";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_ADVANCED_TITLE" = "Avansert";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Format string for the default 'Note' sound. Embeds the system {{sound name}}. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_AUDIO_DEFAULT_TONE_LABEL_FORMAT" = "%@ (standard)";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Label for the backup view in app settings. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_BACKUP" = "Sikkerhetskopi";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Label for 'backup now' button in the backup settings view. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_BACKUP_BACKUP_NOW" = "Sikkerhetskopier nå";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Label for 'cancel backup' button in the backup settings view. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_BACKUP_CANCEL_BACKUP" = "Avbryt sikkerhetskopiering";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Label for switch in settings that controls whether or not backup is enabled. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_BACKUP_ENABLING_SWITCH" = "Sikkerhetskopiering påslått";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_BACKUP_PHASE" = "Fase";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Label for phase row in the in the backup settings view. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_BACKUP_PROGRESS" = "Framdrift";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Label for status row in the in the backup settings view. */
"SETTINGS_BACKUP_STATUS" = "Status";
/* Indicates that the last backup failed. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_FAILED" = "Sikkerhetskopi mislyktes";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Indicates that app is not backing up. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IDLE" = "Venter";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Indicates that app is backing up. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_IN_PROGRESS" = "Sikkerhetskopierer";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
/* Indicates that the last backup succeeded. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_BACKUP_STATUS_SUCCEEDED" = "Sikkerhetskopiering fullført";
2018-03-19 22:27:25 +01:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* A label for the 'add phone number' button in the block list table. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_ADD_BUTTON" = "Legg til...";
/* A label that indicates the user has no Signal contacts. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_CONTACTS" = "Du har ingen kontakter på Signal.";
/* A label that indicates the user's search has no matching results. */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_NO_SEARCH_RESULTS" = "Ingen treff";
/* Label for the block list section of the settings view */
"SETTINGS_BLOCK_LIST_TITLE" = "Blokkert";
/* Accessibility hint for the settings button */
"SETTINGS_BUTTON_ACCESSIBILITY" = "Innstillinger";
/* Table cell label */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE" = "Alltid omdiriger samtaler";
/* User settings section footer, a detailed explanation */
"SETTINGS_CALLING_HIDES_IP_ADDRESS_PREFERENCE_TITLE_DETAIL" = "Omdiriger samtaler via Signals servere for å unngå at IP-adressen din kan sees av den du snakker med. Funksjonen vil redusere overføringskvaliteten noe.";
/* No comment provided by engineer. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_CLEAR_HISTORY" = "Slett samtalehistorikk";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_COPYRIGHT" = "Copyright Open Whisper Systems\nLisensiert under GPLv3";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_DELETE_ACCOUNT_BUTTON" = "Slett konto";
/* Alert message before user confirms clearing history */
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION" = "Er du sikker på at du vil slette all din historikk (meldinger, vedlegg, anropshistorikk ...) ? Denne handlingen kan ikke tilbakestilles.";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Confirmation text for button which deletes all message, calling, attachments, etc. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_DELETE_HISTORYLOG_CONFIRMATION_BUTTON" = "Slett alt";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_HELP_HEADER" = "Hjelp";
/* Section header */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_HISTORYLOG_TITLE" = "Slett samtalehistorikk";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_INFORMATION_HEADER" = "Informasjon";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_INVITE_TITLE" = "Inviter vennene dine";
/* content of tweet when inviting via twitter */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_INVITE_TWITTER_TEXT" = "Du kan kontakte med ved å bruke @signalapp. Skaff appen nå: https://signal.org/download/";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Label for settings view that allows user to change the notification sound. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_ITEM_NOTIFICATION_SOUND" = "Meldingslyd";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* Title for settings activity */
"SETTINGS_NAV_BAR_TITLE" = "Innstillinger";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* table section footer */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_DESCRIPTION" = "Varsler om meldinger og innkommende samtaler kan mottas mens telefonen er låst. Du kan begrense hva som vises i disse varslene på låst skjerm.";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* table section header */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_NOTIFICATION_CONTENT_TITLE" = "Innhold i varsel";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_NOTIFICATIONS" = "Varslinger";
/* Label for 'CallKit privacy' preference */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_PRIVACY_TITLE" = "Vis navn og nummer for innkommende samtaler";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Settings table section footer. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_DESCRIPTION" = "Vis samtaler i \"Sist brukte\"-listen til den innebygde telefonappen i iOS.";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Short table cell label */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_SYSTEM_CALL_LOG_PREFERENCE_TITLE" = "Vis samtaler i \"Sist brukte\"";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* Short table cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_CALLKIT_TITLE" = "iOS-integrering med CallKit";
/* Settings table view cell label */
"SETTINGS_PRIVACY_TITLE" = "Personvern";
/* Label for the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPT" = "Lesebekreftelser";
/* An explanation of the 'read receipts' setting. */
"SETTINGS_READ_RECEIPTS_SECTION_FOOTER" = "Se og del når meldinger har blitt lest. Denne innstillingen er valgfri og gjelder for alle samtaler.";
2018-03-23 01:16:34 +01:00
/* Label for the 'screen lock activity timeout' setting of the privacy settings. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_ACTIVITY_TIMEOUT" = "Tid før automatisk skjermlås";
2018-03-23 01:16:34 +01:00
/* Footer for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
2018-05-14 22:33:59 +02:00
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_FOOTER" = "Lås opp Signal ved å bruke Touch ID, Face ID eller din iOS kode. Du kan fortsatt besvare innkommende samtaler og motta meldingsvarsler når skjermen er låst. Varslingsmulighetene i Signal lar deg velge hvilken informasjon som vises.";
2018-03-23 01:16:34 +01:00
/* Title for the 'screen lock' section of the privacy settings. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SECTION_TITLE" = "Skjermlås";
2018-03-23 01:16:34 +01:00
/* Label for the 'enable screen lock' switch of the privacy settings. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_SCREEN_LOCK_SWITCH_LABEL" = "Skjermlås";
2018-03-23 01:16:34 +01:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY" = "Bruk skjermsikkerhet";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SCREEN_SECURITY_DETAIL" = "Hindrer at innholdet i Signal vises som forhåndsvisning ved rask bytting mellom apper.";
/* Settings table section footer. */
"SETTINGS_SECTION_CALL_KIT_DESCRIPTION" = "iOS-integrering med CallKit viser Signal-oppringninger på låst skjerm og i den vanlige samtalelisten på telefonen. Du kan selv velge om du vil vise navn og telefonnummer for kontakter. Hvis iCloud er skrudd på vil samtalehistorikk bli delt med Apple.";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Label for the notifications section of conversation settings view. */
2018-03-13 20:20:11 +01:00
"SETTINGS_SECTION_NOTIFICATIONS" = "Varslinger";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Header Label for the sounds section of settings views. */
2018-03-13 20:20:11 +01:00
"SETTINGS_SECTION_SOUNDS" = "Lyder";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* settings topic header for table section */
"SETTINGS_SECTION_TITLE_CALLING" = "Ringer";
/* Section header */
"SETTINGS_SECURITY_TITLE" = "Skjermsikkerhet";
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_SUPPORT" = "Support";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Indicates that 'two factor auth' is disabled in the privacy settings. */
2018-03-13 20:20:11 +01:00
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_DISABLED" = "Deaktivert";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Indicates that 'two factor auth' is enabled in the privacy settings. */
2018-03-13 20:20:11 +01:00
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ENABLED" = "Aktivert";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Label for the 'two factor auth' item of the privacy settings. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_ITEM" = "Registreringslås";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Title for the 'two factor auth' section of the privacy settings. */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"SETTINGS_TWO_FACTOR_AUTH_TITLE" = "Registreringslås";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* No comment provided by engineer. */
"SETTINGS_VERSION" = "Versjon";
/* action sheet item to open native mail app */
"SHARE_ACTION_MAIL" = "E-Post";
/* action sheet item to open native messages app */
"SHARE_ACTION_MESSAGE" = "Melding";
/* action sheet item */
"SHARE_ACTION_TWEET" = "Twitter";
/* alert body when sharing file failed because of untrusted/changed identity keys */
"SHARE_EXTENSION_FAILED_SENDING_BECAUSE_UNTRUSTED_IDENTITY_FORMAT" = "Sikkerhetsnummeret ditt med %@ har nylig endret seg. Vurder om du ønsker å verifisere det på nytt i hovedappen før du sender på nytt.";
/* Indicates that the share extension is still loading. */
"SHARE_EXTENSION_LOADING" = "Laster...";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_MESSAGE" = "Åpne Signal-appen for å registrere.";
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the user has registered in the main app. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_REGISTERED_TITLE" = "Ikke registrert";
/* Message indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
2018-03-07 14:09:36 +01:00
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_MESSAGE" = "Åpne Signal-appen for å oppdatere eller registrere.";
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* Title indicating that the share extension cannot be used until the main app has been launched at least once. */
"SHARE_EXTENSION_NOT_YET_MIGRATED_TITLE" = "Ikke klar";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_FAILURE_TITLE" = "Klarte ikke sende vedlegg";
/* Alert title */
"SHARE_EXTENSION_SENDING_IN_PROGRESS_TITLE" = "Laster opp...";
/* Shown when trying to share content to a Signal user for the share extension. Followed by failure details. */
"SHARE_EXTENSION_UNABLE_TO_BUILD_ATTACHMENT_ALERT_TITLE" = "Klarte ikke klargjøre vedlegg";
/* Title for the 'share extension' view. */
"SHARE_EXTENSION_VIEW_TITLE" = "Del via Signal";
/* Action sheet item */
"SHOW_SAFETY_NUMBER_ACTION" = "Vis nytt sikkerhetsnummer";
/* notification action */
"SHOW_THREAD_BUTTON_TITLE" = "Vis samtale";
/* body sent to contacts when inviting to Install Signal */
"SMS_INVITE_BODY" = "Jeg inviterer deg til å installere Signal! Her er linken:";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Label for the 'no sound' option that allows users to disable sounds for notifications, etc. */
2018-03-13 20:20:11 +01:00
"SOUNDS_NONE" = "Ingen";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* Alert body after verifying privacy with {{other user's name}} */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_DESCRIPTION" = "Sikkerhetsnummer for %@ stemmer. Du kan nå markere denne kontakten som verifisert.";
/* No comment provided by engineer. */
"SUCCESSFUL_VERIFICATION_TITLE" = "Sikkerhetsnummer stemmer!";
/* {{number of days}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 days}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_DAYS" = "%@ dager";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Label text below navbar button, embeds {{number of days}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5d' not '5 d'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"TIME_AMOUNT_DAYS_SHORT_FORMAT" = "%@d";
/* {{number of hours}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 hours}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_HOURS" = "%@ timer";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Label text below navbar button, embeds {{number of hours}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5h' not '5 h'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"TIME_AMOUNT_HOURS_SHORT_FORMAT" = "%@t";
/* {{number of minutes}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 minutes}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_MINUTES" = "%@ minutter";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Label text below navbar button, embeds {{number of minutes}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5m' not '5 m'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"TIME_AMOUNT_MINUTES_SHORT_FORMAT" = "%@m";
/* {{number of seconds}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 seconds}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SECONDS" = "%@ sekunder";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Label text below navbar button, embeds {{number of seconds}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5s' not '5 s'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"TIME_AMOUNT_SECONDS_SHORT_FORMAT" = "%@s";
/* {{1 day}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 day}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_DAY" = "%@ dag";
/* {{1 hour}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 hour}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_HOUR" = "%@ time";
/* {{1 minute}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 minute}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_MINUTE" = "%@ minutt";
/* {{1 week}} embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{1 week}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_SINGLE_WEEK" = "%@ uke";
/* {{number of weeks}}, embedded in strings, e.g. 'Alice updated disappearing messages expiration to {{5 weeks}}'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
"TIME_AMOUNT_WEEKS" = "%@ uker";
2018-03-27 00:57:02 +02:00
/* Label text below navbar button, embeds {{number of weeks}}. Must be very short, like 1 or 2 characters, The space is intentionally omitted between the text and the embedded duration so that we get, e.g. '5w' not '5 w'. See other *_TIME_AMOUNT strings */
2018-02-23 16:21:33 +01:00
"TIME_AMOUNT_WEEKS_SHORT_FORMAT" = "%@u";
/* Label for the cancel button in an alert or action sheet. */
"TXT_CANCEL_TITLE" = "Avbryt";
/* No comment provided by engineer. */
"TXT_DELETE_TITLE" = "Slett";
/* Pressing this button moves an archived thread from the archive back to the inbox */
"UNARCHIVE_ACTION" = "Hent frem fra arkiv";
/* In Inbox view, last message label for thread with corrupted attachment. */
"UNKNOWN_ATTACHMENT_LABEL" = "Ukjent vedlegg";
/* Message shown in conversation view that offers to block an unknown user. */
"UNKNOWN_CONTACT_BLOCK_OFFER" = "Brukeren er ikke i kontaktlisten din. Vil du blokkere denne brukeren?";
/* Displayed if for some reason we can't determine a contacts phone number *or* name */
"UNKNOWN_CONTACT_NAME" = "Ukjent kontakt";
/* Indicates an unknown or unrecognizable value. */
"UNKNOWN_VALUE" = "Ukjent";
/* button title for unlinking a device */
"UNLINK_ACTION" = "Trekk tilbake godkjenning";
/* Alert message to confirm unlinking a device */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_BODY" = "Om du trekker tilgangen for denne enheten til kontoen, vil enheten ikke kunne sende eller motta meldinger.";
/* Alert title for confirming device deletion */
"UNLINK_CONFIRMATION_ALERT_TITLE" = "Trekk tilbake godkjenning for \"%@\"?";
/* Alert title when unlinking device fails */
"UNLINKING_FAILED_ALERT_TITLE" = "Signal kunne ikke koble fra din enhet.";
/* Label text in device manager for a device with no name */
"UNNAMED_DEVICE" = "Ikke navngitt enhet";
/* No comment provided by engineer. */
"UNREGISTER_SIGNAL_FAIL" = "Mislyktes i å avregistrere fra Signal.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_ATTACHMENT" = "Mottok usupportert vedleggstype.";
/* No comment provided by engineer. */
"UNSUPPORTED_FEATURE_ERROR" = "Enheten din støtter ikke denne funksjonen.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_MESSAGE" = "Du kan ikke fjerne gruppemedlemmer. Medlemmet må forlate gruppen, eller du kan opprette en ny gruppe uten dette medlemmet.";
/* Title for alert indicating that group members can't be removed. */
"UPDATE_GROUP_CANT_REMOVE_MEMBERS_ALERT_TITLE" = "Ikke tillatt";
/* Description of CallKit to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_DESCRIPTION" = "Å svare på oppringninger fra låst skjerm er enkelt om du slår på iOS-integrering med CallKit. Vi anonymiserer oppringningen som standard. ";
/* button label shown once when when user upgrades app, in context of call kit */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_PRIVACY_SETTINGS_BUTTON" = "Finn mer informasjon i innstillinger for personvern.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_CALLKIT_TITLE" = "Skyv for å besvare";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Description for notification audio customization */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_DESCRIPTION" = "Du kan nå velge standard varslingslyd og per samtale. Ringetoner vil følge det du har valgt for kontakten på systemet ellers.";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* button label shown one time, after upgrade */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_SETTINGS_BUTTON" = "Se over innstillinger for varslinger";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
/* Header for upgrade experience */
2018-03-30 05:01:44 +02:00
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_NOTIFICATION_AUDIO_TITLE" = "Oppdaterte ringetoner og meldingslyder";
2018-03-07 14:09:36 +01:00
2018-02-23 16:21:33 +01:00
/* button label shown one time, after user upgrades app */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_BUTTON" = "Sett opp din profil";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_DESCRIPTION" = "Du kan nå dele profilbilde og navn med vennene dine i Signal";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_PROFILES_TITLE" = "Klar for å ta profilbilde?";
/* Description of new profile feature for upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_DESCRIPTION" = "Du har nå muligheten til å se og dele når meldinger har blitt lest.";
/* button label shown one time, after upgrade */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_PRIVACY_SETTINGS" = "Aktiver lesebekreftelser i innstillinger for personvern.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_INTRODUCING_READ_RECEIPTS_TITLE" = "Vi introduserer lesebekreftelser";
/* Description of video calling to upgrading (existing) users */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_DESCRIPTION" = "Signal har nå støtte for sikre videosamtaler. Bare start en lydsamtale som vanlig, trykk på kamera-knappen, og si hei også med levende bilder.";
/* Header for upgrade experience */
"UPGRADE_EXPERIENCE_VIDEO_TITLE" = "Velkommen til sikre videosamtaler!";
/* Message for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
"UPGRADE_IOS_ALERT_MESSAGE" = "Signal krever iOS 9 eller nyere. Vennligst oppgrader iOS i Innstillinger-menyen >> Generelt >> Oppdatering.";
/* Title for the alert indicating that user should upgrade iOS. */
"UPGRADE_IOS_ALERT_TITLE" = "Oppgrader iOS";
/* No comment provided by engineer. */
"Upgrading Signal ..." = "Oppgraderer Signal ...";
/* button text for back button on verification view */
"VERIFICATION_BACK_BUTTON" = "Tilbake";
/* Text field placeholder for SMS verification code during registration */
"VERIFICATION_CHALLENGE_DEFAULT_TEXT" = "Verifikasjonskode";
/* button text during registration to request phone number verification be done via phone call */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SEND_VIA_VOICE" = "Ring meg";
/* button text during registration to request another SMS code be sent */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_AGAIN" = "Send koden på nytt på SMS";
/* button text during registration to submit your SMS verification code. */
"VERIFICATION_CHALLENGE_SUBMIT_CODE" = "Send inn";
/* Label indicating the phone number currently being verified. */
"VERIFICATION_PHONE_NUMBER_FORMAT" = "Bruk verifiseringskoden som ble sendt til %@.";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_LOCAL" = "Du markerte %@ som verifisert.";
/* Format for info message indicating that the verification state was unverified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_NOT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Du har allerede markert %@ som ikke verifisert på en annen enhet.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on this device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_LOCAL" = "Du markerte %@ som verifisert.";
/* Format for info message indicating that the verification state was verified on another device. Embeds {{user's name or phone number}}. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_FORMAT_VERIFIED_OTHER_DEVICE" = "Du markerte %@ som verifisert på en annen enhet.";
/* Generic message indicating that verification state changed for a given user. */
"VERIFICATION_STATE_CHANGE_GENERIC" = "Verifiseringsstatus endret.";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety number of another user. */
"VERIFY_PRIVACY" = "Vis sikkerhetsnummer";
/* Label for button or row which allows users to verify the safety numbers of multiple users. */
"VERIFY_PRIVACY_MULTIPLE" = "Gjennomgå sikkerhetsnumre";
/* Indicates how to cancel a voice message. */
"VOICE_MESSAGE_CANCEL_INSTRUCTIONS" = "Skyv for å avbryte";
/* Filename for voice messages. */
"VOICE_MESSAGE_FILE_NAME" = "Talemelding";
/* Message for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_MESSAGE" = "Trykk og hold for å spille inn en talemelding.";
/* Title for the alert indicating the 'voice message' needs to be held to be held down to record. */
"VOICE_MESSAGE_TOO_SHORT_ALERT_TITLE" = "Talemelding";
/* Activity indicator title, shown upon returning to the device manager, until you complete the provisioning process on desktop */
"WAITING_TO_COMPLETE_DEVICE_LINK_TEXT" = "Fullfør installeringen i Signal Desktop.";
/* Info Message when you disable disappearing messages */
"YOU_DISABLED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Du skrudde av tidsbegrensede meldinger.";
/* Info message embedding a {{time amount}}, see the *_TIME_AMOUNT strings for context. */
"YOU_UPDATED_DISAPPEARING_MESSAGES_CONFIGURATION" = "Du satte tidsbegrensede meldinger til %@.";
// Strings Copied in from JSQMessagesViewController
"load_earlier_messages" = "Last inn tidligere meldinger";
"send" = "Send";
"new_message" = "Ny melding";
"text_message_accessibility_label" = "%@: %@";
"media_message_accessibility_label" = "%@: media melding";
"accessory_button_accessibility_label" = "Del media";
"new_message_received_accessibility_announcement" = "Ny melding mottatt";