Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
#
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
# Translators:
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
# Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>, 2011-2013.
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gPodder\n"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-07-26 18:07+0200\n"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 00:23+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/gpodder/language/"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
"eu/)\n"
|
|
|
|
"Language: eu\n"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/config.py:55
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
msgid "gPodder on %s"
|
|
|
|
msgstr "gPodder %s-n"
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:328
|
|
|
|
msgid "Wrong username/password"
|
|
|
|
msgstr "Erabiltzaile-izen/pasahitz okerra"
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:526 src/gpodder/sync.py:908
|
|
|
|
msgid "Added"
|
|
|
|
msgstr "Gehituta"
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:526 src/gpodder/sync.py:908
|
|
|
|
msgid "Queued"
|
|
|
|
msgstr "Ilaran"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:526 src/gpodder/gtkui/model.py:328
|
|
|
|
msgid "Downloading"
|
|
|
|
msgstr "Deskargatzen"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/model.py:721
|
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:909 src/gpodder/qmlui/__init__.py:69
|
|
|
|
msgid "Finished"
|
|
|
|
msgstr "Amaituta"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:909
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
|
|
msgstr "Huts egin du"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:909
|
|
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
|
|
msgstr "Bertan behera utzita"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:527 src/gpodder/sync.py:909
|
|
|
|
msgid "Paused"
|
|
|
|
msgstr "Pausarazita"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:853
|
|
|
|
msgid "Missing content from server"
|
|
|
|
msgstr "Edukia ez dago zerbitzarian"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:859
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "I/O Error: %(error)s: %(filename)s"
|
|
|
|
msgstr "I/O Errorea: %(error)s: %(filename)s"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:866
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "HTTP Error %(code)s: %(message)s"
|
|
|
|
msgstr "HTTP Errorea %(code)s: %(message)s"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/download.py:870 src/gpodder/sync.py:1065
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error: %s"
|
|
|
|
msgstr "Errorea: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/extensions.py:55
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Desktop Integration"
|
|
|
|
msgstr "Ubuntu Unity Integrazioa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/extensions.py:56
|
|
|
|
msgid "Interface"
|
|
|
|
msgstr "Interfazea"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/extensions.py:57
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Post download"
|
|
|
|
msgstr "Hautatu erreproduzitutakoak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/extensions.py:59 src/gpodder/model.py:779
|
|
|
|
#: src/gpodder/model.py:1226
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
msgstr "Bestelakoak"
|
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/extensions.py:100
|
|
|
|
msgid "No description for this extension."
|
|
|
|
msgstr "Deskribapenik ez hedapen honentzat"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/extensions.py:213
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
msgid "Command not found: %(command)s"
|
|
|
|
msgstr "Ez da komandoa aurkitu: %(command)s"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/extensions.py:229
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
msgid "Need at least one of the following commands: %(list_of_commands)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/extensions.py:266
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
msgid "Python module not found: %(module)s"
|
|
|
|
msgstr "Ez da Python modulua aurkitu: %(module)s"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/flattr.py:211
|
|
|
|
msgid "Not enough means to flattr"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/flattr.py:213
|
|
|
|
msgid "Item does not exist on Flattr"
|
|
|
|
msgstr "Elementua ez da existitzen Flattr-en"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/flattr.py:215
|
|
|
|
msgid "Already flattred or own item"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/flattr.py:217
|
|
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
|
|
msgstr "Baliogabeko eskaera"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/flattr.py:223
|
|
|
|
msgid "No internet connection"
|
|
|
|
msgstr "Interneteko konexiorik ez"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/flattr.py:228
|
|
|
|
msgid "No description"
|
|
|
|
msgstr "Deskribapenik ez"
|
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/model.py:448 src/gpodder/plugins/soundcloud.py:155
|
|
|
|
msgid "No description available"
|
|
|
|
msgstr "Ez dago deskribapenik eskuragarri"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/model.py:679
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
msgstr "ezezaguna"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/model.py:746
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
msgstr "Lehenetsia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/model.py:747
|
|
|
|
msgid "Only keep latest"
|
|
|
|
msgstr "Mantendu azkena soilik"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/model.py:1209 src/gpodder/model.py:1224
|
|
|
|
msgid "Video"
|
|
|
|
msgstr "Bideoa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/model.py:1222
|
|
|
|
msgid "Audio"
|
|
|
|
msgstr "Audioa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/my.py:176
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Add %s"
|
|
|
|
msgstr "Gehitu %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/my.py:178
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Remove %s"
|
|
|
|
msgstr "Ezabatu %s"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:196
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Cancelled by user"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Erabiltzaileak ezeztatua"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:199
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Writing data to disk"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "Datuak diskora idazten"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:291
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Opening iPod database"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "iPod datu-basea irekitzen"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:301
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "iPod opened"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "iPod irekita"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:312
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Saving iPod database"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "iPod datu-basea gordetzen"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:317
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Writing extended gtkpod database"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "Hedatutako gtkpod datu-basea idazten"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:393 src/gpodder/sync.py:665 src/gpodder/sync.py:859
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Removing %s"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "%s kentzen"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:408 src/gpodder/sync.py:553
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Adding %s"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "%s gehitzen"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:426
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error copying %(episode)s: Not enough free space on %(mountpoint)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
"Errorea %(episode)s kopiatzean: Ez dago behar adina leku libre "
|
|
|
|
"%(mountpoint)s-(e)n"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:511
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Opening MP3 player"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "MP3 erreproduzitzailea irekitzen"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:514
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "MP3 player opened"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "MP3 erreproduzitzailea irekita"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:588 src/gpodder/sync.py:596
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Error opening %(filename)s: %(message)s"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Errorea %(filename)s irekitzean: %(message)s"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:765 src/gpodder/sync.py:771
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "MTP device"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "MTP gailua"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:778
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Opening the MTP device"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "MTP gailua irekitzen"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:788
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "%s opened"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "%s irekita"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:793
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Closing %s"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "%s ixten"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:801
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s closed"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "%s itxita"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:806 bin/gpo:670
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Adding %s..."
|
|
|
|
msgstr "%s gehitzen..."
|
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/sync.py:908
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Synchronizing"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Sinkronizatzen"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/util.py:418
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
msgid "%(count)d day ago"
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d days ago"
|
|
|
|
msgstr[0] "Duela egun %(count)d"
|
|
|
|
msgstr[1] "Duela %(count)d egun"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/util.py:494
|
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
msgstr "Gaur"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/util.py:496
|
|
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
|
|
msgstr "Atzo"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/util.py:539 src/gpodder/util.py:542
|
|
|
|
msgid "(unknown)"
|
|
|
|
msgstr "(ezezaguna)"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/util.py:1222 src/gpodder/util.py:1241
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
msgid "%(count)d second"
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d seconds"
|
|
|
|
msgstr[0] "Segundu %(count)d"
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d segundu"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/util.py:1235
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
msgid "%(count)d hour"
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d hours"
|
|
|
|
msgstr[0] "Ordu %(count)d"
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d ordu"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/util.py:1238
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
msgid "%(count)d minute"
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d minutes"
|
|
|
|
msgstr[0] "Minutu %(count)d"
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d minutu"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/util.py:1244
|
|
|
|
msgid "and"
|
|
|
|
msgstr "eta"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/config.py:50
|
|
|
|
msgid "Integer"
|
|
|
|
msgstr "Zenbaki osoa"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/config.py:52
|
|
|
|
msgid "Float"
|
|
|
|
msgstr "Koma mugikorreko zenbakia"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/config.py:54
|
|
|
|
msgid "Boolean"
|
|
|
|
msgstr "Boolearra"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/config.py:56
|
|
|
|
msgid "String"
|
|
|
|
msgstr "Katea"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:65
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Command: %s"
|
|
|
|
msgstr "Komandoa: %s"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktopfile.py:111
|
|
|
|
msgid "Default application"
|
|
|
|
msgstr "Aplikazio lehenetsia"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:43 src/gpodder/qmlui/__init__.py:236
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:10
|
|
|
|
msgid "Sign in"
|
|
|
|
msgstr "Hasi saioa"
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:51
|
|
|
|
msgid "Flattred"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/flattr.py:54 src/gpodder/gtkui/main.py:1784
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:369
|
|
|
|
msgid "Flattr this"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:203 share/applications/gpodder.desktop.in.h:1
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "gPodder"
|
|
|
|
msgstr "gPodder"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:284 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1115
|
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1119
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Loading incomplete downloads"
|
|
|
|
msgstr "Osatu gabeko deskargak kargatzen"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:285
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Some episodes have not finished downloading in a previous session."
|
|
|
|
msgstr "Zenbait atal osatu gabe gelditu ziren aurreko saio batean."
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:287
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(count)d partial file"
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d partial files"
|
|
|
|
msgstr[0] "Fitxategi %(count)d osatu gabe"
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d fitxategi osatu gabe"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:302
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Resume all"
|
|
|
|
msgstr "Berrekin guztiak"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:312 src/gpodder/qmlui/__init__.py:1145
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Incomplete downloads from a previous session were found."
|
|
|
|
msgstr "Aurreko saio bateko osatu gabeko deskargak aurkitu dira."
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:412
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Action"
|
|
|
|
msgstr "Ekintza"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:459
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Confirm changes from gpodder.net"
|
|
|
|
msgstr "Berretsi gpodder.net-eko aldaketak"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:460
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Select the actions you want to carry out."
|
|
|
|
msgstr "Hautatu burutu nahi dituzun ekintzak."
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:500
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Uploading subscriptions"
|
|
|
|
msgstr "Harpidetzak igotzen"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:501
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Your subscriptions are being uploaded to the server."
|
|
|
|
msgstr "Zure harpidetzak zerbitzarira igotzen ari dira."
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:506
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "List uploaded successfully."
|
|
|
|
msgstr "Zerrenda behar bezala igo da."
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:513
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Error while uploading"
|
|
|
|
msgstr "Errorea igotzean"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:798 src/gpodder/gtkui/main.py:926
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2635 src/gpodder/gtkui/main.py:2837
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:132
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:270
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Episode"
|
|
|
|
msgstr "Atala"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:817
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
msgstr "Tamaina"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:822
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Duration"
|
|
|
|
msgstr "Iraupena"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:826
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Released"
|
|
|
|
msgstr "Argitalpen-data"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:853
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Visible columns"
|
|
|
|
msgstr "Ageriko zutabeak"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:946 src/gpodder/gtkui/main.py:1106
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:44
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Progress"
|
|
|
|
msgstr "Aurrerapena"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:980 share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:44
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Loading episodes"
|
|
|
|
msgstr "Atalak kargatzen"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:983
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "No episodes in current view"
|
|
|
|
msgstr "Ez dago atalik uneko ikuspegian"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:985
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "No episodes available"
|
|
|
|
msgstr "Ez dago atalik eskuragarri"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:991
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "No podcasts in this view"
|
|
|
|
msgstr "Ez dago podcast-ik ikuspegi honetan"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:993
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "No subscriptions"
|
|
|
|
msgstr "Ez dago harpidetzarik"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:995
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "No active tasks"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Ataza aktiborik ez"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1110 src/gpodder/gtkui/main.py:1112
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(count)d active"
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d active"
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d aktibo"
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d aktibo"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1114
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(count)d failed"
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d failed"
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d-ek huts egin du"
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d-(e)k huts egin dute"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1116
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(count)d queued"
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d queued"
|
|
|
|
msgstr[0] "%(count)d ilaran"
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d ilaran"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1130
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "downloading %(count)d file"
|
|
|
|
msgid_plural "downloading %(count)d files"
|
|
|
|
msgstr[0] "Fitxategi %(count)d deskargatzen"
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d fitxategi deskargatzen"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1140
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "synchronizing %(count)d file"
|
|
|
|
msgid_plural "synchronizing %(count)d files"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr[0] "Fitxategi %(count)d sinkronizatzen"
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d fitxategi sinkronizatzen"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1142
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "%(queued)d task queued"
|
|
|
|
msgid_plural "%(queued)d tasks queued"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr[0] "Ataza %(queued)d ilaratuta"
|
|
|
|
msgstr[1] "%(queued)d ataza ilaratuta"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1166
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Please report this problem and restart gPodder:"
|
|
|
|
msgstr "Mesedez jakinarazi arazo hau eta gPodder berrabiarazi:"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1166
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Unhandled exception"
|
|
|
|
msgstr "Kudeatu gabeko salbuespena"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1233
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Feedparser error: %s"
|
|
|
|
msgstr "Jario-analizatzaile errorea: %s"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1369
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Could not download some episodes:"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Ezin izan dira zenbait atal deskargatu:"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1371 src/gpodder/gtkui/main.py:1374
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Downloads finished"
|
|
|
|
msgstr "Amaitutako deskargak"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1377
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Downloads failed"
|
|
|
|
msgstr "Huts egindako deskargak"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1381
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Could not sync some episodes:"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Ezin izan dira zenbait atal sinkronizatu:"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1383 src/gpodder/gtkui/main.py:1386
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Device synchronization finished"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Gailua sinkronizatzea amaituta"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1389
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Device synchronization failed"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Gailua sinkronizatzeak huts egin du"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1432
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(count)d more episode"
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d more episodes"
|
|
|
|
msgstr[0] "Atal %(count)d gehiago"
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d atal gehiago"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1506
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Start download now"
|
|
|
|
msgstr "Hasi deskarga orain"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1508 src/gpodder/gtkui/main.py:1718
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:144
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:64
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:4
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:20
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:20
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:351
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
|
msgstr "Deskarga"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1509 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647
|
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656 src/gpodder/qmlui/__init__.py:670
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:21
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:28
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:493 share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:184
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Utzi"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1510 share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Pause"
|
|
|
|
msgstr "Pausarazi"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1512
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Remove from list"
|
|
|
|
msgstr "Ezabatu zerrendatik"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1551 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:13
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Update podcast"
|
|
|
|
msgstr "Eguneratu podcast-a"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1558
|
2012-04-29 21:01:44 +02:00
|
|
|
msgid "Open download folder"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Ireki deskargen karpeta"
|
2012-04-29 21:01:44 +02:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1564 src/gpodder/qmlui/__init__.py:489
|
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:493
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Mark episodes as old"
|
|
|
|
msgstr "Markatu atalak zahar bezala"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1568 src/gpodder/gtkui/main.py:1777
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Archive"
|
|
|
|
msgstr "Artxiboa"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1573
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Remove podcast"
|
|
|
|
msgstr "Ezabatu podcast-a"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1588 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:10
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
msgid "Podcast settings"
|
|
|
|
msgstr "Podcast ezarpenak"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1648
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Error converting file."
|
|
|
|
msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean."
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1648
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Bluetooth file transfer"
|
|
|
|
msgstr "Bluetooth fitxategi-transferentzia"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1708
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
|
msgstr "Aurrebista"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1710 share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Stream"
|
|
|
|
msgstr "Korrontea"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1754
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Send to"
|
|
|
|
msgstr "Bidali honi"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1756
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Local folder"
|
|
|
|
msgstr "Karpeta lokala"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1761
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Bluetooth device"
|
|
|
|
msgstr "Bluetooth gailua"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1768 src/gpodder/qmlui/__init__.py:66
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
msgstr "Berria"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1790 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:25
|
|
|
|
msgid "Episode details"
|
|
|
|
msgstr "Atalaren xehetasunak"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1915 src/gpodder/gtkui/main.py:2691
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:459
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Flattr status"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "Flattr egoera"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1949
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Please check your media player settings in the preferences dialog."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Mesedez egiaztatu zure erreproduzitzailearen ezarpenak hobespenak "
|
|
|
|
"elkarrizketa-koadroan."
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:1950
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Error opening player"
|
|
|
|
msgstr "Errorea erreproduzitzailea irekitzean"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2191
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Adding podcasts"
|
|
|
|
msgstr "Podcast-ak gehitzen"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2192
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Please wait while episode information is downloaded."
|
|
|
|
msgstr "Mesedez itxaron atalaren informazioa deskargatu bitartean."
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2199
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Existing subscriptions skipped"
|
|
|
|
msgstr "Existitzen diren harpidetzak ekidin dira"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2200
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "You are already subscribed to these podcasts:"
|
|
|
|
msgstr "Dagoeneko harpidetuta zaude honako podcast-etara:"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2208
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Podcast requires authentication"
|
|
|
|
msgstr "Podcast-ak autorizazioa eskatzen du"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2209
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Please login to %s:"
|
|
|
|
msgstr "Mesedez hasi saioa %s-n:"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2217 src/gpodder/gtkui/main.py:2312
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Authentication failed"
|
|
|
|
msgstr "Autentifikazioak huts egin du"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2223
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Website redirection detected"
|
|
|
|
msgstr "Webgune birbidalketa detektatu da"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2224
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "The URL %(url)s redirects to %(target)s."
|
|
|
|
msgstr "%(url)s URL-ak %(target)s-era birbidaltzen du."
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2225
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Do you want to visit the website now?"
|
|
|
|
msgstr "Webgunea orain bistarazi nahi duzu?"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2234
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Could not add some podcasts"
|
|
|
|
msgstr "Zenbait podcast ezin izan dira gehitu"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2235
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Some podcasts could not be added to your list:"
|
|
|
|
msgstr "Zenbait podcast ez dira zure zerrendara gehituko:"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2237
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Ezezaguna"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2321
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Redirection detected"
|
|
|
|
msgstr "Birbidalketa detektatu da"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2355
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Merging episode actions"
|
|
|
|
msgstr "Atal-ekintzak batzen"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2356
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Episode actions from gpodder.net are merged."
|
|
|
|
msgstr "gpodder.net-eko atal-ekintzak batu dira"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2381
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Cancelling..."
|
|
|
|
msgstr "Bertan behera uzten..."
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2390 src/gpodder/qmlui/__init__.py:583
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
msgid "Please connect to a network, then try again."
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Mesedez konektatu sare batetara, ondoren saiatu berriro."
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2391 src/gpodder/qmlui/__init__.py:582
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
msgid "No network connection"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Sareko konexiorik ez"
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2412
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Updating %(count)d feed..."
|
|
|
|
msgid_plural "Updating %(count)d feeds..."
|
|
|
|
msgstr[0] "Jario %(count)d eguneratzen..."
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d jario eguneratzen..."
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2430
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Error while updating %(url)s: %(message)s"
|
|
|
|
msgstr "Errorea %(url)s eguneratzean: %(message)s"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2432
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "The feed at %(url)s could not be updated."
|
|
|
|
msgstr "%(url)s-eko jarioa ezin izan da eguneratu."
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2433
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Error while updating feed"
|
|
|
|
msgstr "Errorea jarioa eguneratzean"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2448
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Updated %(podcast)s (%(position)d/%(total)d)"
|
|
|
|
msgstr "%(podcast)s (%(position)d/%(total)d) eguneratuta"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2479
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "No new episodes"
|
|
|
|
msgstr "Ez dago atal berririk"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2492
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Downloading %(count)d new episode."
|
|
|
|
msgid_plural "Downloading %(count)d new episodes."
|
|
|
|
msgstr[0] "Atal berri %(count)d deskargatzen."
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d atal berri deskargatzen."
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2493 src/gpodder/gtkui/main.py:2497
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2855
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "New episodes available"
|
|
|
|
msgstr "Atal berriak eskuragarri"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2496
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(count)d new episode added to download list."
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d new episodes added to download list."
|
|
|
|
msgstr[0] "Atal berri %(count)d gehitu da deskarga-zerrendara."
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d atal berri gehitu dira deskarga-zerrendara."
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2503
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(count)d new episode available"
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d new episodes available"
|
|
|
|
msgstr[0] "Atal berri %(count)d eskuragarri"
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d atal berri eskuragarri"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2522
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Quit gPodder"
|
|
|
|
msgstr "Irten gPodder-etik"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2523
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You are downloading episodes. You can resume downloads the next time you "
|
|
|
|
"start gPodder. Do you want to quit now?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Atalak deskargatzen ari zara. Deskargak berrekin ditzakezu gPodder "
|
|
|
|
"abiarazten duzun hurrengo aldian. Aplikazioa itxi nahi duzu orain?"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2572
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Episodes are locked"
|
|
|
|
msgstr "Atalak blokeatuta daude"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2573
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The selected episodes are locked. Please unlock the episodes that you want "
|
|
|
|
"to delete before trying to delete them."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Hautatutako atalak blokeatuta daude. Mesedez desblokeatu ezabatu nahi "
|
|
|
|
"dituzun atalak."
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2578 src/gpodder/qmlui/__init__.py:320
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Delete %(count)d episode?"
|
|
|
|
msgid_plural "Delete %(count)d episodes?"
|
|
|
|
msgstr[0] "Ezabatu atal %(count)d?"
|
|
|
|
msgstr[1] "Ezabatu %(count)d atal?"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2579
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Deleting episodes removes downloaded files."
|
|
|
|
msgstr "Atalak ezabatzeak deskargatutako fitxategiak ezabatzen ditu."
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2584
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Deleting episodes"
|
|
|
|
msgstr "Atalak ezabatzen"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2585
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Please wait while episodes are deleted"
|
|
|
|
msgstr "Mesedez itxaron atalak ezabatu arte"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2638
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Select older than %(count)d day"
|
|
|
|
msgid_plural "Select older than %(count)d days"
|
|
|
|
msgstr[0] "Hautatu egun %(count)d baino zaharragoak"
|
|
|
|
msgstr[1] "Hautatu %(count)d egun baino zaharragoak"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2640
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Select played"
|
|
|
|
msgstr "Hautatu erreproduzitutakoak"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2641
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Select finished"
|
|
|
|
msgstr "Hautatu bukatutakoak"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2645
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Select the episodes you want to delete:"
|
|
|
|
msgstr "Hautatu ezabatu nahi dituzun atalak:"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2661 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:4
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:361
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Delete episodes"
|
|
|
|
msgstr "Ezabatu atalak"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2725 src/gpodder/gtkui/main.py:2957
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3058
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "No podcast selected"
|
|
|
|
msgstr "Ez da podcast-ik hautatu"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2726
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Please select a podcast in the podcasts list to update."
|
|
|
|
msgstr "Mesedez hautatu podcast-zerrendatik eguneratu nahi duzun podcast-a."
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2796
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Download error while downloading %(episode)s: %(message)s"
|
|
|
|
msgstr "Deskarga errorea %(episode)s deskargatzean: %(message)s"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2797
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Download error"
|
|
|
|
msgstr "Deskarga errorea"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2840
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Select the episodes you want to download:"
|
|
|
|
msgstr "Hautatu deskargatu nahi dituzun atalak:"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2863 src/gpodder/qmlui/__init__.py:765
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Mark as old"
|
|
|
|
msgstr "Markatu zahar bezala"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2870
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Please check for new episodes later."
|
|
|
|
msgstr "Mesedez egiaztatu beranduago atal berririk badagoen."
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2871
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "No new episodes available"
|
|
|
|
msgstr "Ez dago atal berririk eskuragarri"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2923
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Login to gpodder.net"
|
|
|
|
msgstr "Saioa hasi gpodder.net-en"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2924
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Please login to download your subscriptions."
|
|
|
|
msgstr "Mesedez saioa hasi harpidetzak deskargatzeko."
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2939
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Subscriptions on gpodder.net"
|
|
|
|
msgstr "gpodder.net-eko harpidetzak"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2958
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Please select a podcast in the podcasts list to edit."
|
|
|
|
msgstr "Mesedez hautatu podcast-zerrendako podcast bat editatzeko."
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2973
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:75
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Podcast"
|
|
|
|
msgstr "Podcast"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2979 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:12
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Remove podcasts"
|
|
|
|
msgstr "Ezabatu podcast-ak"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2980
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Select the podcast you want to remove."
|
|
|
|
msgstr "Hautatu ezabatu nahi duzun podcast-a."
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2984
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:105
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:243
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
msgstr "Ezabatu"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2993
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Removing podcast"
|
|
|
|
msgstr "Podcast-a ezabatzen"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2994
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Please wait while the podcast is removed"
|
|
|
|
msgstr "Mesedez itxaron podcast-a ezabatu bitartean"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2995
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Do you really want to remove this podcast and its episodes?"
|
|
|
|
msgstr "Ziur zaude podcast hau eta bere atal guztiak ezabatu nahi dituzula?"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2997
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Removing podcasts"
|
|
|
|
msgstr "Podcast-ak ezabatzen"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2998
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Please wait while the podcasts are removed"
|
|
|
|
msgstr "Mesedez itxaron podcast-ak ezabatu bitartean"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:2999
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Do you really want to remove the selected podcasts and their episodes?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ziur zaude hautatutako podcast-ak eta beren atal guztiak ezabatu nahi "
|
|
|
|
"dituzula?"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3059
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Please select a podcast in the podcasts list to remove."
|
|
|
|
msgstr "Mesedez hautatu zerrendatik ezabatu nahi duzun podcast-a."
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3069
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "OPML files"
|
|
|
|
msgstr "OPML fitxategiak"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3074
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Import from OPML"
|
|
|
|
msgstr "Inportatu OPML-tik"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3088
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Import podcasts from OPML file"
|
|
|
|
msgstr "Inportatu podcast-ak OPML fitxategitik"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3095
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Nothing to export"
|
|
|
|
msgstr "Ez dago esportatzeko ezer"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3096
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Your list of podcast subscriptions is empty. Please subscribe to some "
|
|
|
|
"podcasts first before trying to export your subscription list."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Zure podcast harpidetza-zerrenda hutsik dago. Mesedez harpidetu zenbait "
|
|
|
|
"podcast-etara harpidetza-zerrenda esportatzen saiatu aurretik."
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3100
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Export to OPML"
|
|
|
|
msgstr "Esportatu OPML-ra"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3111
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(count)d subscription exported"
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d subscriptions exported"
|
|
|
|
msgstr[0] "Harpidetza %(count)d esportatuta"
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d harpidetza esportatuta"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3112
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Your podcast list has been successfully exported."
|
|
|
|
msgstr "Zure podcast zerrenda behar bezala esportatu da."
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Could not export OPML to file. Please check your permissions."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
" Ezin izan da OPML fitxategira esportatu. Mesedez egiaztatu zure baimenak."
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3114
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "OPML export failed"
|
|
|
|
msgstr "OPML esportazioak huts egin du"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3141
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
msgid "No updates available"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Ez dago eguneraketarik eskuragarri"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3142
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
msgid "You have the latest version of gPodder."
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "gPodder-en azken bertsioa daukazu."
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3146
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
msgid "New version available"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Bertsio berria eskuragarri"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3148
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Installed version: %s"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "Instalatutako bertsioa: %s"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3149
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Newest version: %s"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "Bertsio berriena: %s"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3150
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
msgid "Release date: %s"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Argitalpen data: %s"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3152
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
msgid "Download the latest version from gpodder.org?"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Azken bertsioa deskargatu gpodder.org-etik?"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3165 share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:48
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "About gPodder"
|
|
|
|
msgstr "gPodder-i buruz"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3192
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Donate / Wishlist"
|
|
|
|
msgstr "Dohaintza egin / Nahien zerrenda"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3195
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Report a problem"
|
|
|
|
msgstr "Arazoak jakinarazi"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3221
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
|
|
msgstr "Asier Iturralde Sarasola"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3223
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Translation by:"
|
|
|
|
msgstr "Itzultzailea:"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3227
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Thanks to:"
|
|
|
|
msgstr "Eskerrak:"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3493
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Cannot start gPodder"
|
|
|
|
msgstr "Ezin izan da gPodder abiarazi"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/main.py:3494
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "D-Bus error: %s"
|
|
|
|
msgstr "D-Bus errorea: %s"
|
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:69
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "released %s"
|
|
|
|
msgstr "%s-n argitaratua"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:70 src/gpodder/gtkui/model.py:88
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:238 src/gpodder/gtkui/shownotes.py:84
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "from %s"
|
|
|
|
msgstr "%s-tik"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:81 src/gpodder/gtkui/model.py:394
|
|
|
|
msgid "played"
|
|
|
|
msgstr "erreproduzitua"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:83
|
|
|
|
msgid "unplayed"
|
|
|
|
msgstr "erreproduzitu gabea"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:86
|
|
|
|
msgid "today"
|
|
|
|
msgstr "gaur"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:87
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "downloaded %s"
|
|
|
|
msgstr "%s deskargatua"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:338 src/gpodder/qmlui/__init__.py:68
|
|
|
|
msgid "Deleted"
|
|
|
|
msgstr "Ezabatua"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:343
|
|
|
|
msgid "New episode"
|
|
|
|
msgstr "Atal berria"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:357
|
|
|
|
msgid "Downloaded episode"
|
|
|
|
msgstr "Deskargatutako atala"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:360
|
|
|
|
msgid "Downloaded video episode"
|
|
|
|
msgstr "Deskargatutako bideo-atala"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:363
|
|
|
|
msgid "Downloaded image"
|
|
|
|
msgstr "Deskargatutako irudia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:366
|
|
|
|
msgid "Downloaded file"
|
|
|
|
msgstr "Deskargatutako fitxategia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:381
|
|
|
|
msgid "missing file"
|
|
|
|
msgstr "fitxategia falta da"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:385
|
|
|
|
msgid "never displayed"
|
|
|
|
msgstr "inoiz bistarazi gabea"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:387
|
|
|
|
msgid "never played"
|
|
|
|
msgstr "inoiz erreproduzitu gabea"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:389
|
|
|
|
msgid "never opened"
|
|
|
|
msgstr "inoiz ireki gabea"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:392
|
|
|
|
msgid "displayed"
|
|
|
|
msgstr "bistaratua"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:396
|
|
|
|
msgid "opened"
|
|
|
|
msgstr "irekia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:398
|
|
|
|
msgid "deletion prevented"
|
|
|
|
msgstr "ezabaketa galarazita"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:433 src/gpodder/qmlui/__init__.py:890
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:31
|
|
|
|
msgid "All episodes"
|
|
|
|
msgstr "Atal guztiak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:434
|
|
|
|
msgid "from all podcasts"
|
|
|
|
msgstr "podcast guztietakoak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/model.py:626
|
|
|
|
msgid "Subscription paused"
|
|
|
|
msgstr "Harpidetza pausarazita"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/shownotes.py:118
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Please select an episode"
|
|
|
|
msgstr "Hautatu atalak"
|
|
|
|
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74
|
|
|
|
msgid "Nothing to paste."
|
|
|
|
msgstr "Ez dago zer itsatsirik."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/addpodcast.py:74
|
|
|
|
msgid "Clipboard is empty"
|
|
|
|
msgstr "Arbela hutsik dago"
|
|
|
|
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:160
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:246
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Username"
|
|
|
|
msgstr "Erabiltzaile-izena"
|
|
|
|
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:163
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
msgid "New user"
|
|
|
|
msgstr "Erabiltzaile berria"
|
|
|
|
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:170
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
msgstr "Saioa hasi"
|
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:172
|
|
|
|
msgid "Authentication required"
|
|
|
|
msgstr "Autentifikazioa beharrezkoa da"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:203
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:251
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
msgstr "Pasahitza"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:225
|
|
|
|
msgid "Select destination"
|
|
|
|
msgstr "Hautatu helburua"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:34
|
|
|
|
msgid "Setting"
|
|
|
|
msgstr "Ezarpena"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:41
|
|
|
|
msgid "Set to"
|
|
|
|
msgstr "Ezarri hona"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:81
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Cannot set %(field)s to %(value)s. Needed data type: %(datatype)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ezin izan da %(field)s-n %(value)s ezarri. Beharrezko datu mota: %(datatype)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/interface/configeditor.py:85
|
|
|
|
msgid "Error setting option"
|
|
|
|
msgstr "Errorea aukera ezartzean"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98
|
|
|
|
msgid "Add section"
|
|
|
|
msgstr "Gehitu saila"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:98
|
|
|
|
msgid "New section:"
|
|
|
|
msgstr "Sail berria:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:131
|
|
|
|
msgid "Select new podcast cover artwork"
|
|
|
|
msgstr "Hautatu podcast-aren azal berria"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157
|
|
|
|
msgid "You can only drop a single image or URL here."
|
|
|
|
msgstr "Irudi edo URL bakarra jaregin dezakezu hemen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:157
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167
|
|
|
|
msgid "Drag and drop"
|
|
|
|
msgstr "Arrastatu eta jaregin"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/channel.py:167
|
|
|
|
msgid "You can only drop local files and http:// URLs here."
|
|
|
|
msgstr "Fitxategi lokal eta http:// URL-ak soilik jaregin ditzazkezu hemen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "Folder %s could not be created."
|
|
|
|
msgstr "%(url)s-eko jarioa ezin izan da eguneratu."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/deviceplaylist.py:98
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Error writing playlist"
|
|
|
|
msgstr "Errorea erreproduzitzailea irekitzean"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:288
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:2
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:551
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
msgid "Select all"
|
|
|
|
msgstr "Hautatu guztiak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:292
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:3
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:575
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
msgid "Select none"
|
|
|
|
msgstr "Bat ere ez hautatu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:324
|
|
|
|
msgid "Nothing selected"
|
|
|
|
msgstr "Ez dago ezer hautatuta"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:325
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(count)d episode"
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d episodes"
|
|
|
|
msgstr[0] "Atal %(count)d"
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d atal"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/episodeselector.py:327
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "size: %s"
|
|
|
|
msgstr "tamaina: %s"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:62
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:64
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgstr "Bilatu"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:123
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:134
|
|
|
|
msgid "The specified URL does not provide any valid OPML podcast items."
|
|
|
|
msgstr "Zehaztutako URL-an ez dago baliozko OPML podcast elementurik."
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:123
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:134
|
|
|
|
msgid "No feeds found"
|
|
|
|
msgstr "Ez da jariorik aurkitu"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:127
|
|
|
|
msgid "There are no YouTube channels that would match this query."
|
|
|
|
msgstr "Ez dago kontsultarekin bat datorren YouTube-ko kanalik."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/podcastdirectory.py:127
|
|
|
|
msgid "No channels found"
|
|
|
|
msgstr "Ez da kanalik aurkitu"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:50
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:92
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Do nothing"
|
|
|
|
msgstr "Ez egin ezer"
|
|
|
|
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:51
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Show episode list"
|
|
|
|
msgstr "Bistaratu atal zerrenda"
|
|
|
|
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:52
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Add to download list"
|
|
|
|
msgstr "Gehitu deskarga zerrendara"
|
|
|
|
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:53
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Download immediately"
|
|
|
|
msgstr "Deskargatu berehala"
|
|
|
|
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:71
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "None"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "Bat ere ez"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:72
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
msgid "iPod"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:73
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Filesystem-based"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "Fitxategi-sisteman oinarritua"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:93
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Mark as played"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Markatu erreproduzituta bezala"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:94
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Delete from gPodder"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "Ezabatu gPodder-etik"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:133
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Error"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Errorea"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:150
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
msgid "Custom (%(format_ids)s)"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Pertsonalizatua (%(format_ids)s)"
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:307
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
msgid "Name"
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Izena"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:358
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
|
|
|
msgstr "Iraupena"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:363
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Extension info"
|
|
|
|
msgstr "Hedapen moduluaren informazioa"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:373
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
msgid "Support the author"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:389
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:9
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Please sign in with Flattr and Support Publishers"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Mesedez hasi saioa Flattr-en eta babestu argitaratzaileak"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:390
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderflattrsignin.ui.h:1
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:335
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Sign in to Flattr"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Hasi saioa Flattr-en"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:393
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Logged in as <b>%(username)s</b>"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "<b>%(username)s</b> bezala saioa hasita"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:394
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:333
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:372
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Sign out"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "Amaitu saioa"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:403
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Flattr integration requires WebKit/Gtk."
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Flattr integraziorako WebKit/Gtk behar da."
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:404
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "WebKit/Gtk not found"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "Ez da WebKit/Gtk aurkitu"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:439
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
msgid "Extension cannot be activated"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "Ezin da hedapena aktibatu"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:452
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
msgid "Extension module info"
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Hedapen moduluaren informazioa"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:490
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Configure audio player"
|
|
|
|
msgstr "Konfiguratu audio erreproduzitzailea"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:491
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:501
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Command:"
|
|
|
|
msgstr "Komandoa:"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:500
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Configure video player"
|
|
|
|
msgstr "Konfiguratu bideo erreproduzitzailea"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:512
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:530
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "manually"
|
|
|
|
msgstr "eskuz"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:532
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "after %(count)d day"
|
|
|
|
msgid_plural "after %(count)d days"
|
|
|
|
msgstr[0] "egun %(count)d geroago"
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d egun geroago"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:562
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Replace subscription list on server"
|
|
|
|
msgstr "Ordezkatu zerbitzariko harpidetza zerrenda"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:563
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Remote podcasts that have not been added locally will be removed on the "
|
|
|
|
"server. Continue?"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
msgstr "Lokalean gehitu ez diren urruneko podcast-ak ezabatuko dira. Jarraitu?"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:642
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Select folder for mount point"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/preferences.py:659
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Select folder for playlists"
|
|
|
|
msgstr "Hautatu karpeta muntaketa-punturako"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:86
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "No device configured"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "Gailurik ez konfiguratuta"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:87
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Please set up your device in the preferences dialog."
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Mesedez konfiguratu zure gailua hobespenak elkarrizketa-koadroan."
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:91
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Cannot open device"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "Ezin da gailua ireki"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:92
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Please check the settings in the preferences dialog."
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Mesedez egiaztatu ezarpenak hobespenak elkarrizketa-koadroan."
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:139
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Not enough space left on device"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "Ez dago leku libre nahikorik gailuan"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:140
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Additional free space required: %(required_space)s\n"
|
|
|
|
"Do you want to continue?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
"Leku libre gehiago behar da: %(required_space)s\n"
|
|
|
|
"Jarraitu nahi duzu?"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:199
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Update successful"
|
|
|
|
msgstr "Zerrenda behar bezala igo da."
|
|
|
|
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "The playlist on your MP3 player has been updated."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:274
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "Episodes have been deleted on device"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:285
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Error writing playlist files"
|
|
|
|
msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean."
|
|
|
|
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:64
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
msgid "All"
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Guztiak"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:65
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
msgid "Hide deleted"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Ezkutatu ezabatuak"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:67
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
msgid "Downloaded"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Deskargatuta"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:70
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
msgid "Archived"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Artxibatuta"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:71
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
msgid "Videos"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Bideoak"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:72
|
|
|
|
msgid "Partially played"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Erdizka erreproduzituta"
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:73
|
|
|
|
msgid "Unplayed downloads"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Erreproduzitu gabeko deskargak"
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:244
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "Flattred (%(count)d)"
|
|
|
|
msgstr "egun %(count)d geroago"
|
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:248
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "Flattr this (%(count)d)"
|
|
|
|
msgstr "egun %(count)d geroago"
|
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:262
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Sign in to Flattr in the settings."
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Hasi saioa Flattr-en ezarpenetan."
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:265
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Flattring episode..."
|
|
|
|
msgstr "Atalak ezabatzen"
|
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:289
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Could not log in to Flattr."
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Ezin izan da saioa hasi Flattr-en."
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:321 src/gpodder/qmlui/__init__.py:747
|
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:772 share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:22
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:44
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:363 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:489
|
2012-04-29 21:01:44 +02:00
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgstr "Ezabatu"
|
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:421
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Uploading subscriptions..."
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Harpidetzak igotzen..."
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:428
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
msgid "Error on upload:"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Errorea igotzean:"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:490
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Update all"
|
|
|
|
msgstr "Eguneratu dena"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:492
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
|
msgstr "Eguneratu"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:494 src/gpodder/qmlui/__init__.py:647
|
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:656
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Rename"
|
|
|
|
msgstr "Berrizendatu"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:495
|
|
|
|
msgid "Copy URL to clipboard"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:496
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Change section"
|
|
|
|
msgstr "Aldatu saila"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:497 src/gpodder/qmlui/__init__.py:619
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:11
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Unsubscribe"
|
|
|
|
msgstr "Harpidetza kendu"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:548
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Merging episode actions..."
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Atal-ekintzak batzen..."
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:552
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Merging episode actions (%d)"
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Atal-ekintzak batzen (%d)"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:618
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Remove this podcast and episodes?"
|
|
|
|
msgstr "Ezabatu podcast hau eta bere atalak?"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:646
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "New section name:"
|
|
|
|
msgstr "Sail berriaren izena:"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:655
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "New name:"
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Izen berria:"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:665
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Copied to clipboard: %(url)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:747
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Delete this episode?"
|
|
|
|
msgstr "Ezabatu atal hau?"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:765
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Mark as new"
|
|
|
|
msgstr "Markatu berri bezala"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:768
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Allow deletion"
|
|
|
|
msgstr "Baimendu ezabaketa"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:774
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
msgid "Add to play queue"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Gehitu erreprodukzio-zerrendara"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:804 src/gpodder/qmlui/__init__.py:808
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Adding podcasts..."
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Podcast-ak gehitzen..."
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:823
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Could not add some podcasts:"
|
|
|
|
msgstr "Zenbait podcast ezin izan dira gehitu"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: src/gpodder/qmlui/__init__.py:1146
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
msgid "Resume"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Berrekin"
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:153
|
|
|
|
msgid "Unknown track"
|
|
|
|
msgstr "Pista ezezaguna"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:180
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s on Soundcloud"
|
|
|
|
msgstr "%s Soundcloud-en"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:189
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Tracks published by %s on Soundcloud."
|
|
|
|
msgstr "%s-k Soundcloud-en argitaratutako pistak."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:216
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s's favorites on Soundcloud"
|
|
|
|
msgstr "%s-ren gogokoak Soundcloud-en"
|
|
|
|
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#: src/gpodder/plugins/soundcloud.py:222
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Tracks favorited by %s on Soundcloud."
|
|
|
|
msgstr "%s-k Soundcloud-en gustoko dituen pistak."
|
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:20
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Convert audio files"
|
|
|
|
msgstr "Bihurketak huts egin du"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:21
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Transcode audio files to mp3/ogg"
|
|
|
|
msgstr "Transkodetu .m4a fitxategiak .mp3 edo .ogg-era ffmpeg erabiliz"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:84
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:86
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Convert to %(format)s"
|
|
|
|
msgstr "Bihurtu %(format)s-(e)ra"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:111
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:65
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:111
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "File converted"
|
|
|
|
msgstr "Fitxategia bihurtuta"
|
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/audio_converter.py:114
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:114
|
|
|
|
msgid "Conversion failed"
|
|
|
|
msgstr "Bihurketak huts egin du"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:20
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:100
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
msgid "Concatenate videos"
|
|
|
|
msgstr "Bihurketak huts egin du"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:21
|
|
|
|
msgid "Add a context menu item for concatenating multiple videos"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:37
|
|
|
|
msgid "Save video"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:66
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
msgid "Concatenating video files"
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Bihurketak huts egin du"
|
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:67
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#, python-format
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
msgid "Writing %(filename)s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:78
|
|
|
|
msgid "Videos successfully converted"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:79
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Error converting videos"
|
|
|
|
msgstr "Errorea fitxategia bihurtzean."
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/concatenate_videos.py:80
|
|
|
|
msgid "Concatenation result"
|
|
|
|
msgstr ""
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:16
|
|
|
|
msgid "Enqueue in media players"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:17
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Add a context menu item for enqueueing episodes in installed media players"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/enqueue_in_mediaplayer.py:26
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
msgid "Enqueue in"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:14
|
|
|
|
msgid "Gtk Status Icon"
|
|
|
|
msgstr "Gtk egoera-ikonoa"
|
2012-08-16 09:54:09 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/gtk_statusicon.py:15
|
|
|
|
msgid "Show a status icon for Gtk-based Desktops."
|
|
|
|
msgstr "Erakutsi egoera-ikono bat Gtk-n oinarritutako mahaigainetan."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:10
|
|
|
|
msgid "Minimize on start"
|
|
|
|
msgstr "Minimizatu abioan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/minimize_on_start.py:11
|
|
|
|
msgid "Minimizes the gPodder window on startup."
|
|
|
|
msgstr "gPodder leihoa minimizatzen du abioan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:33
|
|
|
|
msgid "MPRIS Listener"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/mpris-listener.py:34
|
|
|
|
msgid "Convert MPRIS notifications to gPodder Media Player D-Bus API"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-08-16 09:54:09 +02:00
|
|
|
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:21
|
|
|
|
msgid "Normalize audio with re-encoding"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "Normalizatu audioa berkodetzearekin"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:22
|
|
|
|
msgid "Normalize the volume of audio files with normalize-audio"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "Normalizatu audio fitxategien bolumena normalize-audio-rekin"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/normalize_audio.py:99
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
msgid "File normalized"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "Fitxategia normalizatuta"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:16
|
|
|
|
msgid "Rename episodes after download"
|
|
|
|
msgstr "Berrizendatu atalak deskargatu ondoren"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rename_download.py:17
|
|
|
|
msgid "Rename episodes to \"<Episode Title>.<ext>\" on download"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Berrizendatu atalak deskargatzean honela: \"<Atalaren izenburua>.<luzapena>\""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:37
|
|
|
|
msgid "Remove cover art from OGG files"
|
|
|
|
msgstr "Kendu azalak OGG fitxategietatik"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:38
|
|
|
|
msgid "removes coverart from all downloaded ogg files"
|
|
|
|
msgstr "azalak kentzen ditu deskargatutako ogg fitxategi guztietatik"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rm_ogg_cover.py:66
|
|
|
|
msgid "Remove cover art"
|
|
|
|
msgstr "Kendu azalak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:26
|
|
|
|
msgid "Convert video files to MP4 for Rockbox"
|
|
|
|
msgstr "Bihurtu bideo fitxategiak Rockbox-entzako MP4-ra"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/rockbox_convert2mp4.py:27
|
|
|
|
msgid "Converts all videos to a Rockbox-compatible format"
|
|
|
|
msgstr "Rockbox-ekin bateragarria den formatura bihurtzen ditu bideo guztiak"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/sonos.py:19 share/gpodder/extensions/sonos.py:78
|
|
|
|
msgid "Stream to Sonos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/sonos.py:20
|
|
|
|
msgid "Stream podcasts to Sonos speakers"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/tagging.py:45
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
msgid "Tag downloaded files using Mutagen"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "Etiketatu deskargatutako fitxategiak Mutagen-ekin"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/tagging.py:46
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
msgid "Add episode and podcast titles to MP3/OGG tags"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Gehitu atal eta podcast-aren izenburuak MP3/OGG etiketei"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:28
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Show download progress on the taskbar"
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Erakutsi deskargen aurrerapena Unity Abiarazlearen ikonoan."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/taskbar_progress.py:29
|
|
|
|
msgid "Displays the progress on the Windows taskbar."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:16
|
|
|
|
msgid "Subtitle Downloader for TED Talks"
|
|
|
|
msgstr "TED Talks-entzako azpitituluen deskargatzailea"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/ted_subtitles.py:17
|
|
|
|
msgid "Downloads .srt subtitles for TED Talks Videos"
|
|
|
|
msgstr "TED Talks bideoentzako .srt azpitituluak deskargatzen ditu"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:10
|
|
|
|
msgid "Ubuntu App Indicator"
|
|
|
|
msgstr "Ubuntu Aplikazio Adierazlea"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:11
|
|
|
|
msgid "Show a status indicator in the top bar."
|
|
|
|
msgstr "Egoera-adierazle bat erakusten du goiko barran."
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:39
|
|
|
|
msgid "Show main window"
|
|
|
|
msgstr "Erakutsi leiho nagusia"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_appindicator.py:49
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:6
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
msgstr "Irten"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:10
|
|
|
|
msgid "Ubuntu Unity Integration"
|
|
|
|
msgstr "Ubuntu Unity Integrazioa"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/ubuntu_unity.py:11
|
|
|
|
msgid "Show download progress in the Unity Launcher icon."
|
|
|
|
msgstr "Erakutsi deskargen aurrerapena Unity Abiarazlearen ikonoan."
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:14
|
|
|
|
msgid "Search for new episodes on startup"
|
|
|
|
msgstr "Bilatu atal berriak abioan"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/update_feeds_on_startup.py:15
|
|
|
|
msgid "Starts the search for new episodes on startup"
|
|
|
|
msgstr "Atal berrien bilaketa hasten du abiaraztean"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:22
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Convert video files"
|
|
|
|
msgstr "Bihurketak huts egin du"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/extensions/video_converter.py:23
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Transcode video files to avi/mp4/m4v"
|
|
|
|
msgstr "Transkodetu .m4a fitxategiak .mp3 edo .ogg-era ffmpeg erabiliz"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:1
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:40
|
|
|
|
msgid "Add a new podcast"
|
|
|
|
msgstr "Gehitu podcast berri bat"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderaddpodcast.ui.h:2
|
|
|
|
msgid "URL:"
|
|
|
|
msgstr "URL:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:1
|
|
|
|
msgid "gPodder Podcast Editor"
|
|
|
|
msgstr "gPodder Podcast Editorea"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:2
|
|
|
|
msgid "Section:"
|
|
|
|
msgstr "Saila:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:3
|
|
|
|
msgid "Disable feed updates (pause subscription)"
|
|
|
|
msgstr "Desgaitu jario eguneraketak (harpidetza pausarazi)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:4
|
|
|
|
msgid "Synchronize to MP3 player devices"
|
|
|
|
msgstr "Sinkronizatu MP3 gailuekin"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:5
|
|
|
|
msgid "Strategy:"
|
|
|
|
msgstr "Estrategia:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:6
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:7
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Orokorra"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:7
|
|
|
|
msgid "<b>HTTP/FTP Authentication</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>HTTP/FTP Autentifikazioa</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:8
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:13
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
|
|
msgstr "Erabiltzaile-izena:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:9
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:14
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
msgstr "Pasahitza:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:10
|
|
|
|
msgid "<b>Locations</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Kokalekuak</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:11
|
|
|
|
msgid "Download to:"
|
|
|
|
msgstr "Deskargatu hona:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:12
|
|
|
|
msgid "Website:"
|
|
|
|
msgstr "Webgunea:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:13
|
|
|
|
msgid "website label"
|
|
|
|
msgstr "webgune etiketa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderchannel.ui.h:14
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
|
|
msgstr "Aurreratua"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:1
|
|
|
|
msgid "gPodder Configuration Editor"
|
|
|
|
msgstr "gPodder Konfigurazio Editorea"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:2
|
|
|
|
msgid "Search for:"
|
|
|
|
msgstr "Bilatu hau:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderconfigeditor.ui.h:3
|
|
|
|
msgid "Show All"
|
|
|
|
msgstr "Bistaratu guztiak"
|
|
|
|
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderepisodeselector.ui.h:1
|
|
|
|
msgid "Select episodes"
|
|
|
|
msgstr "Hautatu atalak"
|
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:1
|
|
|
|
msgid "Find new podcasts"
|
|
|
|
msgstr "Aurkitu podcast berriak"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:2
|
|
|
|
msgid "Select All"
|
|
|
|
msgstr "Hautatu guztiak"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:3
|
|
|
|
msgid "Select None"
|
|
|
|
msgstr "Ez hautatu ezer"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:5
|
|
|
|
msgid "_OPML/Search"
|
|
|
|
msgstr "_OPML/Bilatu"
|
2012-03-27 01:51:29 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:6
|
|
|
|
msgid "Top _podcasts"
|
|
|
|
msgstr "_Podcast gorenak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpodcastdirectory.ui.h:7
|
|
|
|
msgid "_YouTube"
|
|
|
|
msgstr "_YouTube"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:1
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:5
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
msgstr "Hobespenak"
|
|
|
|
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:2
|
|
|
|
msgid "Audio player:"
|
|
|
|
msgstr "Audio erreproduzitzailea:"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:3
|
|
|
|
msgid "Video player:"
|
|
|
|
msgstr "Bideo erreproduzitzailea:"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:4
|
|
|
|
msgid "Preferred video format:"
|
|
|
|
msgstr "Bideo-formatu hobetsia:"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:5
|
|
|
|
msgid "\"All episodes\" in podcast list"
|
|
|
|
msgstr "Podcast zerrendako \"Atal guztiak\""
|
|
|
|
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:6
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
msgid "Use sections for podcast list"
|
|
|
|
msgstr "Erabili sailak podcast zerrendan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:8
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "Extensions"
|
|
|
|
msgstr "Hedapenak"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:11
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "Automatically flattr episodes on playback"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-04-29 21:01:44 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:12
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "Synchronize subscriptions and episode actions"
|
|
|
|
msgstr "Sinkronizatu harpidetzak eta atal-ekintzak"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:15
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "Replace list on server with local subscriptions"
|
|
|
|
msgstr "Ordezkatu zerbitzariko zerrenda harpidetza lokalekin"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:16
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "Device name:"
|
|
|
|
msgstr "Gailuaren izena:"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:17
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:360
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "gpodder.net"
|
|
|
|
msgstr "gpodder.net"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:18
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "Update interval:"
|
|
|
|
msgstr "Eguneraketa maiztasuna:"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:19
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "Maximum number of episodes per podcast:"
|
|
|
|
msgstr "Atal kopuru maximoa podcast-eko:"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:20
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "When new episodes are found:"
|
|
|
|
msgstr "Atal berriak aurkitzean:"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:21
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "Updating"
|
|
|
|
msgstr "Eguneratzen"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:22
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "Delete played episodes:"
|
|
|
|
msgstr "Ezabatu erreproduzitutako atalak:"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:23
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "Remove played episodes even if unfinished"
|
|
|
|
msgstr "Ezabatu erreproduzitutako atalak bukatu gabe badaude ere"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:24
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "Also remove unplayed episodes"
|
|
|
|
msgstr "Ezabatu baita erreproduzitu gabeko atalak"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:25
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "Clean-up"
|
|
|
|
msgstr "Garbitu"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:26
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "Device type:"
|
|
|
|
msgstr "Gailu mota:"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:27
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "Mountpoint:"
|
|
|
|
msgstr "Muntaketa-puntua:"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:28
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "After syncing an episode:"
|
|
|
|
msgstr "Atal bat sinkronizatu ondoren:"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:29
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Create playlists on device"
|
|
|
|
msgstr "Ordezkatu zerbitzariko zerrenda"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:30
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Playlists Folder:"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda hutsik"
|
2012-04-29 21:01:44 +02:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:31
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "Remove episodes deleted on device from gPodder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:32
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "Only sync unplayed episodes"
|
|
|
|
msgstr "Sinkronizatu soilik erreproduzitu gabeko atalak"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:33
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "Devices"
|
|
|
|
msgstr "Gailuak"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderpreferences.ui.h:34
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "Edit config"
|
|
|
|
msgstr "Editatu konfigurazioa"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:1
|
|
|
|
msgid "_Podcasts"
|
|
|
|
msgstr "_Podcast-ak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:2
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:33
|
|
|
|
msgid "Check for new episodes"
|
|
|
|
msgstr "Egiaztatu atal berririk badagoen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:3
|
|
|
|
msgid "Download new episodes"
|
|
|
|
msgstr "Deskargatu atal berriak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:7
|
|
|
|
msgid "_Subscriptions"
|
|
|
|
msgstr "_Harpidetzak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:8
|
|
|
|
msgid "Discover new podcasts"
|
|
|
|
msgstr "Aurkitu podcast berriak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:9
|
|
|
|
msgid "Add podcast via URL"
|
|
|
|
msgstr "Gehitu podcast-a URL bidez"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:14
|
|
|
|
msgid "Import from OPML file"
|
|
|
|
msgstr "Inportatu OPML fitxategitik"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:15
|
|
|
|
msgid "Export to OPML file"
|
|
|
|
msgstr "Esportatu OPML fitxategira"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:16
|
|
|
|
msgid "Go to gpodder.net"
|
|
|
|
msgstr "Joan gpodder.net-era"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:17
|
|
|
|
msgid "_Episodes"
|
|
|
|
msgstr "_Atalak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:18
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:36
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:357
|
|
|
|
msgid "Play"
|
|
|
|
msgstr "Erreproduzitu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:19
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
msgstr "Ireki"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:23
|
|
|
|
msgid "Toggle new status"
|
|
|
|
msgstr "Txandakatu egoera berria"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:24
|
|
|
|
msgid "Change delete lock"
|
|
|
|
msgstr "Aldatu ezabaketa blokeoa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:26
|
|
|
|
msgid "E_xtras"
|
|
|
|
msgstr "_Gehigarriak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:27
|
|
|
|
msgid "Sync to device"
|
|
|
|
msgstr "Sinkronizatu gailua"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:28
|
|
|
|
msgid "_View"
|
|
|
|
msgstr "_Ikusi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:29
|
|
|
|
msgid "Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Tresna-barra"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:30
|
|
|
|
msgid "Episode descriptions"
|
|
|
|
msgstr "Atalen deskribapenak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:32
|
|
|
|
msgid "Hide deleted episodes"
|
|
|
|
msgstr "Ezkutatu ezabatutako atalak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:33
|
|
|
|
msgid "Downloaded episodes"
|
|
|
|
msgstr "Deskargatutako atalak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:34
|
|
|
|
msgid "Unplayed episodes"
|
|
|
|
msgstr "Erreproduzitu gabeko atalak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:35
|
|
|
|
msgid "Hide podcasts without episodes"
|
|
|
|
msgstr "Ezkutatu atalik gabeko podcast-ak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:36
|
|
|
|
msgid "_Help"
|
|
|
|
msgstr "_Laguntza"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:37
|
|
|
|
msgid "User manual"
|
|
|
|
msgstr "Erabiltzaile-gida"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:38
|
|
|
|
msgid "Software updates"
|
|
|
|
msgstr "Software eguneraketak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:39
|
|
|
|
msgid "Filter:"
|
|
|
|
msgstr "Iragazkia:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:40
|
|
|
|
msgid "Podcasts"
|
|
|
|
msgstr "Podcast-ak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:41
|
|
|
|
msgid "Limit rate to"
|
|
|
|
msgstr "Mugatu deskarga-abiadura:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:42
|
|
|
|
msgid "KiB/s"
|
|
|
|
msgstr "KiB/s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodder.ui.h:43
|
|
|
|
msgid "Limit downloads to"
|
|
|
|
msgstr "Mugatu deskarga-kopurua:"
|
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:1
|
|
|
|
msgid "Getting started"
|
|
|
|
msgstr "Lehen pausoak"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:2
|
|
|
|
msgid "<big>Welcome to gPodder</big>"
|
|
|
|
msgstr "<big>Ongietorri gPodder-era</big>"
|
2012-04-29 21:01:44 +02:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:3
|
|
|
|
msgid "Your podcast list is empty."
|
|
|
|
msgstr "Zure podcast zerrenda hutsik dago."
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:4
|
|
|
|
msgid "Choose from a list of example podcasts"
|
|
|
|
msgstr "Hautatu adibidetarako podcast zerrendatik"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:5
|
|
|
|
msgid "Add a podcast by entering its URL"
|
|
|
|
msgstr "Gehitu podcast bat bere URL-a sartuz"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/gtk/gpodderwelcome.ui.h:6
|
|
|
|
msgid "Restore my subscriptions from gpodder.net"
|
|
|
|
msgstr "Leheneratu nire harpidetzak gpodder.net-etik"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeActions.qml:52
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:417
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
msgid "Shownotes"
|
|
|
|
msgstr "Atalaren oharrak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46
|
|
|
|
msgid "No episodes"
|
|
|
|
msgstr "Atalik ez"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:46
|
|
|
|
msgid "Touch to change filter"
|
|
|
|
msgstr "Ukitu iragazkia aldatzeko"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/EpisodeList.qml:189
|
2014-05-17 11:14:49 +02:00
|
|
|
msgid "Show episodes"
|
|
|
|
msgstr "Erakutsi atalak"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:29 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:343
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
msgid "Now playing"
|
|
|
|
msgstr "Orain erreproduzitzen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:37
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Add podcast"
|
|
|
|
msgstr "Podcast-ak gehitzen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:41
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
msgstr "Ezarpenak"
|
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:143
|
2012-03-01 13:46:13 +01:00
|
|
|
msgid "About"
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Honi buruz"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:168
|
2012-03-01 13:46:13 +01:00
|
|
|
msgid "Thanks"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Eskerrak"
|
2012-03-01 13:46:13 +01:00
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:178
|
2012-03-01 13:46:13 +01:00
|
|
|
msgid "Credits"
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Kredituak"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:239
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "gPodder.net Login"
|
|
|
|
msgstr "gpodder.net"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:244
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Credentials"
|
|
|
|
msgstr "Kredituak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:256
|
|
|
|
msgid "Device name"
|
|
|
|
msgstr "Gailuaren izena"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:303
|
2012-03-01 13:46:13 +01:00
|
|
|
msgid "gPodder settings"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "gPodder ezarpenak"
|
2012-03-01 13:46:13 +01:00
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:308
|
2012-03-01 13:46:13 +01:00
|
|
|
msgid "Screen orientation"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Pantailaren orientazioa"
|
2012-03-01 13:46:13 +01:00
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:312
|
2012-03-01 13:46:13 +01:00
|
|
|
msgid "Automatic rotation"
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Biraketa automatikoa"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:318
|
2012-05-28 22:26:53 +02:00
|
|
|
msgid "Media indexing"
|
2012-08-16 09:43:51 +02:00
|
|
|
msgstr "Edukiak indexatzen"
|
2012-05-28 22:26:53 +02:00
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:322
|
2012-05-28 22:26:53 +02:00
|
|
|
msgid "Show podcasts in Music app"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Erakutsi podcast-ak Musika aplikazioan"
|
2012-05-28 22:26:53 +02:00
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:354
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Auto-Flattr on playback"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:364
|
2012-03-01 13:46:13 +01:00
|
|
|
msgid "Enable synchronization"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Gaitu sinkronizazioa"
|
2012-03-01 13:46:13 +01:00
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:374
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Sign in to gPodder.net"
|
|
|
|
msgstr "Saioa hasi gpodder.net-en"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:393
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
msgid "Replace list on server"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Ordezkatu zerbitzariko zerrenda"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/main_default.qml:404
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
msgid "No account? Register here"
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Konturik ez daukazu? Erregistratu hemen"
|
2012-01-21 11:27:26 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:139 share/gpodder/ui/qml/Main.qml:427
|
|
|
|
msgid "Playlist empty"
|
|
|
|
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda hutsik"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:169
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Episode added to playlist"
|
|
|
|
msgstr "Atalaren xehetasunak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:349
|
|
|
|
msgid "Download episodes"
|
|
|
|
msgstr "Deskargatu atalak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:355
|
|
|
|
msgid "Playback episodes"
|
|
|
|
msgstr "Erreproduzitu atalak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:422 share/gpodder/ui/qml/MediaPlayer.qml:242
|
|
|
|
msgid "Play queue"
|
|
|
|
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:562
|
|
|
|
msgid "Select downloaded"
|
|
|
|
msgstr "Hautatu deskargatutakoak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Main.qml:582
|
|
|
|
msgid "Invert selection"
|
|
|
|
msgstr "Alderantzikatu hautapena"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:12
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:14
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(count)s minute"
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s minutes"
|
|
|
|
msgstr[0] "Minutu %(count)s"
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s minutu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:16
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/PlaybackBar.qml:18
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(count)s second"
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)s seconds"
|
|
|
|
msgstr[0] "Segundo %(count)s"
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)s segundo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26
|
|
|
|
msgid "No podcasts."
|
|
|
|
msgstr "Podcast-ik ez."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/PodcastList.qml:26
|
|
|
|
msgid "Add your first podcast now."
|
|
|
|
msgstr "Gehitu zure lehen podcast-a orain."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:54
|
|
|
|
msgid "Search term or URL"
|
|
|
|
msgstr "Bilatu terminoa edo URLa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:125
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Most-subscribed on gpodder.net"
|
|
|
|
msgstr "gpodder.net-eko harpidetzak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:128
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Your subscriptions on gpodder.net"
|
|
|
|
msgstr "gpodder.net-eko harpidetzak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:129
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Recommended by gpodder.net for you"
|
|
|
|
msgstr "gpodder.net-en oinarritua"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/Subscribe.qml:183
|
|
|
|
msgid "Subscribe"
|
|
|
|
msgstr "Harpidetu"
|
|
|
|
|
2013-09-24 19:28:16 +02:00
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:14
|
|
|
|
msgid "Pull down to refresh"
|
|
|
|
msgstr "Tira behera freskatzeko"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/gpodder/ui/qml/harmattan/org/gpodder/qmlui/ListList.qml:15
|
|
|
|
msgid "Release to refresh"
|
|
|
|
msgstr "Askatu freskatzeko"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:251
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
msgid "Podcast update requested by extensions."
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Hedapenek eskatutako podcast eguneraketa."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:255
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
msgid "Episode download requested by extensions."
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Hedapenek eskatutako atalen deskarga."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:308
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
msgid "Invalid url: %s"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "url baliogabea: %s"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:322 bin/gpo:398 bin/gpo:432 bin/gpo:571 bin/gpo:586 bin/gpo:679
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-12-23 16:57:03 +01:00
|
|
|
msgid "You are not subscribed to %s."
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Ez zaude %s-(e)ra harpidetuta"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:328
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
msgid "Already subscribed to %s."
|
|
|
|
msgstr "Ezin da harpidetu %s-(e)ra"
|
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:334
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
msgid "Cannot subscribe to %s."
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Ezin da harpidetu %s-(e)ra"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:350
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Successfully added %s."
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Behar bezala gehitu da %s."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:368
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
msgid "This configuration option does not exist."
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Konfigurazio aukera hau ez da existitzen."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:372
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
msgid "Can only set leaf configuration nodes."
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Orri konfigurazio nodoak soilik ezarri daitezke."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:386
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Renamed %(old_title)s to %(new_title)s."
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "%(old_title)s berrizendatuta %(new_title)s bezala."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:402
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
msgid "Unsubscribed from %s."
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "%s-(e)tik harpidetza kenduta."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:476
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
msgid "Updates disabled"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Eguneraketak desgaituta"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:491
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
msgid "%(count)d new episode"
|
|
|
|
msgid_plural "%(count)d new episodes"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr[0] "Atal berri %(count)d"
|
|
|
|
msgstr[1] "%(count)d atal berri"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:497
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
msgid "Checking for new episodes"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Atal berrien bila"
|
2012-07-25 11:08:25 +02:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:506
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
msgid "Skipping %(podcast)s"
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "%(podcast)s saltatzen"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:577
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Disabling feed update from %s."
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "%s-(e)ko jario eguneraketa desgaitzen."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:592
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Enabling feed update from %s."
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "%s-(e)ko jario eguneraketa gaitzen."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:609
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
msgid "Listening on ALL network interfaces."
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Sareko interfaze GUZTIETAN entzuten."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:634
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
msgid "No podcasts found."
|
2013-01-27 20:01:25 +01:00
|
|
|
msgstr "Ez da podcast-ik aurkitu."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:648
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
msgid "Enter index to subscribe, ? for list"
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Sartu indizea harpidetzeko, ? zerrendarako"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:662 bin/gpo:666
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
msgid "Invalid value."
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Baliogabeko balioa."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:683
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Invalid URL: %s"
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "URL baliogabea: %s"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:686
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Changed URL from %(old_url)s to %(new_url)s."
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "URL-a aldatu da %(old_url)s-(e)tik %(new_url)s-(e)ra."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:742
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Syntax error: %(error)s"
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Sintaxi errorea: %(error)s"
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:836
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Ambiguous command. Did you mean.."
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Zalantzazko komandoa. Hau esan nahi al zenuen..."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#: bin/gpo:840
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
msgid "The requested function is not available."
|
2012-05-14 01:24:04 +02:00
|
|
|
msgstr "Eskatutako funtzioa ez dago eskuragarri."
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#: bin/gpodder:108
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "print logging output on the console"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgstr "Inprimatu arazketa irteera stdout-era"
|
|
|
|
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#: bin/gpodder:112
|
|
|
|
msgid "use the QML-based MeeGo 1.2 Harmattan UI"
|
|
|
|
msgstr ""
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#: bin/gpodder:115
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "subscribe to the feed at URL"
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgstr "Harpidetu zehaztutako URL-ra"
|
|
|
|
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#: bin/gpodder:120
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Mac OS X application process number"
|
|
|
|
msgstr "Mac OS X aplikazio prozesu zenbakia"
|
|
|
|
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:2
|
|
|
|
msgid "gPodder Podcast Client"
|
|
|
|
msgstr "gPodder Podcast Bezeroa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:3
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Podcast Client"
|
|
|
|
msgstr "Podcast Bezeroa"
|
|
|
|
|
2012-02-25 15:40:20 +01:00
|
|
|
#: share/applications/gpodder.desktop.in.h:4
|
Updated translations from Transifex
Updated translations:
Danish, Greek, Spanish, French,
Galician, Hebrew, Italian, Kazakh,
Norwegian Bokmål, Russian, Swedish,
Turkish
New translations:
Basque, Chinese
2012-01-21 11:22:21 +01:00
|
|
|
msgid "Subscribe to audio and video content from the web"
|
|
|
|
msgstr "Harpidetu sareko audio eta bideo edukira"
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
|
2014-07-26 18:07:48 +02:00
|
|
|
#~ msgid "Toplist"
|
|
|
|
#~ msgstr "Top zerrenda"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "My gpodder.net"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nire gpodder.net"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Examples"
|
|
|
|
#~ msgstr "Adibideak"
|
|
|
|
|
2014-02-27 21:45:24 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Please select an episode from the episode list to display shownotes."
|
|
|
|
#~ msgstr "Mesedez hautatu atal bat atal-zerrendatik oharrak bistaratzeko."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No episode selected"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ez da hautatu atalik"
|
|
|
|
|
2013-04-10 17:53:36 +02:00
|
|
|
#~ msgid "Convert .flv files from YouTube to .mp4"
|
|
|
|
#~ msgstr "Bihurtu YouTube-ko .flv fitxategiak .mp4-ra"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Useful for playing downloaded videos on hardware players"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Baliagarria deskargatutako bideoak hardware gailuetan erreproduzitzeko"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Convert FLV to MP4"
|
|
|
|
#~ msgstr "Bihurtu FLV MP4-ra"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Convert M4A audio to MP3 or OGG"
|
|
|
|
#~ msgstr "Bihurtu M4A audioa MP3 edo OGG-ra"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Transcode .m4a files to .mp3 or .ogg using ffmpeg"
|
|
|
|
#~ msgstr "Transkodetu .m4a fitxategiak .mp3 edo .ogg-era ffmpeg erabiliz"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Convert OGG audio to MP3"
|
|
|
|
#~ msgstr "Bihurtu M4A audioa MP3 edo OGG-ra"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "File converted from ogg to mp3"
|
|
|
|
#~ msgstr "Fitxategia bihurtuta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Conversion failed from ogg to mp3"
|
|
|
|
#~ msgstr "Bihurketak huts egin du"
|
|
|
|
|
2013-03-05 16:01:14 +01:00
|
|
|
#~ msgid "OK"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ados"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Please wait..."
|
|
|
|
#~ msgstr "Itxaron mesedez..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Start the QML interface of gPodder"
|
|
|
|
#~ msgstr "Abiarazi gPodder-en QML interfazea"
|